diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sr/basic | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sr/basic')
-rw-r--r-- | source/sr/basic/messages.po (renamed from source/sr/basic/source/classes.po) | 990 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/basic/source/sbx.po | 71 |
2 files changed, 316 insertions, 745 deletions
diff --git a/source/sr/basic/source/classes.po b/source/sr/basic/messages.po index fbd1d32cf1d..dda35281336 100644 --- a/source/sr/basic/source/classes.po +++ b/source/sr/basic/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from basic/source/classes +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" @@ -11,1222 +11,864 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +#. CacXi #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "Грешка у синтакси." +#. phEtF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return без Gosub." +#. xGnDD #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Погрешан унос. Покушајте поново." +#. SDAtt #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Неисправан позив процедуре." +#. ERmVC #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "Прекорачење." +#. 2Cqdp #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "Нема довољно меморије." +#. vQn2L #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Низ већ има димензије." +#. iXC8S #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "Индекс је ван дефинисаног опсега." +#. puyiQ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "Двострука дефиниција" +#. eqwCs #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "Дељење нулом." +#. owjv6 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "Променљива није дефинисана." +#. oEA47 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "Неодговарајућа врста података." +#. bFP4H #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "Неисправан параметар." +#. qZCrY #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Корисник је прекинуо процес." +#. nnqTQ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "Настави без грешке." +#. QGuZq #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Стек меморија није довољна." +#. X8Anp #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Подпроцедура или функција није дефинисана." +#. oF6VV #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Грешка при учитавању DLL датотеке." +#. 9MUQ8 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Погрешна конвенција DLL позива." +#. AoHjH #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Интерна грешка $(ARG1)." +#. wgNZg #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Неисправно име или број датотеке." +#. cdGJ5 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "Датотека није пронађена." +#. RQB3i #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Неисправан датотечни режим." +#. 2UUYj #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "Датотека је већ отворена." +#. BRx4X #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "Грешка У—И уређаја." +#. 3wGUY #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "Датотека већ постоји." +#. rAFCG #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "Нетачна дужина записа." +#. EnLKw #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Дискета или диск су попуњени." +#. BFTP8 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Читање иза краја датотеке." +#. nuyE7 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "Неисправан број записа." +#. sgdJF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "Превише датотека." +#. 3iiGy #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "Уређај није доступан." +#. k7uzP #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "Приступ је одбијен." +#. WcKob #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "Диск није спреман." +#. JgiDa #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "Није уграђено." +#. mAxmt #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Промена имена на различитим уређајима није могућа." +#. 8gEYf #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "Грешка у приступу путањи или датотеци." +#. JefUT #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "Путања није пронађена." +#. QXDRW #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "Објекатска променљива није подешена." +#. Y9yi3 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Неисправан шаблон за низ знаковоа." +#. K7DhF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Коришћење нуле није дозвољено." +#. cJT8h #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE грешка." +#. 6GqpS #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Чекање одговора на DDE везу." +#. eoE3n #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "Нема слободних DDE канала." +#. uX7nT #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Ниједан програм није одговорио на покретање DDE везе." +#. TNaxB #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Превише програма је одговорило на покретање DDE везе." +#. VroGT #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE канал је закључан." +#. Vg79x #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Спољашњи програм не може да изврши DDE операцију." +#. DnKBx #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Истекло је време за чекање DDE одговора." +#. 4q3yy #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Корисник је притиснуо ESCAPE за време DDE операције." +#. 7WymF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "Спољашњи програм је заузет." +#. GGDRf #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE операција је без података." +#. p7sHC #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Подаци су у погрешном облику." +#. JDnmB #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "Спољашњи програм је прекинут." +#. VT4R2 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE веза је прекинута или промењена." +#. DgSMR #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE метода је позвана без отвореног канала." +#. RHck4 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Неисправан облик DDE везе." +#. DUsPA #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "Изгубљена је DDE порука." +#. FhoZY #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "Уметање везе је већ урађено." +#. SQyEF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Режим везе се не може подесити због неисправне теме везе." +#. J2Rf3 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE захтева DDEML.DLL датотеку." +#. yfBfX #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Не могу да учитам модул. Неисправан облик." +#. eCEEV #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "Неисправан индекс објекта." +#. GLCzx #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "Објекат није доступан." +#. nfXrp #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "Неисправна вредност својства." +#. 8qjhR #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "Својство је само за читање." +#. ScKEy #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "Својство је само за упис." +#. kTCMC #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "Неисправна референца објекта." +#. fz98J #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Особина или метода нису пронађени: $(ARG1)." +#. rWwbT #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "Захтева се објекат." +#. b3XBE #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Неисправна употреба објекта." +#. pM7Vq #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE аутоматизација није подржана овим објектом." +#. HMAey #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Својство или метода нису подржане објектом." +#. DMts6 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Грешка OLE аутоматизације." +#. 3VsB3 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Ова акција није подржана датим објектом." +#. vgvzF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Именовани аргументи нису подржани датим објектом." +#. 4aZxy #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Дати објекат не подржава тренутни локалитет." +#. AoqGh #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "Именовани аргумент није пронађен." +#. G2sC5 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "Аргумент је обавезан." +#. v78nF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Неисправан број аргумената." +#. DVFF3 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "Објекат није листа." +#. zDijP #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Неисправан редни број." +#. uY35B #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Назначена DLL функција није пронађена." +#. MPTAv #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Неисправан формат исечка у списку." +#. UC2FV #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "Објекат нема ову особину." +#. 9JEU2 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "Објекат нема ову методу." +#. azsCo #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "Захтевани аргумент недостаје." +#. v78nF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Неисправан број аргумената." +#. 9WA8D #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "Грешка у извршавању методе." +#. N3vcw #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "Не могу да поставим својство." +#. k82XW #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "Не могу да одредим својство." +#. 5cGpa #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Неочекивани симбол: $(ARG1)." +#. SBpod #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Очекивано је: $(ARG1)." +#. JBaEp #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "Очекиван је симбол." +#. CkAE9 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "Очекивана је променљива." +#. DS5cS #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "Очекивана је ознака." +#. k2myJ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Не могу да применим вредност." +#. oPCtL #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Већ је дефинисана променљива $(ARG1)." +#. WmiB6 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Већ је дефинисана подпроцедура или функција $(ARG1)." +#. byksZ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Већ је дефинисана ознака $(ARG1)." +#. GHdG4 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Није пронађена променљива $(ARG1)." +#. DksBU #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Нису пронађени низ или процедура $(ARG1)." +#. 7CD6B #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Није пронађена процедура $(ARG1)." +#. GREm3 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Није дефинисана ознака $(ARG1)." +#. 2VFZq #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Непозната врста података $(ARG1)." +#. hvsH3 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Очекиван је излаз $(ARG1)." +#. 7kZX5 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Блок са изразом је још увек отворен: недостаје $(ARG1)." +#. EysAe #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Заграде се не поклапају." +#. tGqRY #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Симбол $(ARG1) је већ другачије дефинисан." +#. Nvysh #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Параметри не одговарају процедури." +#. aLCNz #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "Неисправан знак у броју." +#. ZL3GF #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Низ мора имати димензије." +#. bvzvK #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif без If." +#. BPHwC #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "Није дозвољен $(ARG1) у оквиру процедуре." +#. t4CFy #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "Није дозвољен $(ARG1) ван процедуре." +#. BAmBZ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Спецификације димензија се не поклапају." +#. kKjmy #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Непозната опција: $(ARG1)." +#. LCo58 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Константа $(ARG1) је редефинисана." +#. Dx6YA #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "Програм је превелик." +#. aAKCD #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Ниске или низови нису дозвољени." +#. gqBGJ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Појавио се изузетак $(ARG1)." +#. YTygS #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Низ је фиксиран или привремено закључан." +#. AwvaS #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "Ван простора ниски." +#. VosXA #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Израз је превише сложен." +#. fYWci #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Не могу да обавим тражени задатак." +#. oGvjJ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Превише клијената за DLL програма." +#. tC47t #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "Циклус „for“ није иницијализован." +#. DA4GN #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" +#. AP2X4 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"IDS_SBERR_TERMINATED\n" -"string.text" +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Макро је прекинут у извршавању" +#. kwgdy #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"IDS_SBERR_STOREREF\n" -"string.text" +msgctxt "IDS_SBERR_STOREREF" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "Референца неће бити сачувана: " +#. DBUFc #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке „$(ARG1)“." +#. Y34TJ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "Грешка при чувању библиотеке: „$(ARG1)“." +#. Ybum2 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "Не могу да покренем бејзик код из датотеке „$(ARG1)“." +#. VyDTu #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "Грешка при чувању бејзик кода: „$(ARG1)“." +#. qJ3hx #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error removing library." msgstr "Грешка приликом уклањања библиотеке." +#. crDGr #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" msgid "The library could not be removed from memory." msgstr "Не могу да уклоним библиотеку из меморије." + +#. Vtc9n +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#. yUCEp +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#. iGZeR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "Тачно" + +#. Vcbum +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "Нетачно" + +#. wGj5U +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. TYgJR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. YXUyZ +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 дин;@(0.00 дин)" diff --git a/source/sr/basic/source/sbx.po b/source/sr/basic/source/sbx.po deleted file mode 100644 index e80976839bf..00000000000 --- a/source/sr/basic/source/sbx.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -#. extracted from basic/source/sbx -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Укључено" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Искључено" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Тачно" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "Нетачно" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n" -"string.text" -msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" -msgstr "@0.00 дин;@(0.00 дин)" |