diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-11 15:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-11 15:29:28 +0200 |
commit | 91d7065cae5bfbcfcf243fe9dcefbca6e13c42fa (patch) | |
tree | d2ca26e5bf18d3cf9a22465fc0cb9506b7e98c55 /source/sr/cui | |
parent | de5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (diff) |
fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
Diffstat (limited to 'source/sr/cui')
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/customize.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/dialogs.po | 973 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/options.po | 2862 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/source/tabpages.po | 3244 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/uiconfig/ui.po | 1181 |
5 files changed, 83 insertions, 8428 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po index 6c4861fdb56..17ca507ff4e 100644 --- a/source/sr/cui/source/customize.po +++ b/source/sr/cui/source/customize.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Wjtxg #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Сачувај..." -#. E4bLb #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "Р~есетуј" -#. gJeAR #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Учитај..." -#. rmnjD #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. NGQFS #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. g2kyc #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. GenLQ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категорија" -#. ByfGE #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. THgKj #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. yPdUc #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Пречице на тастатури" -#. EXogY #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "~Тастери" -#. anpTv #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Учитај подешавање тастатуре" -#. y5Bd4 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -139,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Сачувај подешавање тастатуре" -#. cQVbi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" -#. HEVZq #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "бејзик макрои" -#. RTwsf #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. zbrJc #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Менији" -#. s6m33 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#. NkXMS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Палете алатки" -#. X4VDo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. tEMDH #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -218,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Прилагоди" -#. GHQo6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -227,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. zPsFr #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -236,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Направи групу" -#. sHwXW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -245,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. EQpeE #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -254,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Брисање..." -#. 5CL9c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. TArDE #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -272,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Премести..." -#. DC2wF #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -281,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Врати подразумевана подешавања" -#. onzGB #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -290,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Врати подразумевану наредбу" -#. NqXok #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -299,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Само текст" -#. ABTVZ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -308,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Назив палете са алаткама" -#. jDeMP #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Чувај у" -#. Nasgk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Менији" -#. 4CdFF #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Ново..." -#. DB7Cy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Садржај менија" -#. aQFC5 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Уноси" -#. iBVcB #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#. xo2oG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. 4D4n9 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. rXBsu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Додај подмени..." -#. KuqYm #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Само иконице" -#. AbEZS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Иконице и текст" -#. 6N5Zz #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Промени иконицу..." -#. EGQWN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Ресетуј иконицу" -#. 4psht #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Нови мени %n" -#. JwaTN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Нова палета са алаткама %n" -#. hirKE #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Премести мени" -#. NyEgc #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Додај подмени" -#. QB6Hg #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -483,22 +432,14 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Име подменија" -#. SW2DG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" -msgid "" -"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " -"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете " -"превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за " -"прилагођавање." +msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." +msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање." -#. PKs7f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -508,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Име менија" -#. YQBpL #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -518,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Положај менија" -#. V2Vqt #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -527,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Нови мени" -#. mEhJm #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -537,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#. QrwY4 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -547,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Увези..." -#. L6F73 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Брисање..." -#. tfCTC #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -567,14 +502,11 @@ msgctxt "" "fixedtext.text" msgid "" "Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different " -"sized icons will be scaled automatically." +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" "Напомена:\n" -"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 " -"пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене." +"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене." -#. TELYc #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -583,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Промени иконицу" -#. QGgCK #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -597,7 +528,6 @@ msgstr "" "Наведене датотеке не могу бити увезене.\n" "Формат датотека не може да буде протумачен." -#. GZsrK #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -606,20 +536,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. gCRjA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" -msgid "" -"The files listed below could not be imported. The file format could not be " -"interpreted." -msgstr "" -"Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може " -"протумачити." +msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." +msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити." -#. 4UxRG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Желите ли да обришете слику?" -#. ADpCU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -641,7 +564,6 @@ msgstr "" "Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n" "Желите ли да замените постојећу иконицу?" -#. m8cAp #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -650,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Потврда замене иконице" -#. 2y5Bj #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -659,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Да за све" -#. STEDq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -668,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама" -#. xiEZE #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -677,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Палета са алаткама" -#. jFcxe #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -686,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Садржај палете са алаткама" -#. BABAC #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -695,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" -#. yTRnN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -704,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Наредба" -#. FoBdC #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -713,70 +628,47 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?" -#. P8EAb #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "querybox.text" -msgid "" -"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?" -#. uAzVk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory " -"settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка " -"подешавања. Да наставим?" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. Ee3JE #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory " -"settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка " -"подешавања. Да наставим?" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. GJEd5 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" -msgid "" -"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " -"factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка " -"подешавања. Да наставим?" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. 5yEzH #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "querybox.text" -msgid "" -"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " -"want to reset the toolbar?" -msgstr "" -"Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите " -"да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" +msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?" -#. fsuei #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -785,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче." -#. fQyF2 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -794,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "~Ново име" -#. U6ein #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -803,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Преименуј мени" -#. uRkZP #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -812,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Преименуј палету са алаткама" -#. U4pAW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -821,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. VEAQC #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -830,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. GixZ3 #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -840,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. r3KFB #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -850,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. 8DNvA #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -860,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Чувај у" -#. nwHtD #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -870,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. DDcPT #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -880,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "М~акро..." -#. vCrsa #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -890,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. doQsf #: macropg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -901,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. dnihC #: macropg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -912,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. sUEE7 #: macropg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -923,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. 9CpdE #: macropg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -934,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "М~акро..." -#. EeJ6F #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -944,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Ком~понента..." -#. Qwr2E #: macropg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -955,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. RJ3R4 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -964,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Додели акцију" -#. ECz86 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Назив компонентног начина" -#. WS4Tx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Додели компоненту" -#. gPBh9 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Покрени програм" -#. RtF9M #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Затвори програм" -#. tdAmy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. 686pv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Документ је затворен" -#. Eds2K #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Документ ће бити затворен" -#. GHMAy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Отвори документ" -#. E5tui #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Сачувај документ" -#. 4ieSA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Сачувај документ као" -#. WYUZp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Документ је сачуван" -#. Z3A7L #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Документ је сачуван као" -#. NitFF #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Активирај документ" -#. Ppg7d #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Деактивирај документ" -#. FeSty #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Штампај документ" -#. 53DBs #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Својство „Промењен“ је измењено" -#. qopNg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Пре састављања образаца" -#. E72yT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "После састављања образаца" -#. t5gWT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Пре стапање поља обрасца" -#. Vyb5g #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "После стапање поља формулара" -#. EKDYe #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Мењам број страница" -#. 4bBFn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Подкомпонента је учитана" -#. 5Sve8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Подкомпонента је затворена" -#. yTuUm #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Унос параметара" -#. FQAE9 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Извршавање акције" -#. M4T8y #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Након ажурирања" -#. E4vEn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Пре ажурирања" -#. mngij #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Пре записивања" -#. peXfb #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "После записивања" -#. 4dwTr #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. PbbED #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Појавила се грешка" -#. pFotv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "При подешавању" -#. BACMc #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "При примању фокуса" -#. 52LkD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "При губљењу фокуса" -#. k6Utm #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Стање предмета је промењено" -#. Aumat #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Тастер притиснут" -#. krDkE #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Тастер ослобођен" -#. jBN8F #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "При учитавању" -#. CSpQn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Пре учитавања" -#. xv5J6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "При поновном учитавању" -#. f5enX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут" -#. hW6oD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Миш унутра" -#. 2MEG2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Миш споља" -#. pbizc #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Миш је померен" -#. 8BBbG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Тастер миша притиснут" -#. Gtzu6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Тастер миша отпуштен" -#. svQ84 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Пре промене записа" -#. cyE4M #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Након промене записа" -#. TiUE9 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Након ресетовања" -#. RSB5C #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Пре ресетовања" -#. Ajj82 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Акција одобрена" -#. 5rute #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Пре предаје" -#. BqcCE #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Текст измењен" -#. 4UdWK #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Пре избацивања из меморије" -#. uL4PA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "При избацивању из меморије" -#. QJMVD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Промењен" -#. dvXA7 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Документ је направљен" -#. aDzBN #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "После учитавања документа" -#. ZZGx2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Неуспешно чување документа" -#. AVWkF #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Неуспешно „чување као“" -#. 4rcY2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Сачувана или извезена копија документа" -#. 7snvA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Копија документа направљена" -#. R5TMc #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Израда копије документа неуспела" -#. VzBB6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Направљен поглед" -#. CVz5P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Поглед ће бити затворен" -#. f5CCM #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Затворен поглед" -#. R84Fo #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Промењен наслов документа" -#. mPqDY #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Промењен режим документа" -#. tsrLQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Промењен видљив простор" -#. Eqx9x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Документ је смештен на друго место" -#. 6odmB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Завршен распоред документа" -#. fHe9d #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Промењен избор" -#. n83kn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1622,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Двоклик" -#. EMVKo #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1631,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Десни клик" -#. GVaKq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1640,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Израчунате формуле" -#. NXrkd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1648,18 +1446,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Content changed" msgstr "Измењен садржај" - -#~ msgctxt "" -#~ "cfg.src\n" -#~ "MD_NEW_TOOLBAR\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Име" - -#~ msgctxt "" -#~ "acccfg.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -#~ "STR_FILTERNAME_CFG\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Подешавање" diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po index 9ef1bbdec1d..8551152171e 100644 --- a/source/sr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:43+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. CrfyB #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Бирач боје" -#. kGbES #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Изаберите боју из документа" -#. sxqGQ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. WbRpt #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "~Црвена " -#. YUWWV #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Зелена" -#. nrS3D #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Плава" -#. w3iB2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Хекс ~#" -#. 5wwnw #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "ХСБ" -#. jd4v9 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "О~бојеност" -#. bU24c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Засићење" -#. 6rS7c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "~Светлост" -#. sUjFG #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. zZ2tH #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "~Тиркизна" -#. Kgxxk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Ружичаста" -#. AZXyd #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "~Жута" -#. F9Zhz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "~Кључ" -#. 4AYGX #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Ориги~нал" -#. ZakGg #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Реч" -#. 2JE9s #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Предлози" -#. 4dLFp #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "~Занемари" -#. JJ794 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Занемари ~увек" -#. cDMyV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. AKpSB #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Увек з~амени" -#. AWsju #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Подешавања..." -#. VWHgQ #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 8B4V4 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~УРЛ" -#. 2caTE #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Оквир" -#. S3a6A #: cuiimapdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. i5jtv #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "Алтернативни ~текст" -#. eu5h6 #: cuiimapdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" -#. P4TCG #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. NMtXc #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Нису пронађени предлози." -#. k42Aw #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир" -#. 22ivU #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Лични макрои" -#. Buo3K #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME макрои" -#. fHUU7 #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Додај наредбе" -#. HCA7G #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Покрени" -#. GzepG #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Уметни редове" -#. 6Qu6d #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Уметни колоне" -#. PmExQ #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. A7cAX #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Веза" -#. cfxCX #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Тражи" -#. B9sac #: fmsearch.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. kFFGU #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Садржај поља је ~ништа" -#. aAGAB #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Садржај поља није н~ишта" -#. QdxPF #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Где тражити" -#. QfeEG #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. GyQcH #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Сва поља" -#. AmFEc #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Једно поље" -#. pyHRQ #: fmsearch.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. 52cBk #: fmsearch.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. tgyXZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Примени формат поља" -#. wiwCY #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. 7CtvH #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Тражи уназад" -#. UAUEj #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Од почетка" -#. SzvHn #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Израз са џокер знацима" -#. iEF7X #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Регуларни израз" -#. eVreV #: fmsearch.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Претрага по сличности" -#. mK74v #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. P2stL #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Пореди по ширини знакова" -#. LsxNM #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Звучи као (јапански)" -#. W6E8E #: fmsearch.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. yZAQ8 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" -#. JeKfA #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Запис:" -#. AnVBN #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Претрага" -#. 2zj2E #: fmsearch.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. XAk3Y #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. kCPBE #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -695,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Претрага записа" -#. WNJyx #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "било где у пољу" -#. K8CsB #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -713,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "на почетку поља" -#. bWYgA #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -722,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "на крају поља" -#. wyRAx #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "цело поље" -#. 8g8Bg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. 2tqHW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -749,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Са дна" -#. SFYAt #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Ниједан запис који одговара вашим подацима није пронађен." -#. Ur2tD #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Појавила се непозната грешка. Претрага није могла бити прекинута." -#. xHwnR #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -776,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од почетка" -#. 5C7NG #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од краја" -#. Sj3pw #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "бројим записе" -#. 4AC8G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. mc5TR #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Својства за " -#. xuBP4 #: gallery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. vQbQR #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#. CmgZ5 #: gallery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Својства за " -#. ZLnTD #: gallery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. fXSPR #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#. 2BzAb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Садржај:" -#. TDKcU #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Измењено" -#. 53V8J #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "~Тип датотеке" -#. H2o3P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Пронађи датотеке..." -#. JQD3A #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. MGzN8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Д~одај све" -#. GCVuU #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "П~реглед" -#. GGaPz #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Медин 1" -#. qNixD #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Медин 2" -#. EDozf #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. q9Vp8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -974,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Унеси наслов" -#. xXFnS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Директоријум" -#. Aucjs #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Врста датотеке" -#. mGUa9 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. HCXFB #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1013,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. AUtLS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1022,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. yLMBR #: gallery.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1033,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. EfPiD #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1042,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Освежи" -#. EBG2c #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1052,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ИБ" -#. MdnFk #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1061,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ИБ теме" -#. KuSmA #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<нема датотека>" -#. 9WXpj #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Да ли желите да ажурирате листу датотека?" -#. JuPrF #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1088,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Објекат;Објекти" -#. Bckb9 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1097,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(неуписиво)" -#. Fzg7r #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1106,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Све датотеке>" -#. wCtZL #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Овај ИБ већ постоји..." -#. FSm9Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. sBtgQ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. zFFEw #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "пикс." -#. XTNvF #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. SpZx4 #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1166,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "пикс." -#. cYpBA #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1176,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "Појачане ивице" -#. HUg3K #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" -#. x9QDU #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1196,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. 72Gtv #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1206,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "~Вредност прага" -#. onY3M #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1216,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "~Обрнуто" -#. uK8jy #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "~Засићење" -#. MMBWE #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1236,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. CCD9D #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1246,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Степен старења" -#. bWNs5 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1255,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Стара фотографија" -#. GFkUR #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1266,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. MD3fh #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1276,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Боје постера" -#. qiUMY #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1285,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Као плакат" -#. KGNVd #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1296,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. Dt8Vt #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1306,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Извор светлости" -#. R6NoJ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1315,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. AbLh8 #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1326,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. fqKJF #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1336,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "Полупречник замућења" -#. 9aozN #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Глатко" -#. bUB7b #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Пронађи" -#. x6Urq #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. GFvmf #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~хангул/ханџа" -#. y385P #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "ханџа (хан~гул)" -#. fWyok #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "ханг~ул (ханџа)" -#. nQqAS #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "хангу~л" -#. BvdBr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "ханг~ул" -#. Dzzp9 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1425,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "ханџ~а" -#. 3EAAw #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1435,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "ха~нџа" -#. fLFeG #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1445,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Преобраћање" -#. yhDPy #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1455,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "~Само хангул" -#. npYrk #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1465,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Сам~о ханџа" -#. oE5sB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1475,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Замени с~ловом" -#. 3rRRi #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1485,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Хангул" -#. 39EBH #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1495,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "ханџа" -#. ucGnE #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1504,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Претварање хангул/ ханџа" -#. FCoMR #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1514,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. 8Q6J8 #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1525,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. gBNEg #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1535,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Занемари постположајну реч" -#. fC7vK #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1545,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Прво прикажи недавно коришћене ставке" -#. vexdo #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1555,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Аутоматски замени све јединствене ставке" -#. 4GFcA #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1565,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Ново..." -#. HYpTq #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1575,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. FwvMx #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1585,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. pskxW #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1594,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Опције за писма хангул и ханџа" -#. DqwCB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1604,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. vpc8z #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1615,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 9SRnb #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1624,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Нови директоријум" -#. bsApK #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1634,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Овде унесите текст]" -#. dL858 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1644,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Књига" -#. wzXjA #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1654,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Изворно" -#. qASCf #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1664,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Предлози (највише 8)" -#. cbuEN #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1674,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ново" -#. WCd7v #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1685,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. Nzq2F #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1695,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. ECdrt #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1704,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Уреди лични речник" -#. Vt8Ez #: hlmarkwn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. qWsey #: hlmarkwn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1726,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. YbBXo #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -1735,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. MFGjn #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -1744,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "У овом документу не постоје одредишта." -#. MnAJW #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Немогуће је отворити документ." -#. UAsTF #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -1762,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Дрво ознака" -#. RDJR8 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1772,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Врста хипервезе" -#. fsUeB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1782,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Веб" -#. 9aAKR #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1792,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~ФТП" -#. RbzGk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1802,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "Одредиш~те" -#. A3Zwb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1812,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Име за ~пријаву" -#. y2P2X #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1822,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. ZHANt #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1832,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Анонимни ~корисник" -#. rem3m #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1842,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Веб прегледач" -#. nsNNJ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1852,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Отвара веб прегледач, копира УРЛ и убацује га у поље одредишта" -#. KxjJF #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1862,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. tTikR #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Оквир" -#. isHQD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. CNFSM #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 4HQrx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. zEAtf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. KD5uc #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. dEdD3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. dEdD3 #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1944,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. HuFCG #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. fYdYH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Е-пошта и вести" -#. BYdF6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1973,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~E-пошта" -#. sDoYE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1983,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Вести" -#. r4WKg #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Пр~ималац" -#. yxDig #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2003,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#. 8B3az #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2013,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Извори података..." -#. 8B3az #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2024,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Извори података..." -#. B3bmC #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2035,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. raBim #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2046,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Оквир" -#. ucBmP #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2057,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. AFhUq #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2068,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 7EwXh #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2079,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. j5CGP #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2090,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. Cz3Gu #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. LPbYk #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2112,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. LPbYk #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2123,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. FGEZb #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2133,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. WzPFc #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2143,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. f2Lkd #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Путања" -#. Fbjfq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2163,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#. Fbjfq #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2174,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#. yEADU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2184,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Одредиште у документу" -#. EcjFF #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2194,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "Одр~едиште" -#. w2GSh #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2204,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. ie7t4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2214,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Провери текст" -#. DjP2L #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2225,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. DjP2L #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2236,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. SCYAs #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2247,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. xH7Ax #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2258,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Оквир" -#. EjQ3H #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2269,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. GcrMt #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2280,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. GiDoN #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2291,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. VDq57 #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2302,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. WMEZj #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2313,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. 9BFfb #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2324,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. 9BFfb #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2335,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. FKbAu #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2345,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. pNdKe #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2355,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Нови документ" -#. wdEdG #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2365,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Уреди ~одмах" -#. CSFD9 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2375,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Уреди ~касније" -#. 2graH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2385,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. Ui8xV #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2395,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "~Врста датотеке" -#. cvmcE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2405,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Избор путање" -#. cvmcE #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2416,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Избор путање" -#. BFFGt #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2427,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. KEByD #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2438,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Оквир" -#. nVD8n #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2449,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. jihf9 #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2460,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. J2Cdc #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2471,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. CM7VG #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2482,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. PARUC #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2493,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. s3WBS #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2504,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. s3WBS #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. PB6H5 #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. btJhU #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. mkDDA #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. DNkTs #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. p3TJM #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2564,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Миш преко објекта" -#. RiCo8 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2573,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Активирај хипервезу" -#. 9Zfmz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2582,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Миш напушта објекат" -#. vrvuZ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2591,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Унесите исправно име датотеке." -#. smtEG #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2600,17 +2340,14 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. h93GB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу." -#. GQXhp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2619,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Е-пошта и вести" -#. YenYZ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2628,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести." -#. 5gW28 #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2638,18 +2373,14 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. m9s5h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target " -"within a document." +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу." -#. GxDL6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2658,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. uscCm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2667,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза." -#. TWZ4n #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2677,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. UrHEM #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2687,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. bBthR #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -2696,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" -#. hEr8k #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2705,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Назад" -#. tEJqA #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2715,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. 8zesJ #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2725,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Обележи подразумеване путање за нове датотеке." -#. ZFusH #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2735,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. 9AVaT #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2745,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. BCqBy #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2755,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Списак путања" -#. CMZsb #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2764,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Изабери путање" -#. GYgGv #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2773,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Путања %1 већ постоји." -#. VbXNV #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2782,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Селектуј датотеке" -#. bdGtG #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2792,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#. xH7VJ #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2801,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Селектуј архиву" -#. tbBmj #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2810,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Архиве" -#. CVygG #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2819,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Датотека %1 већ постоји." -#. 9hbpU #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2829,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Лозинка за шифровану датотеку" -#. rmMgB #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2839,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "~Унесите лозинку за отварање" -#. JN6ta #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2849,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" -#. 6X3Wz #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2859,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Важно: Након одређивања лозинке документ ће се једино отварати уз " -#. bqQd9 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2869,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Лозинка за дељење датотеке" -#. DYEKv #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2879,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Отвори само за читање" -#. 27FvB #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2889,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Унесите лозинку за могућу измену" -#. KwGZ8 #: passwdomdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2900,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" -#. CDVWp #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2910,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Морате да потврдите лозинку" -#. HjcM6 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2920,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "~Више опција" -#. GQjwr #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,48 +2633,33 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Мање ~опција" -#. qVsoP #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" "STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" -msgid "" -"The confirmation password did not match the password. Set the password again " -"by entering the same password in both boxes." -msgstr "" -"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново " -"уносом исте лозинке у оба поља." +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља." -#. LLHp5 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" "STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" -msgid "" -"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the " -"passwords again." -msgstr "" -"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново." +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново." -#. Pz4qi #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" "STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" -msgid "" -"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only " -"option to continue." -msgstr "" -"Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за " -"читање." +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgstr "Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за читање." -#. gDfrr #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Постави лозинку" -#. CtEDp #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -2990,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Унесите име за нову библиотеку." -#. qhHFQ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3000,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Направи библиотеку" -#. 26qzG #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3010,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Направи макро" -#. DbjhG #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3020,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Унесите име за нови макро." -#. toBFn #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3030,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. sFZbG #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3040,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Унесите ново име за изабрани објект." -#. H9Dhq #: scriptdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3050,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Направи библиотеку" -#. f5Kog #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3059,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Да обришем следећи објект?" -#. SaUcD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3068,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. 3BH49 #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3077,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан." -#. RDFdA #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3086,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Немате права да обришете овај објекат." -#. D7m7s #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3095,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Грешка при брисању објекта" -#. iXxfS #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3104,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Не могу да направим објекат." -#. 92xJu #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3113,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Објекат са истим именом већ постоји." -#. ZGz4C #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3122,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Немате права да направите овај објекат." -#. qGQ49 #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3131,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Грешка при прављењу објекта" -#. TasFC #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3140,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Објекат се не може преименовати." -#. CbuE8 #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3149,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Немате права да преименујете овај објекат." -#. wrEd5 #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3158,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Грешка при промени имена објекта" -#. mGY2q #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3167,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME грешка" -#. nBnAm #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3176,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан." -#. CkHDX #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3185,69 +2851,46 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. HF5kX #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. FpZDd #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" -msgid "" -"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији " -"%LINENUMBER." +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији %LINENUMBER." -#. VcKqk #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на " -"линији: %LINENUMBER." +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." -#. QoDfC #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME." -msgstr "" -"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME " -"скрипта %SCRIPTNAME." +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. 77qBh #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME " -"скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." -#. Y9AFV #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3256,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. w5qvf #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -3265,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Порука:" -#. gU6TA #: sdrcelldlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3276,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. isqXd #: sdrcelldlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3287,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. X4VCm #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. fp6d7 #: sdrcelldlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3308,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. fraCq #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повратак" -#. Zog9Y #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -3327,21 +2963,15 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Формат ћелија" -#. k4oDZ #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" "RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" "1\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want " -"to show and choose OK." -msgstr "" -"Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете " -"и изаберите ОК." +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +msgstr "Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете и изаберите ОК." -#. FEDbf #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3350,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Прикажи колоне" -#. mGXgF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3360,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. iqSDs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3370,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. KsHFd #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3380,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. 2Ve7G #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3390,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. JaEnF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3400,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. yBgyr #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3410,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. RBoH6 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3420,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. AuQEn #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3430,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. UfCgE #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3440,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. CrqyH #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3449,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Формат текста" -#. wFiB4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3459,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Опције" -#. Nzs2w #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3468,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. kSaNw #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3478,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "~Размена знака" -#. RDAiV #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3488,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "~Додај знаке" -#. 8tqNH #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3498,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "~Уклони знаке" -#. CFJyJ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3508,7 +3122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "~Комбинуј" -#. BXTqV #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3518,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. 9DSEi #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -3527,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Претрага по сличности" -#. eDGZb #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3537,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Изворна датотека" -#. 7kiDp #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3547,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Елемент:" -#. eWJdE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3557,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. ftR5N #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3567,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. YUSBE #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3578,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. tYF7T #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3588,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. z2qte #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3598,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#. kc8Mb #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3608,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Промени..." -#. DnaQn #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3618,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Прекини везу" -#. mHypt #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3629,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Изворна датотека" -#. iFos9 #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3640,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Елемент:" -#. fRCNs #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3651,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. wnUhs #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3661,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Ажурирај:" -#. yHsFv #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3671,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. CZDNs #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3681,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Ру~чно" -#. iEK5u #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3691,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. ycFQ7 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3701,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. 3AkA6 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3711,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Недоступан" -#. APPSo #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3721,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. k7LZT #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3732,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 9oJDg #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3742,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?" -#. dDzhG #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3753,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?" -#. B96o7 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3763,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Чекање" -#. Fikj9 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3772,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Уреди везе" -#. UDQn5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3782,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Извор размене:" -#. fDioz #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3792,7 +3378,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. GAERZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3801,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Измени везу" -#. P663P #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3811,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "~Класа" -#. QpdRk #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3821,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "~Локација класе" -#. LBTVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3831,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Претраживање..." -#. rAuoG #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3842,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. pBKJc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3852,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 57cFf #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3861,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Уметни аплет" -#. FfojZ #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -3871,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "иди на запис" -#. rXEpb #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -3879,511 +3456,3 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Record Number" msgstr "Број записа" - -#~ msgctxt "" -#~ "newtabledlg.src\n" -#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -#~ "FT_COLUMNS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Број колона:" - -#~ msgctxt "" -#~ "newtabledlg.src\n" -#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -#~ "FT_ROWS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Number of rows:" -#~ msgstr "Број редова:" - -#~ msgctxt "" -#~ "newtabledlg.src\n" -#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Insert Table" -#~ msgstr "Уметни табелу" - -#~ msgctxt "" -#~ "dlgname.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_NAME\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Име" - -#~ msgctxt "" -#~ "dlgname.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Име" - -#~ msgctxt "" -#~ "dlgname.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" -#~ "NTD_FT_TITLE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Title" -#~ msgstr "~Наслов" - -#~ msgctxt "" -#~ "dlgname.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Опис" - -#~ msgctxt "" -#~ "colorpicker.src\n" -#~ "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -#~ "PB_PICKER\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_VERSION\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX " -#~ "%PRODUCTEXTENSION" -#~ msgstr "" -#~ "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX " -#~ "%PRODUCTEXTENSION" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_DESCRIPTION\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " -#~ "word processing, spreadsheets, presentations and more." -#~ msgstr "" -#~ "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских " -#~ "програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_VENDOR\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" -#~ msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -#~ msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_BASED\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -#~ msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -#~ msgstr "" -#~ "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету " -#~ "OpenOffice.org" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_BUILD\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "(Build ID: $BUILDID)" -#~ msgstr "(ознака: $BUILDID)" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#~ msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_BTN_CREDITS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Credits" -#~ msgstr "Заслужни" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_BTN_WEBSITE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Website" -#~ msgstr "Веб сајт" - -#~ msgctxt "" -#~ "about.src\n" -#~ "RID_DEFAULTABOUT\n" -#~ "ABOUT_BTN_CANCEL\n" -#~ "cancelbutton.text" -#~ msgid "~Close" -#~ msgstr "~Затвори" - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "FT_SOURCE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Извор:" - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "RB_PASTE\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Insert as" -#~ msgstr "~Уметни као" - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "RB_PASTE_LINK\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "Link to" -#~ msgstr "Веза ка" - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "CB_DISPLAY_AS_ICON\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~As icon" -#~ msgstr "~Као иконицу" - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "PB_CHANGE_ICON\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Other Icon..." -#~ msgstr "~Остале иконице..." - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "FL_CHOICE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "S_OBJECT\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Object" -#~ msgstr "Објекат" - -#~ msgctxt "" -#~ "svuidlg.src\n" -#~ "MD_PASTE_OBJECT\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Paste Special" -#~ msgstr "Убаци посебно" - -#~ msgctxt "" -#~ "postdlg.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n" -#~ "FT_LASTEDITLABEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Аутор" - -#~ msgctxt "" -#~ "postdlg.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n" -#~ "FL_POSTIT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Садржај" - -#~ msgctxt "" -#~ "postdlg.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n" -#~ "FT_AUTHOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Insert" -#~ msgstr "~Уметни" - -#~ msgctxt "" -#~ "postdlg.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n" -#~ "BTN_AUTHOR\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Аутор" - -#~ msgctxt "" -#~ "postdlg.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n" -#~ "STR_NOTIZ_EDIT\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Edit Comment" -#~ msgstr "Уреди коментар" - -#~ msgctxt "" -#~ "postdlg.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n" -#~ "STR_NOTIZ_INSERT\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Insert Comment" -#~ msgstr "Убаци коментар" - -#~ msgctxt "" -#~ "postdlg.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Коментар" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "FT_LANGUAGE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Text languag~e" -#~ msgstr "~Језик текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "LINK_EXPLAIN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "Више..." - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "FT_NOTINDICT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Not in dictionary" -#~ msgstr "~Није у речнику" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "FT_SUGGESTION\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Suggestions" -#~ msgstr "~Предлози" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "CB_CHECK_GRAMMAR\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Check ~grammar" -#~ msgstr "Провери ~граматику" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_IGNORE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Ignore Once" -#~ msgstr "Занемари ~једном" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_IGNOREALL\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "I~gnore All" -#~ msgstr "~Занемари све" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_IGNORERULE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "I~gnore Rule" -#~ msgstr "~Занемари правило" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "MB_ADDTODICT\n" -#~ "menubutton.text" -#~ msgid "~Add" -#~ msgstr "~Додај" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_ADDTODICT\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Add" -#~ msgstr "~Додај" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_CHANGE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Change" -#~ msgstr "~Промени" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_CHANGEALL\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Change A~ll" -#~ msgstr "Промени с~ве" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_AUTOCORR\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "AutoCor~rect" -#~ msgstr "Ауто~исправка" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_OPTIONS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "O~ptions..." -#~ msgstr "О~пције..." - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_UNDO\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Undo" -#~ msgstr "~Опозови" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "PB_CLOSE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Cl~ose" -#~ msgstr "Затв~ори" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "ST_RESUME\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Resu~me" -#~ msgstr "Наст~ави" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "ST_NOSUGGESTIONS\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "(no suggestions)" -#~ msgstr "(нема предлога)" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "ST_SPELLING\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#~ msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#~ msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#~ msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" - -#~ msgctxt "" -#~ "SpellDialog.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -#~ "modelessdialog.text" -#~ msgid "Spellcheck: " -#~ msgstr "Провера писања: " - -#~ msgctxt "" -#~ "splitcelldlg.src\n" -#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -#~ "FT_COUNT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Split cell into" -#~ msgstr "~Подели ћелију на" - -#~ msgctxt "" -#~ "splitcelldlg.src\n" -#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -#~ "FL_COUNT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Подели" - -#~ msgctxt "" -#~ "splitcelldlg.src\n" -#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -#~ "RB_HORZ\n" -#~ "imageradiobutton.text" -#~ msgid "H~orizontally" -#~ msgstr "В~одоравно" - -#~ msgctxt "" -#~ "splitcelldlg.src\n" -#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -#~ "CB_PROP\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Into equal proportions" -#~ msgstr "~У једнаким пропорцијама" - -#~ msgctxt "" -#~ "splitcelldlg.src\n" -#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -#~ "RB_VERT\n" -#~ "imageradiobutton.text" -#~ msgid "~Vertically" -#~ msgstr "~Усправно" - -#~ msgctxt "" -#~ "splitcelldlg.src\n" -#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -#~ "FL_DIR\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "Правац" - -#~ msgctxt "" -#~ "splitcelldlg.src\n" -#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Split Cells" -#~ msgstr "Подели ћелије" diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po index f1639916f78..8223af922c2 100644 --- a/source/sr/cui/source/options.po +++ b/source/sr/cui/source/options.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:51+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 6AL7U #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29,21 +26,15 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. VXQCL #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "FT_CERTPATH\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to " -"use for digital signatures:" -msgstr "" -"Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за " -"могућности електронског потписа." +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. oC9BL #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -54,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. aJyAU #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -64,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Одаберите фасциклу са сертификатима" -#. jdqgJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -74,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ручно" -#. KGaRw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -84,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#. HCuBE #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -94,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Фасцикла" -#. aNCSp #: certpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -104,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. 6S8rE #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -114,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Простор повезивања" -#. gGy6r #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Простор повезивања је укључен" -#. khVpy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -134,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Драјвери познати пакету %PRODUCTNAME" -#. aRhGd #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Тренутни драјвер:" -#. 3AAAD #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -154,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Укључити запиткивање за овај драјвер" -#. XNseh #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -164,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Истекло време (у секундама)" -#. yEnGE #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -174,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Име драјвера" -#. 45Bff #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -184,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Запиткуј" -#. zkSDd #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -194,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Истекло време" -#. Fd3BN #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -204,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. bJBx9 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -214,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. hT5hQ #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -224,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Регистровано име" -#. ZyrSC #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -234,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Датотека базе" -#. 5jQko #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -245,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. FzTBV #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. XTDRD #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -267,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 2G5Nr #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -277,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрована база" -#. RWPdg #: dbregister.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрована база" -#. LKoYY #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -297,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "~Датотека базе" -#. ktged #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#. aCh52 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -317,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Регистровано ~име" -#. DHWcy #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -327,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Уреди везу са базом" -#. EDMRK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -337,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Направи везу са базом" -#. 2Y3Vh #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -352,7 +314,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји." -#. EqDvb #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји на локалном систему датотека." -#. EtiH8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -380,7 +340,6 @@ msgstr "" "Назив '$file$' је у употреби за другу базу.\n" "Изаберите друго име." -#. 2ca5p #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Брисање уноса?" -#. 5QRTj #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Подразумевано усмерење текста" -#. CrccS #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "С~лева удесно" -#. xmnAH #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "З~десна улево" -#. pTzWD #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Приказ листа" -#. BwKgU #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Здесна ~улево" -#. i9rAa #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "Само ~тренутни документ" -#. eXtJ2 #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Примицање" -#. LWakE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "~Само западни знаци" -#. AWDuq #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Западни ~текст и азијска интерпункција" -#. CXxUD #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Размак знакова" -#. cGzNp #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "~Без компресије" -#. epfGR #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Компресуј само интерпункцију" -#. A8pJi #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Компресуј ~интерпункцију и јапанску кану" -#. d2JrX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Први и последњи карактери" -#. RC6qb #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. kGxTz #: optasian.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. CxGe2 #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Није на почетку реда:" -#. Hqfmx #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Није на крају реда:" -#. W49zc #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Без кориснички дефинисаног симбола линије прелома" -#. mwbCm #: optasian.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. XfYeF #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Боје графика" -#. NWCDs #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Табела боја" -#. e6qzG #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. paDrG #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. DuMNJ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. zDDAd #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Подразумеване боје" -#. 65UCV #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Серија $(ROW)" -#. 9dQ88 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Да ли желите да обришете боју графика?" -#. BqbaQ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Брисање боја графика" -#. fYFH7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Да ли заиста желите да обришете скуп боја?" -#. YMoPe #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Брисање скупа боја" -#. 3XpVb #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Сачувај скуп" -#. DEEYv #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Назив скупа боја" -#. sqSwp #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Провера редоследа" -#. HgtX2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -732,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Користи проверу ре~доследа" -#. 8dojQ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Забрањен" -#. PqCWk #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -752,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "~Унеси и замени" -#. obwEV #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -762,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Управљање курсором" -#. yA8eH #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -772,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Покрет" -#. DTpoB #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Ло~гично" -#. 3QgyD #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Визуелно" -#. H4QFE #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Општа подешавања" -#. BQzXK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -812,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Бројке" -#. XNsXC #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -822,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. inJuL #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -832,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. QQuEG #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -842,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. 8Sko4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Контекст" -#. YxSsF #: optctl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложен размештај текста" -#. PTaEN #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -872,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 6j96H #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -883,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. DknuE #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -893,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Изузетак (-)" -#. UarsM #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -903,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. bqPxo #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -912,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Нови директоријум" -#. yuVMJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -922,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Књига" -#. ycwwr #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. tAYj2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Реч" -#. RbEEj #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Замени ~са:" -#. FGbSz #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. KwRXq #: optdict.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. T8D65 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. YEEzK #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. E3CaW #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -1003,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Уреди лични речник" -#. c7A6X #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -1016,7 +912,6 @@ msgstr "" "Наведено име већ постоји.\n" "Унесите друго." -#. bJEKz #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Желите ли да промените језички директоријум за „%1“?" -#. QRmDo #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1035,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. Vb9qD #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. UGBBa #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Учитај и конвертуј објекат" -#. fExEy #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1065,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Конвертуј и сачувај објекат" -#. keLmy #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1075,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math и обрнуто" -#. wRWZy #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1085,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer и обрнуто" -#. SBzWx #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1095,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Рачун и обрнуто" -#. eNeEb #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Презентација и обрнуто" -#. 7ddbC #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Језик" -#. Z6AXS #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "~Корисничко сучеље" -#. d9CNv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Локалитет" -#. hwTq8 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Децимални раздвајач" -#. ypT5W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "~Исто као у локалитету ( %1 )" -#. 9NsKD #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1165,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "~Подразумевана валута" -#. eBNpF #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1175,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "Образац за ~препознавање датума" -#. 5aAYb #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Подразумевани језици за документе" -#. smRb3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1195,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "западни" -#. yVFWi #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1205,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "азијски" -#. ADoCo #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1215,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "сложени" -#. x8jEJ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Искључиво за тренутни документ" -#. VjSxb #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1235,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Напредна језичка подршка" -#. 3HMFS #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1245,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "Прикажи сучеље за источно-азијска писма" -#. V9XMQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1255,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "Прикажи сучеље за писање са десна на лево" -#. YWRje #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -1265,20 +1136,14 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "Занемари језик уноса на систему" -#. EX7FY #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" "RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" "infobox.text" -msgid "" -"The language setting of the user interface has been updated and will take " -"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" -"Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи " -"пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CCTmk #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1288,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Фонт ~1" -#. DtjHr #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Фонт ~2" -#. sFFya #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1308,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Фонт ~3" -#. BkSUp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1318,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Фонт ~4" -#. WPRBY #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1328,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Фонт ~5" -#. toGge #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1338,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Фонт ~6" -#. GLi7v #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1348,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Фонт ~7" -#. vECWq #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1358,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Величине фонтова" -#. RyaRb #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1368,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Увези" -#. sjqcC #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1378,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Користи „%ENGLISHUSLOCALE“ локалитет за бројеве" -#. XAAb2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1388,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Увези непознате ХТМЛ описе као поља" -#. hEPA3 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1398,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Занемари ~подешавања фонтова" -#. 2YCxB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1408,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Извези" -#. LpEEi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1417,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Приказ ~упозорења" -#. 7AyGC #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1426,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "~Распоред за штампање" -#. WcG2E #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1435,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Копирај локалну графику на Интернет" -#. 56sXb #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1444,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Скуп знакова" -#. EDrJ8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -1459,7 +1307,6 @@ msgstr "" "\n" "Највећа вредност за порт је 65535." -#. BZZfB #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -1477,7 +1324,6 @@ msgstr "" "\n" "Да ли и даље желите да искључите јаву?" -#. VDcDL #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -1487,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Не приказуј више ово упозорење" -#. 5eJcy #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Јава почетни параметар" -#. SvANP #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1507,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Додели" -#. Bkc7o #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Додељени почетни параметри" -#. uudkQ #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1528,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava" msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. ExDhg #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1539,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. SPFvf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1548,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Јава почетни параметри" -#. 6zXG5 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1558,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Додељене фасцикле и архиве" -#. VUj8T #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1568,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "~Додај архиву..." -#. LrShy #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1578,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Додај ~фасциклу" -#. Tub3z #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1589,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. pb2A5 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1598,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Путања класе" -#. PFCAS #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1611,7 +1445,6 @@ msgstr "" "Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n" "Изаберите другу фасциклу." -#. CGJGy #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1624,22 +1457,18 @@ msgstr "" "Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n" "Изаберите другу фасциклу." -#. Q6jxN #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" "warningbox.text" msgid "" -"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take " -"effect.\n" +"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на " -"снагу.\n" +"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на снагу.\n" "Покрените %PRODUCTNAME изнова." -#. empTn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1649,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Сматрај једнаким" -#. 2sJFG #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1659,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~великим/ малим словима" -#. UzWae #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1669,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "облици ~пуне ширине или полуширине" -#. FJske #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1679,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~хирагана/ катакана" -#. xi7uH #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1689,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~контракција (yo-on, sokuon)" -#. 8EoBC #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1699,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~минус/ црта/ cho-on" -#. kTjhc #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "ознаке „по~нови знак“" -#. BDFoQ #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1719,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "модифико~вани канђи (итаиђи)" -#. mFQCD #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1729,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "~стари кана облици" -#. MyJdz #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 5N5Gw #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1749,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. h7354 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1759,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. bxeLB #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1769,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. QFCHF #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1779,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. GMoQU #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1789,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. 48nST #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1799,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. 3jWB2 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1809,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Проду~жени самогласници (ka-/kaa)" -#. 59hwB #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1819,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Занемари" -#. 8xRTB #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1829,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Знаци ин~терпункције" -#. gxDwA #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "~Бланко знаци" -#. iMpTb #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Сред~ња тачка" -#. Rq6Pa #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Претрага на јапанском" -#. Dk2Es #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. VkQTi #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. EKCFX #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" -#. 9ptFd #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери наниже" -#. 6Ka8M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1908,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Назад" -#. tzWUG #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1918,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..." -#. FCasF #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1928,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. tdtCb #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1938,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Провера писања" -#. LDZaC #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1948,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. BmJJx #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1958,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. UGdsd #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1968,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Граматика" -#. hwRSp #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1977,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Уреди модуле" -#. 2FVhB #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1987,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Знаци испред прелома" -#. ukqkU #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1997,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Знаци после прелома" -#. hbTih #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2007,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Минимална дужина речи" -#. XNXvb #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2017,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. tMAJz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2027,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. KyYvB #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2037,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Доступни језички модули" -#. 5BKwC #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2047,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. dKmWk #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2057,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. MFJDC #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2067,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. FMxaA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2077,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "У~реди..." -#. nJA9d #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2087,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. BBYf8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2097,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Опције" -#. qQVd3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2107,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Ур~еди..." -#. dZVNF #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2118,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..." -#. bsRA8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2128,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Провери речи са великим словима" -#. sk4X7 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2138,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Провери речи са бројевима " -#. ozNPz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2148,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Провери регионе" -#. bQBzr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2158,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Проверај током писања" -#. FNELA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2168,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Проверавај граматику док пишем" -#. A3iHH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2178,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Минимална дужина речи за прелом на крају реда: " -#. nXGZy #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2188,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Знаци испред прелома реда: " -#. CEQZy #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2198,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Знаци после прелома реда: " -#. x4nT2 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2208,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Преломи речи без питања" -#. 9PBBK #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2218,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Преломи посебне области" -#. VBD6m #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2228,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Уреди доступне језичке модуле" -#. 5cLS3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2238,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. vVD5s #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2248,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Уреди опције" -#. 8zBJb #: optlingu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2258,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. tqd5Q #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -2267,21 +2034,18 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Желите ли да обришете речник?" -#. GWEJA #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" "errorbox.text" msgid "" -"The configuration and mail directories must be specified as separate " -"directories.\n" +"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" "Директоријуми за конфигурационе датотеке и е-пошту морају бити раздвојени.\n" "Изаберите нову путању." -#. CGkjd #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2290,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" -#. pGLfA #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2299,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Лични документи" -#. VcVye #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2308,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. gfBwg #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2317,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#. ko7mc #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2326,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Палете" -#. MdECw #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2335,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Резервне копије" -#. 9JGqU #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2344,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. rz3XT #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2353,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. 3VpT9 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2362,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Аутотекст" -#. waiK3 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2371,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" -#. MWM3y #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2380,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. xFHEb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2389,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. KmQmX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2398,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Складиште порука" -#. PkG3D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2407,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Привремене датотеке" -#. JuLuk #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Прикључци" -#. NJp7v #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Обележивачи фасцикли" -#. zTAd8 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2434,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Филтери" -#. AjTK3 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2443,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Додаци" -#. GnAn6 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2452,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Корисничка подешавања" -#. Fk4D4 #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2462,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. fUbvR #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -2471,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. u8BDk #: optpath.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2481,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. Z5dFD #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -2490,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. XQgpF #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -2498,11 +2239,8 @@ msgctxt "" "FT_FILTER_WARNING\n" "fixedtext.text" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "" -"Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка " -"података.\n" +msgstr "Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка података.\n" -#. ZZ2c5 #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2511,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Подешавање је заштићено са стране администратора" -#. TFFHt #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2521,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Обрни" -#. Gg8vF #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2531,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Не могу да учитам изабрани модул." -#. M8aZV #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2541,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 8FdEC #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2551,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. hxHVj #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2562,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Кориснички подаци" -#. 2FwRD #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2573,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. DNFAF #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2583,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#. E8BJE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2593,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. EeLQi #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2603,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. DzCYm #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2613,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. P6dzV #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2623,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. YfagS #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2634,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#. DuP47 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2644,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. cAdEZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2654,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalization" msgstr "Персонализација" -#. bJGWn #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2664,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#. FcfLV #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2674,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Приступачност" -#. DCW5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2684,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#. PGPwT #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2694,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Ажурирање преко мреже" -#. NX4eJ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2704,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Језичка подешавања" -#. ux3FX #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2714,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Језици" -#. E5HWN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2724,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. uDNND #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2735,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Претрага на јапанском" -#. gF8PW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2745,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. hrmxb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2755,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложен размештај текста" -#. PCZGj #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2765,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. CHPRT #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2775,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. NEiaA #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2785,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. 2uxCF #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2795,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Додатак за веб прегледач" -#. uUcaG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2805,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. DK5dj #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2816,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. GML5E #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. 2sKsd #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. dFABP #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. YmfHV #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Основни фонт (западни распоред)" -#. HtSDF #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Основни фонт (азијски распоред)" -#. CUc6T #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)" -#. gsNJi #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2889,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. BEMBt #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2899,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. EEhEz #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2909,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. Gu7zf #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2919,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Поређење" -#. PfCFx #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2929,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. e7DF4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2939,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Аутоматско насловљавање" -#. PZYi5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2949,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Циркуларна е-пошта" -#. 8jTQn #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб" -#. cGGkA #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2970,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. 8FUcH #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2981,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. F4NvK #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. Teqjt #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3003,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. tHLG6 #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3014,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 7MEPS #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3024,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. oBDWE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3034,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#. Grduv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3044,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. CBb7W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. Z7c3z #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. GyEF3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3075,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Подразумевано" -#. BnYbA #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3086,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. GBn8j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3096,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Интернационално" -#. BZ7dB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3106,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Рачунање" -#. LABkm #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3117,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. HVmCK #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3127,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Ређање листи" -#. fjzGE #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3138,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. GDdhQ #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3149,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. 4ZQ8j #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3160,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. rNcD6 #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3171,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. jsR9o #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3181,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Презентација" -#. tSBuC #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. GTT6o #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3203,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. gC7gJ #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3214,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. o8fPq #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3225,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. 4AxcA #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3235,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање" -#. Bnm9D #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3246,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. mkgcN #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3257,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. C2A2j #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3268,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. pGhQr #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3279,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. teY7B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3289,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Графици" -#. pA8aM #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3300,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Подразумеване боје" -#. xpXNz #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3310,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Учитај/ сачувај" -#. VodeT #: treeopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3321,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. BypG4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3331,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Поставке за VBA" -#. GCuUJ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3341,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. TMQVu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3351,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "ХТМЛ компатибилност" -#. Z8V8L #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3361,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Базе" -#. X7han #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3371,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Везе" -#. s2REF #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3381,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Базе података" -#. wochX #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3390,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Сертификат сајта" -#. ytnnD #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3398,2497 +3050,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Personal certificates" msgstr "Лични сертификати" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "CB_USETABLE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Apply replacement table" -#~ msgstr "~Примени табелу замена" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "FT_FONT1\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Font" -#~ msgstr "~Фонт" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "FT_FONT2\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Re~place with" -#~ msgstr "За~мени са" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" -#~ "BT_SUBSTAPPLY\n" -#~ "toolboxitem.text" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Примени" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" -#~ "BT_SUBSTDELETE\n" -#~ "toolboxitem.text" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Обриши" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "FL_SOURCEVIEW\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -#~ msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "CB_NONPROP\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Non-proportional fonts only" -#~ msgstr "Само непропорционални фонтови" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "FT_FONTHEIGHT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Size" -#~ msgstr "~Величина" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "STR_HEADER1\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Увек" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "STR_HEADER2\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Screen only" -#~ msgstr "Само екран" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "STR_HEADER3\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Фонт" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "STR_HEADER4\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Replace with" -#~ msgstr "Замени са" - -#~ msgctxt "" -#~ "fontsubs.src\n" -#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -#~ "STR_AUTOMATIC\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -#~ "FL_COLORSCHEME\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Color scheme" -#~ msgstr "Скуп боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -#~ "FT_COLORSCHEME\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Scheme" -#~ msgstr "Скуп" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -#~ "PB_SAVESCHEME\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Сачувај..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -#~ "PB_DELETESCHEME\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Обриши" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -#~ "FL_CUSTOMCOLORS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Custom colors" -#~ msgstr "Прилагођене боје" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -#~ "ST_ON\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Укључено" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -#~ "ST_UIELEM\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "User interface elements" -#~ msgstr "Елементи корисничког сучеља" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -#~ "ST_COLSET\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Color setting" -#~ msgstr "Подешавање боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -#~ "ST_PREVIEW\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Преглед" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_DOCCOLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Document background" -#~ msgstr "Позадина документа" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_DOCBOUND\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Text boundaries" -#~ msgstr "Границе текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_APPBACKGROUND\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Application background" -#~ msgstr "Позадина програма" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_OBJECTBOUNDARIES\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Object boundaries" -#~ msgstr "Границе објекта" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_TABLEBOUNDARIES\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Table boundaries" -#~ msgstr "Границе табеле" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_FONTCOLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Font color" -#~ msgstr "Боја фонта" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_LINKS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Unvisited links" -#~ msgstr "Непосећене везе" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_LINKSVISITED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Visited links" -#~ msgstr "Посећене везе" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SPELL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "AutoSpellcheck" -#~ msgstr "Аутоматска провера писања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SMARTTAGS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Smart Tags" -#~ msgstr "Паметне ознаке" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_SHADOWCOLOR\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Shadows" -#~ msgstr "Сенке" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_WRITER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Text Document" -#~ msgstr "Текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_WRITERFIELDSHADINGS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Field shadings" -#~ msgstr "Сенке поља" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_WRITERIDXSHADINGS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Index and table shadings" -#~ msgstr "Сенке садржаја и пописа" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Script indicator" -#~ msgstr "Показивач скрипта" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Section boundaries" -#~ msgstr "Границе одељка" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Headers and Footer delimiter" -#~ msgstr "Раздвајач заглавља и подножја" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_WRITERPAGEBREAKS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Page and column breaks" -#~ msgstr "Преламање странице и колона" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_WRITERDIRECTCURSOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Direct cursor" -#~ msgstr "Директни курсор" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_HTML\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "HTML Document" -#~ msgstr "ХТМЛ документ" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_HTMLSGML\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "SGML syntax highlighting" -#~ msgstr "Истицање SGML синтаксе" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_HTMLCOMMENT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Comment highlighting" -#~ msgstr "Истицање коментара" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_HTMLKEYWORD\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Keyword highlighting" -#~ msgstr "Истицање кључних речи" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_HTMLUNKNOWN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALC\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Spreadsheet" -#~ msgstr "Таблица" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCGRID\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Grid lines" -#~ msgstr "Линије мреже" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCPAGEBREAK\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Page breaks" -#~ msgstr "Прелом странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Manual page breaks" -#~ msgstr "Ручни прелом странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Automatic page breaks" -#~ msgstr "Аутоматско преламање странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCDETECTIVE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Detective" -#~ msgstr "Откривајући" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCDETECTIVEERROR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Detective error" -#~ msgstr "Грешка у опажању" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCREFERENCE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "References" -#~ msgstr "Референце" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_CALCNOTESBACKGROUND\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Notes background" -#~ msgstr "Позадина белешки" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_DRAW\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Drawing / Presentation" -#~ msgstr "Цртеж/ Презентација" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_DRAWGRID\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Grid" -#~ msgstr "Мрежа" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASIC\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Basic Syntax Highlighting" -#~ msgstr "Истицање бејзик синтаксе" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASICIDENTIFIER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Identifier" -#~ msgstr "Идентификатор" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASICCOMMENT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Коментар" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASICNUMBER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Број" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASICSTRING\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "String" -#~ msgstr "Ниска" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASICOPERATOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Operator" -#~ msgstr "Оператор" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASICKEYWORD\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Reserved expression" -#~ msgstr "Резервисан израз" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_BASICERROR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQL_COMMAND\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "SQL Syntax Highlighting" -#~ msgstr "Истицање SQL синтаксе" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQLIDENTIFIER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Identifier" -#~ msgstr "Идентификатор" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQLNUMBER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Број" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQLSTRING\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "String" -#~ msgstr "Ниска" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQLOPERATOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Operator" -#~ msgstr "Оператор" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQLKEYWORD\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Кључна реч" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQLPARAMETER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Parameter" -#~ msgstr "Параметар" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "FT_SQLCOMMENT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Коментар" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "ST_EXTENSION\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Colorsettings of the Extensions" -#~ msgstr "Подешавање боја екстензија" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Spell check highlighting" -#~ msgstr "Истицање у провери писања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optcolor.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -#~ "ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Grammar check highlighting" -#~ msgstr "Истицање у проверавању граматике" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "FL_MISCELLANEOUS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Miscellaneous options" -#~ msgstr "Разне опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" -#~ msgstr "" -#~ "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_TEXTSELECTION\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" -#~ msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Allow animated ~graphics" -#~ msgstr "Омогући анимирану ~графику" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_ANIMATED_TEXTS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Allow animated ~text" -#~ msgstr "Омогући анимирани ~текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_TIPHELP\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Help tips disappear after " -#~ msgstr "~Помоћни савети нестају после" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "FT_TIPHELP\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "сек." - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "FL_HC_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Options for high contrast appearance" -#~ msgstr "Опције за изглед великог контраста" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_AUTO_DETECT_HC\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -#~ msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Use automatic font ~color for screen display" -#~ msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану" - -#~ msgctxt "" -#~ "optaccessibility.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -#~ "CB_PAGE_PREVIEWS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Use system colors for page previews" -#~ msgstr "~Користи системске боје за преглед странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "LB_LOAD\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Учитај" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "CB_LOAD_SETTINGS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Load user-specific settings with the document" -#~ msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "CB_LOAD_DOCPRINTER\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Load printer settings with the document" -#~ msgstr "Учитај својства штампача са документом" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "GB_SAVE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сачувај" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "BTN_DOCINFO\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Edit document properties before saving" -#~ msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "BTN_BACKUP\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Al~ways create backup copy" -#~ msgstr "Ув~ек направи резервну копију" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "BTN_AUTOSAVE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Save ~AutoRecovery information every" -#~ msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "FT_MINUTE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "мин." - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "BTN_RELATIVE_FSYS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Save URLs relative to file system" -#~ msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "BTN_RELATIVE_INET\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Save URLs relative to internet" -#~ msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "FL_FILTER\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Default file format and ODF settings" -#~ msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "FT_ODF_VERSION\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "ODF format version" -#~ msgstr "верзија ОДФ формата" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1.0/1.1" -#~ msgstr "1.0/1.1" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1.2" -#~ msgstr "1.2" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1.2 Extended (compat mode)" -#~ msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1.2 Extended (recommended)" -#~ msgstr "проширени 1.2 (препоручено)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "BTN_NOPRETTYPRINTING\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Size optimization for ODF format" -#~ msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "BTN_WARNALIENFORMAT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -#~ msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "FT_APP\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "D~ocument type" -#~ msgstr "Тип д~окумента" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "FT_FILTER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Always sa~ve as" -#~ msgstr "Увек сач~увај као" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Text document" -#~ msgstr "Текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "HTML document" -#~ msgstr "ХТМЛ документ" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Master document" -#~ msgstr "Главни документ" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Spreadsheet" -#~ msgstr "Таблица" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Presentation" -#~ msgstr "Презентација" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Drawing" -#~ msgstr "Цртеж" - -#~ msgctxt "" -#~ "optsave.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n" -#~ "FT_WARN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и " -#~ "форматирања." - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_COMPANY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Company" -#~ msgstr "~Фирма" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_NAME\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "First/Last ~name/Initials" -#~ msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_NAME_RUSS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" -#~ msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_NAME_EASTERN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Last/First ~name/Initials" -#~ msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_STREET\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Street" -#~ msgstr "~Улица" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_STREET_RUSS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Street/Apartment number" -#~ msgstr "Улица и број" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_CITY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Zip/City" -#~ msgstr "Поштански број/ град" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_CITY_US\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "City/State/Zip" -#~ msgstr "Град/ држава/ поштански број" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_COUNTRY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Country/Region" -#~ msgstr "Држава/ регија" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_TITLEPOS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Title/Position" -#~ msgstr "~Звање/ позиција" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_PHONE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Tel. (Home/Work)" -#~ msgstr "Телефон (кућни/ службени)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "FT_FAXMAIL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Fa~x / E-mail" -#~ msgstr "Фа~кс/ е-пошта" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "GB_ADDRESS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Address " -#~ msgstr "Адреса " - -#~ msgctxt "" -#~ "optgenrl.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -#~ "CB_USEDATA\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Use data for document properties" -#~ msgstr "Подаци о кориснику за својства документа" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "FL_WARNINGS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Security warnings" -#~ msgstr "Сигурносна упозорења" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "FI_WARNINGS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "" -#~ "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information " -#~ "or notes:" -#~ msgstr "" -#~ "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке " -#~ "или белешке:" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "CB_SAVESENDDOCS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "When saving or sending" -#~ msgstr "Приликом чувања или слања" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "CB_SIGNDOCS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "When signing" -#~ msgstr "Приликом потписивања" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "CB_PRINTDOCS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "When printing" -#~ msgstr "Приликом штампе" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "CB_CREATEPDF\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "When creating PDF files" -#~ msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "FL_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Security options" -#~ msgstr "Сигурносне опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "CB_REMOVEINFO\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Remove personal information on saving" -#~ msgstr "Уклони личне податке при чувању" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "CB_RECOMMENDPWD\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Recommend password protection on saving" -#~ msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "CB_CTRLHYPERLINK\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -#~ msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик" - -#~ msgctxt "" -#~ "securityoptions.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Security options and warnings" -#~ msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "FL_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Online Update Options" -#~ msgstr "Опције ажурирања са мреже" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "CB_AUTOCHECK\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Check for updates automatically" -#~ msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "RB_EVERYDAY\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "Every Da~y" -#~ msgstr "Сваки ~дан" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "RB_EVERYWEEK\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "Every ~Week" -#~ msgstr "Сваке ~седмице" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "RB_EVERYMONTH\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "Every ~Month" -#~ msgstr "Сваког ~месеца" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "FT_LASTCHECKED\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -#~ msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "PB_CHECKNOW\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Check ~now" -#~ msgstr "Провери ~сада" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "CB_AUTODOWNLOAD\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Download updates automatically" -#~ msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "FT_DESTPATHLABEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Download destination:" -#~ msgstr "Одредиште преузимања:" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "PB_CHANGEPATH\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Ch~ange..." -#~ msgstr "~Промени..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "STR_NEVERCHECKED\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Last checked: Not yet" -#~ msgstr "Последња провера: још увек није" - -#~ msgctxt "" -#~ "optupdt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "OnlineUpdate" -#~ msgstr "Ажурирање са мреже" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "FL_JAVA\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Java options" -#~ msgstr "Опције за јаву" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "CB_JAVA_ENABLE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Use a Java runtime environment" -#~ msgstr "~Користи Јавино радно окружење" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "FT_JAVA_FOUND\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" -#~ msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "PB_PARAMETER\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Parameters..." -#~ msgstr "~Параметри..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "PB_CLASSPATH\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Class Path..." -#~ msgstr "Путања ~класе..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "FL_EXPERIMENTAL\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Optional (unstable) options" -#~ msgstr "Додатне опције (нестабилно)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "CB_EXPERIMENTAL\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Enable experimental features" -#~ msgstr "Омогући експерименталне могућности" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "CB_MACRO\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Enable macro recording" -#~ msgstr "Омогући снимање макроа" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "STR_INSTALLED_IN\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Location: " -#~ msgstr "Локација: " - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "STR_ACCESSIBILITY\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "with accessibility support" -#~ msgstr "са подршком за помоћну технологију" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "STR_ADDDLGTEXT\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Select a Java Runtime Environment" -#~ msgstr "Изаберите Јавино радно окружење" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "STR_HEADER_VENDOR\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Vendor" -#~ msgstr "Произвођач" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "STR_HEADER_VERSION\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Издање" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "STR_HEADER_FEATURES\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Features" -#~ msgstr "Функције" - -#~ msgctxt "" -#~ "optjava.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Java" -#~ msgstr "Јава" - -#~ msgctxt "" -#~ "optpath.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n" -#~ "FT_TYPE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Врста" - -#~ msgctxt "" -#~ "optpath.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n" -#~ "FT_PATH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Путања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optpath.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n" -#~ "BTN_PATH\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Edit..." -#~ msgstr "~Уреди..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optpath.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n" -#~ "BTN_STANDARD\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Default" -#~ msgstr "~Подразумевани" - -#~ msgctxt "" -#~ "optpath.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n" -#~ "GB_STD\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -#~ msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME" - -#~ msgctxt "" -#~ "optpath.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n" -#~ "STR_MULTIPATHDLG\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Edit Paths: %1" -#~ msgstr "Уреди путање: %1" - -#~ msgctxt "" -#~ "optpath.src\n" -#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Paths" -#~ msgstr "Путање" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "GB_WORD\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -#~ msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_WBAS_CODE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Load Basic ~code" -#~ msgstr "Учитај бејзик ~код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_WBAS_WBCTBL\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "E~xecutable code" -#~ msgstr "~Извршни код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_WBAS_STG\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Save ~original Basic code" -#~ msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "GB_EXCEL\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#~ msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_EBAS_CODE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Lo~ad Basic code" -#~ msgstr "Учитај бејзик ~код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_EBAS_EXECTBL\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "E~xecutable code" -#~ msgstr "~Извршни код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_EBAS_STG\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Sa~ve original Basic code" -#~ msgstr "~Сачувај изворни бејзик код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "GB_PPOINT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#~ msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_PBAS_CODE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Load Ba~sic code" -#~ msgstr "Учитај беј~зик код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optfltr.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -#~ "CB_PBAS_STG\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Sav~e original Basic code" -#~ msgstr "Са~чувај изворни бејзик код" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "GB_UNDO\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Опозови" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_UNDO\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Number of steps" -#~ msgstr "Број корака" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "GB_GRAPHICCACHE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Graphics cache" -#~ msgstr "Графички кеш" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_GRAPHICCACHE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Use for %PRODUCTNAME" -#~ msgstr "Користи за %PRODUCTNAME" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "MB" -#~ msgstr "MB" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Memory per object" -#~ msgstr "Меморија по објекту" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "MB" -#~ msgstr "MB" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Remove from memory after" -#~ msgstr "После уклони из меморије" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "hh:mm" -#~ msgstr "чч:мм" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "GB_OLECACHE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Cache for inserted objects" -#~ msgstr "Кеш за уметнуте објекте" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FT_OLECACHE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Number of objects" -#~ msgstr "Број објеката" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "FL_QUICKLAUNCH\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "CB_QUICKLAUNCH\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -#~ msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система" - -#~ msgctxt "" -#~ "optmemory.src\n" -#~ "OFA_TP_MEMORY\n" -#~ "STR_QUICKLAUNCH_UNX\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Enable systray Quickstarter" -#~ msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" -#~ "GB_MOZPLUGIN\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Browser Plug-in" -#~ msgstr "Додатак за веб прегледач" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" -#~ "CB_MOZPLUGIN_CODE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Display documents in browser" -#~ msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "GB_SETTINGS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Подешавања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_PROXYMODE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Proxy s~erver" -#~ msgstr "Посредни с~ервер" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ниједан" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Систем" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Ручно" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "ST_PROXY_FROM_BROWSER\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Use browser settings" -#~ msgstr "Употреби подешавања веб прегледача" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_HTTP_PROXY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "HT~TP proxy" -#~ msgstr "ХТ~ТП посредник" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_HTTP_PORT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Port" -#~ msgstr "~Порт" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_HTTPS_PROXY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "HTTP~S proxy" -#~ msgstr "ХТТП~С посредник" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_HTTPS_PORT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "P~ort" -#~ msgstr "П~орт" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_FTP_PROXY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~FTP proxy" -#~ msgstr "~ФТП посредник" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_FTP_PORT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "P~ort" -#~ msgstr "П~орт" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_SOCKS_PROXY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~SOCKS proxy" -#~ msgstr "~SOCKS посредник" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_SOCKS_PORT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Po~rt" -#~ msgstr "По~рт" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "FT_NOPROXYFOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~No proxy for:" -#~ msgstr "~Без посредника за:" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "ED_NOPROXYDESC\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Separator ;" -#~ msgstr "Раздвајач ;" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "GB_DNS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "DNS server" -#~ msgstr "DNS сервер" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "RB_DNS_AUTO\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Automatic" -#~ msgstr "~Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "RB_DNS_MANUAL\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Manual" -#~ msgstr "~Ручно" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "ST_MSG_255_0\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and " -#~ "255." -#~ msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 0 и 255." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "ST_MSG_255_1\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and " -#~ "255." -#~ msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 1 и 255." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Посредник" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Security options and warnings" -#~ msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "" -#~ "Adjust security related options and define warnings for hidden " -#~ "information in documents." -#~ msgstr "" -#~ "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења " -#~ "за скривене податке у документима." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Options..." -#~ msgstr "Опције..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "FL_SEC_PASSWORDS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Passwords for web connections" -#~ msgstr "Лозинке за веб везе" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Persistently save passwords for web connections" -#~ msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "PB_SEC_CONNECTIONS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Connections..." -#~ msgstr "Повезивања..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "CB_SEC_MASTERPASSWORD\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Protected by a master password (recommended)" -#~ msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "FI_SEC_MASTERPASSWORD\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "" -#~ "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter " -#~ "it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the " -#~ "protected password list." -#~ msgstr "" -#~ "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку " -#~ "из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је " -#~ "унесете." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "PB_SEC_MASTERPASSWORD\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Master Password..." -#~ msgstr "Главна лозинка..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "FL_SEC_MACROSEC\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Macro security" -#~ msgstr "Сигурност макроа" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "FI_SEC_MACROSEC\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "" -#~ "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -#~ "developers." -#~ msgstr "" -#~ "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и " -#~ "места од поверења." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "PB_SEC_MACROSEC\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Macro Security..." -#~ msgstr "Сигурност макроа..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "FI_SEC_CERTPATH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "" -#~ "Select the Network Security Services certificate directory to use for " -#~ "digital signatures." -#~ msgstr "" -#~ "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности " -#~ "електронског потписа." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "PB_SEC_CERTPATH\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Certificate..." -#~ msgstr "Сертификати..." - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list " -#~ "of passwords stored and resets the master password.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to delete password list and reset master password?" -#~ msgstr "" -#~ "Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних " -#~ "лозинки и поништава главну лозинку.\n" -#~ "\n" -#~ "Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Сигурност" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -#~ "FL_MAIL\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Sending documents as e-mail attachments" -#~ msgstr "Слање документа као прилога у е-писму" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -#~ "FT_MAILERURL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~E-mail program" -#~ msgstr "Читач ~е-поште" - -#~ msgctxt "" -#~ "optinet2.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -#~ "STR_DEFAULT_FILENAME\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Све датотеке" - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "FI_NEVERSHOWN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Web login information (passwords are never shown)" -#~ msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)" - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "PB_REMOVE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Уклони" - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "PB_REMOVEALL\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Remove All" -#~ msgstr "Уклони све" - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "PB_CHANGE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Change Password..." -#~ msgstr "Промени лозинку..." - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "PB_CLOSE\n" -#~ "cancelbutton.text" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Затвори" - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "STR_WEBSITE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Website" -#~ msgstr "Веб страница" - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "STR_USERNAME\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Корисничко име" - -#~ msgctxt "" -#~ "webconninfo.src\n" -#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Stored Web Connection Information" -#~ msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "FL_HELP\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помоћ" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "CB_TOOLTIP\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Tips" -#~ msgstr "~Савети" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "CB_EXTHELP\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Extended tips" -#~ msgstr "~Продужени савети" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "CB_HELPAGENT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Help Agent" -#~ msgstr "~Агент помоћи" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "PB_HELPAGENT_RESET\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Reset Help Agent" -#~ msgstr "~Ресетуј агента помоћи" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "FL_FILEDLG\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Open/Save dialogs" -#~ msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "CB_FILEDLG\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" -#~ msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "FL_PRINTDLG\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Print dialogs" -#~ msgstr "Прозорче за штампање" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "CB_PRINTDLG\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" -#~ msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће " - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "FL_DOCSTATUS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Document status" -#~ msgstr "Стање документа" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "CB_DOCSTATUS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -#~ msgstr "~Штампање обележава документ као измењен" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "CB_SAVE_ALWAYS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Allow to save document even when the document is not modified" -#~ msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "FL_TWOFIGURE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Year (two digits)" -#~ msgstr "Година (две цифре)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "FT_INTERPRET\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Interpret as years between" -#~ msgstr "Тумачи као годину између" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_MISC\n" -#~ "FT_TOYEAR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "and " -#~ msgstr "и " - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FL_USERINTERFACE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Корисничко сучеље" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FT_WINDOWSIZE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Sc~aling" -#~ msgstr "Р~азмера" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FT_ICONSIZESTYLE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Icon size and style" -#~ msgstr "Величина и стил иконица" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "STR_ICONSIZE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Icon size" -#~ msgstr "Величина иконица" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Мале" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Велике" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Galaxy (default)" -#~ msgstr "Галаксија (подраз.)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "High Contrast" -#~ msgstr "Велики контраст" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Industrial" -#~ msgstr "Индустријски" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Crystal" -#~ msgstr "Кристал" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Танго" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Кисеоник" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "8\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Класичне" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "9\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Human" -#~ msgstr "људски" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" -#~ "10\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Tango Testing" -#~ msgstr "Танго (проба)" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "CB_SYSTEM_FONT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Use system ~font for user interface" -#~ msgstr "Користи системски фонт за сучеље" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "CB_FONTANTIALIASING\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Screen font antialiasing" -#~ msgstr "Умекшавање екранског фонта" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FT_POINTLIMIT_LABEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "from" -#~ msgstr "из" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FT_POINTLIMIT_UNIT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "пикс." - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FL_MENU\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Мени" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FT_MENU_ICONS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Icons in menus" -#~ msgstr "Иконице у менијима" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Сакриј" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Прикажи" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FL_FONTLISTS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Font Lists" -#~ msgstr "Листе фонтова" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "CB_FONT_SHOW\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Show p~review of fonts" -#~ msgstr "Прикажи фонтове" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "CB_FONT_HISTORY\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Show font h~istory" -#~ msgstr "Прикажи историју фонтова" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FL_RENDERING\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Graphics output" -#~ msgstr "Графички излаз" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "CB_USE_HARDACCELL\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Use hardware acceleration" -#~ msgstr "Користи хардверско убрзање" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "CB_USE_ANTIALIASE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Use Anti-Aliasing" -#~ msgstr "Користи омекшавање" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FL_MOUSE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Миш" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FT_MOUSEPOS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Mouse positioning" -#~ msgstr "Позиционирање миша" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Default button" -#~ msgstr "Подразумевани тастер" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Dialog center" -#~ msgstr "Центрирање прозорчића" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "No automatic positioning" -#~ msgstr "Без аутоматског позиционирања" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FT_MOUSEMIDDLE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Middle mouse button" -#~ msgstr "Средње дугме миша" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "No function" -#~ msgstr "Без функције" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Automatic scrolling" -#~ msgstr "Аутоматско листање" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Paste clipboard" -#~ msgstr "Убаци из исечака" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "FL_SELECTION\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "CB_SELECTION\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Провидност" - -#~ msgctxt "" -#~ "optgdlg.src\n" -#~ "OFA_TP_VIEW\n" -#~ "MF_SELECTION\n" -#~ "metricfield.text" -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po index 4dab668d18b..e65e2ab8348 100644 --- a/source/sr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. VTDwt #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Користи табелу замена" -#. FxaxB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#. qfJWh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#. siE8A #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_" -#. aedDj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Занемари дупли размак" -#. pjDRE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Препознавање УРЛ адресе" -#. XET9X #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Замени црте" -#. p9P9e #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“" -#. 8wHAF #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. Lgntb #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. F5isG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. oDTnR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. YUQvx #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста" -#. AD6jc #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања" -#. 663k3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Избаци празне пасусе" -#. tP3zC #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Замени прилагођене стилове" -#. GC83o #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Замени ознаке за набрајање са: " -#. vcgee #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од" -#. 5A4q5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Примени набрајање - симбол: " -#. dAXA8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Примени ивицу" -#. Gpvri #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Направи табелу" -#. YMUr6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стилове" -#. nUbqq #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса" -#. 8rfHG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда" -#. zEDq7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Минимална величина" -#. xG5Z4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Спој" -#. 8PqyH #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. vFYk8 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. PvE7U #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту" -#. PcfUL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)" -#. QEPdk #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Полунаводници" -#. mc572 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Заме~ни" -#. vFPn3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "~Отворени наводници:" -#. eGDTg #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "~Затворени наводници:" -#. 3Eyyc #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. tJp4h #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Двоструки наводници" -#. A43CK #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "За~мени" -#. rD2rj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Отворени ~наводници:" -#. BKoqQ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Зат~ворени наводници:" -#. KAFDz #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "П~одразумевано" -#. p4dCD #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Отворени наводници" -#. AJnAo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Затворени наводници" -#. C4uFX #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. UiRfc #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Подразумевани полунаводници" -#. v7nGY #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Подразумевани двоструки наводници" -#. 9EHNC #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Почетни полунаводник" -#. U7P7c #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Почетни двоструки наводник" -#. GC7VD #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Завршни полунаводник" -#. QcHxb #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Завршни двоструки наводник" -#. 53SoF #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. ULCJ3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Омогући довршавање ~речи" -#. PPn4c #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "~Додај размак" -#. A57m5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "~Прикажи као савет" -#. 5cCL8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -561,19 +505,15 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Прик~упи речи" -#. L3Zhz #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" -msgid "" -"~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" -"~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа" +msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа" -#. AGSbA #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "При~хвати са" -#. BB2EA #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -593,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Ми~нимална дужина речи" -#. 8CrnW #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "~Максималан број ставки" -#. UWcQA #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Обриши ставку" -#. FBiET #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. meKq6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Означавање текста паметним ознакама" -#. 8FA4C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке" -#. FHc6w #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. L73i3 #: autocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. EcKFP #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. RokYT #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. djq63 #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Ивице/ позадина" -#. pAGdL #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Не постављај ивице" -#. sUPCq #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Постави само спољне ивице" -#. RxF8i #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије" -#. GY2f8 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије" -#. 49EFt #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија" -#. yGnvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Постави само дијагоналне линије" -#. RzXC3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Постави све четири ивице" -#. yAWTo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Постави ивице само лево и десно" -#. CF9p6 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Постави само горње и доње ивице" -#. dszJz #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Постави ивице само лево" -#. nZdFp #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије" -#. REtDM #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије" -#. 3TDiR #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Без сенке" -#. wkbA2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Бацај сенку доле и десно" -#. QM2Sc #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Бацај сенку горе-десно" -#. 5eaup #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Бацај сенку доле-лево" -#. 5KS9E #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Бацај сенку горе-лево" -#. FvYRh #: connect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. dqgCD #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -866,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Искошена линија" -#. AECFQ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -876,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Линија ~1" -#. FXMjE #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -886,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Линија ~2" -#. uBWK5 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Линија ~3" -#. sTGRM #: connect.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. pnEXL #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "~Почни водоравно" -#. zuiNk #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Заврши ~водоравно" -#. FZgJi #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Почни ~усправно" -#. FmDVe #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "~Заврши усправно" -#. qBARF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. VNWWh #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. d5ouh #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. iA9DF #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. Pbhgz #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -997,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. dbprr #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. AzBWX #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. W8gLq #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1030,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. nABjj #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1040,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. dEWmn #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1050,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~ишта" -#. NGtYK #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. EHGKX #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. PL6Cp #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Р~азмак" -#. 7XZG9 #: dstribut.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1093,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. VTuCV #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -1102,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Расподела" -#. ZSLYk #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. Cczqw #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1120,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. C2Qa2 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1129,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" -#. opSrM #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Слева удесно (водоравно)" -#. d8gPB #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1147,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Здесна улево (водоравно)" -#. m2fg2 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1156,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Здесна улево (усправно)" -#. tdEGh #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Слева удесно (усправно)" -#. ddPVR #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1175,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#. gSzQu #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1186,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. byFMA #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1197,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. aP9DW #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. A2EMj #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1219,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. 8v8fP #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1229,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Сачувај величину сл~ике" -#. R9F58 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1239,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Сачувај ~размеру" -#. pn872 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1249,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. f4XDz #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. x2Pf5 #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. zLD2P #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Величина слике" -#. ouHyD #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. ZEwzm #: grfpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1303,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. haPtH #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1314,7 +1180,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Првобитна величина" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. AKnVq #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -1323,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 тач./инч)" -#. 7nGFV #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1334,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. E7euL #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. aNptB #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Слободан" -#. DrDVF #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 степени" -#. Wgj83 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 степени" -#. FUzYX #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 степени" -#. w3wkC #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 степени" -#. KGkyK #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Проширење" -#. 6Y2oL #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. vS3uY #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1426,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. a6grY #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Слева" -#. CBFEh #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. AvAHo #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1458,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. fDDKL #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1468,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~Од" -#. rBvBa #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1479,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. N2q77 #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1490,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. awEPq #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1500,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Оптимално" -#. yGw83 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1510,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Права линија" -#. BCGGD #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1520,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Преломљена линија" -#. NEYXw #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1530,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Преломљени повезивач" -#. CUWeE #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1540,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Двоструко преломљена линија" -#. qCUM5 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1550,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Врх;Средина;Дно" -#. VJ3Vf #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1560,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Лево;Средина;Десно" -#. 5CCMm #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1569,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. XSRM4 #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1579,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. EmmJp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -1589,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Облачић" -#. UmTpF #: labdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1599,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. mvDdn #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. 7dUJC #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Додељени макро" -#. MNmYq #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Постој~ећи макрои\n" -#. gsBgV #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Додели" -#. wxCES #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1649,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. DX22A #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1659,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. aoGRe #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -1668,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Додели макро" -#. WVLEK #: measure.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1679,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. oPkFB #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Удаљеност ~линија" -#. cPtPm #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1699,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Препуст ~вођице" -#. 8PwTw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1709,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "~Удаљеност вођице" -#. 8Feww #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1719,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "~Лева вођица" -#. BLWZG #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1729,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "~Десна вођица" -#. Fs2YM #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1739,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Мера ~испод објекта" -#. ewHBk #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1749,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Децимална места" -#. B2Cvb #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1759,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#. yNh4x #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1769,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Позиција ~текста" -#. BiByn #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1779,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Аутоматска вертикала" -#. AA6Uf #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1789,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "Аутоматска хоризонтала" -#. zDGy9 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1799,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Паралелно с линијом" -#. HeBHZ #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1809,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Покажи мерне ~јединице" -#. hAKF3 #: measure.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1820,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. 4WnsB #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -1829,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Димензионирање" -#. u4CoA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1839,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. SwJhA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1849,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. GSYE7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1859,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. pSxtB #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1869,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. PaRXF #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1879,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. WeuKe #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1889,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. mh8EE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1899,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. Dra7A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1909,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. CGwAd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1919,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. NkGGM #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1929,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. FubQs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1939,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. HoesX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1949,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. bk2Bm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1959,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. pEpDo #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1969,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. fZH7B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1979,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. yjTCV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1989,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 44VDH #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1999,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. pgay8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2009,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. AZBUd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2019,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. FrexS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2029,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. Qjc5H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2039,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Ц6/5 коверта" -#. LgAS2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2049,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Ц5 коверта" -#. 3hXAC #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2059,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Ц4 коверта" -#. GpACz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2070,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "#6¾ Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. 9C4jj #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2081,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) коверта" -#. osbT6 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2091,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 коверта" -#. XBbeN #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 коверта" -#. Ftqsy #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2111,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 коверта" -#. aJ5Ud #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2121,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 коверта" -#. bwEf6 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2131,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. sngWv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2142,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. UBwxv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. EH4Nc #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2164,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. nHMdw #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2175,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. 3BXAd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2185,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "А2" -#. KnpDd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2195,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "А1" -#. hb9jw #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2205,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "А0" -#. FJ4A4 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. dRgtF #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2227,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. jkGUQ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. 4DbF6 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. FDfPD #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2260,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. DVqiC #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2271,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. 3DUdN #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2282,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. TEnCJ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2293,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. JAAgt #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2304,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. GDetM #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2315,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. rZTQQ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2326,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. MqvkR #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2337,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. Y6o7q #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2348,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. DVUtu #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2359,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. wSgax #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2370,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. AFwXD #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. FTYmS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2392,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Ц6/5 коверта" -#. yoySv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2403,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Ц5 коверта" -#. dFfLv #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2414,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Ц4 коверта" -#. 3KCKE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" -#. 3DbQC #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2434,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Екран 4:3" -#. DdrkR #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2444,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Екран 16:9" -#. PLLrV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -2454,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "Екран 16:9" -#. PzAhW #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. 6zKK2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Пре текста" -#. oZ9va #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "После текста" -#. mBWHg #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Први ред" -#. tgXA7 #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2506,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. 9uyfG #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2517,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. gS25X #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2527,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Изнад пасуса" -#. doMxU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2537,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Испод пасуса" -#. grGnU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2547,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Без размака између пасуса истог стила" -#. kEvme #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2557,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Размак" -#. Vu3ev #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2568,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. LCGGC #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2578,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 ред" -#. kG7Dr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструки" -#. wEFUT #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2598,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Сразмерно" -#. 8XaeL #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Најмање" -#. X9xiv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Водећа" -#. 3BXjA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Тачно" -#. w6aF5 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2638,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "од" -#. SR8yp #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2648,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. Bzd6w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2658,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "~Укључи" -#. b2BK8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2668,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистар-тачно" -#. AHHzC #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2677,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. PeZoB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2687,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. QwT44 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2697,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. sNWUi #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2707,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. M4Wqf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. jXELe #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2727,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. VeCDo #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2737,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/Горе" -#. LA5AP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2747,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/Доле" -#. wcC48 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2757,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "~Последња линија" -#. meHqg #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. UwgSV #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2779,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. MjvyX #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2790,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. fWXGE #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2801,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. C9NiS #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2811,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "~Прошири једну реч" -#. 9yEeK #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)" -#. EP4Gn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Текст ка тексту" -#. FFhTg #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2842,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Поравнање" -#. TJ6dJ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2852,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. Vd5Wk #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2862,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Основна линија" -#. 7LG6C #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2872,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. tza7H #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2882,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. CDCrZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2892,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. Fh475 #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2903,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. SnjR5 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2913,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "С~мер текста" -#. iGiFt #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2923,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. Fr2FW #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2932,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. UKzcc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. wpeUb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2950,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Унесите име за прелив:" -#. 7h3MU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2959,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Да ли желите да обришете прелив?" -#. dMobz #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2972,7 +2676,6 @@ msgstr "" "Прелив је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани или додај нов прелив." -#. GfB4T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2981,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Унесите име за битмапу:" -#. KA4Mb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2990,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:" -#. mocsX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2999,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?" -#. pMXcb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3012,7 +2712,6 @@ msgstr "" "Битмапа је мењана, али није сачувана. \n" "Измени изабрану битмапу или додај нову." -#. zT6hM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3021,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Унесите назив за стил линије:" -#. G76Mh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3030,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Желите ли да избришете стил линије?" -#. vrBfY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3043,7 +2740,6 @@ msgstr "" "Стил линије је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани стил линије или додај нови стил." -#. DyKAe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3052,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Унесите назив за шрафирање:" -#. niEYg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3061,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?" -#. J2aSP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3074,7 +2768,6 @@ msgstr "" "Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n" "Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања." -#. fHEqd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. yfEFy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3092,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. b998u #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3101,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Унесите име за нову боју:" -#. NJkny #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3110,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Желите ли да обришете боју?" -#. 4xFBG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3123,7 +2812,6 @@ msgstr "" "Боја је мењана, али није сачувана.\n" "Измените изабрану или додајте нову боју." -#. 3UB3G #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3132,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 9JNk4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3141,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Не могу да сачувам датотеку!" -#. BoMvF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3150,18 +2836,14 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Не могу да учитам датотеку." -#. nA2Jv #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" "string.text" -msgid "" -"The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "" -"Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?" +msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" +msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?" -#. 554RK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3174,7 +2856,6 @@ msgstr "" "Име које сте унели већ постоји. \n" "Изаберите друго име." -#. h5srz #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3183,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" -#. Efy4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3192,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?" -#. daGZ6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3205,7 +2884,6 @@ msgstr "" "Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n" "Желите ли да сачувате врх стрелице?" -#. HLoop #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3214,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#. N73Ux #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3223,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Без %1" -#. CLFti #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3232,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Породица" -#. Qy7eE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3241,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 956bi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3250,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. Qw6EJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3259,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Врста фонта" -#. GEB9u #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3270,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. GGGjW #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3281,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. fT8Ds #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3292,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. 8DVMq #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. SvqmT #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3314,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. odHmS #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3324,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "На ~страницу" -#. 6vDx3 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3334,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "На ~пасус" -#. p58ZD #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3344,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Ка ~знаку" -#. aDnXg #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3354,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Као знак" -#. hQLps #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3364,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Ка окв~иру" -#. UMDpG #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. sCFmF #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. iLJcB #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. snH6L #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3408,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. amBT7 #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3419,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. 6ZG3g #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3429,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "о~д" -#. q4YZR #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3439,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~ка" -#. 5gy9o #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3449,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Одрази ~на парне странице" -#. Jxorz #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3460,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. 5oJH5 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3470,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "за" -#. z58BF #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3480,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "ка" -#. cNpUN #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -3490,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#. A2yfE #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3500,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. jFvCz #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3510,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Режим провидности" -#. 7a4N6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3520,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "~Без провидности" -#. 2c3SD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3530,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. LeXJB #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3540,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. q6PpT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3550,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Вр~ста" -#. u9idg #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3560,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. DEZoD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. oLsXh #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3580,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. Mk9EJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3590,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. r8xJv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3600,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Квадратно" -#. BKczF #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3610,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. 59rov #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3620,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центрирај ~X" -#. BC4eN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3630,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центрирај ~Y" -#. QGY9N #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3640,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. eF5sm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3650,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. DegzZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3660,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Ивица" -#. ytCYh #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3670,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Почетна вредност" -#. anJCH #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3680,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "~Крајња вредност" -#. Z5f6d #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3689,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. uRwmJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3699,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Попуни" -#. Ev7sM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3709,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. JBPqD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3719,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. mTGwC #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3730,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. zvFyV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3740,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. Bv8Cs #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3750,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. 8PdZ8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3760,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Повећање" -#. eCAJq #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3770,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#. eSokN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3780,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. ZT5qz #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3790,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. jL3B5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3800,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Изворно" -#. tQyN2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3810,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Сра~змерно" -#. nyUba #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3820,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. BBvzB #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3830,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. QnKNL #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3840,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. AcR7r #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3850,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Размак по ~X" -#. zC6dD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3860,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Размак по ~Y" -#. RCweW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3870,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Послажи" -#. pjmQW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3880,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Аутоматско ~уклапање" -#. JoCZn #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3890,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Размак" -#. ABs6C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3900,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#. TnaP5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3910,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Колона" -#. 3SBLD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3919,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. eqX2n #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3929,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. YXN9E #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3939,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Користи сенку" -#. wEbBv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3949,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. t6oE6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3959,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Раздаљина" -#. 9tECK #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3969,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. ptzoa #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3980,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. AXopW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -3989,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. TT4mf #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4000,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. FdG4W #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4010,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. YNktE #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4020,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "У~гао" -#. FcyGM #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4031,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. AQMfi #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4041,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "~Врста линије" -#. LwVEi #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4051,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. 9pLHh #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4061,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Укрштено" -#. tDuSB #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4071,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Троструки" -#. HYnoj #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4081,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "~Боја линије" -#. oBEKM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4091,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. 2X3Fu #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4101,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. TE6V6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4111,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. Uy9pW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4121,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Учитај листу шрафирања" -#. tcK7Y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4131,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Сачувај листу шрафирања" -#. DCmF3 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4141,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. X9DVh #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4151,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. CZ4vv #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4162,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. zgetX #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4172,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Уређивач мустре" -#. yaDFT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4182,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Боја у првом плану" -#. PZTXF #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4193,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. YBLaC #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4204,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. QxJtC #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4215,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. syhwL #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4226,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. QwGdu #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4236,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. KFaCW #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4247,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. fBDu8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4257,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Учитај листу битмапе" -#. gLnJb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4267,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Сачувај листу битмапе" -#. i62sF #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4278,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. yCScg #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4287,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Шаблони битмапе" -#. 9bMFE #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4298,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. CpbKg #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4309,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. GWCaG #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4320,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. N4gPt #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. CYbJG #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Преливи" -#. CCR2L #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4353,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. FTBUc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4363,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Битмапе" -#. AZ2XE #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4373,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. NZm6c #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Стил шрафирања" -#. E45D8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Својства линије" -#. DLd74 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#. hfJ7R #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "~Боја" -#. emSFD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. 8iKY9 #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4433,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. jB8z8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4443,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Стилови стрелице" -#. wfzEF #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4453,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. tYaJj #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. MB5K8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Цен~тар" -#. pHAvZ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. zDU6A #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Син~хронизуј крајеве" -#. haLEB #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "Стилови угла и почетног слова" -#. gvED8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "~Стил угла" -#. nKVca #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Заобљен" -#. D9vbY #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. xgCxr #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Шиљат" -#. CBEbn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Подсечен" -#. RGWD8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "Стилови _почетног слова" -#. Rx7qB #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. GAKBi #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Заокружи" -#. aAsvf #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. ABSWM #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Иконица" -#. 7WErG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Без симбола" -#. fgCuY #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. H5oRg #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4637,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. C5hUv #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4648,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. FqDFx #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" -#. LcEYh #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4669,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. x2hS5 #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4680,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. mYngr #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4691,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. XBkMf #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4702,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. Lr5pu #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4713,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. DyAV6 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4723,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Почетни датум" -#. Ub32v #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4733,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Стил линије" -#. upcmU #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4743,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Почетна ширина" -#. HEYBo #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4753,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Завршна ширина" -#. CG2mx #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4763,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Почни од центра" -#. uahcD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4773,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Заврши у центру" -#. tjqCC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4783,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. Smyvo #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4794,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. bKjNC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. 8dh35 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. cnHAp #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. Q3Kwo #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. r8NMR #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4847,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. beBo5 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4857,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Број" -#. FEba4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4867,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. QRoEH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4878,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. 4T8o7 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4888,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Уклопи према ширини линије" -#. EBDyN #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4898,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Стил линије" -#. mFYJC #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4909,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. ocrgK #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4920,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. FMyJZ #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4931,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. n8AVZ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4941,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Учитај стил линија" -#. qDqzA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4951,7 +4459,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Сачувај стил линија" -#. bDF2p #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4961,7 +4468,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Почетни тип" -#. 5CC4E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4971,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Завршни тип" -#. FsXz7 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4981,7 +4486,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Почетни број" -#. Feudg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4991,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Завршни број" -#. eFrPF #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5001,7 +4504,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Почетна дужина" -#. 6S4x5 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5011,7 +4513,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Завршна дужина" -#. S8taY #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5020,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Одреди стилове линије" -#. ijLoV #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5030,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Уреди стилове стрелице" -#. WaULD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5040,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица." -#. VvwQf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5050,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Стил стрелице" -#. zX2K3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5060,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. pG6CX #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5071,7 +4567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. GSg2x #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5082,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. pBbqz #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5093,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. bBUqq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5103,7 +4596,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Учитај стил стрелица" -#. j5m8o #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5113,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Сачувај стил стрелица" -#. dcBB8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5122,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Врхови стрелице" -#. xi7oB #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5132,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. XBXBg #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5143,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. UEADg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5153,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Стилови линије" -#. uodP9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5163,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Стилови стрелица" -#. ytwD2 #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5173,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. TYFow #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5184,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. dd63X #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5195,7 +4679,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. 2edEz #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5206,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. DPCG5 #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5217,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. LEz89 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5227,7 +4708,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Ц~ентрирано" -#. xxkFG #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5237,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Деци~мални" -#. E3X2y #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5247,7 +4726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Знак" -#. hGvSF #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5257,7 +4735,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Знак за попуњавање" -#. BdsuP #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5268,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~ишта" -#. 78NvD #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5279,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. HpE4G #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5290,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. ucSAH #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5300,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Обриши ~све" -#. jMGK3 #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5311,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. GmCZf #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5322,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/Горе" -#. XszNP #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5333,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/Доле" -#. R6VMA #: tabstpge.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5344,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. BiPUd #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -5353,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. giBEa #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5363,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Ефекти за анимацију текста" -#. AFAq5 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5373,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "Е~фекат" -#. mbC3R #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5383,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без ефекта" -#. nRX5R #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5393,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Трептај" -#. rxmUC #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5403,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Померити кроз" -#. DSNVP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5413,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Померање уназад и унапред" -#. jEUMa #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5423,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Померити у" -#. DCCmu #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5433,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Смер" -#. DiBRp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5443,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Ка врху" -#. H9ekE #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5453,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Улево" -#. 7cgMC #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5463,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Удесно" -#. bwGsk #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5473,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Ка дну" -#. aYCYP #: textanim.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5484,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. JDzFM #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5494,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "П~окрени изнутра" -#. KktDu #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5504,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Текст је видљив при излажењу" -#. tz63E #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5514,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Циклуси анимације" -#. Bg7Ny #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5524,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекидно" -#. 2SmcJ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5534,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Повећање" -#. YNNY6 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5544,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Пиксели" -#. Dxozx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5554,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "Пиксела" -#. 3BB9B #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5564,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Кашењење" -#. 9DuAy #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5574,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. Ax3AF #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5584,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. HBHG7 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5593,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимација" -#. EcB7x #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5603,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. CQcCc #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -5613,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. 3XDXm #: textanim.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5623,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. YgMER #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5634,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. pvASy #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5644,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Подеси ши~рину према тексту" -#. gKAic #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5654,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Подеси в~исину према тексту" -#. 89Ajy #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5664,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "~Уклопи у оквир" -#. vgBpa #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5674,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~Прилагоди контури" -#. FRKKA #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5684,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Развуци текст у облику" -#. NzsRk #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5694,7 +5129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Прилагоди облик према тексту" -#. hTCEb #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5704,7 +5138,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Размак до ивица" -#. XHUvr #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5715,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. TLrKc #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5726,7 +5158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. DBP5S #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5737,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. 8ABip #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5748,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. urwDU #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5758,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Сидро текста" -#. bfrMb #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -5768,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Пуна ~ширина" -#. CD9jG #: textattr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5778,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. gExr2 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5789,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. Kaqn8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5799,7 +5224,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. BWDVh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5809,7 +5233,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. kAgdU #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5819,7 +5242,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. BR5RE #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5830,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. BqBLg #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5841,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. afAMF #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5852,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. opHsv #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5863,7 +5282,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. BNCPc #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5874,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. yxR5m #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5885,7 +5302,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. v8gAn #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5895,7 +5311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. zixXv #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5905,7 +5320,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. uGQ7X #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5916,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. KfrAV #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5926,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. BLKmg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5936,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Прилагоди" -#. 2kvq9 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5946,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "~Ширина по тексту" -#. DEfLZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5956,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "~Висина по тексту" -#. EaG8b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5966,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. GyCRF #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5976,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Сидро" -#. bAFdf #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5986,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "У пасус" -#. URDf6 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -5996,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Као знак" -#. 4MQAS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6006,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Ка страници" -#. DtPGi #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6016,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "У оквир" -#. cq5D6 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6026,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "~Положај" -#. nkWfN #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6036,7 +5438,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. B2F3U #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6046,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. w2kjD #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6057,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. FHt52 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6067,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. 5CjBq #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6078,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. RECMy #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6089,7 +5486,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Центар знака" -#. 9T4hn #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6100,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. DEtMR #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6111,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх реда" -#. BUB26 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6122,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Центар реда" -#. YBzYe #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6133,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно реда" -#. WF8K6 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6142,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. HB2N7 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6152,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Центар ротације" -#. eLPfF #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6163,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. WGYtw #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6174,7 +5563,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. wvt8x #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6184,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. EHpWn #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6194,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Центар ротације" -#. eWGrF #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6204,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Угао ротације" -#. 3rDP9 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6215,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. BcDH8 #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6226,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. qxKCh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6236,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угао ротације" -#. 7A87Z #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6245,7 +5627,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. r5a59 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6255,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Полупречник угла" -#. PWE2x #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6265,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "~Полупречник" -#. MoCNE #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6275,7 +5654,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Нагиб" -#. vcVCv #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6286,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. wLMPv #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6297,7 +5674,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. g3Z68 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6306,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. vNdJE #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6316,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. unhEV #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -6326,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. afaEx #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6337,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. dpGaB #: transfrm.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6346,2607 +5718,3 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FL_PROP\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_TYPE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Ty~pe" -#~ msgstr "Вр~ста" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Linear" -#~ msgstr "Линијски" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Axial" -#~ msgstr "Осно" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Radial" -#~ msgstr "Радијално" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Ellipsoid" -#~ msgstr "Елипсоид" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадрат" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Rectangular" -#~ msgstr "Правоугаоник" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_CENTER_X\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Center ~X" -#~ msgstr "Центрирај ~X" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_CENTER_Y\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Center ~Y" -#~ msgstr "Центрирај ~Y" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_ANGLE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "A~ngle" -#~ msgstr "У~гао" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "MTR_ANGLE\n" -#~ "metricfield.text" -#~ msgid " degrees" -#~ msgstr " степени" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_BORDER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Border" -#~ msgstr "~Ивица" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_COLOR_FROM\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~From" -#~ msgstr "~Од" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "FT_COLOR_TO\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~To" -#~ msgstr "~Ка" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_ADD\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Add..." -#~ msgstr "~Додај..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_MODIFY\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Modify..." -#~ msgstr "~Измени..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_DELETE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Delete..." -#~ msgstr "~Обриши..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Load Gradients List" -#~ msgstr "Учитај листу прелива" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Save Gradients List" -#~ msgstr "Сачувај листу прелива" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -#~ "BTN_EMBED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Embed" -#~ msgstr "Угњеждено" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FL_PROP\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_NAME\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Name" -#~ msgstr "~Име" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_COLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "C~olor" -#~ msgstr "Б~оја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_TABLE_NAME\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Color table" -#~ msgstr "Табела боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "RGB" -#~ msgstr "RGB" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_1\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~C" -#~ msgstr "~C" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_2\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~M" -#~ msgstr "~M" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_3\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Y" -#~ msgstr "~Y" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "FT_4\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~K" -#~ msgstr "~K" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_ADD\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Add" -#~ msgstr "~Додај" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_DELETE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Delete..." -#~ msgstr "~Обриши..." - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_MODIFY\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Modify" -#~ msgstr "~Измени" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Load Color List" -#~ msgstr "Учитај листу боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Save Color List" -#~ msgstr "Сачувај листу боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n" -#~ "BTN_EMBED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Embed" -#~ msgstr "Угњеждено" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabarea.src\n" -#~ "STR_CUI_COLORMODEL\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Режим боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_UP\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_LEFT\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_RIGHT\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "textanim.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -#~ "BTN_DOWN\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -#~ "FL_VALUES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -#~ "CB_LINKED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Link graphics" -#~ msgstr "~Повежи графику" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -#~ "FT_ERROR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_LEVEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Ниво" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FL_FORMAT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_FMT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Numbering" -#~ msgstr "~Набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1, 2, 3, ..." -#~ msgstr "1, 2, 3,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, B, C, ..." -#~ msgstr "A, B, C,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, b, c, ..." -#~ msgstr "a, b, c,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "I, II, III, ..." -#~ msgstr "I, II, III,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "i, ii, iii, ..." -#~ msgstr "i, ii, iii,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "8\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Bullet" -#~ msgstr "Ознаке" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "9\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "10\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Linked graphics" -#~ msgstr "Повезане графике" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "11\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ништа" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "12\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Native Numbering" -#~ msgstr "Природно набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "13\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "14\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "15\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "16\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "17\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "18\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "19\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "20\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "21\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "22\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "23\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "24\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "25\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -#~ "26\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_PREFIX\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Пре" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_SUFFIX\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "После" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_CHARFMT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Character Style" -#~ msgstr "~Стил знакова" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_BUL_COLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_BUL_REL_SIZE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Relative size" -#~ msgstr "~Релативна величина" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_ALL_LEVEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Show sublevels" -#~ msgstr "Прикажи поднивое" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_START\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Start at" -#~ msgstr "Почни са" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FT_BITMAP\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Top of baseline" -#~ msgstr "Врх основне линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Center of baseline" -#~ msgstr "Центар основне линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Bottom of baseline" -#~ msgstr "Дно основне линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "FL_SAME_LEVEL\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "All levels" -#~ msgstr "Сви нивои" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "CB_SAME_LEVEL\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Consecutive numbering" -#~ msgstr "~Надовезано набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -#~ "ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." -#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика." - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_LEVEL\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Ниво" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FL_POSITION\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Position and spacing" -#~ msgstr "Позиција и размак" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "CB_RELATIVE\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Relati~ve" -#~ msgstr "Релатив~но" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_INDENT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Width of numbering" -#~ msgstr "Ширина набрајања" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_NUMDIST\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Minimum space numbering <-> text" -#~ msgstr "Најмање између набрајања и текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_ALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "N~umbering alignment" -#~ msgstr "Поравнање нумерисања" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Центрирано" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Numbering followed by" -#~ msgstr "Ознака набрајања па" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Tab stop" -#~ msgstr "Табулатор" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Размак" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Nothing" -#~ msgstr "Ништа" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_LISTTAB\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "at" -#~ msgstr "на" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_ALIGNED_AT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Aligned at" -#~ msgstr "Поравњано са" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -#~ "FT_INDENT_AT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Indent at" -#~ msgstr "Увучено за" - -#~ msgctxt "" -#~ "numpages.src\n" -#~ "RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Веза" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_HYPHEN\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "A~utomatically" -#~ msgstr "А~утоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_HYPHENBEFORE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "C~haracters at line end" -#~ msgstr "С~лова на крају линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_HYPHENAFTER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Cha~racters at line begin" -#~ msgstr "Сло~ва на почетку линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_MAXHYPH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -#~ msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FL_HYPHEN\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Hyphenation" -#~ msgstr "Прелом речи" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FL_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FL_BREAKS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Breaks" -#~ msgstr "Преломи" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_PAGEBREAK\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Уметни" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Страница" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Колона" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_BREAKPOSITION\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Положај" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Before" -#~ msgstr "Пре" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "После" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_PAGECOLL\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "With Page St~yle" -#~ msgstr "Са ст~илом странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_PAGENUM\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Page ~number" -#~ msgstr "~Број странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_KEEPTOGETHER\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Do not split paragraph" -#~ msgstr "~Не дели пасус" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "CB_KEEPTOGETHER\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Keep with next paragraph" -#~ msgstr "~Задржи са следећим пасусом" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_ORPHANS\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Orphan control" -#~ msgstr "Контрола ~сирочића" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "BTN_WIDOWS\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Widow control" -#~ msgstr "Контрола ~удовица" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "FT_WIDOWS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Линије" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Text Flow" -#~ msgstr "Ток текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "FL_AS_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Line change" -#~ msgstr "Промени линију" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "CB_AS_FORBIDDEN\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -#~ msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "CB_AS_HANG_PUNC\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Allow hanging punctuation" -#~ msgstr "Дозволи висећу интерпункцију" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -#~ msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "paragrph.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Asian Typography" -#~ msgstr "Азијска типографија" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Замени" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Изузеци" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -#~ "pageitem.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -#~ "FT_LANG\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Replacements and exceptions for language:" -#~ msgstr "Замене и изузеци за језик:" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -#~ "tabdialog.text" -#~ msgid "AutoCorrect" -#~ msgstr "Аутоматско исправљање" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "FT_REPLACE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~With:" -#~ msgstr "~Са:" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "CB_TEXT_ONLY\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Text only" -#~ msgstr "Само ~текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -#~ "STR_MODIFY\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "~Replace" -#~ msgstr "~Замени" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "FL_ABBREV\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -#~ msgstr "Скраћенице (без великог слова)" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_NEWABBREV\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~New" -#~ msgstr "~Нов" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_DELABBREV\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Delete" -#~ msgstr "~Обриши" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "CB_AUTOABBREV\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~AutoInclude" -#~ msgstr "~Аутоматско убацивање" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "FL_DOUBLECAPS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Words with TWo INitial CApitals" -#~ msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_NEWDOUBLECAPS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Ne~w" -#~ msgstr "Но~во" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "PB_DELDOUBLECAPS\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "Dele~te" -#~ msgstr "О~бриши" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "CB_AUTOCAPS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "A~utoInclude" -#~ msgstr "А~утоматско убацивање" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_NEWABBREV\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "New abbreviations" -#~ msgstr "Нова скраћеница" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_DELABBREV\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Delete abbreviations" -#~ msgstr "Обриши скраћеницу" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "New words with two initial capitals" -#~ msgstr "Нове речи са два почетна велика слова" - -#~ msgctxt "" -#~ "autocdlg.src\n" -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -#~ "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Delete words with two initial capitals" -#~ msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -#~ "BTN_LOAD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "tabline.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -#~ "BTN_SAVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_CATEGORY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Category" -#~ msgstr "~Категорија" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Све" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "User-defined" -#~ msgstr "Кориснички дефинисан" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Број" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Проценат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Currency" -#~ msgstr "Валута" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Датум" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Време" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "8\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Scientific" -#~ msgstr "Научни" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "9\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Fraction" -#~ msgstr "Разломак" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "10\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Boolean Value" -#~ msgstr "Булова вредност" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -#~ "11\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_EDFORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Format code" -#~ msgstr "~Код формата" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_FORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "F~ormat" -#~ msgstr "Ф~ормат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Automatically" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_DECIMALS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Decimal places" -#~ msgstr "~Децимална местa" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_LEADZEROES\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Leading ~zeroes" -#~ msgstr "Водеће ~нуле" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "BTN_NEGRED\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Negative numbers red" -#~ msgstr "~Зацрвени негативне бројеве" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "BTN_THOUSAND\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Thousands separator" -#~ msgstr "~Сепаратор за хиљаде" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FL_OPTIONS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опције" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "FT_LANGUAGE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Language" -#~ msgstr "~Језик" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "CB_SOURCEFORMAT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "So~urce format" -#~ msgstr "~Изворни формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_ADD\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_ADD\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додај" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_REMOVE\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_REMOVE\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Уклони" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_INFO\n" -#~ "imagebutton.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "IB_INFO\n" -#~ "imagebutton.quickhelptext" -#~ msgid "Edit Comment" -#~ msgstr "Уреди коментар" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "STR_AUTO_ENTRY\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Аутоматски" - -#~ msgctxt "" -#~ "numfmt.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Number Format" -#~ msgstr "Формат броја" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FL_PAPER_SIZE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Paper format" -#~ msgstr "Формат папира" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_FORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Format" -#~ msgstr "~Формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_WIDTH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Width" -#~ msgstr "~Ширина" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_HEIGHT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Height" -#~ msgstr "~Висина" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_ORIENTATION\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "~Оријентација" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "RB_PORTRAIT\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Portrait" -#~ msgstr "~Усправно" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "RB_LANDSCAPE\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "L~andscape" -#~ msgstr "~Положено" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_TEXT_FLOW\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Text direction" -#~ msgstr "~Смер текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAPER_TRAY\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Paper ~tray" -#~ msgstr "~Уложак за папир" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FL_MARGIN\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Маргине" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_LEFT_MARGIN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Left" -#~ msgstr "~Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FL_LAYOUT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Layout settings" -#~ msgstr "Подешавање изгледа" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_PAGELAYOUT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Page layout" -#~ msgstr "Распоред странице" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right and left" -#~ msgstr "Десно и лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Mirrored" -#~ msgstr "Пресликано" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Only right" -#~ msgstr "Само десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Only left" -#~ msgstr "Само лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "For~mat" -#~ msgstr "~Формат" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "1, 2, 3, ..." -#~ msgstr "1, 2, 3,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, B, C, ..." -#~ msgstr "A, B, C,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, b, c, ..." -#~ msgstr "a, b, c,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "I, II, III, ..." -#~ msgstr "I, II, III,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "i, ii, iii, ..." -#~ msgstr "i, ii, iii,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ништа" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "8\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "9\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Native Numbering" -#~ msgstr "Природно набрајање" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "10\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "11\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "12\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "13\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "14\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "15\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "16\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "17\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "18\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "19\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "20\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "21\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "22\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -#~ "23\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..." - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_TBL_ALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Table alignment" -#~ msgstr "Поравнање табеле" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "CB_ADAPT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Fit object to paper format" -#~ msgstr "~Уклопи објекат у формат папира" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "CB_REGISTER\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Register-true" -#~ msgstr "Регистар-тачно" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "FT_REGISTER\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Reference ~Style" -#~ msgstr "~Стил референце" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "STR_INSIDE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "I~nner" -#~ msgstr "~Унутра" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "STR_OUTSIDE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "O~uter" -#~ msgstr "~Спољашњи" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n" -#~ "STR_QUERY_PRINTRANGE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "The margin settings are out of print range.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you still want to apply these settings?" -#~ msgstr "" -#~ "Подешавања за маргине су ван области за штампу.\n" -#~ "\n" -#~ "Ипак желите да користите ова подешавања?" - -#~ msgctxt "" -#~ "page.src\n" -#~ "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -#~ "24\n" -#~ "itemlist.text" -#~ msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -#~ msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "UNLINKED_IMAGE\n" -#~ "#define.text" -#~ msgid "Unlinked graphic" -#~ msgstr "Неповезана графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FT_SELECTOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "A~s" -#~ msgstr "~Као" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Graphic" -#~ msgstr "Графика" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FT_TBL_DESC\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "F~or" -#~ msgstr "~За" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Cell" -#~ msgstr "Ћелија" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Ред" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Табела" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Paragraph" -#~ msgstr "Пасус" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Character" -#~ msgstr "Знак" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "GB_BGDCOLOR\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Боја позадине" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FT_COL_TRANS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Transparency" -#~ msgstr "~Провидност" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "GB_FILE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Датотека" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_BROWSE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Browse..." -#~ msgstr "~Изабери..." - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_LINK\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Link" -#~ msgstr "~Веза" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_POSITION\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Position" -#~ msgstr "~Место" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_AREA\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "Ar~ea" -#~ msgstr "~Област" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_TILE\n" -#~ "radiobutton.text" -#~ msgid "~Tile" -#~ msgstr "~Послажи" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "FL_GRAPH_TRANS\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Провидност" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "BTN_PREVIEW\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Pre~view" -#~ msgstr "П~реглед" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "STR_BROWSE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Find graphics" -#~ msgstr "Пронађи графику" - -#~ msgctxt "" -#~ "backgrnd.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Позадина" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_BORDER\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Line arrangement" -#~ msgstr "Уређивање линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_DEFAULT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Default" -#~ msgstr "~Подразумевано" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_USERDEF\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~User-defined" -#~ msgstr "~Кориснички дефинисано" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_LINE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_STYLE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "St~yle" -#~ msgstr "~Стил" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_WIDTH\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Width" -#~ msgstr "~Ширина" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_COLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Color" -#~ msgstr "~Боја" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_LEFT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Left" -#~ msgstr "~Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_RIGHT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_TOP\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Top" -#~ msgstr "~Врх" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_BOTTOM\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Bottom" -#~ msgstr "~Дно" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "CB_SYNC\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Синхронизуј" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_DISTANCE\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Spacing to contents" -#~ msgstr "Размак до садржаја" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_SHADOWPOS\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Position" -#~ msgstr "~Место" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_SHADOWSIZE\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Distan~ce" -#~ msgstr "~Удаљеност" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FT_SHADOWCOLOR\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "C~olor" -#~ msgstr "Б~оја" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_SHADOW\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Shadow style" -#~ msgstr "Стил сенке" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "FL_PROPERTIES\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "CB_MERGEWITHNEXT\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Merge with next paragraph" -#~ msgstr "~Споји са следећим пасусом" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n" -#~ "checkbox.text" -#~ msgid "~Merge adjacent line styles" -#~ msgstr "~Споји суседне стилове линија" - -#~ msgctxt "" -#~ "border.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Borders" -#~ msgstr "Ивице" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -#~ "CTL_POSRECT\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -#~ "CTL_SIZERECT\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -#~ "CTL_RECT\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "transfrm.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -#~ "CTL_ANGLE\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FL_ALIGNMENT\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Text alignment" -#~ msgstr "Поравнање текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_HORALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Hori~zontal" -#~ msgstr "Водо~равно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Подразумевани" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Лево" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Центар" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Десно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Justified" -#~ msgstr "Обострано поравнато" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Filled" -#~ msgstr "Попуњено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -#~ "7\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Distributed" -#~ msgstr "Распоређено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_INDENT\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "I~ndent" -#~ msgstr "~Увучено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_VERALIGN\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "~Vertical" -#~ msgstr "~Усправно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Подразумевани" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Врх" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "3\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Middle" -#~ msgstr "Средина" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "4\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Дно" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "5\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Justified" -#~ msgstr "Поравнато" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -#~ "6\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Distributed" -#~ msgstr "Распоређено" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FL_ORIENTATION\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Text orientation" -#~ msgstr "Усмерење текста" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_TXTSTACKED\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Ve~rtically stacked" -#~ msgstr "Усправно наслагано" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_DEGREES\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "De~grees" -#~ msgstr "Степени" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_BORDER_LOCK\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Re~ference edge" -#~ msgstr "Референтна ивица" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_ASIAN_VERTICAL\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Asian layout ~mode" -#~ msgstr "Режим азијског размештаја" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FL_WRAP\n" -#~ "fixedline.text" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_WRAP\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Wrap text automatically" -#~ msgstr "Аутоматски ~преломи текст" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_HYPH\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "Hyphenation ~active" -#~ msgstr "~Преломи речи на крају реда" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "BTN_SHRINK\n" -#~ "tristatebox.text" -#~ msgid "~Shrink to fit cell size" -#~ msgstr "~Смањи према величини ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "FT_TEXTFLOW\n" -#~ "fixedtext.text" -#~ msgid "Te~xt direction" -#~ msgstr "Усмерење те~кста" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "STR_BOTTOMLOCK\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -#~ msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "STR_TOPLOCK\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -#~ msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "STR_CELLLOCK\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Text Extension Inside Cell" -#~ msgstr "Наставак текста унутар ћелије" - -#~ msgctxt "" -#~ "align.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -#~ "tabpage.text" -#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "connect.src\n" -#~ "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -#~ "CTL_PREVIEW\n" -#~ "control.text" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po index 5338cac994f..903c11efa8e 100644 --- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,12 +11,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. xNzdu #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre_dits" msgstr "Заслужни" -#. 59s9K #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "_Website" msgstr "Веб сајт" -#. zc3Eh #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. oKnh7 #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "(ознака: $BUILDID)" -#. pTC5U #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,14 +62,9 @@ msgctxt "" "description\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " -"word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма " -"за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." -#. ttArr #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -84,11 +72,9 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи" -#. VEBjM #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. ytSzx #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,13 +92,9 @@ msgctxt "" "derived\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету " -"OpenOffice.org" +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. DZDDJ #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -124,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR" -#. KodEG #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -135,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. GZAsH #: aboutdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -144,10 +123,8 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" -"Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" +msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. Q7N53 #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -158,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "_AutoInclude" msgstr "~Аутоматско убацивање" -#. 2zrhJ #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -169,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Нова скраћеница" -#. CYWaV #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -180,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "_Replace" msgstr "Замени" -#. ptRzE #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -191,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Обриши скраћеницу" -#. 6DyUa #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Скраћенице (без великог слова)" -#. UZ37f #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "A_utoInclude" msgstr "А~утоматско убацивање" -#. JirXE #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Нове речи са два почетна велика слова" -#. iPMJG #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "_Replace" msgstr "Замени" -#. gEwsz #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова" -#. ArFVy #: acorexceptpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова" -#. qUF9F #: acorreplacepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla_ce" msgstr "Замени" -#. p7P8M #: acorreplacepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "_With:" msgstr "~Са:" -#. 6ceGC #: acorreplacepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "_Text only" msgstr "Само текст" -#. VB8TJ #: acorreplacepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "_Replace" msgstr "Замени" -#. GACg7 #: asiantypography.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -312,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија" -#. cGZG7 #: asiantypography.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -323,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Дозволи висећу интерпункцију" -#. iyAna #: asiantypography.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -334,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста" -#. q4JkT #: asiantypography.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -345,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Промени линију" -#. fRDUP #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -356,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. NFti2 #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -367,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Замене и изузеци за језик:" -#. 9PVZC #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -378,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. Au7Wj #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -389,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Изузеци" -#. ExpSB #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -400,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. HzrNC #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -411,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. LLBZN #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -422,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. jAzDG #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -433,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. EJ2Qi #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. YHCE7 #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" @@ -454,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "A_s" msgstr "" -#. Tqw9B #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "F_or" msgstr "~За" -#. BekEW #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ћелија" -#. FsKH3 #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -487,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. HjYoJ #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. ji8nU #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. 2vYZb #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знакова:" -#. X6mvn #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "_Transparency" msgstr "Провидност" -#. ssC4w #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#. gnBCW #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" @@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "<FILENAME>" msgstr "" -#. w3yo9 #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Неповезана графика" -#. 6dFrq #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Пронађи графику" -#. SjzDi #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "_Browse..." msgstr "Избор..." -#. 76Vjs #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "_Link" msgstr "Веза" -#. FHBZr #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. FrGTZ #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "_Position" msgstr "Положај" -#. rLmCY #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar_ea" msgstr "Површ" -#. 6nNce #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "_Tile" msgstr "~Послажи" -#. uuvue #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. 5WiZT #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. pfcum #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre_view" msgstr "Преглед" -#. ojxPB #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" @@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Background gradient" msgstr "" -#. XCDDb #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 3LLos #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -705,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. H9jQn #: backgroundpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -716,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. 97FCq #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "_User-defined" msgstr "Кориснички дефинисан" -#. DRyVL #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "_Default" msgstr "Подразумевни" -#. D7TNq #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Уређивање линија" -#. ENv53 #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "St_yle" msgstr "Стил" -#. 4jG9W #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -771,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "_Width" msgstr "Ширина" -#. WPWGT #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -782,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "_Color" msgstr "Боја" -#. WFZ3F #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. TFFPC #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "_Left" msgstr "Лево" -#. z5CTT #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. 3rhqy #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "_Top" msgstr "Врх" -#. tdnLB #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "_Bottom" msgstr "Дно" -#. GM73C #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизуј" -#. 4CE8X #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -859,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Размак до садржаја" -#. RDSAf #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "_Position" msgstr "Положај" -#. eDVP7 #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan_ce" msgstr "Удаљеност" -#. PCHmG #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "C_olor" msgstr "Боја" -#. skdYW #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -903,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Стил сенке" -#. G8MRh #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -914,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "~Споји са следећим пасусом" -#. gVno4 #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -925,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "~Споји суседне стилове линија" -#. C4fz8 #: borderpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ZorCA #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -947,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "_Degrees" msgstr "~Степени" -#. R6QM6 #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "_Reference edge" msgstr "Референтна ивица" -#. uJG2Q #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "~Вертикално наслаган" -#. ycHnJ #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout _mode" msgstr "Режим азијског размештаја" -#. CUESs #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Усмерење текста" -#. EBTTB #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "Аутоматски прелом текста" -#. j6sDG #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1013,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "~Смањи према величини ћелије" -#. xh3GK #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation _active" msgstr "~Преломи речи на крају реда" -#. DXC22 #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Te_xt direction" msgstr "Смер текста" -#. 4sXCm #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. qrZDH #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori_zontal" msgstr "Водоравно" -#. uRqoB #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "_Vertical" msgstr "Усправно" -#. MnDGE #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "I_ndent" msgstr "Увлачење" -#. UHPFP #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Поравнање текста" -#. 6dAvc #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије" -#. z9at4 #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије" -#. dqEHt #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Наставак текста унутар ћелије" -#. 3vB9p #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "ABCD" msgstr "" -#. 8cs5F #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. ZgHB6 #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. bETSz #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" -#. tB4sg #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. oRjZm #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. 3CsBK #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Попуњено" -#. LGCCc #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Распоређено" -#. UBuMD #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. MrpPK #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. 2DvkG #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1243,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. bz7Dy #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. EnGGF #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. DvsJW #: cellalignment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1276,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Распоређено" -#. dbHWa #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1286,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. ybnrX #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1296,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. ELybm #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1306,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. X8pUs #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1316,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. i7pDG #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1326,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. YSYuV #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1337,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. xaABf #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. ZY68j #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1359,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. BXGFH #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1370,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. ZXGxr #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1380,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Западни фонт за текст" -#. WzZwq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1391,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. k7qLi #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1402,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. HGssF #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1413,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. PYkK4 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. BphF2 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Азијски фонт за текст" -#. G8BAC #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1445,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. rgPkC #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. Mkqha #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. VXx3G #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. iC4MC #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1488,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL фонт" -#. YaCtA #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1499,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. ujSst #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Границе текста" -#. 9deiG #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1521,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Позадина документа" -#. RLTrx #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1532,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. WdDGE #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1543,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Позадина програма" -#. EjYJH #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1554,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Границе објекта" -#. fWxJ9 #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Границе табеле" -#. RoAbk #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1576,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. HPTwA #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1587,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Непосећене везе" -#. 823Ao #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1598,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Посећене везе" -#. 3pBkg #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1609,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Аутоматска провера писања" -#. YqCor #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1620,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. sQfmT #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1631,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Сенка" -#. LTFMm #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1642,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. SEnTG #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1653,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. kzY9f #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1664,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Script Indicator" msgstr "Показивач скрипта" -#. XzDWS #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1675,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Сенке поља" -#. dvRWM #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1686,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Сенке садржаја и пописа" -#. 6M9HK #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1697,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Границе одељка" -#. mMBTN #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1708,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Раздвајач заглавља и подножја" -#. VrpGL #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1719,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Преламање странице и колона" -#. rmEEG #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1730,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor" msgstr "Директни курсор" -#. K2uaH #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1741,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. LkibU #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1752,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Истицање SGML синтаксе" -#. zLmKz #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1763,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Истицање коментара" -#. 8p9by #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1774,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Истицање кључних речи" -#. VRAPF #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1785,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "текст" -#. JGQhs #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1796,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "таблица" -#. XPRfD #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1807,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Линије мреже" -#. EeKKV #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1818,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Прелом странице" -#. 9aVaw #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1829,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ручни прелом странице" -#. hYpXP #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1840,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Аутоматско преламање странице" -#. YKhQY #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1851,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Откривајући" -#. EzoWu #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1862,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Грешка у опажању" -#. D66GZ #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1873,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Референце" -#. EKopX #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1884,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Позадина белешки" -#. gQm5c #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1895,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Цртеж/ Презентација" -#. 7irhq #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1906,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. fu5E7 #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1917,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Истицање бејзик синтаксе" -#. EFuE7 #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1928,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. LFKFv #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1939,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. cBEWF #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1950,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "_Број" -#. meDqX #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1961,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. b7JGT #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1972,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. tGCgB #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1983,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Резервисан израз" -#. 56eEL #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1994,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. BHkUB #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2005,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Истицање SQL синтаксе" -#. wVCf2 #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2016,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. 4vwPC #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2027,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "_Број" -#. L2VFU #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. NgGrn #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2049,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. KmZd9 #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2060,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Кључна реч" -#. 2iqzc #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2071,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Параметар" -#. KETFR #: colorconfigwin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2082,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. D6WnE #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2093,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "_Name" msgstr "Име" -#. EuCQd #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2104,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "C_olor" msgstr "Боја" -#. Rhejx #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2115,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Табела боја" -#. AUka4 #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2126,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. 7DgQg #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2136,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "CYMK" msgstr "" -#. a5PD5 #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Режим боја" -#. FtEfz #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "_B" msgstr "" -#. 2V25o #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "_G" msgstr "" -#. vFTAX #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2177,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "_R" msgstr "" -#. bUboF #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2187,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "_C" msgstr "" -#. F2KVo #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2197,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "_M" msgstr "" -#. GiPJT #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2207,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "_K" msgstr "" -#. QQAXH #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" @@ -2217,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "_Y" msgstr "" -#. cfBWY #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2228,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "_Modify" msgstr "Измени" -#. z3RsK #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2239,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Учитај листу боја" -#. 6UVYG #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2250,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Учитај листу боја" -#. m9Nc8 #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2261,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Сачувај листу боја" -#. CeHAw #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2272,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Сачувај листу боја" -#. V6gCf #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2283,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. G6bWy #: colorpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2294,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. NWah6 #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2305,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Уметни коментар" -#. CsBaC #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. BsUFG #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2327,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "_Text" msgstr "текст" -#. mPxGv #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2338,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#. Xz3DH #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2349,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. wprzY #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2360,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. XUW5j #: comment.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2371,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. 6Fqsf #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2382,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "_Reset" msgstr "Ресетуј" -#. Xvfai #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2393,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "_Menu" msgstr "Мени" -#. DrPip #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2404,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#. DgxMu #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2415,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "_Move..." msgstr "Премести..." -#. yoGnC #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2426,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "_Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. 6drUC #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2437,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#. QsE72 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2448,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. 9AsuB #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" @@ -2458,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "LiberOffice Writer Menus" msgstr "" -#. qQebA #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2469,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "_Entries" msgstr "Уноси" -#. mDMh2 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2480,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#. skLS4 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2491,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "_Add Submenu..." msgstr "Додај подмени..." -#. 5QsaA #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2502,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "_Begin a Group" msgstr "Направи групу" -#. ykuYK #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2513,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "_Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. FcWct #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2524,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#. Mrizr #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2535,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. FBGLC #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2546,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "_Save In" msgstr "Чувај у" -#. 3KnyA #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2557,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Садржај менија" -#. crEjA #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2568,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "_Description" msgstr "Опис" -#. iABD5 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2579,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Менији" -#. iD3AD #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2590,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Пречице на тастатури" -#. toWts #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2601,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Li_breOffice" msgstr "Либреофис" -#. pgDs5 #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" @@ -2611,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "_Writer" msgstr "" -#. eKzrQ #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2622,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "_Modify" msgstr "Измени" -#. jH7T2 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2633,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "_Load..." msgstr "~Учитај..." -#. 9YqM4 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2644,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "R_eset" msgstr "Ресетуј" -#. sBHcK #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2655,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "_Category" msgstr "Категорија" -#. Pqhdv #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2666,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "_Function" msgstr "Функција" -#. wXpaB #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2677,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "_Keys" msgstr "~Тастери" -#. yLYFG #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2688,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. FsFhC #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2699,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#. CDAkZ #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2710,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "_Toolbars" msgstr "Палете алатки" -#. zkECU #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2721,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "_Rename" msgstr "Преименуј" -#. Sdq5U #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2732,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#. 9fzCz #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2743,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Врати подразумевана подешавања" -#. gNT22 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2754,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "_Icons Only" msgstr "Само иконице" -#. eC42J #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2765,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "_Text only" msgstr "Само текст" -#. LCDRL #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2776,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "I_cons & Text" msgstr "Иконице и текст" -#. CECFd #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2787,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Палета са алаткама" -#. D5kPS #: customize.ui msgctxt "" "customize.ui\n" @@ -2797,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "LiberOffice Writer Toolbars" msgstr "" -#. ZzHxt #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2808,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Co_mmands" msgstr "Наредбе" -#. rZwPu #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2819,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "_Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. j7wGc #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2830,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#. YceiX #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2841,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default _Command" msgstr "Врати подразумевану наредбу" -#. UmoEK #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2852,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "_Begin a Group" msgstr "Направи групу" -#. AaD2Z #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2863,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Change _Icon..." msgstr "Промени иконицу..." -#. HJfBL #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2874,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Re_set Icon" msgstr "Ресетуј иконицу" -#. Dyw8Z #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2885,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. aHGGW #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2896,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "_Save In" msgstr "Чувај у" -#. MSkBn #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2907,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Садржај палете са алаткама" -#. a8Qr9 #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2918,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "_Description" msgstr "Опис" -#. NDcEE #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2929,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Палете алатки" -#. MdGoQ #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2940,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. AE3Vq #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2951,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "M_acro..." msgstr "Макро..." -#. FfR6V #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2962,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. P6JeM #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2973,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. WqCcP #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2984,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "_Save In" msgstr "Чувај у" -#. eGbqw #: customize.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2995,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. DtRNL #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3005,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. u7BB6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3015,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. ZF8B8 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3025,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. YnC9A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3035,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "Надвлачење" -#. cZ5Ze #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3045,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. 6EDAf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3055,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "Подвлачење" -#. FWKDS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3065,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "Боја надвлачења" -#. xLUkN #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3075,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "Боја подвлачења" -#. nGzvw #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3085,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. Yh7Ap #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3095,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" -#. 4qbiE #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3105,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" -#. aMJmq #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3115,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" -#. EF3Av #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3126,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. BUj4n #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3136,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Ознаке за наглашавање" -#. VBbHC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3146,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. aXAkT #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3156,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. a6FBs #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3167,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. CUDrG #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3177,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. ZECiE #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3187,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Велика слова" -#. J3CJY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3197,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. mubRG #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3207,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. BEB9r #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3217,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Мала почетна слова" -#. jbWyE #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3228,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. 8iC8C #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3238,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Суви" -#. DwCBf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3248,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" -#. GZDbd #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3259,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. EFjpb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3269,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. KXvD6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3279,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. oGwxS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3289,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Диск" -#. VZNEj #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3299,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Нагласак" -#. aB5k6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3309,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Изнад текста" -#. kjG5Z #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3319,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Испод текста" -#. AAvYw #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3330,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. rAGB7 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3340,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. cAx86 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3350,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструко" -#. UAzD2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3360,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. 4dsBq #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3370,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Са /" -#. yndzx #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3380,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Сa X" -#. cMETY #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3391,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. L6uie #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3402,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. 9NDYh #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3413,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструко" -#. iVCQa #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3424,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. JfuyF #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3434,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Тачкице" -#. dPkEC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3444,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Тачкице (подебљано)" -#. JrVsA #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3454,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Цртице" -#. GHkDx #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3464,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Цртице (подебљано)" -#. sXK7Y #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3474,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Дуже цртице" -#. UACUM #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3484,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Дуже цртице (подебљано)" -#. HMGsN #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3494,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Тачка црта" -#. mbLZg #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3504,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка црта (подебљано)" -#. PYzbS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3514,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Тачка тачка црта" -#. FrDks #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3524,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)" -#. f6xnM #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3534,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. ymC7W #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3544,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Таласасто (подебљано)" -#. wC4eg #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3554,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Дупло таласасто" -#. AdXPg #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3565,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "_Type" msgstr "Тип" -#. XkpC6 #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3576,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. zPudQ #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3587,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. dSyN5 #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3598,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. RFLkB #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3609,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. Aeopc #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3620,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Квадратно" -#. DSXpB #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3631,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. iwej4 #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3642,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Center _X" msgstr "Центрирај ~X" -#. kETDh #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3653,7 +3306,6 @@ msgctxt "" msgid "Center _Y" msgstr "Центрирај ~Y" -#. PXF8M #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3664,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "A_ngle" msgstr "Угао" -#. BSEMW #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3675,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "_Border" msgstr "Ивица" -#. oBcMw #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3686,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "_From" msgstr "~Од" -#. 7yLzW #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" @@ -3696,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "_To" msgstr "" -#. m9Hbf #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3707,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "0 степени" -#. ASHzB #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3718,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "_Modify" msgstr "Измени" -#. w46QX #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3729,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradient List" msgstr "Учитај листу прелива" -#. rBbVj #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3740,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradient List" msgstr "Учитај листу прелива" -#. SDJ4X #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3751,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradient List" msgstr "Сачувај листу прелива" -#. A79yr #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3762,7 +3405,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradient List" msgstr "Сачувај листу прелива" -#. BkwRN #: gradientpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3773,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. F7Mzt #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -3783,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. 3qEfV #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -3793,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "Преломи све" -#. Du22F #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -3803,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Речи" -#. fnCXR #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -3813,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "Преломи" -#. oGWBj #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -3823,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#. r5frC #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3833,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Својства плутајућег оквира" -#. 2LXbH #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3843,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. FKFFW #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3853,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. Z4j9c #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3863,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. ZjFPV #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3873,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. MA9EB #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3883,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. 5JDEF #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3894,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. SRC8A #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3904,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Клизач" -#. akMPx #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3915,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. EnpGp #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3926,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. uGdAX #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3936,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ивица" -#. YE5UT #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3946,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. x4ccA #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3956,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. zyGTF #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3967,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. ssKDU #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -3978,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. TCd2F #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -3988,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Размак до садржаја" -#. FF6v4 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -3998,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Уметни OLE објекат" -#. T3YGG #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -4008,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "Направи нови" -#. szrKi #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -4018,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "Направи из датотеке" -#. AZ6NR #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -4028,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Тип објекта" -#. 8AADi #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -4038,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Претрага..." -#. xuxuv #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -4048,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "Повежи са датотеком" -#. 5J4xi #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -4058,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. sBpcW #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -4068,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Уметни додатак" -#. 9hbBH #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4079,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. eG2bL #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -4089,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Датотека/ УРЛ" -#. yhBsc #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4100,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. froTa #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -4110,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. XhCd3 #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4121,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number:" msgstr "_Број" -#. MQyeW #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -4131,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. 98NoB #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -4141,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "_Пре" -#. TVU85 #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -4151,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "По_сле" -#. eEqQu #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4162,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. oXbra #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -4172,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Макро избирач" -#. frfsJ #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -4182,37 +3784,24 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. EDDWx #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " -"under 'Macro name'." -msgstr "" -"Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под " -"„Назив макроа“." +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“." -#. 5ebp8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "helptoolbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " -"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим " -"превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за " -"прилагођавање." +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање." -#. NRDjK #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -4222,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. Xdah7 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -4232,7 +3820,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. QwzLG #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -4242,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Макро име" -#. MQmGW #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -4252,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" -#. kaMMS #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -4262,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. BDoqf #: movemenu.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4273,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu _position" msgstr "Положај менија" -#. 6xmt3 #: namedialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4284,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. VC3wp #: newmenu.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4295,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "_Menu name" msgstr "Име менија" -#. GEXrY #: newmenu.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4306,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu _position" msgstr "Положај менија" -#. Mi4hS #: newtabledialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4317,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Уметни табелу" -#. fCCBW #: newtabledialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4328,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number of columns:" msgstr "Број колона:" -#. CJZWQ #: newtabledialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4339,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number of rows:" msgstr "Број редова:" -#. UvXbA #: newtoolbardialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4350,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. toAG6 #: newtoolbardialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4361,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "_Toolbar Name" msgstr "Назив палете са алаткама" -#. nyPaZ #: newtoolbardialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4372,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "_Save In" msgstr "Чувај у" -#. wfHCC #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4383,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. Cnw5p #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4394,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. dpF5d #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4405,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. nddDp #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4416,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. edwGY #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4427,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. Gv8m5 #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4438,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. AC3BK #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4449,7 +4017,6 @@ msgctxt "" msgid "_Format code" msgstr "Код за форматирање" -#. HAFvh #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4460,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "_Decimal places" msgstr "Децимална места" -#. uGGrN #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4471,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading _zeroes" msgstr "Водеће ~нуле" -#. 8FAG5 #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4482,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "_Negative numbers red" msgstr "Негативни бројеви црвено" -#. jBNzX #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4493,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "_Thousands separator" msgstr "Раздвајач хиљада" -#. 3ZyvH #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4504,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. WDwwP #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4515,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "C_ategory" msgstr "Категорија" -#. j9YB6 #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4526,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo_rmat" msgstr "Формат" -#. SfLZr #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4537,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "So_urce Format" msgstr "~Изворни формат" -#. kCYAX #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4548,7 +4107,6 @@ msgctxt "" msgid "_Language" msgstr "Језик" -#. RBXde #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4559,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. dVHwA #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4570,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички дефинисан" -#. 5mDAh #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4581,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "_Број" -#. qMFxa #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4592,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. FHyQC #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4603,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Валута" -#. GzDGe #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4614,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. AoAdJ #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4625,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. N6KFo #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4636,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Научни" -#. CRyF6 #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4647,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. CYk4p #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4658,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Булова вредност" -#. C7Ndg #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4669,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "текст" -#. LNBCM #: numberingformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4680,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Аутоматски" -#. 7wQme #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4691,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. DN2CG #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4702,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. FJ6CV #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4713,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. aPNR8 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4724,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "_Број" -#. NCzDC #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4735,7 +4277,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#. BrWdE #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4746,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Прикажи поднивое" -#. QYJQ2 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4757,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#. XrCq3 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4768,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. kbiAv #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4779,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. hjHtx #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4790,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. TDkcR #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4801,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. HkmDW #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4812,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment " msgstr "Поравнање" -#. 6FtHZ #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4823,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Врх основне линије" -#. nNGwB #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4834,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Центар основне линије" -#. 7zfFT #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4845,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Дно основне линије" -#. VxGHh #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4856,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. JFZBE #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4867,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Средина знака" -#. GSpx7 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4878,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. Rzq3K #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4889,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#. EJPGA #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4900,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Средина линије" -#. GL3bH #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4911,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#. rELFc #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4922,7 +4447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. xFGbv #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4933,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. AHund #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4944,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "_Relative size" msgstr "~Релативна величина" -#. FPwGy #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4955,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "_Alignment" msgstr "Поравнање" -#. p2HDn #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4966,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. R7bzy #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4977,7 +4497,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. udB4W #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4988,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. VeBxX #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -4999,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знакова:" -#. nrc9z #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5010,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 4TBEo #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5021,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "По_сле" -#. wTAnk #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5032,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "_Пре" -#. FCELN #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5043,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. epT2M #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5054,7 +4567,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. zSnpk #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5065,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "~Надовезано набрајање" -#. dTjxQ #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5076,7 +4587,6 @@ msgctxt "" msgid "All Levels" msgstr "Сви нивои" -#. pkG9Q #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5087,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. U76YL #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5098,7 +4607,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "А, Б, В, ..." -#. Cmm5j #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5109,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, б, в, ..." -#. Bq9vu #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5120,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. tcDhW #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5131,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eaytz #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5142,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. BMBX2 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5153,7 +4657,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. WDFGA #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5164,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Ознака за набрајање" -#. YEayk #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5175,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 7qAQE #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5186,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Повезане графике" -#. uEFQ9 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5197,7 +4697,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. G3WFy #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5208,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Природно набрајање" -#. FAUiW #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5219,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. VtS9F #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5230,7 +4727,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." -#. qRnrh #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5241,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. 2opz6 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5252,7 +4747,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." -#. N4fUY #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5263,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. 2oYLu #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5274,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." -#. EBYSC #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5285,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. AZfJG #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5296,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." -#. 8CD8v #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5307,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. LWJyT #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5318,7 +4807,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." -#. xGXC9 #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5329,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. VsgmF #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5340,7 +4827,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." -#. BS3BF #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5351,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." -#. Fak3v #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5362,7 +4847,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#. RQp8R #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5373,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. CL7XJ #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5384,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Набрајање праћено са" -#. EMvaW #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5395,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "N_umbering Alignment" msgstr "Поравнање набрајања" -#. G7BHj #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5406,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Поравнато на" -#. 2dLeD #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5417,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Увучено на" -#. 9bWFy #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5428,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "на" -#. 2EeVN #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5439,7 +4917,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. oz23Y #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5450,7 +4927,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. ThcUf #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5461,7 +4937,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati_ve" msgstr "Релативно" -#. xFWqF #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5472,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Ширина набрајања" -#. jywGt #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5483,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "Минимални размак броја и текста" -#. JuCTB #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5494,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "N_umbering alignment" msgstr "Поравнање набрајања" -#. FjEE5 #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5505,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Положај и размак" -#. 5J8vv #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5516,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. A2SAh #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5527,7 +4997,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. Enb9T #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5538,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. D3D9Q #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5549,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Место табулатора" -#. oKDC7 #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5560,7 +5027,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Размак" -#. w4fjv #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5571,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Ништа" -#. PD3HL #: objectnamedialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5582,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. JdSdJ #: objectnamedialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5593,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "_Name" msgstr "Име" -#. xovrB #: objecttitledescdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5604,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. j4ciG #: objecttitledescdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5615,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "_Title" msgstr "Наслов" -#. 2REjU #: objecttitledescdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5626,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "_Description" msgstr "Опис" -#. VBErb #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5635,10 +5095,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" -"Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" +msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" -#. TABiZ #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5649,7 +5107,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима" -#. ZatZE #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5660,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated _graphics" msgstr "Омогући анимирану ~графику" -#. TdGbh #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5671,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated _text" msgstr "Омогући анимирани ~текст" -#. sxAxH #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5682,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "_Help tips disappear after" msgstr "~Помоћни савети нестају после" -#. uqyuL #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5693,7 +5147,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "сек." -#. kve4v #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5704,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разне опције" -#. A8Efm #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5715,7 +5167,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему" -#. VhuRZ #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5726,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану" -#. t86sM #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5737,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "~Користи системске боје за преглед странице" -#. qkE4t #: optaccessibilitypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5748,7 +5197,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Опције за изглед великог контраста" -#. S4cHv #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5759,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "~Користи Јавино радно окружење" -#. 5jz2F #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5770,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):" -#. hc46T #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5781,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#. FHLHb #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5792,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "_Parameters..." msgstr "~Параметри..." -#. CMgJ5 #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5803,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "_Class Path..." msgstr "Путања ~класе..." -#. QRc5o #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5814,7 +5257,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Произвођач" -#. PAwFh #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5825,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Издање" -#. aGMfm #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5836,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Функције" -#. Q9BnA #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5847,7 +5287,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "са подршком за помоћну технологију" -#. 8MC93 #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5858,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Изаберите Јавино радно окружење" -#. eQZnY #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5869,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Локација: " -#. PMyzu #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5880,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Опције за јаву" -#. J3GKH #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5891,7 +5327,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "Омогући експерименталне могућности" -#. v9VNE #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" @@ -5901,7 +5336,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" msgstr "" -#. ACrBF #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5912,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "Омогући снимање макроа" -#. T7YaE #: optadvancedpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5923,7 +5356,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "Додатне опције (нестабилно)" -#. 75mdw #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5934,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "_Scheme" msgstr "Скуп" -#. oRDBt #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5945,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Скуп боја" -#. kycWg #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5956,7 +5386,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Елементи корисничког сучеља" -#. DdBTE #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5967,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Подешавање боја" -#. GEMpi #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5978,7 +5406,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. hZ8Et #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -5989,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. Bs9AQ #: optappearancepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6000,7 +5426,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Прилагођене боје" -#. dhtMk #: optbrowserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6011,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "_Display documents in browser" msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу" -#. ZVBKB #: optbrowserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6022,7 +5446,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Додатак за веб прегледач" -#. BxCLp #: optemailpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6033,7 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "_E-mail program" msgstr "Читач ~е-поште" -#. ab8SB #: optemailpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6044,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. mtQoA #: optemailpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. bXgs9 #: optemailpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6066,7 +5486,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Слање документа као прилога у е-писму" -#. DEnex #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6077,7 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic _code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. nGCpP #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6088,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "E_xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. whUds #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6099,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Save _original Basic code" msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код" -#. 5BZBg #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6110,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. D3kYn #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6121,7 +5536,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. AvGR9 #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6132,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "E_xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. aDX6v #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6143,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "~Сачувај изворни бејзик код" -#. gfET4 #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6154,7 +5566,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. TGS9Z #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6165,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Учитај беј~зик код" -#. QRZcw #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6176,7 +5586,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Са~чувај изворни бејзик код" -#. 5CETf #: optfltrpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6187,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. jpybG #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6198,7 +5606,6 @@ msgctxt "" msgid "_Font" msgstr "Фонт" -#. QXR2u #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6209,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Re_place with" msgstr "Замени са" -#. CGGvB #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6220,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Увек" -#. 2QABC #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6231,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Само екран" -#. As9ci #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6242,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. wBRcz #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6253,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. tiLCp #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6264,7 +5666,6 @@ msgctxt "" msgid "_Apply replacement table" msgstr "~Примени табелу замена" -#. LsfgD #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6275,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacement table" msgstr "Користи табелу замена" -#. qqAxf #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6286,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Fon_ts" msgstr "Фонтови" -#. DENxw #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6297,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "_Size" msgstr "Величина" -#. cuPUB #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6308,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. B4p4a #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6319,7 +5716,6 @@ msgctxt "" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Само непропорционални фонтови" -#. aahnB #: optfontspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6330,7 +5726,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд" -#. 3qcbV #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6341,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "_Tips" msgstr "~Савети" -#. pvArS #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6352,7 +5746,6 @@ msgctxt "" msgid "_Extended tips" msgstr "~Продужени савети" -#. GnCKE #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6363,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "_Help Agent" msgstr "~Агент помоћи" -#. m2z5X #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6374,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "_Reset Help Agent" msgstr "~Ресетуј агента помоћи" -#. bFZQQ #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6385,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. 56FCp #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6396,7 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће" -#. dPGGB #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6407,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке" -#. ECsKA #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6418,7 +5806,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће " -#. Sqk4P #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6429,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Прозорче за штампање" -#. Tz2Cc #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6440,7 +5826,6 @@ msgctxt "" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Штампање обележава документ као измењен" -#. iN8j7 #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6451,7 +5836,6 @@ msgctxt "" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен" -#. ApWEu #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6462,7 +5846,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Стање документа" -#. FEfvM #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6473,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "_Interpret as years between " msgstr "Тумачи као годину између" -#. 2uCwq #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6484,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "и " -#. mBmr9 #: optgeneralpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6495,7 +5876,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Година (две цифре)" -#. 75yzB #: optionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6506,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. E8TkC #: optionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6517,7 +5896,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Не могу да учитам изабрани модул." -#. 7aetw #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6528,7 +5906,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number of steps" msgstr "Број корака" -#. TJvEE #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6539,7 +5916,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозвати" -#. 72gnq #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6550,7 +5926,6 @@ msgctxt "" msgid "_Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Користи за %PRODUCTNAME" -#. BTqN8 #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6561,7 +5936,6 @@ msgctxt "" msgid "_Memory per object" msgstr "Меморија по објекту" -#. Jjqwm #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6572,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove _from memory after" msgstr "После уклони из меморије" -#. vUCVb #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6583,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. QrZoD #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6594,7 +5966,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. 4YBX9 #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6605,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "чч:мм" -#. FxsXz #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6616,7 +5986,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Графички кеш" -#. 2rDHd #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6627,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects " msgstr "Број објеката" -#. KQn5L #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6638,7 +6006,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Кеш за уметнуте објекте" -#. EN9aX #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6649,7 +6016,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система" -#. JDyeM #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6660,7 +6026,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони" -#. FCgxF #: optmemorypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6671,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач" -#. GNKEq #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6682,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње" -#. e9fj8 #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6693,7 +6056,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da_y" msgstr "Сваки ~дан" -#. yGZCH #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6704,7 +6066,6 @@ msgctxt "" msgid "Every _Week" msgstr "Сваке ~седмице" -#. FGTB2 #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6715,7 +6076,6 @@ msgctxt "" msgid "Every _Month" msgstr "Сваког ~месеца" -#. rsxVr #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6726,7 +6086,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%" -#. doCeR #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6737,7 +6096,6 @@ msgctxt "" msgid "Check _now" msgstr "Провери ~сада" -#. RLKm7 #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6748,7 +6106,6 @@ msgctxt "" msgid "_Download updates automatically" msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања" -#. TH3RS #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6759,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Одредиште преузимања:" -#. kAGYQ #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6770,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch_ange..." msgstr "~Промени..." -#. wZUFw #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6781,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Последња провера: још увек није" -#. DV5yg #: optonlineupdatepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6792,7 +6146,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Опције ажурирања са мреже" -#. nsFFk #: optpathspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6803,7 +6156,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. kzjTR #: optpathspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6814,7 +6166,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Путања" -#. NPxcB #: optpathspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6825,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Уреди путање: %1" -#. RbZWw #: optpathspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6836,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME" -#. 6WrFV #: optpathspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6847,7 +6196,6 @@ msgctxt "" msgid "_Default" msgstr "Подразумевни" -#. RsTLk #: optpathspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6858,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#. 6VX69 #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6869,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s_erver" msgstr "Посредни с~ервер" -#. nvZ29 #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6880,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. QDow5 #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6891,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. FytxF #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6902,7 +6246,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. DuJSv #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6913,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "HT_TP proxy" msgstr "ХТ~ТП посредник" -#. FWMxx #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6924,7 +6266,6 @@ msgctxt "" msgid "_Port" msgstr "Порт" -#. BfZvw #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6935,7 +6276,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP_S proxy" msgstr "ХТТП~С посредник" -#. 7edES #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6946,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "_FTP proxy" msgstr "~ФТП посредник" -#. M4J5k #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6957,7 +6296,6 @@ msgctxt "" msgid "_No proxy for:" msgstr "~Без посредника за:" -#. A3B5Y #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6968,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "P_ort" msgstr "Порт" -#. PH5ES #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6979,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "P_ort" msgstr "Порт" -#. aVB9p #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -6990,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Раздвајач ;" -#. BQDBK #: optproxypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7001,7 +6336,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. DBmWq #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7012,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Учитај својства штампача са документом" -#. vVNxk #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7023,7 +6356,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом" -#. E79BF #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7034,7 +6366,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Учитај" -#. G3EyY #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7045,7 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "Save _AutoRecovery information every" msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких" -#. 36wHE #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7056,7 +6386,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "мин." -#. EAbBn #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" @@ -7066,7 +6395,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically save the document too" msgstr "" -#. VqGoW #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7077,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем" -#. AFFdp #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7088,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет" -#. YS72Z #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7099,7 +6425,6 @@ msgctxt "" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања" -#. dqqLD #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7110,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Ув~ек направи резервну копију" -#. 6gFSq #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7121,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Талас" -#. XqNFD #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7132,7 +6455,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат" -#. h4hEq #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7143,7 +6465,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату" -#. 2NNkH #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7152,11 +6473,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" -"Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и " -"форматирања." +msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања." -#. ptjzC #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7167,7 +6485,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. uhBKX #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7178,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. cToCN #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7189,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)" -#. ubRZp #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7200,7 +6515,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "проширени 1.2 (препоручено)" -#. aDD9Y #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7211,7 +6525,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version:" msgstr "верзија ОДФ формата" -#. 5JMM4 #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7222,7 +6535,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Увек сач~увај као" -#. q3xyY #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7233,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Текст" -#. aoDvW #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7244,7 +6555,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. TMjZv #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7255,7 +6565,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Главни документ" -#. L9P6B #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7266,7 +6575,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "таблица" -#. g7vam #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7277,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. AJZda #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7288,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. EiYvN #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7299,7 +6605,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 8GHEa #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7310,7 +6615,6 @@ msgctxt "" msgid "D_ocument type:" msgstr "Тип д~окумента" -#. DVWVD #: optsavepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7321,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке" -#. juJm2 #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7329,14 +6632,9 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Adjust security related options and define warnings for hidden information " -"in documents. " -msgstr "" -"Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за " -"скривене податке у документима." +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима." -#. 8PRS7 #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7347,7 +6645,6 @@ msgctxt "" msgid "O_ptions..." msgstr "Подешавања..." -#. srMC6 #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7358,7 +6655,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" -#. y9FZy #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7369,7 +6665,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања" -#. Ffjcr #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7380,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected _by a master passwords (recommended)" msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)" -#. wxhJE #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7388,15 +6682,9 @@ msgctxt "" "masterpasswordtext\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " -"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " -"password list." -msgstr "" -"Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из " -"листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете." +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете." -#. 4Ep82 #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7405,17 +6693,14 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of " -"passwords stored and resets the master password.\n" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки " -"и поништава главну лозинку.\n" +"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки и поништава главну лозинку.\n" "\n" "Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?" -#. SrmJ3 #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7426,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect_ions..." msgstr "Повезивања..." -#. D5nAV #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7437,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "_Master Password..." msgstr "Главна лозинка..." -#. 9U5JE #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7448,7 +6731,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Лозинке за веб везе" -#. MAwme #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7456,14 +6738,9 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -"developers." -msgstr "" -"Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и " -"места од поверења." +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења." -#. Fy7EU #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7474,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "Сигурност макроа..." -#. CXyqc #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7485,7 +6761,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Сигурност макроа" -#. zeBGE #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7493,14 +6768,9 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Select the Network Security Services certificate directory to use for " -"digital signatures." -msgstr "" -"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског " -"потписа." +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. b8hG4 #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7511,7 +6781,6 @@ msgctxt "" msgid "_Certificate..." msgstr "Сертификати..." -#. AkXG9 #: optsecuritypage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7522,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. m4DeH #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7533,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "_Company" msgstr "Компанија" -#. VZJnU #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7544,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last _name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#. 4F8Cx #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7555,7 +6821,6 @@ msgctxt "" msgid "_Street" msgstr "Улица" -#. gX4ig #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7566,7 +6831,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/_Zip" msgstr "Град/ држава/ поштански број" -#. nXYAi #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7577,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Re_gion" msgstr "Држава/ регија" -#. qBBMt #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7588,7 +6851,6 @@ msgctxt "" msgid "_Title/Position" msgstr "~Звање/ позиција" -#. uxc85 #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7599,7 +6861,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/_Work)" msgstr "Телефон (кућни/ службени)" -#. bQapG #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" @@ -7609,7 +6870,6 @@ msgctxt "" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. CKKMb #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7620,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa_x/E-mail" msgstr "Фа~кс/ е-пошта" -#. ERbnW #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7631,7 +6890,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Име" -#. sCNsU #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7642,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#. ErCVq #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7653,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. yXFmt #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7664,7 +6920,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. owGx4 #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7675,7 +6930,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Стање" -#. c53dC #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7686,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#. nepk6 #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7697,7 +6950,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. QiK7G #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7708,7 +6960,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. Wgods #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" @@ -7718,7 +6969,6 @@ msgctxt "" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. mMDCG #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" @@ -7728,7 +6978,6 @@ msgctxt "" msgid "Work telephone number" msgstr "" -#. 9fE3T #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" @@ -7738,7 +6987,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX number" msgstr "" -#. XP7Fo #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7749,7 +6997,6 @@ msgctxt "" msgid "email address" msgstr "Е-а~дреса" -#. MZBdH #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7760,7 +7007,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Подаци о кориснику за својства документа" -#. GxG6H #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7771,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали" -#. yPDBu #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7782,7 +7027,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#. Z6DjH #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" @@ -7792,7 +7036,6 @@ msgctxt "" msgid "Father's name" msgstr "" -#. CgMAg #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7803,7 +7046,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. CqUFH #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7814,7 +7056,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Име" -#. cxVoV #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7825,7 +7066,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First _name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#. BrdMi #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7836,7 +7076,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#. N7xZX #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7847,7 +7086,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Име" -#. vCv2X #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7858,7 +7096,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. usTB2 #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7869,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "_Street/Apartment number" msgstr "Улица и број" -#. 6GQ2z #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7880,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Улица" -#. 9sWPz #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" @@ -7890,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "Apartment number" msgstr "" -#. uCWq2 #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7901,7 +7135,6 @@ msgctxt "" msgid "_Zip/City" msgstr "Поштански број/ град" -#. AjaqB #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7912,7 +7145,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. tcsMA #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7923,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#. s7chU #: optuserpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7934,7 +7165,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. JRK6D #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7945,7 +7175,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc_aling" msgstr "Развлачење" -#. 3B6At #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7956,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon _size and style" msgstr "Величина и стил иконица" -#. wMbuV #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7967,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. gCXUH #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7978,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Мале" -#. Bp3uC #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -7989,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Велике" -#. RUyAJ #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8000,7 +7225,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. orxBN #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8011,7 +7235,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Галаксија (подраз.)" -#. sV9M2 #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8022,7 +7245,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Велики контраст" -#. vDTiW #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8033,7 +7255,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Индустријски" -#. aXojc #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8044,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Кристал" -#. MgsCW #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8055,7 +7275,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Танго" -#. xjCCk #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8066,7 +7285,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Кисеоник" -#. QcdbE #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8077,7 +7295,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Класичне" -#. SdENE #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8088,7 +7305,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "људски" -#. Cmaun #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8099,7 +7315,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "Танго (проба)" -#. 4iRsE #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8110,7 +7325,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system _font for user interface" msgstr "Користи системски фонт за сучеље" -#. xEE4B #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8121,7 +7335,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Умекшавање екранског фонта" -#. 2AWSG #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8132,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "fro_m" msgstr "из" -#. oUTWs #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8143,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "px" -#. DwoHW #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8154,7 +7365,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Сучеље" -#. roiXc #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8165,7 +7375,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in men_us" msgstr "Иконице у менијима" -#. GiQuv #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8176,7 +7385,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. YGvpf #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8187,7 +7395,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. FqMec #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8198,7 +7405,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. 7nSuk #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8209,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. PvtAY #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8220,7 +7425,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Прикажи фонтове" -#. fbewP #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8231,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h_istory" msgstr "Прикажи историју фонтова" -#. mvsiu #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8242,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Листе фонтова" -#. Zd9Dy #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8253,7 +7455,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Користи хардверско убрзање" -#. vLmyf #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8264,7 +7465,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-A_liasing" msgstr "Користи омекшавање" -#. xUqNZ #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8275,7 +7475,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Графички излаз" -#. zLtRX #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8286,7 +7485,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse _positioning" msgstr "Позиционирање миша" -#. P4q6j #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8297,7 +7495,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle Mouse _button" msgstr "Средње дугме миша" -#. r6JEo #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8308,7 +7505,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Подразумевани тастер" -#. frW9J #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8319,7 +7515,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Центрирање прозорчића" -#. TGuAH #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8330,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Без аутоматског позиционирања" -#. xWtDE #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8341,7 +7535,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Без функције" -#. EAGQJ #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8352,7 +7545,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Аутоматско листање" -#. kZ8rp #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8363,7 +7555,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убацивање исечка из списка" -#. 3ZDBs #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8374,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#. RAgDR #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8385,7 +7575,6 @@ msgctxt "" msgid "_Transparency" msgstr "Провидност" -#. 5yVcu #: optviewpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8396,7 +7585,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. nAf7V #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8407,7 +7595,6 @@ msgctxt "" msgid "_Format:" msgstr "Формат" -#. D6ua2 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8418,7 +7605,6 @@ msgctxt "" msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#. 97p5D #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8429,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "_Height:" msgstr "Висина" -#. 3DFPZ #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8440,7 +7625,6 @@ msgctxt "" msgid "_Orientation:" msgstr "~Оријентација" -#. GRjHg #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8451,7 +7635,6 @@ msgctxt "" msgid "_Portrait" msgstr "Усправно" -#. vnGxG #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8462,7 +7645,6 @@ msgctxt "" msgid "L_andscape" msgstr "Положено" -#. BqvbL #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8473,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "_Text direction:" msgstr "Смер текста" -#. FYhnf #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8484,7 +7665,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper _tray:" msgstr "Касета за папир" -#. AAG4L #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8495,7 +7675,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Формат папира" -#. km2o2 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8506,7 +7685,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "Горе:" -#. bGo48 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8517,7 +7695,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "Доле:" -#. ACMbZ #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8528,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "Десно:" -#. BY39R #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" @@ -8538,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "O_uter:" msgstr "" -#. G56FH #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8549,7 +7724,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "Лево:" -#. 5jBeL #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" @@ -8559,7 +7733,6 @@ msgctxt "" msgid "I_nner:" msgstr "" -#. NVLRH #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8570,7 +7743,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Маргине" -#. QLfL7 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8581,7 +7753,6 @@ msgctxt "" msgid "_Page layout:" msgstr "Распоред странице" -#. YA7ED #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8592,7 +7763,6 @@ msgctxt "" msgid "_Format:" msgstr "Формат" -#. xDpVA #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8603,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-tr_ue" msgstr "Регистарски тачно" -#. HFG2c #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8614,7 +7783,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment:" msgstr "Поравнање табеле" -#. pcrDm #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8625,7 +7793,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori_zontal" msgstr "Водоравно" -#. DCDph #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8636,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "_Vertical" msgstr "Усправно" -#. cLXHE #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8647,7 +7813,6 @@ msgctxt "" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "~Уклопи објекат у формат папира" -#. 3MMhE #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8658,7 +7823,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference _Style:" msgstr "~Стил референце" -#. f7pPv #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8669,7 +7833,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Подешавање изгледа" -#. N8gLA #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8686,7 +7849,6 @@ msgstr "" "\n" "Ипак желите да користите ова подешавања?" -#. n9Say #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8697,7 +7859,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. Svc7u #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8708,7 +7869,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "А, Б, В, ..." -#. AANWA #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8719,7 +7879,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, б, в, ..." -#. AKxWJ #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8730,7 +7889,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. U5tq8 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8741,7 +7899,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. c9ycB #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8752,7 +7909,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. t5hEC #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8763,7 +7919,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. dxCB4 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8774,7 +7929,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. pWgF9 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8785,7 +7939,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Природно набрајање" -#. F2Gwa #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8796,7 +7949,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. FENAC #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8807,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." -#. xBEB5 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8818,7 +7969,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. dGNfP #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8829,7 +7979,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." -#. Ro7kH #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8840,7 +7989,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. BaCV8 #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8851,7 +7999,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." -#. pXdho #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8862,7 +8009,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. mowhm #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8873,7 +8019,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." -#. 9yCAN #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8884,7 +8029,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. vSs8L #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8895,7 +8039,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." -#. zfKCa #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8906,7 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. aW4Bb #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8917,7 +8059,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." -#. cyhxG #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8928,7 +8069,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." -#. WDxjE #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8939,7 +8079,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#. wCAhb #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8950,7 +8089,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Десно и лево" -#. dCD2v #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8961,7 +8099,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Пресликано" -#. ksjGg #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8972,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Само десно" -#. Gi6VG #: pageformatpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8983,7 +8119,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Само лево" -#. CnT3i #: pastespecial.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8994,7 +8129,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Убаци посебно" -#. BiMhV #: pastespecial.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9005,7 +8139,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Извор:" -#. 6sSvs #: pastespecial.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9016,7 +8149,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. GS3PG #: personalization_tab.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9027,7 +8159,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain look, do not use Themes" msgstr "Обичан изглед, без персоне" -#. 2u9y8 #: personalization_tab.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9038,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)" -#. UZzGc #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" @@ -9048,7 +8178,6 @@ msgctxt "" msgid "Own Theme" msgstr "" -#. 3R6Jh #: personalization_tab.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9059,7 +8188,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Theme" msgstr "Изабери текст" -#. AsgNv #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" @@ -9069,7 +8197,6 @@ msgctxt "" msgid "Firefox Themes" msgstr "" -#. xf2Vn #: pickbulletpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9080,7 +8207,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. xZDRP #: pickgraphicpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9091,7 +8217,6 @@ msgctxt "" msgid "_Link graphics" msgstr "Веза графике" -#. 6aP7D #: pickgraphicpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9102,7 +8227,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)." -#. 8GBjh #: pickgraphicpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9113,7 +8237,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. YHDC8 #: picknumberingpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9124,7 +8247,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. DbRZf #: pickoutlinepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9135,7 +8257,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. ohnhd #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9145,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. GDqxK #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9155,7 +8275,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#. VrKoB #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9165,7 +8284,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. GcF5V #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9175,7 +8293,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "Издигни/ спусти за" -#. FRw5T #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9185,7 +8302,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. KqdAn #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9195,7 +8311,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Релативна величина слова" -#. MREa8 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9205,7 +8320,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. Ntiac #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9215,7 +8329,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 степени" -#. EFfJZ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9225,7 +8338,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 степени" -#. 6vXjM #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9235,7 +8347,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 степени" -#. PuucD #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9245,7 +8356,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" -#. 6vFH7 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9255,7 +8365,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "Развуци ширину" -#. SmTeY #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9265,7 +8374,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Ротација/ развлачење" -#. CWcFG #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9275,7 +8383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. 9Bn7M #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9285,7 +8392,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "од" -#. KG6Bc #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9295,7 +8401,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "Примицање парова" -#. CvJuD #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9305,7 +8410,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. Xjwpx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9315,7 +8419,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. szYTx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9325,7 +8428,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. 5pcZJ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9335,7 +8437,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Развучено" -#. WXUKA #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -9345,7 +8446,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Збијено" -#. AEtWN #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -9355,7 +8455,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG Макрои" -#. V9kDq #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -9365,7 +8464,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Покрени" -#. sPpeB #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -9375,7 +8473,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "Направи..." -#. gf22Q #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -9385,7 +8482,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. EpGoC #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -9395,7 +8491,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Обриши..." -#. gTXjF #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -9405,7 +8500,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. WHdjC #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9416,7 +8510,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" -#. GHSuB #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9427,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "_When saving or sending" msgstr "Приликом чувања или слања" -#. bD7AT #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9438,7 +8530,6 @@ msgctxt "" msgid "When _signing" msgstr "Приликом потписивања" -#. tVaGT #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9449,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "When _printing" msgstr "Приликом штампе" -#. GeFBH #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9460,7 +8550,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF _files" msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека" -#. GfWCC #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9468,14 +8557,9 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " -"notes:" -msgstr "" -"Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке " -"или белешке:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:" -#. RuND5 #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9486,7 +8570,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Сигурносна упозорења" -#. bGoVT #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9497,7 +8580,6 @@ msgctxt "" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "Уклони личне податке при чувању" -#. RVAmE #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9508,7 +8590,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања" -#. BU9Yc #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9519,7 +8600,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик" -#. zU56e #: securityoptionsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9530,19 +8610,15 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Сигурносне опције" -#. B5FJH #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find " -"the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." +msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. FNVEi #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" @@ -9552,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "Visit Firefox Themes" msgstr "" -#. VgFD2 #: select_persona_dialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9560,14 +8635,9 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that " -"contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" -"Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и " -"убаците је у поље испод." +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод." -#. i7Jgb #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" @@ -9577,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme address:" msgstr "" -#. tWtjj #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -9587,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Посебни знаци" -#. EWwxe #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -9597,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete _Last" msgstr "" -#. 4nw8L #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9608,7 +8675,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 7YbF3 #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -9618,7 +8684,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Строги подскуп" -#. FgAHy #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -9628,7 +8693,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters:" msgstr "Знакова:" -#. WRTCn #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9639,7 +8703,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. iFCeU #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9650,7 +8713,6 @@ msgctxt "" msgid "O_ptions..." msgstr "Подешавања..." -#. BxCkk #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9661,7 +8723,6 @@ msgctxt "" msgid "_Not in dictionary" msgstr "~Није у речнику" -#. d8psb #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9672,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "_Ignore Once" msgstr "Занемари ~једном" -#. KpLzY #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9683,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "_Suggestions" msgstr "~Предлози" -#. YCwkg #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -9693,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "_Correct" msgstr "" -#. GhaMN #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -9703,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct A_ll" msgstr "" -#. MUikE #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -9713,7 +8770,6 @@ msgctxt "" msgid "Alwa_ys correct" msgstr "" -#. 2vpSE #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9724,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "Check _Grammar" msgstr "Провери ~граматику" -#. GBa9k #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9735,7 +8790,6 @@ msgctxt "" msgid "I_gnore All" msgstr "Занемари све" -#. QfpG9 #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9746,7 +8800,6 @@ msgctxt "" msgid "I_gnore Rule" msgstr "~Занемари правило" -#. CVFJB #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9757,7 +8810,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag_e" msgstr "~Језик текста" -#. F2xWM #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9768,7 +8820,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Још.." -#. kYqLE #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9779,7 +8830,6 @@ msgctxt "" msgid "Res_ume" msgstr "Настави" -#. XEdQg #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9790,7 +8840,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(нема предлога)" -#. WSz4t #: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9801,7 +8850,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. LbRkF #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -9811,7 +8859,6 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. KoxUA #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -9821,7 +8868,6 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. SaGJu #: splitcellsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9832,7 +8878,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. ia8wW #: splitcellsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9843,7 +8888,6 @@ msgctxt "" msgid "_Split cell into:" msgstr "~Подели ћелију на" -#. rbrGS #: splitcellsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9854,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. FCYsV #: splitcellsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9865,7 +8908,6 @@ msgctxt "" msgid "H_orizontally" msgstr "В~одоравно" -#. zToAp #: splitcellsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9876,7 +8918,6 @@ msgctxt "" msgid "_Vertically" msgstr "~Усправно" -#. unmoq #: splitcellsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9887,7 +8928,6 @@ msgctxt "" msgid "_Into equal proportions" msgstr "~У једнаким пропорцијама" -#. 86xs3 #: splitcellsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9898,7 +8938,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. KRzv8 #: storedwebconnectiondialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9909,7 +8948,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб" -#. K9gCf #: storedwebconnectiondialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9920,7 +8958,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)" -#. FFG74 #: storedwebconnectiondialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9931,7 +8968,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Веб сајт" -#. c4v9x #: storedwebconnectiondialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9942,7 +8978,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#. FPEFh #: storedwebconnectiondialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9953,7 +8988,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove _All" msgstr "Уклони све" -#. K9aPV #: storedwebconnectiondialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9964,7 +8998,6 @@ msgctxt "" msgid "_Change Password..." msgstr "Промени лозинку..." -#. 2KGpT #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9975,7 +9008,6 @@ msgctxt "" msgid "A_utomatically" msgstr "Аутоматски" -#. YtDsa #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9986,7 +9018,6 @@ msgctxt "" msgid "C_haracters at line end" msgstr "С~лова на крају линије" -#. xqWN2 #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9997,7 +9028,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Сло~ва на почетку линије" -#. qrK7o #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10008,7 +9038,6 @@ msgctxt "" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи" -#. kPy9S #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10019,7 +9048,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. aFQJv #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10030,7 +9058,6 @@ msgctxt "" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#. JBQNz #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10041,7 +9068,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St_yle" msgstr "Са ст~илом странице" -#. 59EBt #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10052,7 +9078,6 @@ msgctxt "" msgid "_Type" msgstr "Тип" -#. x9BDC #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10063,7 +9088,6 @@ msgctxt "" msgid "Page _number" msgstr "Број странице" -#. 5CbzY #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10074,7 +9098,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. DKMAA #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10085,7 +9108,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. xUCU4 #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10096,7 +9118,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колоне" -#. dUktS #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10107,7 +9128,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "_Пре" -#. 8FBaE #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10118,7 +9138,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "По_сле" -#. vTuCw #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10129,7 +9148,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Преломи" -#. Wa9U9 #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10140,7 +9158,6 @@ msgctxt "" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Не дели пасус" -#. BwJfX #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10151,7 +9168,6 @@ msgctxt "" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Задржи са следећим пасусом" -#. 4BeGo #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10162,7 +9178,6 @@ msgctxt "" msgid "_Orphan control" msgstr "Управљање сирочићима" -#. DEHnL #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10173,7 +9188,6 @@ msgctxt "" msgid "_Widow control" msgstr "Управљање прозорима" -#. JTLeJ #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10184,7 +9198,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. qVxcE #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10195,7 +9208,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. ZpgDF #: textflowpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10206,7 +9218,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. NGPEj #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -10216,7 +9227,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. EJDyD #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -10226,7 +9236,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. u5owP #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -10236,7 +9245,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "Тренутна реч" -#. FSMAn #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -10246,7 +9254,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "Замене" -#. AUATC #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -10256,7 +9263,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. dEFZg #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10266,7 +9272,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "Писање у дуплом прореду" -#. LWuCM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10276,7 +9281,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" -#. 2pz6H #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10286,7 +9290,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "Почетни карактер" -#. LMDFH #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10296,7 +9299,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "Завршни карактер" -#. pwsa5 #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10306,7 +9308,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Карактер за заграђивање" -#. vBTGT #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10317,7 +9318,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. 4d3cB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10327,7 +9327,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. xCNME #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10337,7 +9336,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. aMmyB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10347,7 +9345,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. Nsa43 #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10357,7 +9354,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. zhdCx #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10367,7 +9363,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. MApCB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10377,7 +9372,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. TxhCu #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10388,7 +9382,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. 74b9Q #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10398,7 +9391,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. mvGFx #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10408,7 +9400,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. xgaCj #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10418,7 +9409,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. M9HTB #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -10428,7 +9418,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. 9eo2s #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10439,7 +9428,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. HbpJD #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10449,7 +9437,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Увећање и распоред приказа" -#. FEFCA #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10459,7 +9446,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. 97Ygb #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10469,7 +9455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "Уклопи ширину и висину" -#. Nf8pF #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10479,7 +9464,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "Уклопи ширину" -#. J9dU9 #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10489,7 +9473,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. aDCB3 #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10499,7 +9482,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променљиво" -#. 5P2EJ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10509,7 +9491,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Фактор увећања" -#. tfyx3 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -10520,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. StcTR #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10530,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "Једна страница" -#. ZSFvh #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10540,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. JbED7 #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10550,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "Режим књиге" -#. YjgsY #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -10559,103 +9536,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View layout" msgstr "Распоред за приказ" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "no_background\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Plain look, do not use background images" -#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "default_background\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Pre-installed background image (if available)" -#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "own_background\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Own image" -#~ msgstr "Слика" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "select_background\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Select Background Image" -#~ msgstr "Изаберите слику за позадину" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "background_label\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Background Image" -#~ msgstr "Слика за позадину" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "own_persona\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Own Persona" -#~ msgstr "Персона" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "select_persona\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Select Persona" -#~ msgstr "Изаберите персону" - -#~ msgctxt "" -#~ "personalization_tab.ui\n" -#~ "label1\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Firefox Personas" -#~ msgstr "Фајерфоксове персоне" - -#~ msgctxt "" -#~ "thesaurus.ui\n" -#~ "alternatives\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "label" -#~ msgstr "Ознака" - -#~ msgctxt "" -#~ "select_persona_dialog.ui\n" -#~ "label1\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "" -#~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona " -#~ "you like, and want to choose for LibreOffice." -#~ msgstr "" -#~ "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). " -#~ "Пронађите персону која вам се допада за Либреофис." - -#~ msgctxt "" -#~ "select_persona_dialog.ui\n" -#~ "visit_personas\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Visit Firefox Personas" -#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона" - -#~ msgctxt "" -#~ "select_persona_dialog.ui\n" -#~ "label3\n" -#~ "label\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Persona address:" -#~ msgstr "Лични адресар:" |