aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sr/cui
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sr/cui')
-rw-r--r--source/sr/cui/source/customize.po174
-rw-r--r--source/sr/cui/source/dialogs.po452
-rw-r--r--source/sr/cui/source/options.po700
-rw-r--r--source/sr/cui/source/tabpages.po985
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po314
5 files changed, 146 insertions, 2479 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po
index 9638241f386..8cd1298fd75 100644
--- a/source/sr/cui/source/customize.po
+++ b/source/sr/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "М~акро..."
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менији"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Премести..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Врати подразумевану наредбу"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Менији"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. VCwD
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Додај подмени..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Само иконице"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Иконице и текст"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Промени иконицу..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Ресетуј иконицу"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Нови мени %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Нова палета са алаткама %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Премести мени"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Додај подмени"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Име подменија"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање."
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Име менија"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Положај менија"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Нови мени"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -457,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -467,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgstr ""
"Напомена:\n"
"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Промени иконицу"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgstr ""
"Наведене датотеке не могу бити увезене.\n"
"Формат датотека не може да буде протумачен."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Желите ли да обришете слику?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgstr ""
"Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n"
"Желите ли да замените постојећу иконицу?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Потврда замене иконице"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Да за све"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Палета са алаткама"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Садржај палете са алаткама"
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -626,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -662,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -671,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "~Ново име"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Преименуј мени"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Преименуј палету са алаткама"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -707,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -716,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Сачувај..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "Р~есетуј"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -752,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -761,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -770,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. ${0m
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -780,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Категорија"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Пречице на тастатури"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "~Тастери"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Учитај подешавање тастатуре"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Сачувај подешавање тастатуре"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавање"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "бејзик макрои"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "М~акро..."
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Ком~понента..."
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Додели акцију"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Назив компонентног начина"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Додели компоненту"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -966,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Покрени програм"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -975,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Затвори програм"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -993,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Документ је затворен"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1002,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Документ ће бити затворен"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1011,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Отвори документ"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1020,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Сачувај документ"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1029,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Сачувај документ као"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1038,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Документ је сачуван"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1047,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Документ је сачуван као"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1056,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Активирај документ"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1065,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Деактивирај документ"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1074,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Штампај документ"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1083,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Својство „Промењен“ је измењено"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1092,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Пре састављања образаца"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "После састављања образаца"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Пре стапање поља обрасца"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "После стапање поља формулара"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1128,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Мењам број страница"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1137,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Подкомпонента је учитана"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1146,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Подкомпонента је затворена"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Унос параметара"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1164,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Извршавање акције"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1173,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Након ажурирања"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1182,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Пре ажурирања"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1191,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Пре записивања"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1200,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "После записивања"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1209,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1218,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Појавила се грешка"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1227,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "При подешавању"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1236,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "При примању фокуса"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1245,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "При губљењу фокуса"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1254,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Стање предмета је промењено"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Тастер притиснут"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1272,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Тастер ослобођен"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1281,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "При учитавању"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1290,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Пре учитавања"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1299,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "При поновном учитавању"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1308,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1317,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Миш унутра"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1326,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Миш споља"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1335,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Миш је померен"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1344,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тастер миша притиснут"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1353,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Тастер миша отпуштен"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1362,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Пре промене записа"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1371,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Након промене записа"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1380,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Након ресетовања"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1389,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Пре ресетовања"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1398,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Акција одобрена"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1407,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Пре предаје"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1416,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Текст измењен"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Пре избацивања из меморије"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1434,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "При избацивању из меморије"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1452,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Документ је направљен"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1461,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "После учитавања документа"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Неуспешно чување документа"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Неуспешно „чување као“"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1488,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Сачувана или извезена копија документа"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1497,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Копија документа направљена"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1506,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Израда копије документа неуспела"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1515,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Направљен поглед"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1524,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Поглед ће бити затворен"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1533,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Затворен поглед"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1542,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Промењен наслов документа"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1551,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Промењен режим документа"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1560,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Промењен видљив простор"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1569,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Документ је смештен на друго место"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1578,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Завршен распоред документа"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Промењен избор"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Двоклик"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1605,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Десни клик"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1614,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Израчунате формуле"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po
index 3ec839d5ad6..6ce57d7213b 100644
--- a/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "Број колона:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "Број редова:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Ориги~нал"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Реч"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Предлози"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~Занемари"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "Занемари ~увек"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Увек з~амени"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "иди на запис"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "Број записа"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Унесите име за нову библиотеку."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Направи макро"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Унесите име за нови макро."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Унесите ново име за изабрани објект."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Да обришем следећи објект?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Немате права да обришете овај објекат."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Грешка при брисању објекта"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Не могу да направим објекат."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Објекат са истим именом већ постоји."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Немате права да направите овај објекат."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Грешка при прављењу објекта"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Објекат се не може преименовати."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Немате права да преименујете овај објекат."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Грешка при промени имена објекта"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME грешка"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији %LINENUMBER."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Порука:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Бирач боје"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -498,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Изаберите боју из документа"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "~Црвена "
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Зелена"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -548,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Плава"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Хекс ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "ХСБ"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "О~бојеност"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Засићење"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "~Светлост"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Тиркизна"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "~Ружичаста"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "~Жута"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~Кључ"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -687,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -696,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -716,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -726,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Садржај:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -736,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Измењено"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -746,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "~Тип датотеке"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "~Пронађи датотеке..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -766,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -776,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "Д~одај све"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -786,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "П~реглед"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Медин 1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Медин 2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -816,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Унеси наслов"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Врста датотеке"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -854,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -864,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -873,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "ИБ теме"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<нема датотека>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Да ли желите да ажурирате листу датотека?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "Објекат;Објекти"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(неуписиво)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Све датотеке>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Овај ИБ већ постоји..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -975,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -985,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -995,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1005,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "Ауторска права © 2000-2012 Либреофис заједница и пријатељи"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1015,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1035,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(ознака: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "Заслужни"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1065,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1075,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1085,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1095,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1165,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1174,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Формат текста"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1184,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1193,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1203,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~Размена знака"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1213,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Додај знаке"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1223,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "~Уклони знаке"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1233,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~Комбинуј"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1243,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1252,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Претрага по сличности"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1262,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Извор:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1272,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "~Уметни као"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Веза ка"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "~Као иконицу"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "~Остале иконице..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Елемент:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1361,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1371,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1381,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1391,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1401,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1411,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Промени..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1421,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "~Прекини везу"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1431,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1441,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Елемент:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1451,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1461,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Ажурирај:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1482,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "Ру~чно"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1492,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1502,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1512,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Недоступан"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1522,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1532,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1542,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1552,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1562,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Чекање"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1571,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Уреди везе"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1581,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Извор размене:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1591,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1600,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Измени везу"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1610,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "~Класа"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1620,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "~Локација класе"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Претраживање..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1641,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1651,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1660,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Уметни аплет"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1670,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1680,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1690,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1700,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1710,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1720,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1730,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Убаци коментар"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1739,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1749,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1759,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1769,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1779,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1789,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1798,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Формат ћелија"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1808,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. SN+G
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1829,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. nwbg
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1850,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1860,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "Појачане ивице"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1869,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1879,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1889,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "~Вредност прага"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1899,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Обрнуто"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1908,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "~Засићење"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1918,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1928,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Степен старења"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1937,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1947,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1957,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Боје постера"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1966,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1976,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1986,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Извор светлости"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1995,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. !#1M
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2006,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2016,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2025,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2035,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2045,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Обележи подразумеване путање за нове датотеке."
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2055,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. )N])
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2066,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2076,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Списак путања"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2085,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Изабери путање"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2094,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Путања %1 већ постоји."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2103,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Селектуј датотеке"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2112,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2121,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Селектуј архиву"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2130,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Архиве"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2139,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Датотека %1 већ постоји."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2149,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "~Језик текста"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2159,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Више..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2169,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "~Није у речнику"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2179,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Предлози"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2189,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "Провери ~граматику"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2199,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "Занемари ~једном"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2209,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "~Занемари све"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2219,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "~Занемари правило"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2229,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2239,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2249,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "~Промени"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2259,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "Промени с~ве"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2269,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "Ауто~исправка"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2279,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "О~пције..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2289,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Опозови"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2299,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "Затв~ори"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2309,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "Наст~ави"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2319,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(нема предлога)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2329,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2339,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2349,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2358,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "Провера писања: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2368,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "~Подели ћелију на"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2378,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2388,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "В~одоравно"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2398,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "~У једнаким пропорцијама"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2408,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2418,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2427,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2436,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Нису пронађени предлози."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2454,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Лични макрои"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2463,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2472,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Додај наредбе"
-#. s2Fv
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "По~крени"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2491,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Уметни редове"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2500,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Уметни колоне"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2509,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Назад"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2519,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2529,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2539,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~хангул/ханџа"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2549,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "ханџа (хан~гул)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2559,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "ханг~ул (ханџа)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2569,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "хангу~л"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2579,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "ханг~ул"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2589,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "ханџ~а"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2599,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "ха~нџа"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2609,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Преобраћање"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2619,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "~Само хангул"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2629,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "Сам~о ханџа"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2639,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "Замени с~ловом"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2649,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2659,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "ханџа"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2668,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2678,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2688,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2698,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Занемари постположајну реч"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2708,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Прво прикажи недавно коришћене ставке"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2718,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Аутоматски замени све јединствене ставке"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2728,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2738,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2748,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2757,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Опције за писма хангул и ханџа"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2767,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2777,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2786,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Нови директоријум"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2796,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Овде унесите текст]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2806,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Књига"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2816,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Изворно"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2826,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Предлози (највише 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2836,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2846,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2856,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2865,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Уреди лични речник"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2875,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2885,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2894,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "У овом документу не постоје одредишта."
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2912,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Немогуће је отворити документ."
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2921,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Дрво ознака"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2931,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Лозинка за шифровану датотеку"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2941,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Унесите лозинку за отварање"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2951,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Потврдите лозинку"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2961,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "Важно: Након одређивања лозинке документ ће се једино отварати уз "
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2971,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Лозинка за дељење датотеке"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2981,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Отвори само за читање"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2991,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Унесите лозинку за могућу измену"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3001,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Потврдите лозинку"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3011,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "Морате да потврдите лозинку"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3021,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "~Више опција"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3031,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Мање ~опција"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3041,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3051,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3061,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за читање."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3070,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Постави лозинку"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3080,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете и изаберите ОК."
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3089,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Прикажи колоне"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3099,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3109,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3119,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3129,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "Алтернативни ~текст"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3139,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3148,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3158,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Тражи"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3168,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3178,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "Садржај поља је ~ништа"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3188,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "Садржај поља није н~ишта"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3198,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "Где тражити"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3208,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3218,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Сва поља"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3228,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Једно поље"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3238,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3248,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3258,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Примени формат поља"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3268,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3278,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Тражи уназад"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3288,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Од почетка"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3298,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Израз са џокер знацима"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3308,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Регуларни израз"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3318,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Претрага по сличности"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3328,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3338,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Пореди по ширини знакова"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3348,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Звучи као (јапански)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3358,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3368,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3378,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Запис:"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3388,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3398,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3408,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3417,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Претрага записа"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3426,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "било где у пољу"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3435,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "на почетку поља"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3444,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "на крају поља"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3453,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "цело поље"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3462,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3471,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3480,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Ниједан запис који одговара вашим подацима није пронађен."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3489,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Појавила се непозната грешка. Претрага није могла бити прекинута."
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3498,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од почетка"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3507,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од краја"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3516,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "бројим записе"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3526,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Врста хипервезе"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3536,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Веб"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3546,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~ФТП"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3556,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "Одредиш~те"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3566,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "Име за ~пријаву"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3576,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3586,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Анонимни ~корисник"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3596,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Веб прегледач"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3606,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Отвара веб прегледач, копира УРЛ и убацује га у поље одредишта"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3616,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3626,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "О~квир"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3636,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3646,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3656,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3666,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3676,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3686,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3696,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3705,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3715,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "Е-пошта и вести"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3725,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~E-пошта"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3735,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Вести"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3745,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "Пр~ималац"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3755,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3765,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3775,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3785,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3795,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "О~квир"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3805,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3815,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3825,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3835,7 +3444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3845,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3855,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3865,7 +3471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3874,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3884,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3894,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Путања"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3904,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3914,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3924,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3934,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "Одр~едиште"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3944,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3954,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Провери текст"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3964,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3974,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3984,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3994,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "О~квир"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4004,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4014,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4024,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4034,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4044,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4054,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4064,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4073,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4083,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Нови документ"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4093,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Уреди ~одмах"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4103,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Уреди ~касније"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4113,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4123,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "~Врста датотеке"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4133,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4143,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4153,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4163,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "О~квир"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4173,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4183,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4193,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4203,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4213,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4223,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4233,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4242,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4251,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4260,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4269,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4278,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Миш преко објекта"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4287,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Активирај хипервезу"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4296,7 +3858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Миш напушта објекат"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4305,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Унесите исправно име датотеке."
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4314,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4323,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4332,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "Е-пошта и вести"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4341,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4350,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4359,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу."
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4368,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4377,7 +3930,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4386,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4395,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po
index 41128176566..589bef0a663 100644
--- a/source/sr/cui/source/options.po
+++ b/source/sr/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:14+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "~Примени табелу замена"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Фонт"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "За~мени са"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Само непропорционални фонтови"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Само екран"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Подразумевано усмерење текста"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "С~лева удесно"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "З~десна улево"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Приказ листа"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Здесна ~улево"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "Само ~тренутни документ"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Скуп боја"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "Скуп"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Сачувај..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Прилагођене боје"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Елементи корисничког сучеља"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Подешавање боја"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Позадина документа"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Границе текста"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Позадина програма"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Границе објекта"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Аутоматска провера писања"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Сенке"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Сенке поља"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Сенке садржаја и пописа"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "Показивач скрипта"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Границе одељка"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Преламање странице и колона"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Директни курсор"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Истицање SGML синтаксе"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Истицање коментара"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Истицање кључних речи"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Линије мреже"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Прелом странице"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ручни прелом странице"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Аутоматско преламање странице"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Откривајући"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Грешка у опажању"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Позадина белешки"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Цртеж/ Презентација"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Резервисан израз"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање SQL синтаксе"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Параметар"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "Подешавање боја екстензија"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "Истицање у провери писања"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "Истицање у проверавању граматике"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Да ли заиста желите да обришете скуп боја?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Брисање скупа боја"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Сачувај скуп"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Назив скупа боја"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разне опције"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "Омогући анимирану ~графику"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "Омогући анимирани ~текст"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "~Помоћни савети нестају после"
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "сек."
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Опције за изглед великог контраста"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Простор повезивања"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Простор повезивања је укључен"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Драјвери познати пакету %PRODUCTNAME"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Тренутни драјвер:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Укључити запиткивање за овај драјвер"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Истекло време (у секундама)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Име драјвера"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Запиткуј"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Истекло време"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Назад"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Провера писања"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Граматика"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Уреди модуле"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Знаци испред прелома"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Знаци после прелома"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Минимална дужина речи"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Доступни језички модули"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "У~реди..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "Ур~еди..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Провери речи са великим словима"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1400,17 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Провери речи са бројевима "
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "Провери почетна велика слова"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Провери регионе"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Проверај током писања"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Проверавај граматику док пишем"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Минимална дужина речи за прелом на крају реда: "
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Знаци испред прелома реда: "
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Знаци после прелома реда: "
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Преломи речи без питања"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1490,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Преломи посебне области"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1500,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Уреди доступне језичке модуле"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1510,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1520,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Уреди опције"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1529,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1538,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Желите ли да обришете речник?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1547,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1557,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1567,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1577,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Учитај својства штампача са документом"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1587,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1597,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1607,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1617,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1627,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1637,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1647,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1657,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1667,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "верзија ОДФ формата"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1677,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1687,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1697,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1707,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1717,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1727,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1737,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "Тип д~окумента"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1747,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "Увек сач~увај као"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1757,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Текст"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1767,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1777,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1787,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Таблица"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1797,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1807,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1818,7 +1628,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1828,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка података.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Фонт ~1"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Фонт ~2"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1868,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Фонт ~3"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1878,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Фонт ~4"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1888,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Фонт ~5"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1898,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Фонт ~6"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1908,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Фонт ~7"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1918,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Величине фонтова"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1928,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1938,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "~Користи „%ENGLISHUSLOCALE“ локалитет за бројеве"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1948,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Увези непознате ХТМЛ описе као поља"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1958,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Занемари ~подешавања фонтова"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1968,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1977,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Приказ ~упозорења"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1986,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "~Распоред за штампање"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1995,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Копирај локалну графику на Интернет"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2004,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2014,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "~Фирма"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2054,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "~Улица"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "Улица и број"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "Поштански број/ град"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "Град/ држава/ поштански број"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2094,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "Држава/ регија"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "~Звање/ позиција"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2114,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2124,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2134,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "Адреса "
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2144,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2153,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Кориснички подаци"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2162,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Подешавање је заштићено са стране администратора"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2172,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Сигурносна упозорења"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2192,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "Приликом чувања или слања"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2202,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "Приликом потписивања"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2212,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "Приликом штампе"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2222,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2232,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Сигурносне опције"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2242,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Уклони личне податке при чувању"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2252,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2262,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2271,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2281,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Боје графика"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2291,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2301,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2311,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2321,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2330,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Подразумеване боје"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Серија $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Да ли желите да обришете боју графика?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Брисање боја графика"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Регистровано име"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Датотека базе"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нова..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Регистрована база"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Регистрована база"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2436,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Сматрај једнаким"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2446,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "~великим/ малим словима"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2456,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "облици ~пуне ширине или полуширине"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2466,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~хирагана/ катакана"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2476,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~контракција (yo-on, sokuon)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2486,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~минус/ црта/ cho-on"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2496,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "ознаке „по~нови знак“"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2506,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "модифико~вани канђи (итаиђи)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2516,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "~стари кана облици"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2526,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2536,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2546,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2556,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2566,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2576,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2586,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2596,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Проду~жени самогласници (ka-/kaa)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2606,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Занемари"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2616,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Знаци ин~терпункције"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2626,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "~Бланко знаци"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2636,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Сред~ња тачка"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2645,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Претрага на јапанском"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2655,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Опције ажурирања са мреже"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2665,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2675,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "Сваки ~дан"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2685,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "Сваке ~седмице"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2695,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "Сваког ~месеца"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2705,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2715,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "Провери ~сада"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2725,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2735,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Одредиште преузимања:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2745,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "~Промени..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2755,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Последња провера: још увек није"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2764,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "Ажурирање са мреже"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2774,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Обрни"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2784,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2793,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Подешавања"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2803,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2813,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Кориснички подаци"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2823,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2833,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2843,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2853,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2863,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2873,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2883,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2893,47 +2594,54 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"11\n"
"itemlist.text"
+msgid "Personalization"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"treeopt.src\n"
+"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"12\n"
+"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "Помоћне технологије"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"13\n"
+"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. rwW`
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"14\n"
+"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr "Ажурирање преко мреже"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2943,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Језичка подешавања"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2953,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2963,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2973,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Претрага на јапанском"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2983,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2993,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Сложен размештај текста"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3003,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3013,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3023,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3033,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3043,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3053,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3063,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3073,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3083,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3093,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Основни фонт (западни распоред)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3103,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Основни фонт (азијски распоред)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3113,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3123,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампање"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3133,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3143,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3153,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Поређење"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3163,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3173,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Аутоматско насловљавање"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3183,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Циркуларна е-пошта"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3193,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3203,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3213,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3223,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3233,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампање"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3243,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3253,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3263,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3273,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3283,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3293,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3303,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Подразумевано"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3313,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3323,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Интернационално"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3333,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Рачунање"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3343,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3353,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Ређање листи"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3363,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3373,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3383,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3393,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3403,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3413,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3423,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3433,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3443,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампање"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3453,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3463,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3473,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3483,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3493,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампање"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3503,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Графици"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3513,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Подразумеване боје"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3523,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Учитај/ сачувај"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3533,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3543,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Поставке за VBA"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3553,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3563,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "ХТМЛ компатибилност"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3573,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Базе"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3583,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Везе"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3593,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Базе података"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3602,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Сертификат сајта"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3611,7 +3252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "Лични сертификати"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3621,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3631,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "~Само западни знаци"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3641,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "Западни ~текст и азијска интерпункција"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3651,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Размак знакова"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3661,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "~Без компресије"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3671,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Компресуј само интерпункцију"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3681,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Компресуј ~интерпункцију и јапанску кану"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3691,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Први и последњи карактери"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3701,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3711,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3721,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Није на почетку реда:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3731,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Није на крају реда:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3741,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Без кориснички дефинисаног симбола линије прелома"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3750,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3760,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Опције за јаву"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3770,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3780,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3790,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3800,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "~Параметри..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3810,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "Путања ~класе..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3820,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3830,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3840,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3850,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Локација: "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3860,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "са подршком за помоћну технологију"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3870,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3880,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3890,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3900,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Функције"
-#. -z1]
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Јава"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3920,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Јава почетни параметар"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3930,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Додели"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3940,7 +3548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Додељени почетни параметри"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3950,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3960,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3969,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Јава почетни параметри"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3979,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Додељене фасцикле и архиве"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3989,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "~Додај архиву..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3999,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Додај ~фасциклу"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4009,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4018,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Путања класе"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4031,7 +3630,6 @@ msgstr ""
"Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4044,20 +3642,6 @@ msgstr ""
"Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"Да би изабрано Јавино радно окружење прописно радило, %PRODUCTNAME се мора поново покренути.\n"
-"Сада угасите и поново покрените %PRODUCTNAME."
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4070,7 +3654,6 @@ msgstr ""
"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на снагу.\n"
"Покрените %PRODUCTNAME изнова."
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4080,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "~Датотека базе"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4090,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4100,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Регистровано ~име"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4110,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Уреди везу са базом"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4120,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Направи везу са базом"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4135,7 +3713,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"не постоји."
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4150,7 +3727,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"не постоји на локалном систему датотека."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4163,7 +3739,6 @@ msgstr ""
"Назив '$file$' је у употреби за другу базу.\n"
"Изаберите друго име."
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Брисање уноса?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Уреди путање: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4254,7 +3821,6 @@ msgstr ""
"Директоријуми за конфигурационе датотеке и е-пошту морају бити раздвојени.\n"
"Изаберите нову путању."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4263,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавање"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4272,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Лични документи"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4281,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4290,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4299,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Палете"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4308,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Резервне копије"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4317,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4326,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4335,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Аутотекст"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4344,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Речници"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4353,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4362,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4371,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Складиште порука"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4380,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Привремене датотеке"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4389,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Прикључци"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4398,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Обележивачи фасцикли"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4407,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4416,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Додаци"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4425,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Корисничка подешавања"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4434,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички речници"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4443,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4452,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4462,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Провера редоследа"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4472,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Користи проверу ре~доследа"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4482,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Забрањен"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4492,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Унеси и замени"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4502,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Управљање курсором"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4512,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Покрет"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4522,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Ло~гично"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4532,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Визуелно"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4542,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Општа подешавања"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4552,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Бројке"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4562,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4572,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4582,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4592,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4601,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Сложен размештај текста"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4611,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4621,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4631,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Изузетак (-)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4641,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4650,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Нови директоријум"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4660,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Књига"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4670,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4680,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Реч"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4690,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Замени ~са:"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4700,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4710,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4720,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4730,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4739,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Уреди лични речник"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4752,7 +4267,6 @@ msgstr ""
"Наведено име већ постоји.\n"
"Унесите друго."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4761,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Желите ли да промените језички директоријум за „%1“?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4771,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4781,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4791,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4801,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4811,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4821,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4831,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4841,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4851,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4861,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "Учитај беј~зик код"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4871,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4881,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4891,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4901,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Учитај и конвертуј објекат"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4911,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Конвертуј и сачувај објекат"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4921,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math и обрнуто"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4931,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer и обрнуто"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4941,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Рачун и обрнуто"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4951,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Презентација и обрнуто"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4961,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4971,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "Број корака"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4981,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Графички кеш"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4991,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5001,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5011,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "Меморија по објекту"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5021,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5031,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "После уклони из меморије"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5041,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "чч:мм"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5051,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5061,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "Број објеката"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5071,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5081,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5091,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5101,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5111,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5121,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5131,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "Посредни с~ервер"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5141,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5151,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5161,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5171,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "Употреби подешавања веб прегледача"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5181,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "ХТ~ТП посредник"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5191,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5201,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "ХТТП~С посредник"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5211,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "П~орт"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5221,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "~ФТП посредник"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5231,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "П~орт"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5241,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "~SOCKS посредник"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5251,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "По~рт"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5261,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "~Без посредника за:"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5271,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Раздвајач ;"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5281,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5291,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5301,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Ручно"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5311,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 0 и 255."
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5321,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 1 и 255."
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5330,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5340,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5350,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима."
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5360,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Опције..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5370,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Лозинке за веб везе"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5380,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5390,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "Повезивања..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5400,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5410,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5420,7 +4868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "Главна лозинка..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5430,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Сигурност макроа"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5440,7 +4886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5450,7 +4895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "Сигурност макроа..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5460,7 +4904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5470,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5480,7 +4922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "Сертификати..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5496,7 +4937,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5505,7 +4945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5520,7 +4959,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Највећа вредност за порт је 65535."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5538,7 +4976,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли и даље желите да искључите јаву?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5548,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Не приказуј више ово упозорење"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5558,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5568,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "Читач ~е-поште"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5578,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5588,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5598,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5608,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "Уклони све"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5618,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "Промени лозинку..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5628,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5638,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5648,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5657,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5667,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5677,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Савети"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5687,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "~Продужени савети"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5697,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "~Агент помоћи"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5707,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5717,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5727,17 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
-#. j@+#
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_ODMADLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Прикажи прво „ODMA DMS“ прозорчиће"
-
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5747,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Прозорче за штампање"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5757,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5767,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Стање документа"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5777,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5787,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5797,7 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Година (две цифре)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5807,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "Тумачи као годину између"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5817,7 +5218,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "и "
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5827,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Корисничко сучеље"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5837,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "Р~азмера"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5847,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "Величина и стил иконица"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5857,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Величина иконица"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5867,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5877,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Мале"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5887,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5897,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5907,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Галаксија (подраз.)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5917,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Велики контраст"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5927,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Индустријски"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5937,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Кристал"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5947,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Танго"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5957,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Кисеоник"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5967,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Класичне"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5977,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "људски"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5987,7 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5997,7 +5380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6007,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Умекшавање екранског фонта"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6017,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "из"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6027,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "пикс."
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6037,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6047,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "Иконице у менијима"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6057,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6067,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6077,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6087,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Листе фонтова"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6097,7 +5470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "Прикажи фонтове"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6107,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "Прикажи историју фонтова"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6117,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Графички излаз"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6127,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Користи хардверско убрзање"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6137,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "Користи омекшавање"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6147,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6157,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Позиционирање миша"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6167,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Подразумевани тастер"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6177,7 +5542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Центрирање прозорчића"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6187,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Без аутоматског позиционирања"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6197,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Средње дугме миша"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6207,7 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Без функције"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6217,7 +5578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Аутоматско листање"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6227,7 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Убаци из исечака"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6237,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6247,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6257,7 +5614,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6267,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Језик"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6277,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Корисничко сучеље"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6287,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Локалитет"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6297,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Децимални раздвајач"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6307,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Исто као у локалитету ( %1 )"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6317,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "~Подразумевана валута"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6327,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6337,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Подразумевани језици за документе"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6347,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "западни"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6357,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "азијски"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6367,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "сложени"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6377,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Искључиво за тренутни документ"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6387,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Напредна језичка подршка"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6397,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6407,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6417,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6426,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6436,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификације"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6446,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6456,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6466,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Одаберите фасциклу са сертификатима"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6476,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "ручно"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6486,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6496,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Фасцикла"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po
index 6e4219367d3..d1d1bdf7839 100644
--- a/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Унесите име за прелив:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Да ли желите да обришете прелив?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr ""
"Прелив је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани или додај нов прелив."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Унесите име за битмапу:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"Битмапа је мењана, али није сачувана. \n"
"Измени изабрану битмапу или додај нову."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Унесите назив за стил линије:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Желите ли да избришете стил линије?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgstr ""
"Стил линије је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани стил линије или додај нови стил."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Унесите назив за шрафирање:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgstr ""
"Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n"
"Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Унесите име за нову боју:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Желите ли да обришете боју?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr ""
"Боја је мењана, али није сачувана.\n"
"Измените изабрану или додајте нову боју."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не могу да учитам датотеку."
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgstr ""
"Име које сте унели већ постоји. \n"
"Изаберите друго име."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgstr ""
"Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n"
"Желите ли да сачувате врх стрелице?"
-#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Без %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Породица"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Врста фонта"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Режим провидности"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "~Без провидности"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Вр~ста"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Ивица"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Почетна вредност"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "~Крајња вредност"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Повећање"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Изворно"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Сра~змерно"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Размак по ~X"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Размак по ~Y"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Аутоматско ~уклапање"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Размак"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Колона"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Користи сенку"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Раздаљина"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "У~гао"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "~Врста линије"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Укрштено"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Троструки"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Боја линије"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Учитај листу шрафирања"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Сачувај листу шрафирања"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Уређивач мустре"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "Боја у првом плану"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Учитај листу битмапе"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Сачувај листу битмапе"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Шаблони битмапе"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Вр~ста"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1230,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "Правоугаоник"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "У~гао"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Ивица"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Од"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Ка"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "Учитај листу прелива"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Преливи"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1399,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1409,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1419,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "Б~оја"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1429,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1439,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1459,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "~C"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1469,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "~M"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "~Y"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1489,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "~K"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1499,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1509,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1519,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1529,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1539,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1549,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1559,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1569,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1579,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1638,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Преливи"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1648,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1658,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Битмапе"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Стил шрафирања"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1685,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим боја"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1695,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Ефекти за анимацију текста"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1705,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "Е~фекат"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1715,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефекта"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1725,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1735,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1745,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Померање уназад и унапред"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1765,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1775,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1785,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Ка врху"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1795,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1805,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Улево"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1815,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1825,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Удесно"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1835,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1845,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Ка дну"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1855,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1865,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "П~окрени изнутра"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1875,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Текст је видљив при излажењу"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1885,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Циклуси анимације"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1895,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1905,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Повећање"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1915,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Пиксели"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1925,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "Пиксела"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1935,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1945,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1955,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1964,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1974,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1984,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1993,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2003,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2013,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2023,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2033,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2043,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "~Повежи графику"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2053,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2063,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2073,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2083,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Набрајање"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2093,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3,..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2103,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C,..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2113,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c,..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2123,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III,..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2133,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii,..."
-#. eomF
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2144,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-#. WMiE
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2155,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2165,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Ознаке"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2175,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2185,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Повезане графике"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2195,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2206,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2217,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-#. Vm+Z
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. _k/t
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2370,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2380,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2390,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "~Стил знакова"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2400,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "~Релативна величина"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2420,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Прикажи поднивое"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2430,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2440,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2450,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2460,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2470,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2490,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2500,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2510,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2520,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2530,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2540,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2550,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2560,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2570,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Врх основне линије"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2580,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Центар основне линије"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2590,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Дно основне линије"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2610,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Центар знака"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2620,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2630,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх реда"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2640,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Центар реда"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2650,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно реда"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2660,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "Сви нивои"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2670,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "~Надовезано набрајање"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2680,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика."
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2690,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2700,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Позиција и размак"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2710,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2720,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Релатив~но"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2730,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина набрајања"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2740,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Најмање између набрајања и текста"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2750,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Поравнање нумерисања"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2760,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2770,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2780,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2790,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Ознака набрајања па"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2800,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Табулатор"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2810,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2820,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2830,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2840,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Поравњано са"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2850,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Увучено за"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2860,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2869,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2879,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Пре текста"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2889,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "После текста"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2899,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~Први ред"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2909,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2919,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2929,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "Изнад пасуса"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2939,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Испод пасуса"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2949,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Без размака између пасуса истог стила"
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2970,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2980,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструки"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3001,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3011,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Најмање"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3021,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Водећа"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3031,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3041,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "од"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3051,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3061,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "~Укључи"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3071,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистар-тачно"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3080,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3090,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3100,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3110,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3120,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3130,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3140,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3150,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3160,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "~Последња линија"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3170,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3180,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3190,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3200,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3210,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Прошири једну реч"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3220,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3230,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Текст ка тексту"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3240,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3250,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3260,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Основна линија"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3270,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3280,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3290,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3300,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3310,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "С~мер текста"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3319,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3329,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "А~утоматски"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3339,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "С~лова на крају линије"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3349,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "Сло~ва на почетку линије"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3359,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3369,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3379,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3389,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Преломи"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3399,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3409,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3419,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3429,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3439,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3449,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3459,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3469,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Са ст~илом странице"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3479,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "~Број странице"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3489,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "~Не дели пасус"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3499,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Задржи са следећим пасусом"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3509,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "Контрола ~сирочића"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3519,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3529,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "Контрола ~удовица"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3539,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3548,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3558,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Промени линију"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3568,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3578,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3588,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3597,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Додељени макро"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "Постој~ећи макрои\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Додели"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Додели макро"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Изузеци"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3774,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3784,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3794,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3804,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Почни сваку реченицу великим словом"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3814,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3824,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Занемари дупли размак"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3834,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Препознавање УРЛ адресе"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3844,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Замени црте"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3854,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3863,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3873,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3883,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3893,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3903,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3913,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3923,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Избаци празне пасусе"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3933,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замени прилагођене стилове"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3943,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Замени ознаке за набрајање са: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3953,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3963,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Примени набрајање - симбол: "
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3973,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Примени ивицу"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3983,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3993,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Примени стилове"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4003,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4013,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4023,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Минимална величина"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4032,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Спој"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4042,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "Заме~ни"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4052,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "~Са:"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4062,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "Само ~текст"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4072,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4082,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4092,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4102,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4112,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нов"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4122,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4132,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "~Аутоматско убацивање"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4142,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4152,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "Но~во"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4162,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "О~бриши"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4172,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "А~утоматско убацивање"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4182,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Нова скраћеница"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4192,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Обриши скраћеницу"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4202,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4212,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4222,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4232,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4242,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4252,7 +3828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4262,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Полунаводници"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4272,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "Заме~ни"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4282,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Отворени наводници:"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4292,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Затворени наводници:"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4302,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4312,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Двоструки наводници"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4322,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "За~мени"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4332,7 +3900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Отворени ~наводници:"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "Зат~ворени наводници:"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4352,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "П~одразумевано"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4362,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Отворени наводници"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4372,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Затворени наводници"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Подразумевани полунаводници"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Подразумевани двоструки наводници"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Почетни полунаводник"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Почетни двоструки наводник"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4432,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Завршни полунаводник"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4442,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Завршни двоструки наводник"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4451,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4461,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Омогући довршавање ~речи"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4471,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "~Додај размак"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4481,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Прикажи као савет"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4491,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Прик~упи речи"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4501,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4511,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "При~хвати са"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4521,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Ми~нимална дужина речи"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4531,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "~Максималан број ставки"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4541,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Обриши ставку"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4550,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4560,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Означавање текста паметним ознакама"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4570,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4580,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4589,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4599,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Својства линије"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4609,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4619,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "~Боја"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4629,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4639,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4649,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Стилови стрелице"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4659,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4669,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4679,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "Цен~тар"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4689,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4699,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Син~хронизуј крајеве"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4709,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "Стил угла"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4730,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Заобљен"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4740,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4750,7 +4276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Шиљат"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4760,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Подсечен"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4770,7 +4294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4780,7 +4303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4790,7 +4312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4811,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4821,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Без симбола"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4831,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4841,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4851,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4861,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4871,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4881,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4891,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4901,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4911,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4921,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Почетни датум"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4931,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Стил линије"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4941,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Почетна ширина"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4951,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Завршна ширина"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4961,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Почни од центра"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4971,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Заврши у центру"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4980,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4990,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5000,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5010,7 +4510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5020,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5030,7 +4528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5040,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5050,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Број"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5060,7 +4555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5070,7 +4564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5080,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Уклопи према ширини линије"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5090,7 +4582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5100,7 +4591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5110,7 +4600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5120,7 +4609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5130,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5140,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Учитај стил линија"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5150,7 +4636,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5160,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Сачувај стил линија"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5170,7 +4654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Почетни тип"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5180,7 +4663,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Завршни тип"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5190,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Почетни број"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5200,7 +4681,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Завршни број"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5210,7 +4690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Почетна дужина"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5220,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Завршна дужина"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5229,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Одреди стилове линије"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5239,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Уреди стилове стрелице"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5249,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица."
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5259,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Стил стрелице"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5269,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5279,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5289,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5299,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5309,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5319,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Учитај стил стрелица"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5329,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5339,7 +4806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Сачувај стил стрелица"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5348,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Врхови стрелице"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5358,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5368,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5378,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Стилови линије"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5388,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови стрелица"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5397,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5407,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Категорија"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5417,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5427,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5437,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5447,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5457,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5467,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5477,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5487,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Научни"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5497,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5507,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Булова вредност"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5517,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5527,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "~Код формата"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5537,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5547,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5557,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Децимална местa"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5567,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "Водеће ~нуле"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5577,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "~Зацрвени негативне бројеве"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5587,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "~Сепаратор за хиљаде"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5597,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5618,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "~Изворни формат"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5628,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5638,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5648,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5658,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5668,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5678,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5688,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5697,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Формат броја"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5707,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5717,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5726,7 +5154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Ивице/ позадина"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5736,7 +5163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Формат папира"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5746,7 +5172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Формат"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5756,7 +5181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5766,7 +5190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5776,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5786,7 +5208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "~Усправно"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5796,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "~Положено"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5806,7 +5226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Смер текста"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5816,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "~Уложак за папир"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5826,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5836,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5846,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5856,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5866,7 +5280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5876,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Подешавање изгледа"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5886,7 +5298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Распоред странице"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5896,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Десно и лево"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5906,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5916,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Само десно"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5926,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Само лево"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5936,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "~Формат"
-#. G%B}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3,..."
-#. *E(=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C,..."
-#. :qQZ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c,..."
-#. +kV=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III,..."
-#. T|%B
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5991,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii,..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6001,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. Z_dU
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6012,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-#. A[8%
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6023,7 +5422,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-#. [e-7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6034,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. PpFS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-#. 7P:)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6056,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-#. Z1l@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6067,7 +5462,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-#. Ql$!
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6078,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-#. *eo*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6089,7 +5482,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-#. :C\_
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6100,7 +5492,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-#. [NVz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6111,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-#. VPcI
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6122,7 +5512,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-#. ;K\[
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6133,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-#. 2Ii3
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6144,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-#. C/`.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6155,7 +5542,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-#. no[X
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6166,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-#. #/VS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6177,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. GQ[7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6188,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6198,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "Поравнање табеле"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6208,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6218,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6228,7 +5608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6238,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистар-тачно"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6248,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "~Стил референце"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6258,7 +5635,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "~Унутра"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6268,7 +5644,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "~Спољашњи"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6284,7 +5659,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ипак желите да користите ова подешавања?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6294,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6304,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6314,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6324,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6334,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6344,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6354,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6364,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6374,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6384,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6394,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6404,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6414,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6424,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6434,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6444,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6454,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6464,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6474,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6484,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6494,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6504,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6514,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6524,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6534,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) коверта"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6544,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 коверта"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6554,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 коверта"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6564,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 коверта"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6574,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 коверта"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6584,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6594,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6604,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6614,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6624,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "А3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6634,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "А2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6644,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "А1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6654,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "А0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6664,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6674,7 +6010,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6684,7 +6019,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6694,7 +6028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6704,7 +6037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6714,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6724,7 +6055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6734,7 +6064,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6744,7 +6073,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6754,7 +6082,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6764,7 +6091,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6774,7 +6100,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6784,7 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6794,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6804,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6814,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6824,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 коверта"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6834,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 коверта"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6844,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 коверта"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6854,7 +6172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6864,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Екран 4:3"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6874,7 +6190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Екран 16:9"
-#. -A-/
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6885,7 +6200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Екран 16:9"
-#. ;mpl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6905,7 +6218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Неповезана графика"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6915,7 +6227,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "~Као"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6925,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6935,7 +6245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6945,7 +6254,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "~За"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6955,7 +6263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6965,7 +6272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6975,7 +6281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6985,7 +6290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6995,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7005,7 +6308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7015,7 +6317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7025,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7035,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Изабери..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7045,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7055,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7065,7 +6362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7075,7 +6371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "~Област"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7085,7 +6380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7095,7 +6389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7105,7 +6398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "П~реглед"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7115,7 +6407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Пронађи графику"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7124,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7134,7 +6424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Уређивање линија"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7144,7 +6433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7154,7 +6442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Кориснички дефинисано"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7164,7 +6451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7174,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7184,7 +6469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7194,7 +6478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7204,7 +6487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7214,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7224,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7234,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7244,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизуј"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7254,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7264,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7274,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "~Удаљеност"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7284,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "Б~оја"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7294,7 +6568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Стил сенке"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7304,7 +6577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7314,7 +6586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "~Споји са следећим пасусом"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7324,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "~Споји суседне стилове линија"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7333,7 +6603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7342,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Не постављај ивице"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7351,7 +6619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Постави само спољне ивице"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7360,7 +6627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7369,7 +6635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7378,7 +6643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7387,7 +6651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Постави само дијагоналне линије"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7396,7 +6659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Постави све четири ивице"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7405,7 +6667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Постави ивице само лево и десно"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7414,7 +6675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Постави само горње и доње ивице"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7423,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Постави ивице само лево"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7432,7 +6691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7441,7 +6699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7450,7 +6707,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7459,7 +6715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Бацај сенку доле и десно"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7468,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Бацај сенку горе-десно"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7477,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Бацај сенку доле-лево"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7486,7 +6739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Бацај сенку горе-лево"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7496,7 +6748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7506,7 +6757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7516,7 +6766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7526,7 +6775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7536,7 +6784,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7546,7 +6793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7556,7 +6802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7566,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7576,7 +6820,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7586,7 +6829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7596,7 +6838,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7606,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7616,7 +6856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7626,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7636,7 +6874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7646,7 +6883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7656,7 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Прилагоди"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7666,7 +6901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Ширина по тексту"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7676,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Висина по тексту"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7686,7 +6919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7696,7 +6928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Сидро"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7706,7 +6937,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "У пасус"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7716,7 +6946,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Као знак"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7726,7 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Ка страници"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7736,7 +6964,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "У оквир"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7746,7 +6973,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "~Положај"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7756,7 +6982,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7766,7 +6991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7776,7 +7000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7786,7 +7009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7796,7 +7018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7806,7 +7027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Центар знака"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7816,7 +7036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7826,7 +7045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7836,7 +7054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Центар линије"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7846,7 +7063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7855,7 +7071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7865,7 +7080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Центар ротације"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7875,7 +7089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7885,7 +7098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7895,7 +7107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7905,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7915,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Центар ротације"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7925,7 +7134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7935,7 +7143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7945,7 +7152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7955,7 +7161,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7965,7 +7170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7974,7 +7178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7984,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7994,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Полупречник"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8004,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8014,7 +7214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8024,7 +7223,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8033,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8042,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8052,7 +7248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8062,7 +7257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8071,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8081,7 +7274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8091,7 +7283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8101,7 +7292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8111,7 +7301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8121,7 +7310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8131,7 +7319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Сачувај величину сл~ике"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8141,7 +7328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Сачувај ~размеру"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8151,7 +7337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8161,7 +7346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8171,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8181,7 +7364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Величина слике"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8191,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8201,7 +7382,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8212,7 +7392,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8221,7 +7400,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 тач./инч)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8231,7 +7409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8241,7 +7418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "Удаљеност ~линија"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8251,7 +7427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Препуст ~вођице"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8261,7 +7436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Удаљеност вођице"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8271,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "~Лева вођица"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8281,7 +7454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "~Десна вођица"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8291,7 +7463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Мера ~испод објекта"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8301,7 +7472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8311,7 +7481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8321,7 +7490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Позиција ~текста"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8331,7 +7499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Аутоматска вертикала"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8341,7 +7508,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "Аутоматска хоризонтала"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8351,7 +7517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Паралелно с линијом"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8361,7 +7526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Покажи мерне ~јединице"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8371,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8380,7 +7543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Димензионирање"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8390,7 +7552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8400,7 +7561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8410,7 +7570,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8420,7 +7579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8430,7 +7588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8440,7 +7597,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "На ~страницу"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8450,7 +7606,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "На ~пасус"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8460,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8470,7 +7624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Као знак"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8480,7 +7633,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Ка окв~иру"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8490,7 +7642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8500,7 +7651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8510,7 +7660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8520,7 +7669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8530,7 +7678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8541,7 +7688,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "о~д"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8551,7 +7697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~ка"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8561,7 +7706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Одрази ~на парне странице"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8571,7 +7715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8581,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "за"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8591,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "ка"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8601,7 +7742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8610,7 +7750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8620,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8630,7 +7768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8640,7 +7777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8650,7 +7786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8660,7 +7795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8670,7 +7804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8680,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8690,7 +7822,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8700,7 +7831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8710,7 +7840,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8720,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "Р~азмак"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8730,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8739,7 +7866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Расподела"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8749,7 +7875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Поравнање текста"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8759,7 +7884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8769,7 +7893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8779,7 +7902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8789,7 +7911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8799,7 +7920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8809,7 +7929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8819,7 +7938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8829,7 +7947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8839,7 +7956,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "~Увучено"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8849,7 +7965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8859,7 +7974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8869,7 +7983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8879,7 +7992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8889,7 +8001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8899,7 +8010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнато"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8909,7 +8019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8919,7 +8028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8929,7 +8037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Усправно наслагано"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8939,7 +8046,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "Степени"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8949,7 +8055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "Референтна ивица"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8959,7 +8064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "Режим азијског размештаја"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8969,7 +8073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8979,7 +8082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "Аутоматски ~преломи текст"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8989,7 +8091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "~Преломи речи на крају реда"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8999,7 +8100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~Смањи према величини ћелије"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9009,7 +8109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Усмерење те~кста"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9019,7 +8118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9029,7 +8127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9039,7 +8136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9048,7 +8144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9057,7 +8152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9066,7 +8160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9075,7 +8168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9084,7 +8176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева удесно (водоравно)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9093,7 +8184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Здесна улево (водоравно)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9102,7 +8192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Здесна улево (усправно)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9111,7 +8200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Слева удесно (усправно)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9121,7 +8209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9131,7 +8218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Подеси ши~рину према тексту"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9141,7 +8227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Подеси в~исину према тексту"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9151,7 +8236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Уклопи у оквир"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9161,7 +8245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Прилагоди контури"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9171,7 +8254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Развуци текст у облику"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9181,7 +8263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Прилагоди облик према тексту"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9191,7 +8272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Размак до ивица"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9201,7 +8281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9211,7 +8290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9221,7 +8299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9231,7 +8308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9241,7 +8317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Сидро текста"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9251,7 +8326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "Пуна ~ширина"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9260,7 +8334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9270,7 +8343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9280,7 +8352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Искошена линија"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9290,7 +8361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Линија ~1"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9300,7 +8370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Линија ~2"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9310,7 +8379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Линија ~3"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9320,7 +8388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9330,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Почни водоравно"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9340,7 +8406,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Заврши ~водоравно"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9350,7 +8415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Почни ~усправно"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9360,7 +8424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~Заврши усправно"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9370,7 +8433,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9380,7 +8442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9389,7 +8450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9399,7 +8459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9409,7 +8468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9419,7 +8477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Слободан"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9429,7 +8486,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 степени"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9439,7 +8495,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 степени"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9449,7 +8504,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 степени"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9459,7 +8513,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 степени"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9469,7 +8522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Проширење"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9479,7 +8531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9489,7 +8540,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "С врха"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9499,7 +8549,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9509,7 +8558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9519,7 +8567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9529,7 +8576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Од"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9539,7 +8585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9549,7 +8594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9559,7 +8603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптимално"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9569,7 +8612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Права линија"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9579,7 +8621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Преломљена линија"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9589,7 +8630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Преломљени повезивач"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9599,7 +8639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Двоструко преломљена линија"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9609,7 +8648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Врх;Средина;Дно"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9619,7 +8657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Лево;Средина;Десно"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9628,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9637,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9647,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9656,7 +8690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9666,7 +8699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9676,7 +8708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9686,7 +8717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9696,7 +8726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9706,7 +8735,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "Ц~ентрирано"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9716,7 +8744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Деци~мални"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9726,7 +8753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Знак"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9736,7 +8762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Знак за попуњавање"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9746,7 +8771,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~иједан"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9756,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9766,7 +8789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9776,7 +8798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Обриши ~све"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9786,7 +8807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9796,7 +8816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/ горе"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9806,7 +8825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/ доле"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9816,7 +8834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index e3b741056dd..9b80a659c61 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,96 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No background image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default background image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Backround Image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not use Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use default Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use own Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Personas"
+msgstr ""
+
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Уметни OLE објекат"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "~Направи нови"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "Направи из ~датотеке"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -57,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Тип објекта"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Претрага..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "~Повежи са датотеком"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -89,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -99,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -109,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -119,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -130,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "~Повећај/смањи за"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -140,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Релативна величина слова"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -151,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -172,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 степени"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -182,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 степени"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -192,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 степени"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -202,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "Развуци ~ширину"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Ротација/ развлачење"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -234,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr ""
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "~Примицање парова"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Развучено"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Збијено"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "~Писање у дуплом прореду"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "П~очетни карактер"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "Завршни каракт~ер"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Карактер за заграђивање"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -392,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -402,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -412,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -422,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -454,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -464,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -474,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -484,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG Макрои"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Увећање и распоред приказа"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "~Уклопи ширину и висину"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Уклопи ~ширину"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "~Променљиво"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -588,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Фактор увећања"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -599,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -610,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "~Једна страница"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -620,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -631,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "~Режим књиге"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -641,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Распоред за приказ"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -651,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Макро избирач"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -661,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -671,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -681,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -691,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -701,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Макро име"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -711,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -721,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -731,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -741,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "Тренутна ~реч"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -763,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "~Предлози"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -773,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -794,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -804,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -814,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "~Надвлачење"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -835,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -846,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "~Подвлачење"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -857,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Боја ~надвлачења"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -868,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Боја ~подвлачења"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -878,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -888,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -898,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -908,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -918,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -929,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -939,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -961,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -972,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -982,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -992,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1002,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1012,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1033,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Суви"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1043,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1064,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1074,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1084,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1094,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Нагласак"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1104,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Изнад текста"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1114,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Испод текста"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1168,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Са /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1178,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Сa X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1232,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1242,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1252,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1262,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Цртице (подебљано)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1272,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1282,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1292,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1302,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1312,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1322,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1332,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1342,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Таласасто (подебљано)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1352,7 +1313,42 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
-#. @.{F
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Personas"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persona URL:"
+msgstr ""
+
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1362,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "Број"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1383,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "Пре"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "После"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1426,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Преломи ~све"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Речи"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "~Преломи"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "~Прескочи"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1579,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Западни фонт за текст"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1633,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Азијски фонт за текст"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1687,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL фонт"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1708,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Својства плутајућег оквира"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1718,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1728,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1782,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Клизач"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1814,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1824,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1834,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1866,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1876,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Уметни додатак"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Датотека/ УРЛ"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1919,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Посебни знаци"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1940,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1950,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"