diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sr/basctl | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sr/basctl')
-rw-r--r-- | source/sr/basctl/source/basicide.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/basctl/source/dlged.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 7 |
3 files changed, 3 insertions, 191 deletions
diff --git a/source/sr/basctl/source/basicide.po b/source/sr/basctl/source/basicide.po index c7b7dbcbaf2..f2fa317841d 100644 --- a/source/sr/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sr/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог објеката" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "Дрво објеката" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Све>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< Нема модула >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Погрешна лозинка" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Учитај" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgstr "" "Изворни код је превелик и не може бити преведен нити сачуван.\n" "Обришите део коментара или пребаците неке методе у други модул." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "Грешка приликом отварања датотеке" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Датотека не садржи ниједну бејзик библиотеку" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "Неисправно име" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Име библиотеке може садржати до тридесет знакова." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Макрои из других докумената нису доступни." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "Ова библиотека је само за читање." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "„XX“ се не може заменити." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "„XX“ се не може додати." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "„XX“ није додато." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Унесите лозинку за „XX“" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "Име већ постоји" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(Потписано)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Објекат са истим именом већ постоји." -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "Датотека „XX“ већ постоји" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgstr "" "\n" "За више информација проверите подешавања безбедности." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "Грешка при превођењу: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "Грешка током извршавања: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Тражени појам није пронађен" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Број замена траженог појма: XX" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "Не могу да прочитам датотеку" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "Не могу да сачувам датотеку" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Име подразумеване библиотеке не може да се мења." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "Име референциране библиотеке не може да се мења." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "Подразумевана библиотека не може да се искључи" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "Правим извор" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "Име датотеке:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "Додај библиотеке" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Желите ли да обришете макро XX?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Желите ли да обришете прозорче XX?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Желите ли да обришете библиотеку XX?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Желите ли да обришете референцу на библиотеку XX?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Желите ли да обришете модул XX?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "Објекат или метода нису пронађени" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "Бејзик" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Лин." -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Кол." -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "Палета макроа" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Овај прозор не може да се затвори док је бејзик покренут." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Не могу да заменим подразумевану библиотеку." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Референца ка „XХ“ није могућа." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "Надгледање" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променљива" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "Стек позива" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "Иницијализација бејзика" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "Модул" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "Нови модул" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "Ново прозорче" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "Морате унети назив." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -633,7 +566,6 @@ msgstr "" "После овог уређивања програм се мора поново покренути.\n" "Да наставим?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Желите ли да замените текст у свим активним модулима?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "Уклони надгледање" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "Надгледање:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -678,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "Позиви: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -687,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Лични макрои" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -696,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "Лични прозорчићи" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -705,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Лични макрои и прозорчићи" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -714,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME макрои" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -723,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME прозорчићи" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -732,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Активан" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Управљање прекидима..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управљање прекидима" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Бејзик модул" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Бејзик прозорче" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Модули..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -869,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Желите ли да замените макро XX?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "<Not localized>" msgstr "<Није локализовано>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -887,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Подразумевани језик]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -896,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "Објекти документа" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -905,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "Модули класа" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Увоз прозорчета - Назив већ постоји" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -971,7 +869,6 @@ msgstr "" "Преименујте прозорче да сачувате постојеће или га замените новим.\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "Изостави" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Увоз прозорчета - Непоклапање језика" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1019,7 +913,6 @@ msgstr "" "Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене подразумеване поруке.\n" " " -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1028,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "Иди на ред" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1038,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1048,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "Помоћ" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1058,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "ID помоћи" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1068,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "Име датотеке за помоћ" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1077,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1087,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ново" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1097,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1107,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Активан" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1117,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "Пролаза:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "Прекиди" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управљање прекидима" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1146,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1156,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "Прозорчићи" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1166,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1175,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1185,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "М~одул" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1195,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1205,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1215,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1225,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1235,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1245,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1255,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1265,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1275,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1285,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1295,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1305,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "Л~окација" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1315,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "~Библиотека" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1325,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1335,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1345,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "~Лозинка..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1355,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1365,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1375,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "~Извези" -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1385,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1395,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1405,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Уметни као референцу (само за читање)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1415,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Замени постојеће библиотеке" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1425,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "~Број реда:" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1435,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "~Име:" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1445,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "~Извези као додатак" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1455,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Извези као бејзик библиотеку" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1464,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "Извези бејзик библиотеку" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1473,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "Извези библиотеку као додатак" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1482,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Извези као бејзик библиотеку" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1491,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Додатак" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1500,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1509,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нов" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1518,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "Изабери" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1527,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Покрени" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1536,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1546,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Опсег за штампу" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1556,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "Све ~странице" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/sr/basctl/source/dlged.po b/source/sr/basctl/source/dlged.po index 3b82e5c213c..62b7d64437d 100644 --- a/source/sr/basctl/source/dlged.po +++ b/source/sr/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n" "Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "Постојећи језици" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у ресурсе касније додатих језика." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Подразумевани језик]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "Уреди језике корисничког окружења [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да обришете ресурсе изабраних језика?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Обриши језичке ресурсе" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "Подразумевани језик" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик." -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "Додај језик корисничког окружења" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "Доступни језици" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће убачене у овај нови ресурс." -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "Постави подразумевани језик корисничког окружења" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Својства: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Ниједна контрола није обележена" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 8a199b877f8..9fa9456901f 100644 --- a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "Постојећи макрои ~у:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "Макро ~из" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "Сачувај м~акро у" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" |