diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sr/cui | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sr/cui')
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/customize.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/dialogs.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/options.po | 700 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/tabpages.po | 985 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/uiconfig/ui.po | 314 |
5 files changed, 146 insertions, 2479 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po index 9638241f386..8cd1298fd75 100644 --- a/source/sr/cui/source/customize.po +++ b/source/sr/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:33+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Чувај у" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "М~акро..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Менији" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Палете алатки" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Прилагоди" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Направи групу" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Брисање..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Премести..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Врати подразумевана подешавања" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Врати подразумевану наредбу" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Само текст" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Назив палете са алаткама" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Чувај у" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Менији" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Ново..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Садржај менија" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Уноси" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Додај подмени..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Само иконице" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Иконице и текст" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Промени иконицу..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Ресетуј иконицу" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Нови мени %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Нова палета са алаткама %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Премести мени" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Додај подмени" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Име подменија" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Име менија" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Положај менија" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Нови мени" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -457,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Увези..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -467,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Брисање..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgstr "" "Напомена:\n" "За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Промени иконицу" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgstr "" "Наведене датотеке не могу бити увезене.\n" "Формат датотека не може да буде протумачен." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Желите ли да обришете слику?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgstr "" "Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n" "Желите ли да замените постојећу иконицу?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Потврда замене иконице" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Да за све" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Палета са алаткама" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Садржај палете са алаткама" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Наредба" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -626,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -662,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -671,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "~Ново име" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Преименуј мени" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Преименуј палету са алаткама" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -707,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -716,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Сачувај..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "Р~есетуј" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Учитај..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -752,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -761,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -770,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -780,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категорија" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Пречице на тастатури" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "~Тастери" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Учитај подешавање тастатуре" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Сачувај подешавање тастатуре" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "бејзик макрои" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "М~акро..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Ком~понента..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Додели акцију" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Назив компонентног начина" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Додели компоненту" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -966,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Покрени програм" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -975,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Затвори програм" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -993,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Документ је затворен" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1002,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Документ ће бити затворен" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1011,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Отвори документ" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1020,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Сачувај документ" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1029,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Сачувај документ као" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1038,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Документ је сачуван" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1047,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Документ је сачуван као" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1056,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Активирај документ" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1065,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Деактивирај документ" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1074,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Штампај документ" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1083,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Својство „Промењен“ је измењено" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1092,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Пре састављања образаца" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "После састављања образаца" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Пре стапање поља обрасца" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "После стапање поља формулара" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1128,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Мењам број страница" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1137,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Подкомпонента је учитана" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1146,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Подкомпонента је затворена" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Унос параметара" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1164,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Извршавање акције" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1173,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Након ажурирања" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1182,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Пре ажурирања" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1191,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Пре записивања" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1200,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "После записивања" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1209,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1218,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Појавила се грешка" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1227,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "При подешавању" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1236,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "При примању фокуса" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1245,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "При губљењу фокуса" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1254,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Стање предмета је промењено" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Тастер притиснут" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1272,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Тастер ослобођен" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1281,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "При учитавању" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1290,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Пре учитавања" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1299,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "При поновном учитавању" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1308,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1317,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Миш унутра" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1326,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Миш споља" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1335,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Миш је померен" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1344,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Тастер миша притиснут" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1353,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Тастер миша отпуштен" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1362,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Пре промене записа" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1371,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Након промене записа" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1380,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Након ресетовања" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1389,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Пре ресетовања" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1398,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Акција одобрена" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1407,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Пре предаје" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1416,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Текст измењен" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Пре избацивања из меморије" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1434,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "При избацивању из меморије" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Промењен" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1452,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Документ је направљен" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1461,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "После учитавања документа" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Неуспешно чување документа" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Неуспешно „чување као“" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1488,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Сачувана или извезена копија документа" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1497,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Копија документа направљена" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1506,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Израда копије документа неуспела" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1515,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Направљен поглед" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1524,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Поглед ће бити затворен" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1533,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Затворен поглед" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1542,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Промењен наслов документа" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1551,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Промењен режим документа" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1560,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Промењен видљив простор" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1569,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Документ је смештен на друго место" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1578,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Завршен распоред документа" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Промењен избор" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Двоклик" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1605,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Десни клик" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1614,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Израчунате формуле" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po index 3ec839d5ad6..6ce57d7213b 100644 --- a/source/sr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Број колона:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Број редова:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Уметни табелу" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Ориги~нал" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Реч" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Предлози" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "~Занемари" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Занемари ~увек" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Увек з~амени" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Подешавања..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "иди на запис" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Број записа" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Унесите име за нову библиотеку." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Направи библиотеку" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Направи макро" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Унесите име за нови макро." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Унесите ново име за изабрани објект." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Направи библиотеку" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Да обришем следећи објект?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Немате права да обришете овај објекат." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Грешка при брисању објекта" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Не могу да направим објекат." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Објекат са истим именом већ постоји." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Немате права да направите овај објекат." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Грешка при прављењу објекта" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Објекат се не може преименовати." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Немате права да преименујете овај објекат." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Грешка при промени имена објекта" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME грешка" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Порука:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Бирач боје" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -498,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Изаберите боју из документа" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "~Црвена " -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Зелена" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -548,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Плава" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Хекс ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "ХСБ" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "О~бојеност" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Засићење" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "~Светлост" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "~Тиркизна" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Ружичаста" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "~Жута" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "~Кључ" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Својства за " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -687,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -696,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Својства за " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -716,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -726,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Садржај:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -736,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Измењено" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -746,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "~Тип датотеке" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Пронађи датотеке..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -766,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -776,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Д~одај све" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -786,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "П~реглед" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Медин 1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Медин 2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -816,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Унеси наслов" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Директоријум" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Врста датотеке" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -854,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -864,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -873,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Освежи" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ИБ" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ИБ теме" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<нема датотека>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Да ли желите да ажурирате листу датотека?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Објекат;Објекти" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(неуписиво)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Све датотеке>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Овај ИБ већ постоји..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -975,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -985,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -995,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1005,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Ауторска права © 2000-2012 Либреофис заједница и пријатељи" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1015,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1035,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(ознака: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Заслужни" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1065,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Веб сајт" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1075,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1085,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1095,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1165,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1174,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Формат текста" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1184,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Опције" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1193,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1203,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "~Размена знака" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1213,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "~Додај знаке" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1223,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "~Уклони знаке" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1233,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "~Комбинуј" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1243,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1252,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Претрага по сличности" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1262,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Извор:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1272,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "~Уметни као" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Веза ка" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "~Као иконицу" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "~Остале иконице..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Убаци посебно" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Изворна датотека" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Елемент:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1361,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1371,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1381,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1391,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1401,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1411,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Промени..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1421,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Прекини везу" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1431,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Изворна датотека" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1441,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Елемент:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1451,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1461,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Ажурирај:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1472,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1482,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Ру~чно" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1492,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1502,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1512,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Недоступан" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1522,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1532,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1542,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1552,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1562,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Чекање" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1571,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Уреди везе" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1581,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Извор размене:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1591,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1600,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Измени везу" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1610,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "~Класа" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1620,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "~Локација класе" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1631,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Претраживање..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1641,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1651,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1660,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Уметни аплет" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1670,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1680,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1690,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1700,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1710,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1720,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1730,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Убаци коментар" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1739,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1749,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1759,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1769,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1779,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1789,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повратак" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1798,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Формат ћелија" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1808,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1819,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1829,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "пикс." -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1840,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1850,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "пикс." -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1860,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "Појачане ивице" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1869,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1879,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1889,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "~Вредност прага" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1899,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "~Обрнуто" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1908,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "~Засићење" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1918,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1928,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Степен старења" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1937,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Стара фотографија" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1947,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1957,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Боје постера" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1966,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Као плакат" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1976,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1986,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Извор светлости" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1995,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2006,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2016,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2025,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Глатко" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2035,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2045,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Обележи подразумеване путање за нове датотеке." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2055,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2066,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2076,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Списак путања" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2085,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Изабери путање" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2094,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Путања %1 већ постоји." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2103,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Селектуј датотеке" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2112,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2121,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Селектуј архиву" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2130,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Архиве" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2139,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Датотека %1 већ постоји." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2149,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "~Језик текста" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2159,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Више..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2169,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Није у речнику" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2179,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Предлози" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2189,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Провери ~граматику" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2199,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "Занемари ~једном" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2209,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "~Занемари све" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2219,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "~Занемари правило" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2229,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2239,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2249,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Промени" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2259,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Промени с~ве" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2269,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Ауто~исправка" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2279,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "О~пције..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2289,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "~Опозови" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2299,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Затв~ори" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2309,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Наст~ави" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2319,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(нема предлога)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2329,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2339,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2349,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2358,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Провера писања: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2368,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "~Подели ћелију на" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2378,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2388,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "В~одоравно" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2398,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "~У једнаким пропорцијама" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2408,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Усправно" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2418,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2427,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2436,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Нису пронађени предлози." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2454,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Лични макрои" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2463,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME макрои" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2472,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Додај наредбе" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2482,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "По~крени" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2491,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Уметни редове" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2500,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Уметни колоне" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2509,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Назад" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2519,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Пронађи" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2529,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2539,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~хангул/ханџа" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2549,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "ханџа (хан~гул)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2559,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "ханг~ул (ханџа)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2569,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "хангу~л" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2579,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "ханг~ул" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2589,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "ханџ~а" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2599,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "ха~нџа" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2609,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Преобраћање" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2619,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "~Само хангул" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2629,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Сам~о ханџа" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2639,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Замени с~ловом" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2649,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Хангул" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2659,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "ханџа" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2668,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Претварање хангул/ ханџа" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2678,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2688,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2698,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Занемари постположајну реч" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2708,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Прво прикажи недавно коришћене ставке" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2718,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Аутоматски замени све јединствене ставке" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2728,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Ново..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2738,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2748,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2757,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Опције за писма хангул и ханџа" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2767,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2777,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2786,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Нови директоријум" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2796,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Овде унесите текст]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2806,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Књига" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2816,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Изворно" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2826,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Предлози (највише 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2836,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ново" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2846,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2856,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2865,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Уреди лични речник" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2875,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2885,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2894,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "У овом документу не постоје одредишта." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2912,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Немогуће је отворити документ." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2921,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Дрво ознака" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2931,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Лозинка за шифровану датотеку" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2941,7 +2641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "~Унесите лозинку за отварање" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2951,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2961,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Важно: Након одређивања лозинке документ ће се једино отварати уз " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2971,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Лозинка за дељење датотеке" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2981,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Отвори само за читање" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2991,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Унесите лозинку за могућу измену" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3001,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3011,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Морате да потврдите лозинку" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3021,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "~Више опција" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3031,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Мање ~опција" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3041,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3051,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3061,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за читање." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3070,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Постави лозинку" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3080,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете и изаберите ОК." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3089,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Прикажи колоне" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3099,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~УРЛ" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3109,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Оквир" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3119,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3129,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "Алтернативни ~текст" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3139,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3148,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3158,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Тражи" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3168,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3178,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Садржај поља је ~ништа" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3188,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Садржај поља није н~ишта" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3198,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Где тражити" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3208,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3218,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Сва поља" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3228,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Једно поље" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3238,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3248,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3258,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Примени формат поља" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3268,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3278,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Тражи уназад" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3288,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Од почетка" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3298,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Израз са џокер знацима" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3308,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Регуларни израз" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3318,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Претрага по сличности" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3328,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3338,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Пореди по ширини знакова" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3348,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Звучи као (јапански)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3358,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3368,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3378,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Запис:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3388,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Претрага" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3398,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3408,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3417,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Претрага записа" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3426,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "било где у пољу" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3435,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "на почетку поља" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3444,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "на крају поља" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3453,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "цело поље" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3462,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3471,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Са дна" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3480,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Ниједан запис који одговара вашим подацима није пронађен." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3489,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Појавила се непозната грешка. Претрага није могла бити прекинута." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3498,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од почетка" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3507,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од краја" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3516,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "бројим записе" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3526,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Врста хипервезе" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3536,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Веб" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3546,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~ФТП" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3556,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "Одредиш~те" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3566,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Име за ~пријаву" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3576,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3586,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Анонимни ~корисник" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3596,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Веб прегледач" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3606,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Отвара веб прегледач, копира УРЛ и убацује га у поље одредишта" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3616,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3626,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3636,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3646,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3656,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3666,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3676,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3686,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3696,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3705,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3715,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Е-пошта и вести" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3725,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~E-пошта" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3735,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Вести" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3745,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Пр~ималац" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3755,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3765,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Извори података..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3775,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Извори података..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3785,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3795,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3805,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3815,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3825,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3835,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3845,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3855,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3865,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3874,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3884,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3894,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Путања" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3904,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3914,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3924,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Одредиште у документу" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3934,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "Одр~едиште" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3944,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3954,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Провери текст" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3964,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3974,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3984,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3994,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4004,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4014,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4024,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4034,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4044,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4054,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4064,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4073,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4083,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Нови документ" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4093,7 +3676,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Уреди ~одмах" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4103,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Уреди ~касније" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4113,7 +3694,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4123,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "~Врста датотеке" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4133,7 +3712,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Избор путање" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4143,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Избор путање" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4153,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4163,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4173,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4183,7 +3757,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4193,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4203,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4213,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4223,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4233,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4242,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4251,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4260,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4269,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4278,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Миш преко објекта" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4287,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Активирај хипервезу" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4296,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Миш напушта објекат" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4305,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Унесите исправно име датотеке." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4314,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4323,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4332,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Е-пошта и вести" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4341,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4350,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4359,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4368,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4377,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4386,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4395,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po index 41128176566..589bef0a663 100644 --- a/source/sr/cui/source/options.po +++ b/source/sr/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:14+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "~Примени табелу замена" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Фонт" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "За~мени са" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Само непропорционални фонтови" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Увек" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Само екран" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Подразумевано усмерење текста" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "С~лева удесно" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "З~десна улево" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Приказ листа" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Здесна ~улево" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "Само ~тренутни документ" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Скуп боја" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Скуп" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Сачувај..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Прилагођене боје" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Елементи корисничког сучеља" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Подешавање боја" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Позадина документа" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Границе текста" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Позадина програма" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Границе објекта" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Границе табеле" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Непосећене везе" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Посећене везе" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Аутоматска провера писања" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Сенке" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Сенке поља" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Сенке садржаја и пописа" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Показивач скрипта" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Границе одељка" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Раздвајач заглавља и подножја" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Преламање странице и колона" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Директни курсор" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Истицање SGML синтаксе" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Истицање коментара" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Истицање кључних речи" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Линије мреже" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Прелом странице" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ручни прелом странице" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Аутоматско преламање странице" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Откривајући" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Грешка у опажању" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Референце" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Позадина белешки" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Цртеж/ Презентација" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Истицање бејзик синтаксе" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Резервисан израз" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Истицање SQL синтаксе" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Кључна реч" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Параметар" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Подешавање боја екстензија" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Истицање у провери писања" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Истицање у проверавању граматике" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Да ли заиста желите да обришете скуп боја?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Брисање скупа боја" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Сачувај скуп" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Назив скупа боја" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разне опције" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Омогући анимирану ~графику" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Омогући анимирани ~текст" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "~Помоћни савети нестају после" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "сек." -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Опције за изглед великог контраста" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Користи системске боје за преглед странице" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Простор повезивања" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Простор повезивања је укључен" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Драјвери познати пакету %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Тренутни драјвер:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Укључити запиткивање за овај драјвер" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Истекло време (у секундама)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Име драјвера" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Запиткуј" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Истекло време" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери наниже" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Назад" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Провера писања" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Граматика" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Уреди модуле" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Знаци испред прелома" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Знаци после прелома" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Минимална дужина речи" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Доступни језички модули" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "У~реди..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Опције" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Ур~еди..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Провери речи са великим словима" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1400,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Провери речи са бројевима " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Провери почетна велика слова" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Провери регионе" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Проверај током писања" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Проверавај граматику док пишем" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Минимална дужина речи за прелом на крају реда: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Знаци испред прелома реда: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Знаци после прелома реда: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Преломи речи без питања" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1490,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Преломи посебне области" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1500,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Уреди доступне језичке модуле" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1510,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1520,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Уреди опције" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1529,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1538,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Желите ли да обришете речник?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1547,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1557,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Учитај" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1567,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1577,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Учитај својства штампача са документом" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1587,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1597,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1607,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Ув~ек направи резервну копију" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1617,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1627,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "мин." -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1637,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1647,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1657,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1667,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "верзија ОДФ формата" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1677,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1687,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1697,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1707,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "проширени 1.2 (препоручено)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1717,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1727,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1737,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Тип д~окумента" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1747,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Увек сач~увај као" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1757,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Текст" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1767,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1777,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Главни документ" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1787,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1797,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1807,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1818,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1828,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка података.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Фонт ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Фонт ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1868,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Фонт ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1878,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Фонт ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1888,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Фонт ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1898,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Фонт ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1908,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Фонт ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1918,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Величине фонтова" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1928,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Увези" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1938,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Користи „%ENGLISHUSLOCALE“ локалитет за бројеве" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1948,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Увези непознате ХТМЛ описе као поља" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1958,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Занемари ~подешавања фонтова" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1968,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Извези" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1977,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Приказ ~упозорења" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1986,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "~Распоред за штампање" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1995,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Копирај локалну графику на Интернет" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2004,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Скуп знакова" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2014,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Фирма" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2054,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Улица" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Улица и број" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "Поштански број/ град" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Град/ држава/ поштански број" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2094,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Држава/ регија" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Звање/ позиција" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2114,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Телефон (кућни/ службени)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2124,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Фа~кс/ е-пошта" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2134,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Адреса " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2144,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Подаци о кориснику за својства документа" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2153,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Кориснички подаци" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2162,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Подешавање је заштићено са стране администратора" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2172,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Сигурносна упозорења" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2192,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Приликом чувања или слања" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2202,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Приликом потписивања" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2212,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Приликом штампе" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2222,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2232,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Сигурносне опције" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2242,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Уклони личне податке при чувању" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2252,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2262,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2271,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2281,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Боје графика" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2291,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Табела боја" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2301,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2311,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2321,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2330,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Подразумеване боје" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Серија $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Да ли желите да обришете боју графика?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Брисање боја графика" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Регистровано име" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Датотека базе" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нова..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрована база" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрована база" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2436,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Сматрај једнаким" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2446,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~великим/ малим словима" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2456,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "облици ~пуне ширине или полуширине" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2466,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~хирагана/ катакана" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2476,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~контракција (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2486,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~минус/ црта/ cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2496,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "ознаке „по~нови знак“" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2506,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "модифико~вани канђи (итаиђи)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2516,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "~стари кана облици" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2526,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2536,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2546,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2556,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2566,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2576,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2586,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2596,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Проду~жени самогласници (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2606,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Занемари" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2616,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Знаци ин~терпункције" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2626,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "~Бланко знаци" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2636,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Сред~ња тачка" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2645,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Претрага на јапанском" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2655,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Опције ажурирања са мреже" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2665,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2675,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Сваки ~дан" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2685,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Сваке ~седмице" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2695,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Сваког ~месеца" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2705,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2715,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Провери ~сада" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2725,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2735,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Одредиште преузимања:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2745,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "~Промени..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2755,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Последња провера: још увек није" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2764,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Ажурирање са мреже" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2774,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Обрни" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2784,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Не могу да учитам изабрани модул." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2793,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Подешавања" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2803,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2813,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Кориснички подаци" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2823,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2833,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2843,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2853,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2863,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2873,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2883,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2893,47 +2594,54 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "11\n" "itemlist.text" +msgid "Personalization" +msgstr "" + +#: treeopt.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#. Ek#u #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"12\n" +"13\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" msgstr "Помоћне технологије" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"13\n" +"14\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"14\n" +"15\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" msgstr "Ажурирање преко мреже" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2943,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Језичка подешавања" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2953,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Језици" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2963,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2973,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Претрага на јапанском" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2983,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2993,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложен размештај текста" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3003,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3013,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3023,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3033,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Додатак за веб прегледач" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3043,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3053,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3063,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3073,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3083,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3093,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Основни фонт (западни распоред)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3103,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Основни фонт (азијски распоред)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3113,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3123,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3133,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3143,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3153,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Поређење" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3163,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3173,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Аутоматско насловљавање" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3183,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Циркуларна е-пошта" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3193,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3203,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3213,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3223,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3233,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3243,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3253,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3263,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3273,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3283,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3293,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3303,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Подразумевано" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3313,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3323,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Интернационално" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3333,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Рачунање" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3343,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3353,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Ређање листи" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3363,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3373,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3383,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3393,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3403,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Презентација" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3413,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3423,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3433,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3443,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3453,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3463,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3473,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3483,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3493,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3503,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Графици" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3513,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Подразумеване боје" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3523,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Учитај/ сачувај" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3533,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3543,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Поставке за VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3553,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3563,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "ХТМЛ компатибилност" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3573,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Базе" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3583,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Везе" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3593,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Базе података" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3602,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Сертификат сајта" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3611,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Лични сертификати" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3621,7 +3261,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Примицање" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3631,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "~Само западни знаци" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3641,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Западни ~текст и азијска интерпункција" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3651,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Размак знакова" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3661,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "~Без компресије" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3671,7 +3306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Компресуј само интерпункцију" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3681,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Компресуј ~интерпункцију и јапанску кану" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3691,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Први и последњи карактери" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3701,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3711,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3721,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Није на почетку реда:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3731,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Није на крају реда:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3741,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Без кориснички дефинисаног симбола линије прелома" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3750,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3760,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Опције за јаву" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3770,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Користи Јавино радно окружење" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3780,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3790,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3800,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Параметри..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3810,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "Путања ~класе..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3820,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3830,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3840,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3850,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Локација: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3860,7 +3476,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "са подршком за помоћну технологију" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3870,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Изаберите Јавино радно окружење" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3880,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Произвођач" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3890,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Издање" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3900,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Функције" -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3910,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Јава" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3920,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Јава почетни параметар" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3930,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Додели" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3940,7 +3548,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Додељени почетни параметри" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3950,7 +3557,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3960,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3969,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Јава почетни параметри" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3979,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Додељене фасцикле и архиве" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3989,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "~Додај архиву..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3999,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Додај ~фасциклу" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4009,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4018,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Путања класе" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4031,7 +3630,6 @@ msgstr "" "Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n" "Изаберите другу фасциклу." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4044,20 +3642,6 @@ msgstr "" "Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n" "Изаберите другу фасциклу." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Да би изабрано Јавино радно окружење прописно радило, %PRODUCTNAME се мора поново покренути.\n" -"Сада угасите и поново покрените %PRODUCTNAME." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4070,7 +3654,6 @@ msgstr "" "Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на снагу.\n" "Покрените %PRODUCTNAME изнова." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4080,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "~Датотека базе" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4090,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4100,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Регистровано ~име" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4110,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Уреди везу са базом" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4120,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Направи везу са базом" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4135,7 +3713,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4150,7 +3727,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји на локалном систему датотека." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4163,7 +3739,6 @@ msgstr "" "Назив '$file$' је у употреби за другу базу.\n" "Изаберите друго име." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Брисање уноса?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Путања" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Уреди путање: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4254,7 +3821,6 @@ msgstr "" "Директоријуми за конфигурационе датотеке и е-пошту морају бити раздвојени.\n" "Изаберите нову путању." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4263,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4272,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Лични документи" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4281,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4290,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4299,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Палете" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4308,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Резервне копије" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4317,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4326,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4335,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Аутотекст" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4344,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4353,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4362,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4371,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Складиште порука" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4380,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Привремене датотеке" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4389,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Прикључци" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4398,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Обележивачи фасцикли" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4407,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Филтери" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4416,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Додаци" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4425,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Корисничка подешавања" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4434,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички речници" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4443,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4452,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4462,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Провера редоследа" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4472,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Користи проверу ре~доследа" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4482,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Забрањен" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4492,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "~Унеси и замени" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4502,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Управљање курсором" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4512,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Покрет" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4522,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Ло~гично" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4532,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Визуелно" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4542,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Општа подешавања" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4552,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Бројке" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4562,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4572,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4582,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4592,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Контекст" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4601,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложен размештај текста" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4611,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4621,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4631,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Изузетак (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4641,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4650,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Нови директоријум" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4660,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Књига" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4670,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4680,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Реч" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4690,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Замени ~са:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4700,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4710,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4720,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4730,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4739,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Уреди лични речник" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4752,7 +4267,6 @@ msgstr "" "Наведено име већ постоји.\n" "Унесите друго." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4761,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Желите ли да промените језички директоријум за „%1“?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4771,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4781,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4791,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4801,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4811,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4821,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4831,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4841,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "~Сачувај изворни бејзик код" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4851,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4861,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Учитај беј~зик код" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4871,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Са~чувај изворни бејзик код" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4881,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4891,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4901,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Учитај и конвертуј објекат" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4911,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Конвертуј и сачувај објекат" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4921,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math и обрнуто" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4931,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer и обрнуто" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4941,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Рачун и обрнуто" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4951,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Презентација и обрнуто" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4961,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4971,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Број корака" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4981,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Графички кеш" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4991,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Користи за %PRODUCTNAME" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5001,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5011,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Меморија по објекту" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5021,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5031,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "После уклони из меморије" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5041,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "чч:мм" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5051,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Кеш за уметнуте објекте" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5061,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Број објеката" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5071,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5081,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5091,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5101,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Додатак за веб прегледач" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5111,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5121,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5131,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "Посредни с~ервер" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5141,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5151,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5161,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5171,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Употреби подешавања веб прегледача" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5181,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "ХТ~ТП посредник" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5191,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порт" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5201,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "ХТТП~С посредник" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5211,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "П~орт" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5221,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "~ФТП посредник" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5231,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "П~орт" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5241,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS посредник" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5251,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "По~рт" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5261,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "~Без посредника за:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5271,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Раздвајач ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5281,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5291,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5301,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Ручно" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5311,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 0 и 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5321,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 1 и 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5330,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5340,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5350,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5360,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Опције..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5370,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Лозинке за веб везе" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5380,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5390,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Повезивања..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5400,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5410,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5420,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Главна лозинка..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5430,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Сигурност макроа" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5440,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5450,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Сигурност макроа..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5460,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5470,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5480,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Сертификати..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5496,7 +4937,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5505,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5520,7 +4959,6 @@ msgstr "" "\n" "Највећа вредност за порт је 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5538,7 +4976,6 @@ msgstr "" "\n" "Да ли и даље желите да искључите јаву?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5548,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Не приказуј више ово упозорење" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5558,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Слање документа као прилога у е-писму" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5568,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "Читач ~е-поште" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5578,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5588,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5598,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5608,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Уклони све" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5618,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Промени лозинку..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5628,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5638,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Веб страница" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5648,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5657,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5667,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5677,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Савети" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5687,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "~Продужени савети" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5697,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "~Агент помоћи" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5707,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "~Ресетуј агента помоћи" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5717,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5727,17 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће" -#. j@+# -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_ODMADLG\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ODMA DMS dialogs first" -msgstr "Прикажи прво „ODMA DMS“ прозорчиће" - -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5747,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Прозорче за штампање" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5757,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће " -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5767,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Стање документа" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5777,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Штампање обележава документ као измењен" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5787,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5797,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Година (две цифре)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5807,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Тумачи као годину између" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5817,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "и " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5827,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Корисничко сучеље" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5837,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "Р~азмера" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5847,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Величина и стил иконица" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5857,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Величина иконица" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5867,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5877,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Мале" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5887,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Велике" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5897,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5907,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Галаксија (подраз.)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5917,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Велики контраст" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5927,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Индустријски" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5937,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Кристал" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5947,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Танго" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5957,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Кисеоник" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5967,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Класичне" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5977,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "људски" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5987,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5997,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Користи системски фонт за сучеље" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6007,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Умекшавање екранског фонта" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6017,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "из" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6027,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "пикс." -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6037,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6047,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Иконице у менијима" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6057,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6067,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6077,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6087,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Листе фонтова" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6097,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Прикажи фонтове" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6107,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Прикажи историју фонтова" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6117,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Графички излаз" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6127,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Користи хардверско убрзање" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6137,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Користи омекшавање" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6147,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6157,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Позиционирање миша" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6167,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Подразумевани тастер" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6177,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Центрирање прозорчића" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6187,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Без аутоматског позиционирања" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6197,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Средње дугме миша" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6207,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Без функције" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6217,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Аутоматско листање" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6227,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убаци из исечака" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6237,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6247,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6257,7 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6267,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Језик" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6277,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "~Корисничко сучеље" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6287,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Локалитет" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6297,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Децимални раздвајач" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6307,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "~Исто као у локалитету ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6317,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "~Подразумевана валута" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6327,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6337,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Подразумевани језици за документе" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6347,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "западни" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6357,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "азијски" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6367,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "сложени" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6377,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Искључиво за тренутни документ" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6387,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Напредна језичка подршка" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6397,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6407,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6417,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6426,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6436,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификације" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6446,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6456,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6466,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Одаберите фасциклу са сертификатима" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6476,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ручно" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6486,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6496,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Фасцикла" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po index 6e4219367d3..d1d1bdf7839 100644 --- a/source/sr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:28+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Унесите име за прелив:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Да ли желите да обришете прелив?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "Прелив је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани или додај нов прелив." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Унесите име за битмапу:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "Битмапа је мењана, али није сачувана. \n" "Измени изабрану битмапу или додај нову." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Унесите назив за стил линије:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Желите ли да избришете стил линије?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "Стил линије је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани стил линије или додај нови стил." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Унесите назив за шрафирање:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgstr "" "Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n" "Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Унесите име за нову боју:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Желите ли да обришете боју?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "" "Боја је мењана, али није сачувана.\n" "Измените изабрану или додајте нову боју." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Не могу да сачувам датотеку!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Не могу да учитам датотеку." -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgstr "" "Име које сте унели већ постоји. \n" "Изаберите друго име." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgstr "" "Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n" "Желите ли да сачувате врх стрелице?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Без %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Породица" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Врста фонта" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Режим провидности" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "~Без провидности" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Вр~ста" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Квадратно" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центрирај ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центрирај ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Ивица" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Почетна вредност" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "~Крајња вредност" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Попуни" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Повећање" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Изворно" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Сра~змерно" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Размак по ~X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Размак по ~Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Послажи" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Аутоматско ~уклапање" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Размак" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Колона" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Користи сенку" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Раздаљина" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "У~гао" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "~Врста линије" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Укрштено" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Троструки" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "~Боја линије" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Учитај листу шрафирања" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Сачувај листу шрафирања" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Уређивач мустре" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Боја у првом плану" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Учитај листу битмапе" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Сачувај листу битмапе" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Шаблони битмапе" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Вр~ста" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1230,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Правоугаоник" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центрирај ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центрирај ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "У~гао" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Ивица" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Од" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Ка" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Учитај листу прелива" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Сачувај листу прелива" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Преливи" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1399,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1409,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1419,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Б~оја" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1429,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Табела боја" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1439,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1459,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1469,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1489,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1499,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1509,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1519,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1529,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1539,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1549,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Учитај листу боја" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1559,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1569,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Сачувај листу боја" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1579,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1638,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Преливи" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1648,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1658,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Битмапе" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Стил шрафирања" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Режим боја" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1695,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Ефекти за анимацију текста" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1705,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "Е~фекат" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1715,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без ефекта" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1725,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Трептај" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1735,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Померити кроз" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1745,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Померање уназад и унапред" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Померити у" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1765,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Смер" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1775,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1785,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Ка врху" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1795,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1805,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Улево" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1815,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1825,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Удесно" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1835,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1845,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Ка дну" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1855,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1865,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "П~окрени изнутра" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1875,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Текст је видљив при излажењу" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1885,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Циклуси анимације" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1895,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекидно" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1905,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Повећање" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1915,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Пиксели" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1925,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "Пиксела" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1935,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Кашењење" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1945,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1955,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимација" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1993,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2003,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2013,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2023,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2033,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2043,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "~Повежи графику" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2053,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2063,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2073,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2083,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Набрајање" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2093,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3,..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2103,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C,..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2113,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c,..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2123,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III,..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2133,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii,..." -#. eomF #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2144,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." -#. WMiE #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2155,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2165,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Ознаке" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2175,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2185,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Повезане графике" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2195,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2206,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Природно набрајање" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2217,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2228,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2239,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2250,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2327,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2338,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2349,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2360,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2370,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2380,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2390,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "~Стил знакова" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2400,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "~Релативна величина" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2420,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Прикажи поднивое" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2430,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2440,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Поравнање" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2450,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2460,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2470,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2490,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2500,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2510,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2520,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2530,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2540,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2550,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2560,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2570,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Врх основне линије" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2580,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Центар основне линије" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2590,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Дно основне линије" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2610,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Центар знака" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2620,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2630,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх реда" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2640,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Центар реда" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2650,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно реда" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2660,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Сви нивои" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2670,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "~Надовезано набрајање" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2680,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2690,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2700,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Позиција и размак" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2710,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2720,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Релатив~но" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2730,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Ширина набрајања" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2740,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Најмање између набрајања и текста" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2750,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Поравнање нумерисања" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2760,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2770,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2780,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2790,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Ознака набрајања па" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2800,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Табулатор" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2810,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Размак" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2820,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Ништа" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2830,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "на" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2840,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Поравњано са" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2850,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Увучено за" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2860,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2869,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Веза" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2879,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Пре текста" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2889,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "После текста" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2899,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Први ред" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2909,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2919,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2929,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Изнад пасуса" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2939,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Испод пасуса" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2949,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Без размака између пасуса истог стила" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2960,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Размак" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2970,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2980,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 ред" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2991,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструки" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3001,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Сразмерно" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3011,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Најмање" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3021,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Водећа" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3031,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Тачно" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3041,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "од" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3051,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3061,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "~Укључи" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3071,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистар-тачно" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3080,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3090,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3100,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3110,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3120,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3130,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3140,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/Горе" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3150,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/Доле" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3160,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "~Последња линија" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3170,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3180,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3190,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3200,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3210,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "~Прошири једну реч" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3220,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3230,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Текст ка тексту" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3240,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Поравнање" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3250,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3260,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Основна линија" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3270,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3280,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3290,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3300,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3310,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "С~мер текста" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3319,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3329,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "А~утоматски" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3339,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "С~лова на крају линије" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3349,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Сло~ва на почетку линије" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3359,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3369,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3379,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3389,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Преломи" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3399,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3409,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3419,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3429,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3439,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3449,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3459,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3469,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Са ст~илом странице" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3479,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Број странице" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3489,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "~Не дели пасус" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3499,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Задржи са следећим пасусом" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3509,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Контрола ~сирочића" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3519,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3529,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Контрола ~удовица" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3539,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3548,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3558,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Промени линију" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3568,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3578,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Дозволи висећу интерпункцију" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3588,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3597,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3607,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Додељени макро" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Постој~ећи макрои\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Додели" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Додели макро" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Изузеци" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Замене и изузеци за језик:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3774,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3784,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Користи табелу замена" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3794,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3804,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3814,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3824,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Занемари дупли размак" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3834,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Препознавање УРЛ адресе" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3844,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Замени црте" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3854,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3863,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3873,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3883,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3893,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3903,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3913,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3923,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Избаци празне пасусе" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3933,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Замени прилагођене стилове" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3943,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Замени ознаке за набрајање са: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3953,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3963,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Примени набрајање - симбол: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3973,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Примени ивицу" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3983,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Направи табелу" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3993,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стилове" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4003,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4013,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4023,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Минимална величина" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4032,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Спој" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4042,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Заме~ни" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4052,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "~Са:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4062,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Само ~текст" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4072,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4082,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4092,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4102,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Скраћенице (без великог слова)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4112,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нов" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4122,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4132,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "~Аутоматско убацивање" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4142,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4152,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "Но~во" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4162,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "О~бриши" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4172,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "А~утоматско убацивање" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4182,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Нова скраћеница" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4192,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Обриши скраћеницу" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4202,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Нове речи са два почетна велика слова" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4212,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4222,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4232,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4242,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4252,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4262,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Полунаводници" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4272,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Заме~ни" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4282,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "~Отворени наводници:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4292,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "~Затворени наводници:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4302,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4312,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Двоструки наводници" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4322,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "За~мени" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4332,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Отворени ~наводници:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Зат~ворени наводници:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4352,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "П~одразумевано" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4362,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Отворени наводници" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4372,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Затворени наводници" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Подразумевани полунаводници" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Подразумевани двоструки наводници" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Почетни полунаводник" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Почетни двоструки наводник" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4432,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Завршни полунаводник" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4442,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Завршни двоструки наводник" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4451,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4461,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Омогући довршавање ~речи" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4471,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "~Додај размак" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4481,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "~Прикажи као савет" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4491,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Прик~упи речи" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4501,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4511,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "При~хвати са" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4521,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Ми~нимална дужина речи" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4531,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "~Максималан број ставки" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4541,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Обриши ставку" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4550,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4560,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Означавање текста паметним ознакама" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4570,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4580,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4589,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4599,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Својства линије" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4609,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4619,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "~Боја" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4629,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4639,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4649,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Стилови стрелице" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4659,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4669,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4679,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Цен~тар" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4689,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4699,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Син~хронизуј крајеве" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4709,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4720,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "Стил угла" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4730,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Заобљен" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4740,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4750,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Шиљат" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4760,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Подсечен" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4770,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4780,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4790,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Заокружи" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4801,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4811,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Иконица" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4821,7 +4340,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Без симбола" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4831,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4841,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4851,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4861,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4871,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4881,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4891,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4901,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4911,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4921,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Почетни датум" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4931,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Стил линије" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4941,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Почетна ширина" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4951,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Завршна ширина" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4961,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Почни од центра" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4971,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Заврши у центру" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4980,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4990,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5000,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5010,7 +4510,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5020,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5030,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5040,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5050,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Број" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5060,7 +4555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5070,7 +4564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5080,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Уклопи према ширини линије" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5090,7 +4582,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Стил линије" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5100,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5110,7 +4600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5120,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5130,7 +4618,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5140,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Учитај стил линија" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5150,7 +4636,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5160,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Сачувај стил линија" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5170,7 +4654,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Почетни тип" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5180,7 +4663,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Завршни тип" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5190,7 +4672,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Почетни број" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5200,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Завршни број" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5210,7 +4690,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Почетна дужина" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5220,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Завршна дужина" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5229,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Одреди стилове линије" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5239,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Уреди стилове стрелице" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5249,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5259,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Стил стрелице" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5269,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5279,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5289,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5299,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5309,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5319,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Учитај стил стрелица" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5329,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5339,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Сачувај стил стрелица" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5348,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Врхови стрелице" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5358,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5368,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5378,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Стилови линије" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5388,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Стилови стрелица" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5397,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5407,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категорија" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5417,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5427,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички дефинисан" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5437,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5447,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5457,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Валута" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5467,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5477,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5487,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Научни" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5497,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5507,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Булова вредност" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5517,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5527,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "~Код формата" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5537,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5547,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Аутоматски" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5557,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Децимална местa" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5567,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Водеће ~нуле" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5577,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "~Зацрвени негативне бројеве" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5587,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "~Сепаратор за хиљаде" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5597,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5608,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5618,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "~Изворни формат" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5628,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5638,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5648,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5658,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5668,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5678,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5688,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5697,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Формат броја" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5707,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5717,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5726,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Ивице/ позадина" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5736,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Формат папира" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5746,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Формат" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5756,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5766,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висина" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5776,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "~Оријентација" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5786,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "~Усправно" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5796,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "~Положено" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5806,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~Смер текста" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5816,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "~Уложак за папир" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5826,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Маргине" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5836,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5846,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5856,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5866,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5876,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Подешавање изгледа" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5886,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Распоред странице" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5896,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Десно и лево" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5906,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Пресликано" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5916,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Само десно" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5926,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Само лево" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5936,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "~Формат" -#. G%B} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5947,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3,..." -#. *E(= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5958,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C,..." -#. :qQZ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5969,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c,..." -#. +kV= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5980,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III,..." -#. T|%B #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5991,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii,..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6001,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. Z_dU #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6012,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." -#. A[8% #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6023,7 +5422,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6034,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Природно набрајање" -#. PpFS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. 7P:) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6056,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." -#. Z1l@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6067,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. Ql$! #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6078,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." -#. *eo* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6089,7 +5482,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. :C\_ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6100,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." -#. [NVz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6111,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. VPcI #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6122,7 +5512,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." -#. ;K\[ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6133,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. 2Ii3 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6144,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." -#. C/`. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6155,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. no[X #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6166,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." -#. #/VS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6177,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." -#. GQ[7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6188,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6198,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Поравнање табеле" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6208,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6218,7 +5599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6228,7 +5608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "~Уклопи објекат у формат папира" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6238,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистар-тачно" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6248,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "~Стил референце" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6258,7 +5635,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "~Унутра" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6268,7 +5644,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "~Спољашњи" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6284,7 +5659,6 @@ msgstr "" "\n" "Ипак желите да користите ова подешавања?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6294,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6304,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6314,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6324,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6334,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6344,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6354,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6364,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6374,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6384,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6394,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6404,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6414,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6424,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6434,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6444,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6454,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6464,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6474,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6484,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6494,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Ц6/5 коверта" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6504,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Ц5 коверта" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6514,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Ц4 коверта" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6524,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6534,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) коверта" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6544,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 коверта" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6554,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 коверта" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6564,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 коверта" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6574,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 коверта" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6584,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6594,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6604,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6614,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6624,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "А3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6634,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "А2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6644,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "А1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6654,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "А0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6664,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6674,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6684,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6694,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6704,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6714,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6724,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6734,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6744,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6754,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6764,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6774,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6784,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6794,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6804,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6814,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6824,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 коверта" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6834,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 коверта" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6844,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 коверта" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6854,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6864,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Екран 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6874,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Екран 16:9" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6885,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "Екран 16:9" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6896,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6905,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Неповезана графика" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6915,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "~Као" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6925,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6935,7 +6245,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6945,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "~За" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6955,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ћелија" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6965,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6975,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6985,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6995,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7005,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7015,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7025,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7035,7 +6335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Изабери..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7045,7 +6344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Веза" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7055,7 +6353,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7065,7 +6362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7075,7 +6371,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "~Област" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7085,7 +6380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Послажи" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7095,7 +6389,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7105,7 +6398,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "П~реглед" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7115,7 +6407,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Пронађи графику" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7124,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7134,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Уређивање линија" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7144,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7154,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Кориснички дефинисано" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7164,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7174,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7184,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7194,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7204,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7214,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7224,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7234,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7244,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизуј" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7254,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Размак до садржаја" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7264,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7274,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "~Удаљеност" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7284,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Б~оја" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7294,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Стил сенке" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7304,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7314,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "~Споји са следећим пасусом" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7324,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "~Споји суседне стилове линија" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7333,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7342,7 +6611,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Не постављај ивице" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7351,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Постави само спољне ивице" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7360,7 +6627,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7369,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7378,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7387,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Постави само дијагоналне линије" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7396,7 +6659,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Постави све четири ивице" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7405,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Постави ивице само лево и десно" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7414,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Постави само горње и доње ивице" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7423,7 +6683,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Постави ивице само лево" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7432,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7441,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7450,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Без сенке" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7459,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Бацај сенку доле и десно" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7468,7 +6723,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Бацај сенку горе-десно" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7477,7 +6731,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Бацај сенку доле-лево" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7486,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Бацај сенку горе-лево" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7496,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7506,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7516,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7526,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7536,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7546,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7556,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7566,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7576,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7586,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7596,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7606,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7616,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7626,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7636,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7646,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7656,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Прилагоди" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7666,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "~Ширина по тексту" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7676,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "~Висина по тексту" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7686,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7696,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Сидро" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7706,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "У пасус" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7716,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Као знак" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7726,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Ка страници" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7736,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "У оквир" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7746,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "~Положај" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7756,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7766,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7776,7 +7000,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7786,7 +7009,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7796,7 +7018,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7806,7 +7027,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Центар знака" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7816,7 +7036,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7826,7 +7045,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7836,7 +7054,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Центар линије" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7846,7 +7063,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7855,7 +7071,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7865,7 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Центар ротације" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7875,7 +7089,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7885,7 +7098,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7895,7 +7107,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7905,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7915,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Центар ротације" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7925,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Угао ротације" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7935,7 +7143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7945,7 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7955,7 +7161,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7965,7 +7170,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угао ротације" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7974,7 +7178,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7984,7 +7187,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Полупречник угла" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7994,7 +7196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "~Полупречник" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8004,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Нагиб" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8014,7 +7214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8024,7 +7223,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8033,7 +7231,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8042,7 +7239,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8052,7 +7248,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8062,7 +7257,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8071,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8081,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8091,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8101,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8111,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8121,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8131,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Сачувај величину сл~ике" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8141,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Сачувај ~размеру" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8151,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8161,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8171,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8181,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Величина слике" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8191,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8201,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8212,7 +7392,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Првобитна величина" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8221,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 тач./инч)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8231,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8241,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Удаљеност ~линија" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8251,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Препуст ~вођице" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8261,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "~Удаљеност вођице" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8271,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "~Лева вођица" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8281,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "~Десна вођица" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8291,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Мера ~испод објекта" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8301,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Децимална места" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8311,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8321,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Позиција ~текста" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8331,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Аутоматска вертикала" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8341,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "Аутоматска хоризонтала" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8351,7 +7517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Паралелно с линијом" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8361,7 +7526,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Покажи мерне ~јединице" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8371,7 +7535,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8380,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Димензионирање" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8390,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8400,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8410,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8420,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8430,7 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8440,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "На ~страницу" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8450,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "На ~пасус" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8460,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Ка ~знаку" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8470,7 +7624,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Као знак" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8480,7 +7633,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Ка окв~иру" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8490,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8500,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8510,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8520,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8530,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8541,7 +7688,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "о~д" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8551,7 +7697,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~ка" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8561,7 +7706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Одрази ~на парне странице" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8571,7 +7715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8581,7 +7724,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "за" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8591,7 +7733,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "ка" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8601,7 +7742,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8610,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8620,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8630,7 +7768,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8640,7 +7777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8650,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8660,7 +7795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8670,7 +7804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8680,7 +7813,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8690,7 +7822,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~ишта" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8700,7 +7831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8710,7 +7840,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8720,7 +7849,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Р~азмак" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8730,7 +7858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8739,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Расподела" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8749,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Поравнање текста" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8759,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8769,7 +7893,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8779,7 +7902,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8789,7 +7911,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8799,7 +7920,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8809,7 +7929,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8819,7 +7938,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Попуњено" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8829,7 +7947,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Распоређено" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8839,7 +7956,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "~Увучено" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8849,7 +7965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8859,7 +7974,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8869,7 +7983,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8879,7 +7992,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8889,7 +8001,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8899,7 +8010,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнато" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8909,7 +8019,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Распоређено" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8919,7 +8028,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Усмерење текста" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8929,7 +8037,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Усправно наслагано" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8939,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "Степени" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8949,7 +8055,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Референтна ивица" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8959,7 +8064,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "Режим азијског размештаја" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8969,7 +8073,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8979,7 +8082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "Аутоматски ~преломи текст" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8989,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "~Преломи речи на крају реда" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8999,7 +8100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "~Смањи према величини ћелије" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9009,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Усмерење те~кста" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9019,7 +8118,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9029,7 +8127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9039,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Наставак текста унутар ћелије" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9048,7 +8144,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9057,7 +8152,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9066,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9075,7 +8168,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9084,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Слева удесно (водоравно)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9093,7 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Здесна улево (водоравно)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9102,7 +8192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Здесна улево (усправно)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9111,7 +8200,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Слева удесно (усправно)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9121,7 +8209,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9131,7 +8218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Подеси ши~рину према тексту" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9141,7 +8227,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Подеси в~исину према тексту" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9151,7 +8236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "~Уклопи у оквир" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9161,7 +8245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~Прилагоди контури" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9171,7 +8254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Развуци текст у облику" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9181,7 +8263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Прилагоди облик према тексту" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9191,7 +8272,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Размак до ивица" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9201,7 +8281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9211,7 +8290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9221,7 +8299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9231,7 +8308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9241,7 +8317,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Сидро текста" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9251,7 +8326,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Пуна ~ширина" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9260,7 +8334,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9270,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9280,7 +8352,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Искошена линија" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9290,7 +8361,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Линија ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9300,7 +8370,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Линија ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9310,7 +8379,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Линија ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9320,7 +8388,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9330,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "~Почни водоравно" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9340,7 +8406,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Заврши ~водоравно" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9350,7 +8415,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Почни ~усправно" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9360,7 +8424,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "~Заврши усправно" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9370,7 +8433,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9380,7 +8442,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9389,7 +8450,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9399,7 +8459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9409,7 +8468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9419,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Слободан" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9429,7 +8486,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 степени" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9439,7 +8495,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 степени" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9449,7 +8504,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 степени" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9459,7 +8513,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 степени" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9469,7 +8522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Проширење" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9479,7 +8531,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9489,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "С врха" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9499,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Слева" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9509,7 +8558,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9519,7 +8567,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9529,7 +8576,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~Од" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9539,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9549,7 +8594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9559,7 +8603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Оптимално" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9569,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Права линија" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9579,7 +8621,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Преломљена линија" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9589,7 +8630,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Преломљени повезивач" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9599,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Двоструко преломљена линија" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9609,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Врх;Средина;Дно" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9619,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Лево;Средина;Десно" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9628,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9637,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9647,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Облачић" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9656,7 +8690,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9666,7 +8699,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9676,7 +8708,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9686,7 +8717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9696,7 +8726,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9706,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Ц~ентрирано" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9716,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Деци~мални" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9726,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Знак" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9736,7 +8762,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Знак за попуњавање" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9746,7 +8771,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~иједан" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9756,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9766,7 +8789,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9776,7 +8798,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Обриши ~све" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9786,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9796,7 +8816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/ горе" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9806,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/ доле" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9816,7 +8834,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po index e3b741056dd..9b80a659c61 100644 --- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,96 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No background image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default background image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Backround Image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do not use Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use default Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use own Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Personas" +msgstr "" + #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Уметни OLE објекат" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "~Направи нови" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "Направи из ~датотеке" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Тип објекта" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Претрага..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "~Повежи са датотеком" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "~Повећај/смањи за" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Релативна величина слова" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 степени" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 степени" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 степени" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "Развуци ~ширину" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Ротација/ развлачење" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "~Примицање парова" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Развучено" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Збијено" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "~Писање у дуплом прореду" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "П~очетни карактер" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "Завршни каракт~ер" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Карактер за заграђивање" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -371,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -382,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -392,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -402,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -412,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -422,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -433,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -454,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -464,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -474,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -484,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG Макрои" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Увећање и распоред приказа" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -546,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "~Уклопи ширину и висину" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "Уклопи ~ширину" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -578,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "~Променљиво" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -588,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Фактор увећања" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -599,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -610,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "~Једна страница" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -620,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -631,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "~Режим књиге" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -641,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Распоред за приказ" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -651,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Макро избирач" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -661,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -671,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -681,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -691,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -701,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Макро име" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -711,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -721,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -731,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -741,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -752,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "Тренутна ~реч" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -763,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "~Предлози" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -773,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. q#i6 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "Ознака" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -814,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -825,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "~Надвлачење" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -835,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -846,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "~Подвлачење" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -857,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "Боја ~надвлачења" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -868,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "Боја ~подвлачења" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -878,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -888,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -898,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -908,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -918,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -929,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -939,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Ознаке за наглашавање" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -950,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -961,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -972,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -982,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Велика слова" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -992,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1002,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1012,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Мала почетна слова" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1023,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1033,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Суви" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1043,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1054,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1064,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1074,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1084,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Диск" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1094,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Нагласак" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1104,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Изнад текста" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1114,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Испод текста" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1125,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1136,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1147,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1158,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1168,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Са /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1178,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Сa X" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1189,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1200,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1211,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1222,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1232,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Тачкице" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1242,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Тачкице (подебљано)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1252,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Цртице" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1262,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Цртице (подебљано)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1272,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Дуже цртице" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1282,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Дуже цртице (подебљано)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1292,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Тачка црта" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1302,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка црта (подебљано)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1312,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Тачка тачка црта" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1322,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1332,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1342,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Таласасто (подебљано)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1352,7 +1313,42 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Дупло таласасто" -#. @.{F +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visit Firefox Personas" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persona URL:" +msgstr "" + #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1362,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1373,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Број" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1383,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Пре" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1405,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "После" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1416,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1426,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1437,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "Преломи ~све" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1448,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Речи" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1459,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "~Преломи" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1470,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "~Прескочи" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1481,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1503,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1514,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1525,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1536,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1547,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1558,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1569,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1579,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Западни фонт за текст" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1590,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1601,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1612,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1623,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1633,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Азијски фонт за текст" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1655,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1666,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1677,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1687,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL фонт" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1698,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1708,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Својства плутајућег оквира" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1718,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1728,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Клизач" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1793,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1804,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ивица" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1856,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Размак до садржаја" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Уметни додатак" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1887,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1898,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Датотека/ УРЛ" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1909,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Посебни знаци" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1930,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Строги подскуп" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1950,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |