diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-15 14:08:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-15 14:12:29 +0200 |
commit | 1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 (patch) | |
tree | 42aeb67f0d164abb01f73d6ddc7c1d8927a253a3 /source/sr/basctl | |
parent | 0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9f37f1bad2c1005d8b63991fb1a66cd2f14e259b
Diffstat (limited to 'source/sr/basctl')
-rw-r--r-- | source/sr/basctl/messages.po | 175 |
1 files changed, 70 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/sr/basctl/messages.po b/source/sr/basctl/messages.po index a7497984de4..a83fd675dbf 100644 --- a/source/sr/basctl/messages.po +++ b/source/sr/basctl/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n" -"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:16+0000\n" +"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. fniWp #: basctl/inc/strings.hrc:25 @@ -352,7 +353,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "Уклони надгледање" @@ -401,7 +401,6 @@ msgstr "Модули класа" #. 8gC8E #: basctl/inc/strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" @@ -476,31 +475,31 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Странице:" #. 4AR5D #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "~Све странице" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "С~транице:" #. Q9KBj #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "Па~рне странице" #. 93Gmy #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" -msgstr "" +msgstr "~Непарне странице" #. dALHq #: basctl/inc/strings.hrc:102 @@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Каталог објеката" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" -msgstr "Дрво објеката" +msgstr "Стабло објеката" #. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- @@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "Својства: " #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" -msgstr "Ниједна контрола није обележена" +msgstr "Није означена контрола" #. aeAPC #: basctl/inc/strings.hrc:110 @@ -553,42 +552,39 @@ msgstr "Вишеструки избор" #. GNZHF #: basctl/inc/strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" -msgstr "[Подразумевани језик]" +msgstr "[подразумевани језик]" #. uf3Kt #: basctl/inc/strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>" +msgstr "<Изаберите „Додај“ за израду језичких ресурса>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" -msgstr "Извези библиотеку као додатак" +msgstr "Извези библиотеку као проширење" #. SnKF3 #: basctl/inc/strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Извези као бејзик библиотеку" +msgstr "Извези као BASIC библиотеку" #. G6SqW #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" -msgstr "Додатак" +msgstr "Проширење" #. GaJFV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "Basic Macros" -msgstr "" +msgstr "Основни макрои" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46 @@ -600,26 +596,25 @@ msgstr "Покрени" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" +msgstr "Постојећи макрои у:" #. Mfysc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Макро формулар" #. Qth4v #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" -msgstr "" +msgstr "Сачувај макро у" #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" -msgstr "~Име макроа" +msgstr "Име макроа" #. izDZr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334 @@ -637,13 +632,13 @@ msgstr "Уреди" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Обриши" #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Нови" #. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390 @@ -672,113 +667,105 @@ msgstr "Управљање прекидима..." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" -msgstr "Активан" +msgstr "_Активан" #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." -msgstr "Својства..." +msgstr "_Својства..." #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +msgstr "Постави подразумевани језик сучеља" #. xYz56 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" -msgstr "[Подразумевани језик]" +msgstr "Подразумевани језик:" #. C9ruF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" msgid "Available languages:" -msgstr "" +msgstr "Доступни језици:" #. fBZNF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "Изаберите језик да би одредили превод корисничког сучеља. Све постојеће ниске ће бити додељене ресурсима направљеним за изабрани језик." #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +msgstr "Изаберите језик за додавање. Ресурсли за овај јези ће бити направљени у библиотеци. Ниске за тренутни језик корисничког сучеља ће подразумевано бити копиране у нове ресурсе." #. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "Додај језике корисничког сучеља" #. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Обриши ресурсе језика" #. Upj8a #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" +msgstr "Да ли желите да избришете ресурсе за изабрани језик(е)?" #. CThUw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Обрисаћете ресурсе за језике које сте изабрали. Све ниске у корисничком сучељу за овај језик ће бити избрисане." #. gErRZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" -msgstr "Прозорче" +msgstr "Прозорче:" #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "Ново..." +msgstr "_Ново..." #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "Ново..." +msgstr "_Ново..." #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Лозинка..." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "У~вези..." +msgstr "_Увези..." #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Извези..." +msgstr "_Извези..." #. EGyCn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 @@ -802,230 +789,208 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "Извези BASIC библиотеку" #. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "Извези као _проширење" #. pK9mG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Извези као бејзик библиотеку" +msgstr "Извези као BASIC библиотеку" #. foHKi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "Иди на ред" #. GbpSc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" -msgstr "Ознаке броја реда" +msgstr "_Броја реда:" #. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" -msgstr "Додај библиотеке" +msgstr "Увези библиотеке" #. C8ny7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "Уметни као референцу (само за читање)" #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +msgstr "Замени постојеће библиотеке" #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Опције" #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" -msgstr "Локација:" +msgstr "Ло_кација:" #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" -msgstr "Библиотека" +msgstr "_Библиотека:" #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Лозинка..." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." -msgstr "Ново..." +msgstr "_Ново..." #. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "У~вези..." +msgstr "_Увези..." #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Извези..." +msgstr "_Извези..." #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управљање прекидима" #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "Активан" #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" -msgstr "Број страница:" +msgstr "Број пролаза:" #. 5dExG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Тачке прекида" #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "Управљање језицима корисничког сучеља [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" -msgstr "" +msgstr "Доступни језици:" #. eDZBN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +msgstr "Подразумевани језик се користи уколико нема локализације за корисничко сучеље на изабраном језику. Све ниске из подразумеваног језика ће бити копирање у ресурсе нових језика које додајете." #. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "Додај..." #. MqU2f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" #. aMjkJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" -msgstr "Модул" +msgstr "М_одул:" #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "Ново..." +msgstr "_Ново..." #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "Ново..." +msgstr "_Ново..." #. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Лозинка..." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." -msgstr "У~вези..." +msgstr "_Увези..." #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Извези..." +msgstr "_Извези..." #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" -msgstr "Име:" +msgstr "_Име:" #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "Организатор Бејзикових макроа" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "Модули" #. fXFQr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" -msgstr "Прозорче" +msgstr "Прозорчићи" #. f7Wxa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Библиотеке" |