aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
commit91d7065cae5bfbcfcf243fe9dcefbca6e13c42fa (patch)
treed2ca26e5bf18d3cf9a22465fc0cb9506b7e98c55 /source/sr/cui
parentde5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (diff)
fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
Diffstat (limited to 'source/sr/cui')
-rw-r--r--source/sr/cui/source/customize.po251
-rw-r--r--source/sr/cui/source/dialogs.po973
-rw-r--r--source/sr/cui/source/options.po2862
-rw-r--r--source/sr/cui/source/tabpages.po3244
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po1181
5 files changed, 83 insertions, 8428 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po
index 6c4861fdb56..17ca507ff4e 100644
--- a/source/sr/cui/source/customize.po
+++ b/source/sr/cui/source/customize.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Wjtxg
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Сачувај..."
-#. E4bLb
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "Р~есетуј"
-#. gJeAR
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. rmnjD
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. NGQFS
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. g2kyc
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. GenLQ
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Категорија"
-#. ByfGE
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функција"
-#. THgKj
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. yPdUc
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Пречице на тастатури"
-#. EXogY
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "~Тастери"
-#. anpTv
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Учитај подешавање тастатуре"
-#. y5Bd4
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -139,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Сачувај подешавање тастатуре"
-#. cQVbi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
-#. HEVZq
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "бејзик макрои"
-#. RTwsf
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. zbrJc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менији"
-#. s6m33
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#. NkXMS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. X4VDo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. tEMDH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -218,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. GHQo6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -227,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. zPsFr
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -236,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. sHwXW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -245,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. EQpeE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -254,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
-#. 5CL9c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. TArDE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -272,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Премести..."
-#. DC2wF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -281,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
-#. onzGB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -290,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Врати подразумевану наредбу"
-#. NqXok
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -299,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
-#. ABTVZ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -308,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
-#. jDeMP
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. Nasgk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Менији"
-#. 4CdFF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#. DB7Cy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
-#. aQFC5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
-#. iBVcB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#. xo2oG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. 4D4n9
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. rXBsu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Додај подмени..."
-#. KuqYm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -408,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Само иконице"
-#. AbEZS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Иконице и текст"
-#. 6N5Zz
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Промени иконицу..."
-#. EGQWN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Ресетуј иконицу"
-#. 4psht
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Нови мени %n"
-#. JwaTN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Нова палета са алаткама %n"
-#. hirKE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Премести мени"
-#. NyEgc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Додај подмени"
-#. QB6Hg
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -483,22 +432,14 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Име подменија"
-#. SW2DG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
-"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете "
-"превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за "
-"прилагођавање."
+msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
+msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање."
-#. PKs7f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -508,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Име менија"
-#. YQBpL
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -518,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Положај менија"
-#. V2Vqt
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -527,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Нови мени"
-#. mEhJm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -537,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#. QrwY4
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -547,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
-#. L6F73
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
-#. tfCTC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -567,14 +502,11 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different "
-"sized icons will be scaled automatically."
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Напомена:\n"
-"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 "
-"пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
+"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
-#. TELYc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -583,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Промени иконицу"
-#. QGgCK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -597,7 +528,6 @@ msgstr ""
"Наведене датотеке не могу бити увезене.\n"
"Формат датотека не може да буде протумачен."
-#. GZsrK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -606,20 +536,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. gCRjA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported. The file format could not be "
-"interpreted."
-msgstr ""
-"Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може "
-"протумачити."
+msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
+msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити."
-#. 4UxRG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Желите ли да обришете слику?"
-#. ADpCU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -641,7 +564,6 @@ msgstr ""
"Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n"
"Желите ли да замените постојећу иконицу?"
-#. m8cAp
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -650,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Потврда замене иконице"
-#. 2y5Bj
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -659,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Да за све"
-#. STEDq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -668,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама"
-#. xiEZE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -677,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Палета са алаткама"
-#. jFcxe
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -686,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Садржај палете са алаткама"
-#. BABAC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -695,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. yTRnN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -704,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
-#. FoBdC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -713,70 +628,47 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?"
-#. P8EAb
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?"
-#. uAzVk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
-"подешавања. Да наставим?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. Ee3JE
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
-"подешавања. Да наставим?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. GJEd5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
-"factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
-"подешавања. Да наставим?"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
-#. 5yEzH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
-"want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
-"Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите "
-"да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
-#. fsuei
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -785,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче."
-#. fQyF2
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -794,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "~Ново име"
-#. U6ein
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -803,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Преименуј мени"
-#. uRkZP
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -812,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Преименуј палету са алаткама"
-#. U4pAW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -821,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. VEAQC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -830,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. GixZ3
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -840,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. r3KFB
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -850,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. 8DNvA
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -860,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. nwHtD
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -870,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. DDcPT
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -880,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "М~акро..."
-#. vCrsa
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -890,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. doQsf
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -901,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. dnihC
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -912,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. sUEE7
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -923,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. 9CpdE
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -934,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "М~акро..."
-#. EeJ6F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -944,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Ком~понента..."
-#. Qwr2E
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -955,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. RJ3R4
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -964,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Додели акцију"
-#. ECz86
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Назив компонентног начина"
-#. WS4Tx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Додели компоненту"
-#. gPBh9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Покрени програм"
-#. RtF9M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Затвори програм"
-#. tdAmy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. 686pv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Документ је затворен"
-#. Eds2K
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Документ ће бити затворен"
-#. GHMAy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Отвори документ"
-#. E5tui
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Сачувај документ"
-#. 4ieSA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Сачувај документ као"
-#. WYUZp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Документ је сачуван"
-#. Z3A7L
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Документ је сачуван као"
-#. NitFF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Активирај документ"
-#. Ppg7d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Деактивирај документ"
-#. FeSty
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Штампај документ"
-#. 53DBs
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Својство „Промењен“ је измењено"
-#. qopNg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Пре састављања образаца"
-#. E72yT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "После састављања образаца"
-#. t5gWT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Пре стапање поља обрасца"
-#. Vyb5g
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "После стапање поља формулара"
-#. EKDYe
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Мењам број страница"
-#. 4bBFn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Подкомпонента је учитана"
-#. 5Sve8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Подкомпонента је затворена"
-#. yTuUm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Унос параметара"
-#. FQAE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Извршавање акције"
-#. M4T8y
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Након ажурирања"
-#. E4vEn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Пре ажурирања"
-#. mngij
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Пре записивања"
-#. peXfb
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "После записивања"
-#. 4dwTr
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. PbbED
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Појавила се грешка"
-#. pFotv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "При подешавању"
-#. BACMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "При примању фокуса"
-#. 52LkD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "При губљењу фокуса"
-#. k6Utm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Стање предмета је промењено"
-#. Aumat
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Тастер притиснут"
-#. krDkE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Тастер ослобођен"
-#. jBN8F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "При учитавању"
-#. CSpQn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Пре учитавања"
-#. xv5J6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "При поновном учитавању"
-#. f5enX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут"
-#. hW6oD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Миш унутра"
-#. 2MEG2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Миш споља"
-#. pbizc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Миш је померен"
-#. 8BBbG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тастер миша притиснут"
-#. Gtzu6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Тастер миша отпуштен"
-#. svQ84
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Пре промене записа"
-#. cyE4M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Након промене записа"
-#. TiUE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Након ресетовања"
-#. RSB5C
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Пре ресетовања"
-#. Ajj82
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Акција одобрена"
-#. 5rute
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Пре предаје"
-#. BqcCE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Текст измењен"
-#. 4UdWK
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Пре избацивања из меморије"
-#. uL4PA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "При избацивању из меморије"
-#. QJMVD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
-#. dvXA7
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Документ је направљен"
-#. aDzBN
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "После учитавања документа"
-#. ZZGx2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Неуспешно чување документа"
-#. AVWkF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Неуспешно „чување као“"
-#. 4rcY2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Сачувана или извезена копија документа"
-#. 7snvA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Копија документа направљена"
-#. R5TMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Израда копије документа неуспела"
-#. VzBB6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Направљен поглед"
-#. CVz5P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Поглед ће бити затворен"
-#. f5CCM
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Затворен поглед"
-#. R84Fo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Промењен наслов документа"
-#. mPqDY
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Промењен режим документа"
-#. tsrLQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Промењен видљив простор"
-#. Eqx9x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Документ је смештен на друго место"
-#. 6odmB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Завршен распоред документа"
-#. fHe9d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Промењен избор"
-#. n83kn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1622,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Двоклик"
-#. EMVKo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1631,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Десни клик"
-#. GVaKq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1640,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Израчунате формуле"
-#. NXrkd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1648,18 +1446,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Content changed"
msgstr "Измењен садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "cfg.src\n"
-#~ "MD_NEW_TOOLBAR\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acccfg.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-#~ "STR_FILTERNAME_CFG\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Подешавање"
diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po
index 9ef1bbdec1d..8551152171e 100644
--- a/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. CrfyB
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Бирач боје"
-#. kGbES
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Изаберите боју из документа"
-#. sxqGQ
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. WbRpt
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "~Црвена "
-#. YUWWV
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Зелена"
-#. nrS3D
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Плава"
-#. w3iB2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Хекс ~#"
-#. 5wwnw
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "ХСБ"
-#. jd4v9
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "О~бојеност"
-#. bU24c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Засићење"
-#. 6rS7c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "~Светлост"
-#. sUjFG
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. zZ2tH
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Тиркизна"
-#. Kgxxk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "~Ружичаста"
-#. AZXyd
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "~Жута"
-#. F9Zhz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~Кључ"
-#. 4AYGX
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Ориги~нал"
-#. ZakGg
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Реч"
-#. 2JE9s
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Предлози"
-#. 4dLFp
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~Занемари"
-#. JJ794
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "Занемари ~увек"
-#. cDMyV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. AKpSB
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Увек з~амени"
-#. AWsju
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. VWHgQ
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 8B4V4
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. 2caTE
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. S3a6A
#: cuiimapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. i5jtv
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "Алтернативни ~текст"
-#. eu5h6
#: cuiimapdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. P4TCG
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. NMtXc
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Нису пронађени предлози."
-#. k42Aw
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир"
-#. 22ivU
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Лични макрои"
-#. Buo3K
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои"
-#. fHUU7
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Додај наредбе"
-#. HCA7G
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. GzepG
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Уметни редове"
-#. 6Qu6d
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Уметни колоне"
-#. PmExQ
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. A7cAX
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. cfxCX
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Тражи"
-#. B9sac
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -441,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. kFFGU
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "Садржај поља је ~ништа"
-#. aAGAB
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "Садржај поља није н~ишта"
-#. QdxPF
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -471,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "Где тражити"
-#. QfeEG
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. GyQcH
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Сва поља"
-#. AmFEc
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Једно поље"
-#. pyHRQ
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. 52cBk
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. tgyXZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Примени формат поља"
-#. wiwCY
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. 7CtvH
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Тражи уназад"
-#. UAUEj
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Од почетка"
-#. SzvHn
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Израз са џокер знацима"
-#. iEF7X
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Регуларни израз"
-#. eVreV
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Претрага по сличности"
-#. mK74v
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. P2stL
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Пореди по ширини знакова"
-#. LsxNM
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Звучи као (јапански)"
-#. W6E8E
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. yZAQ8
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. JeKfA
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Запис:"
-#. AnVBN
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
-#. 2zj2E
#: fmsearch.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. XAk3Y
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. kCPBE
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -695,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Претрага записа"
-#. WNJyx
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "било где у пољу"
-#. K8CsB
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -713,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "на почетку поља"
-#. bWYgA
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -722,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "на крају поља"
-#. wyRAx
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "цело поље"
-#. 8g8Bg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. 2tqHW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -749,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
-#. SFYAt
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Ниједан запис који одговара вашим подацима није пронађен."
-#. Ur2tD
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -767,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Појавила се непозната грешка. Претрага није могла бити прекинута."
-#. xHwnR
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -776,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од почетка"
-#. 5C7NG
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од краја"
-#. Sj3pw
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "бројим записе"
-#. 4AC8G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. mc5TR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -813,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
-#. xuBP4
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. vQbQR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#. CmgZ5
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
-#. ZLnTD
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -855,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. fXSPR
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#. 2BzAb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -875,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Садржај:"
-#. TDKcU
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -885,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Измењено"
-#. 53V8J
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -895,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "~Тип датотеке"
-#. H2o3P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "~Пронађи датотеке..."
-#. JQD3A
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. MGzN8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "Д~одај све"
-#. GCVuU
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "П~реглед"
-#. GGaPz
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -945,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Медин 1"
-#. qNixD
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Медин 2"
-#. EDozf
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. q9Vp8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -974,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Унеси наслов"
-#. xXFnS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
-#. Aucjs
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Врста датотеке"
-#. mGUa9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1003,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. HCXFB
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1013,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. AUtLS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1022,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. yLMBR
#: gallery.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1033,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. EfPiD
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1042,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. EBG2c
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1052,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#. MdnFk
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1061,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "ИБ теме"
-#. KuSmA
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<нема датотека>"
-#. 9WXpj
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Да ли желите да ажурирате листу датотека?"
-#. JuPrF
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1088,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "Објекат;Објекти"
-#. Bckb9
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1097,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(неуписиво)"
-#. Fzg7r
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1106,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Све датотеке>"
-#. wCtZL
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Овај ИБ већ постоји..."
-#. FSm9Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. sBtgQ
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. zFFEw
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. XTNvF
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. SpZx4
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. cYpBA
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1176,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "Појачане ивице"
-#. HUg3K
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
-#. x9QDU
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. 72Gtv
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1206,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "~Вредност прага"
-#. onY3M
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1216,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Обрнуто"
-#. uK8jy
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "~Засићење"
-#. MMBWE
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. CCD9D
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1246,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Степен старења"
-#. bWNs5
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1255,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
-#. GFkUR
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. MD3fh
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1276,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Боје постера"
-#. qiUMY
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1285,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
-#. KGNVd
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. Dt8Vt
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1306,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Извор светлости"
-#. R6NoJ
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1315,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. AbLh8
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#. fqKJF
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1336,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr "Полупречник замућења"
-#. 9aozN
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
-#. bUB7b
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. x6Urq
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. GFvmf
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~хангул/ханџа"
-#. y385P
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "ханџа (хан~гул)"
-#. fWyok
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "ханг~ул (ханџа)"
-#. nQqAS
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "хангу~л"
-#. BvdBr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "ханг~ул"
-#. Dzzp9
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1425,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "ханџ~а"
-#. 3EAAw
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1435,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "ха~нџа"
-#. fLFeG
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1445,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Преобраћање"
-#. yhDPy
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1455,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "~Само хангул"
-#. npYrk
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1465,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "Сам~о ханџа"
-#. oE5sB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1475,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "Замени с~ловом"
-#. 3rRRi
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1485,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#. 39EBH
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1495,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "ханџа"
-#. ucGnE
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1504,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-#. FCoMR
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1514,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. 8Q6J8
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. gBNEg
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1535,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Занемари постположајну реч"
-#. fC7vK
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1545,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Прво прикажи недавно коришћене ставке"
-#. vexdo
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1555,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Аутоматски замени све јединствене ставке"
-#. 4GFcA
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1565,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#. HYpTq
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1575,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. FwvMx
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1585,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. pskxW
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1594,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Опције за писма хангул и ханџа"
-#. DqwCB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1604,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. vpc8z
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 9SRnb
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1624,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Нови директоријум"
-#. bsApK
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1634,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Овде унесите текст]"
-#. dL858
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1644,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Књига"
-#. wzXjA
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1654,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Изворно"
-#. qASCf
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1664,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Предлози (највише 8)"
-#. cbuEN
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1674,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#. WCd7v
#: hangulhanjadlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Nzq2F
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1695,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. ECdrt
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -1704,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Уреди лични речник"
-#. Vt8Ez
#: hlmarkwn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. qWsey
#: hlmarkwn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. YbBXo
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1735,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. MFGjn
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1744,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "У овом документу не постоје одредишта."
-#. MnAJW
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1753,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Немогуће је отворити документ."
-#. UAsTF
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -1762,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Дрво ознака"
-#. RDJR8
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Врста хипервезе"
-#. fsUeB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Веб"
-#. 9aAKR
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~ФТП"
-#. RbzGk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "Одредиш~те"
-#. A3Zwb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "Име за ~пријаву"
-#. y2P2X
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. ZHANt
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "Анонимни ~корисник"
-#. rem3m
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Веб прегледач"
-#. nsNNJ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Отвара веб прегледач, копира УРЛ и убацује га у поље одредишта"
-#. KxjJF
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. tTikR
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. isHQD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. CNFSM
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 4HQrx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. zEAtf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. KD5uc
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. dEdD3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. dEdD3
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. HuFCG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. fYdYH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "Е-пошта и вести"
-#. BYdF6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1973,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~E-пошта"
-#. sDoYE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1983,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Вести"
-#. r4WKg
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "Пр~ималац"
-#. yxDig
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2003,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. 8B3az
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2013,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
-#. 8B3az
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2024,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
-#. B3bmC
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2035,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. raBim
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2046,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. ucBmP
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2057,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. AFhUq
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2068,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 7EwXh
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2079,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. j5CGP
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2090,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. Cz3Gu
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. LPbYk
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2112,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. LPbYk
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2123,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. FGEZb
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2133,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. WzPFc
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2143,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. f2Lkd
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Путања"
-#. Fbjfq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2163,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
-#. Fbjfq
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2174,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
-#. yEADU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2184,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. EcjFF
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2194,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "Одр~едиште"
-#. w2GSh
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2204,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. ie7t4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2214,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Провери текст"
-#. DjP2L
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. DjP2L
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
-#. SCYAs
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. xH7Ax
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. EjQ3H
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. GcrMt
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. GiDoN
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. VDq57
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. WMEZj
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. 9BFfb
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. 9BFfb
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. FKbAu
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. pNdKe
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2355,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Нови документ"
-#. wdEdG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2365,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Уреди ~одмах"
-#. CSFD9
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2375,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Уреди ~касније"
-#. 2graH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2385,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. Ui8xV
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2395,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "~Врста датотеке"
-#. cvmcE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2405,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. cvmcE
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
-#. BFFGt
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
-#. KEByD
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
-#. nVD8n
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
-#. jihf9
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. J2Cdc
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. CM7VG
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
-#. PARUC
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
-#. s3WBS
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. s3WBS
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. PB6H5
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. btJhU
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. mkDDA
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. DNkTs
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. p3TJM
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2564,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Миш преко објекта"
-#. RiCo8
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2573,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Активирај хипервезу"
-#. 9Zfmz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2582,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Миш напушта објекат"
-#. vrvuZ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2591,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Унесите исправно име датотеке."
-#. smtEG
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2600,17 +2340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#. h93GB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу."
-#. GQXhp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2619,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "Е-пошта и вести"
-#. YenYZ
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2628,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести."
-#. 5gW28
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2638,18 +2373,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. m9s5h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target "
-"within a document."
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу."
-#. GxDL6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2658,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. uscCm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2667,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза."
-#. TWZ4n
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. UrHEM
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. bBthR
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -2696,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#. hEr8k
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2705,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Назад"
-#. tEJqA
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2715,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#. 8zesJ
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2725,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Обележи подразумеване путање за нове датотеке."
-#. ZFusH
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2735,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. 9AVaT
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2745,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. BCqBy
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2755,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Списак путања"
-#. CMZsb
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2764,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Изабери путање"
-#. GYgGv
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2773,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Путања %1 већ постоји."
-#. VbXNV
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2782,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Селектуј датотеке"
-#. bdGtG
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#. xH7VJ
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2801,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Селектуј архиву"
-#. tbBmj
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2810,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Архиве"
-#. CVygG
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2819,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Датотека %1 већ постоји."
-#. 9hbpU
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2829,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Лозинка за шифровану датотеку"
-#. rmMgB
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2839,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "~Унесите лозинку за отварање"
-#. JN6ta
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2849,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Потврдите лозинку"
-#. 6X3Wz
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2859,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "Важно: Након одређивања лозинке документ ће се једино отварати уз "
-#. bqQd9
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2869,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Лозинка за дељење датотеке"
-#. DYEKv
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2879,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Отвори само за читање"
-#. 27FvB
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2889,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Унесите лозинку за могућу измену"
-#. KwGZ8
#: passwdomdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Потврдите лозинку"
-#. CDVWp
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2910,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "Морате да потврдите лозинку"
-#. HjcM6
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2920,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "~Више опција"
-#. GQjwr
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2930,48 +2633,33 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Мање ~опција"
-#. qVsoP
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again "
-"by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново "
-"уносом исте лозинке у оба поља."
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља."
-#. LLHp5
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the "
-"passwords again."
-msgstr ""
-"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново."
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново."
-#. Pz4qi
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only "
-"option to continue."
-msgstr ""
-"Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за "
-"читање."
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за читање."
-#. gDfrr
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2980,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Постави лозинку"
-#. CtEDp
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -2990,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Унесите име за нову библиотеку."
-#. qhHFQ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3000,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
-#. 26qzG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3010,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Направи макро"
-#. DbjhG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3020,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Унесите име за нови макро."
-#. toBFn
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3030,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. sFZbG
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3040,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Унесите ново име за изабрани објект."
-#. H9Dhq
#: scriptdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3050,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
-#. f5Kog
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3059,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Да обришем следећи објект?"
-#. SaUcD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3068,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. 3BH49
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3077,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан."
-#. RDFdA
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3086,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Немате права да обришете овај објекат."
-#. D7m7s
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3095,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Грешка при брисању објекта"
-#. iXxfS
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3104,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Не могу да направим објекат."
-#. 92xJu
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3113,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Објекат са истим именом већ постоји."
-#. ZGz4C
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3122,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Немате права да направите овај објекат."
-#. qGQ49
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3131,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Грешка при прављењу објекта"
-#. TasFC
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3140,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Објекат се не може преименовати."
-#. CbuE8
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3149,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Немате права да преименујете овај објекат."
-#. wrEd5
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3158,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Грешка при промени имена објекта"
-#. mGY2q
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3167,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME грешка"
-#. nBnAm
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3176,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан."
-#. CkHDX
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3185,69 +2851,46 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. HF5kX
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. FpZDd
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији "
-"%LINENUMBER."
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији %LINENUMBER."
-#. VcKqk
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на "
-"линији: %LINENUMBER."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
-#. QoDfC
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME "
-"скрипта %SCRIPTNAME."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME."
-#. 77qBh
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME "
-"скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER."
-#. Y9AFV
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3256,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. w5qvf
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -3265,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Порука:"
-#. gU6TA
#: sdrcelldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3276,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. isqXd
#: sdrcelldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3287,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. X4VCm
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3297,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. fp6d7
#: sdrcelldlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3308,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. fraCq
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3318,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. Zog9Y
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -3327,21 +2963,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Формат ћелија"
-#. k4oDZ
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want "
-"to show and choose OK."
-msgstr ""
-"Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете "
-"и изаберите ОК."
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+msgstr "Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете и изаберите ОК."
-#. FEDbf
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3350,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Прикажи колоне"
-#. mGXgF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3360,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. iqSDs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3370,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. KsHFd
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3380,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. 2Ve7G
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3390,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. JaEnF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3400,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. yBgyr
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3410,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. RBoH6
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3420,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. AuQEn
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3430,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. UfCgE
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3440,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. CrqyH
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3449,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Формат текста"
-#. wFiB4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3459,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. Nzs2w
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3468,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. kSaNw
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3478,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "~Размена знака"
-#. RDAiV
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3488,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Додај знаке"
-#. 8tqNH
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3498,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "~Уклони знаке"
-#. CFJyJ
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3508,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~Комбинуј"
-#. BXTqV
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3518,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. 9DSEi
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -3527,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Претрага по сличности"
-#. eDGZb
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3537,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
-#. 7kiDp
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3547,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Елемент:"
-#. eWJdE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3557,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. ftR5N
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3567,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. YUSBE
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. tYF7T
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3588,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. z2qte
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3598,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. kc8Mb
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3608,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Промени..."
-#. DnaQn
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3618,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "~Прекини везу"
-#. mHypt
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
-#. iFos9
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Елемент:"
-#. fRCNs
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. wnUhs
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3661,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Ажурирај:"
-#. yHsFv
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3671,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. CZDNs
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3681,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "Ру~чно"
-#. iEK5u
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3691,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. ycFQ7
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3701,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. 3AkA6
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3711,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Недоступан"
-#. APPSo
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3721,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. k7LZT
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 9oJDg
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3742,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
-#. dDzhG
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
-#. B96o7
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3763,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "Чекање"
-#. Fikj9
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3772,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Уреди везе"
-#. UDQn5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3782,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Извор размене:"
-#. fDioz
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3792,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. GAERZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3801,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Измени везу"
-#. P663P
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3811,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "~Класа"
-#. QpdRk
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3821,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "~Локација класе"
-#. LBTVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3831,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Претраживање..."
-#. rAuoG
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. pBKJc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3852,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 57cFf
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -3861,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Уметни аплет"
-#. FfojZ
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -3871,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "иди на запис"
-#. rXEpb
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -3879,511 +3456,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Record Number"
msgstr "Број записа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "newtabledlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-#~ "FT_COLUMNS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Број колона:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "newtabledlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-#~ "FT_ROWS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of rows:"
-#~ msgstr "Број редова:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "newtabledlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Уметни табелу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_NAME\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-#~ "NTD_FT_TITLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title"
-#~ msgstr "~Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgname.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "colorpicker.src\n"
-#~ "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-#~ "PB_PICKER\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_VERSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX "
-#~ "%PRODUCTEXTENSION"
-#~ msgstr ""
-#~ "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX "
-#~ "%PRODUCTEXTENSION"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-#~ "word processing, spreadsheets, presentations and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских "
-#~ "програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_VENDOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-#~ msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-#~ msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_BASED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-#~ msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-#~ msgstr ""
-#~ "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету "
-#~ "OpenOffice.org"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_BUILD\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-#~ msgstr "(ознака: $BUILDID)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#~ msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_BTN_CREDITS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "Заслужни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Веб сајт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "about.src\n"
-#~ "RID_DEFAULTABOUT\n"
-#~ "ABOUT_BTN_CANCEL\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "FT_SOURCE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Извор:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "RB_PASTE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Insert as"
-#~ msgstr "~Уметни као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "RB_PASTE_LINK\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Link to"
-#~ msgstr "Веза ка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~As icon"
-#~ msgstr "~Као иконицу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "PB_CHANGE_ICON\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Other Icon..."
-#~ msgstr "~Остале иконице..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "FL_CHOICE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "S_OBJECT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Object"
-#~ msgstr "Објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svuidlg.src\n"
-#~ "MD_PASTE_OBJECT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Paste Special"
-#~ msgstr "Убаци посебно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "FT_LASTEDITLABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "FL_POSTIT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "FT_AUTHOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Insert"
-#~ msgstr "~Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "BTN_AUTHOR\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Аутор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "STR_NOTIZ_EDIT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Comment"
-#~ msgstr "Уреди коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "STR_NOTIZ_INSERT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Insert Comment"
-#~ msgstr "Убаци коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "postdlg.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "FT_LANGUAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text languag~e"
-#~ msgstr "~Језик текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "LINK_EXPLAIN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "More..."
-#~ msgstr "Више..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "FT_NOTINDICT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Not in dictionary"
-#~ msgstr "~Није у речнику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "FT_SUGGESTION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Suggestions"
-#~ msgstr "~Предлози"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "CB_CHECK_GRAMMAR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Check ~grammar"
-#~ msgstr "Провери ~граматику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_IGNORE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Ignore Once"
-#~ msgstr "Занемари ~једном"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_IGNOREALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "I~gnore All"
-#~ msgstr "~Занемари све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_IGNORERULE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "I~gnore Rule"
-#~ msgstr "~Занемари правило"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "MB_ADDTODICT\n"
-#~ "menubutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_ADDTODICT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_CHANGE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Change"
-#~ msgstr "~Промени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_CHANGEALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Change A~ll"
-#~ msgstr "Промени с~ве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_AUTOCORR\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "AutoCor~rect"
-#~ msgstr "Ауто~исправка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_OPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "O~ptions..."
-#~ msgstr "О~пције..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_UNDO\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Undo"
-#~ msgstr "~Опозови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "PB_CLOSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Cl~ose"
-#~ msgstr "Затв~ори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_RESUME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Resu~me"
-#~ msgstr "Наст~ави"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_NOSUGGESTIONS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "(no suggestions)"
-#~ msgstr "(нема предлога)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_SPELLING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#~ msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#~ msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#~ msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "SpellDialog.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Spellcheck: "
-#~ msgstr "Провера писања: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "FT_COUNT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Split cell into"
-#~ msgstr "~Подели ћелију на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "FL_COUNT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Подели"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "RB_HORZ\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "H~orizontally"
-#~ msgstr "В~одоравно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "CB_PROP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Into equal proportions"
-#~ msgstr "~У једнаким пропорцијама"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "RB_VERT\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "~Vertically"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "FL_DIR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Правац"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "splitcelldlg.src\n"
-#~ "RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Split Cells"
-#~ msgstr "Подели ћелије"
diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po
index f1639916f78..8223af922c2 100644
--- a/source/sr/cui/source/options.po
+++ b/source/sr/cui/source/options.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6AL7U
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,21 +26,15 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. VXQCL
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to "
-"use for digital signatures:"
-msgstr ""
-"Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за "
-"могућности електронског потписа."
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
-#. oC9BL
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. aJyAU
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -64,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Одаберите фасциклу са сертификатима"
-#. jdqgJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -74,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "ручно"
-#. KGaRw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -84,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#. HCuBE
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -94,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Фасцикла"
-#. aNCSp
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. 6S8rE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -114,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Простор повезивања"
-#. gGy6r
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Простор повезивања је укључен"
-#. khVpy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -134,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Драјвери познати пакету %PRODUCTNAME"
-#. aRhGd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Тренутни драјвер:"
-#. 3AAAD
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -154,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Укључити запиткивање за овај драјвер"
-#. XNseh
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -164,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Истекло време (у секундама)"
-#. yEnGE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -174,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Име драјвера"
-#. 45Bff
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -184,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Запиткуј"
-#. zkSDd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -194,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Истекло време"
-#. Fd3BN
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -204,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. bJBx9
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -214,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. hT5hQ
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -224,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Регистровано име"
-#. ZyrSC
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -234,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Датотека базе"
-#. 5jQko
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. FzTBV
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. XTDRD
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. 2G5Nr
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -277,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Регистрована база"
-#. RWPdg
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Регистрована база"
-#. LKoYY
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -297,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "~Датотека базе"
-#. ktged
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. aCh52
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -317,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Регистровано ~име"
-#. DHWcy
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -327,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Уреди везу са базом"
-#. EDMRK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -337,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Направи везу са базом"
-#. 2Y3Vh
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -352,7 +314,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"не постоји."
-#. EqDvb
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"не постоји на локалном систему датотека."
-#. EtiH8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgstr ""
"Назив '$file$' је у употреби за другу базу.\n"
"Изаберите друго име."
-#. 2ca5p
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Брисање уноса?"
-#. 5QRTj
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Подразумевано усмерење текста"
-#. CrccS
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "С~лева удесно"
-#. xmnAH
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "З~десна улево"
-#. pTzWD
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Приказ листа"
-#. BwKgU
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Здесна ~улево"
-#. i9rAa
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "Само ~тренутни документ"
-#. eXtJ2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#. LWakE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "~Само западни знаци"
-#. AWDuq
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "Западни ~текст и азијска интерпункција"
-#. CXxUD
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Размак знакова"
-#. cGzNp
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "~Без компресије"
-#. epfGR
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Компресуј само интерпункцију"
-#. A8pJi
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Компресуј ~интерпункцију и јапанску кану"
-#. d2JrX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Први и последњи карактери"
-#. RC6qb
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. kGxTz
#: optasian.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. CxGe2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Није на почетку реда:"
-#. Hqfmx
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Није на крају реда:"
-#. W49zc
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Без кориснички дефинисаног симбола линије прелома"
-#. mwbCm
#: optasian.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#. XfYeF
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Боје графика"
-#. NWCDs
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
-#. e6qzG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. paDrG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. DuMNJ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. zDDAd
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Подразумеване боје"
-#. 65UCV
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Серија $(ROW)"
-#. 9dQ88
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Да ли желите да обришете боју графика?"
-#. BqbaQ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Брисање боја графика"
-#. fYFH7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Да ли заиста желите да обришете скуп боја?"
-#. YMoPe
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Брисање скупа боја"
-#. 3XpVb
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Сачувај скуп"
-#. DEEYv
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Назив скупа боја"
-#. sqSwp
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Провера редоследа"
-#. HgtX2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -732,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Користи проверу ре~доследа"
-#. 8dojQ
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Забрањен"
-#. PqCWk
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -752,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Унеси и замени"
-#. obwEV
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -762,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Управљање курсором"
-#. yA8eH
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -772,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Покрет"
-#. DTpoB
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Ло~гично"
-#. 3QgyD
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Визуелно"
-#. H4QFE
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Општа подешавања"
-#. BQzXK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -812,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Бројке"
-#. XNsXC
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -822,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#. inJuL
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -832,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#. QQuEG
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -842,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. 8Sko4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#. YxSsF
#: optctl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Сложен размештај текста"
-#. PTaEN
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -872,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 6j96H
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -883,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. DknuE
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -893,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Изузетак (-)"
-#. UarsM
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -903,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
-#. bqPxo
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -912,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Нови директоријум"
-#. yuVMJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -922,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Књига"
-#. ycwwr
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. tAYj2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Реч"
-#. RbEEj
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Замени ~са:"
-#. FGbSz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. KwRXq
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. T8D65
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
-#. YEEzK
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. E3CaW
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1003,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Уреди лични речник"
-#. c7A6X
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1016,7 +912,6 @@ msgstr ""
"Наведено име већ постоји.\n"
"Унесите друго."
-#. bJEKz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Желите ли да промените језички директоријум за „%1“?"
-#. QRmDo
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1035,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. Vb9qD
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. UGBBa
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Учитај и конвертуј објекат"
-#. fExEy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1065,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Конвертуј и сачувај објекат"
-#. keLmy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1075,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math и обрнуто"
-#. wRWZy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1085,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer и обрнуто"
-#. SBzWx
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1095,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Рачун и обрнуто"
-#. eNeEb
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Презентација и обрнуто"
-#. 7ddbC
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Језик"
-#. Z6AXS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Корисничко сучеље"
-#. d9CNv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Локалитет"
-#. hwTq8
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Децимални раздвајач"
-#. ypT5W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Исто као у локалитету ( %1 )"
-#. 9NsKD
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1165,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "~Подразумевана валута"
-#. eBNpF
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1175,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "Образац за ~препознавање датума"
-#. 5aAYb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Подразумевани језици за документе"
-#. smRb3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1195,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "западни"
-#. yVFWi
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1205,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "азијски"
-#. ADoCo
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1215,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "сложени"
-#. x8jEJ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Искључиво за тренутни документ"
-#. VjSxb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Напредна језичка подршка"
-#. 3HMFS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr "Прикажи сучеље за источно-азијска писма"
-#. V9XMQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr "Прикажи сучеље за писање са десна на лево"
-#. YWRje
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1265,20 +1136,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr "Занемари језик уноса на систему"
-#. EX7FY
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
-msgid ""
-"The language setting of the user interface has been updated and will take "
-"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи "
-"пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CCTmk
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1288,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Фонт ~1"
-#. DtjHr
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Фонт ~2"
-#. sFFya
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1308,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Фонт ~3"
-#. BkSUp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1318,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Фонт ~4"
-#. WPRBY
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1328,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Фонт ~5"
-#. toGge
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1338,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Фонт ~6"
-#. GLi7v
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1348,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Фонт ~7"
-#. vECWq
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1358,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Величине фонтова"
-#. RyaRb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1368,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#. sjqcC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1378,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "~Користи „%ENGLISHUSLOCALE“ локалитет за бројеве"
-#. XAAb2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1388,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Увези непознате ХТМЛ описе као поља"
-#. hEPA3
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1398,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Занемари ~подешавања фонтова"
-#. 2YCxB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1408,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. LpEEi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1417,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Приказ ~упозорења"
-#. 7AyGC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1426,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "~Распоред за штампање"
-#. WcG2E
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1435,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Копирај локалну графику на Интернет"
-#. 56sXb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1444,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. EDrJ8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1459,7 +1307,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Највећа вредност за порт је 65535."
-#. BZZfB
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1477,7 +1324,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли и даље желите да искључите јаву?"
-#. VDcDL
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1487,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Не приказуј више ово упозорење"
-#. 5eJcy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Јава почетни параметар"
-#. SvANP
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1507,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Додели"
-#. Bkc7o
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Додељени почетни параметри"
-#. uudkQ
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. ExDhg
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. SPFvf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1548,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Јава почетни параметри"
-#. 6zXG5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1558,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Додељене фасцикле и архиве"
-#. VUj8T
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1568,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "~Додај архиву..."
-#. LrShy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1578,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Додај ~фасциклу"
-#. Tub3z
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. pb2A5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1598,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Путања класе"
-#. PFCAS
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1611,7 +1445,6 @@ msgstr ""
"Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
-#. CGJGy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1624,22 +1457,18 @@ msgstr ""
"Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
-#. Q6jxN
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take "
-"effect.\n"
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на "
-"снагу.\n"
+"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на снагу.\n"
"Покрените %PRODUCTNAME изнова."
-#. empTn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1649,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Сматрај једнаким"
-#. 2sJFG
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1659,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "~великим/ малим словима"
-#. UzWae
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1669,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "облици ~пуне ширине или полуширине"
-#. FJske
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1679,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~хирагана/ катакана"
-#. xi7uH
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1689,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~контракција (yo-on, sokuon)"
-#. 8EoBC
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1699,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~минус/ црта/ cho-on"
-#. kTjhc
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "ознаке „по~нови знак“"
-#. BDFoQ
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1719,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "модифико~вани канђи (итаиђи)"
-#. mFQCD
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1729,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "~стари кана облици"
-#. MyJdz
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 5N5Gw
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1749,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. h7354
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1759,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. bxeLB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1769,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. QFCHF
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1779,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. GMoQU
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1789,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. 48nST
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1799,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. 3jWB2
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1809,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Проду~жени самогласници (ka-/kaa)"
-#. 59hwB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1819,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Занемари"
-#. 8xRTB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1829,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Знаци ин~терпункције"
-#. gxDwA
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "~Бланко знаци"
-#. iMpTb
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Сред~ња тачка"
-#. Rq6Pa
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Претрага на јапанском"
-#. Dk2Es
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. VkQTi
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. EKCFX
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. 9ptFd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. 6Ka8M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1908,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Назад"
-#. tzWUG
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1918,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..."
-#. FCasF
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1928,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. tdtCb
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1938,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Провера писања"
-#. LDZaC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1948,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. BmJJx
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1958,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. UGdsd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1968,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Граматика"
-#. hwRSp
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1977,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Уреди модуле"
-#. 2FVhB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1987,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Знаци испред прелома"
-#. ukqkU
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1997,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Знаци после прелома"
-#. hbTih
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2007,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Минимална дужина речи"
-#. XNXvb
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. tMAJz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2027,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. KyYvB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2037,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Доступни језички модули"
-#. 5BKwC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2047,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. dKmWk
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2057,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. MFJDC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2067,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. FMxaA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2077,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "У~реди..."
-#. nJA9d
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2087,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. BBYf8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2097,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. qQVd3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2107,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "Ур~еди..."
-#. dZVNF
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2118,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..."
-#. bsRA8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2128,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Провери речи са великим словима"
-#. sk4X7
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2138,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Провери речи са бројевима "
-#. ozNPz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2148,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Провери регионе"
-#. bQBzr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2158,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Проверај током писања"
-#. FNELA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2168,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Проверавај граматику док пишем"
-#. A3iHH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2178,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Минимална дужина речи за прелом на крају реда: "
-#. nXGZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2188,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Знаци испред прелома реда: "
-#. CEQZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2198,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Знаци после прелома реда: "
-#. x4nT2
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2208,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Преломи речи без питања"
-#. 9PBBK
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2218,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Преломи посебне области"
-#. VBD6m
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2228,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Уреди доступне језичке модуле"
-#. 5cLS3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2238,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. vVD5s
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2248,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Уреди опције"
-#. 8zBJb
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. tqd5Q
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2267,21 +2034,18 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Желите ли да обришете речник?"
-#. GWEJA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
"errorbox.text"
msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate "
-"directories.\n"
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
"Директоријуми за конфигурационе датотеке и е-пошту морају бити раздвојени.\n"
"Изаберите нову путању."
-#. CGkjd
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2290,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Подешавање"
-#. pGLfA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2299,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Лични документи"
-#. VcVye
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2308,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. gfBwg
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2317,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#. ko7mc
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2326,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Палете"
-#. MdECw
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2335,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Резервне копије"
-#. 9JGqU
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2344,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#. rz3XT
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2353,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. 3VpT9
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2362,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Аутотекст"
-#. waiK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2371,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Речници"
-#. MWM3y
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2380,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. xFHEb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2389,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. KmQmX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2398,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Складиште порука"
-#. PkG3D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2407,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Привремене датотеке"
-#. JuLuk
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Прикључци"
-#. NJp7v
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Обележивачи фасцикли"
-#. zTAd8
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2434,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
-#. AjTK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2443,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Додаци"
-#. GnAn6
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2452,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Корисничка подешавања"
-#. Fk4D4
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
-#. fUbvR
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2471,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. u8BDk
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. Z5dFD
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2490,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#. XQgpF
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2498,11 +2239,8 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
-msgstr ""
-"Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка "
-"података.\n"
+msgstr "Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка података.\n"
-#. ZZ2c5
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2511,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Подешавање је заштићено са стране администратора"
-#. TFFHt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2521,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Обрни"
-#. Gg8vF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2531,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
-#. M8aZV
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 8FdEC
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2551,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. hxHVj
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Кориснички подаци"
-#. 2FwRD
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. DNFAF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2583,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
-#. E8BJE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2593,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. EeLQi
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2603,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. DzCYm
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2613,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Путање"
-#. P6dzV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2623,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. YfagS
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#. DuP47
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2644,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. cAdEZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2654,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalization"
msgstr "Персонализација"
-#. bJGWn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2664,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#. FcfLV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2674,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Приступачност"
-#. DCW5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2684,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#. PGPwT
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2694,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Ажурирање преко мреже"
-#. NX4eJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2704,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Језичка подешавања"
-#. ux3FX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2714,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
-#. E5HWN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2724,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#. uDNND
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Претрага на јапанском"
-#. gF8PW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2745,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. hrmxb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2755,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Сложен размештај текста"
-#. PCZGj
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2765,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#. CHPRT
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2775,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Посредник"
-#. NEiaA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2785,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. 2uxCF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2795,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
-#. uUcaG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2805,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. DK5dj
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. GML5E
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. 2sKsd
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
-#. dFABP
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. YmfHV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Основни фонт (западни распоред)"
-#. HtSDF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Основни фонт (азијски распоред)"
-#. CUc6T
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)"
-#. gsNJi
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. BEMBt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2899,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. EEhEz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2909,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. Gu7zf
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2919,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Поређење"
-#. PfCFx
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2929,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
-#. e7DF4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2939,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Аутоматско насловљавање"
-#. PZYi5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2949,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Циркуларна е-пошта"
-#. 8jTQn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб"
-#. cGGkA
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. 8FUcH
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
-#. F4NvK
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. Teqjt
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. tHLG6
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 7MEPS
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3024,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. oBDWE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3034,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
-#. Grduv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3044,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. CBb7W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. Z7c3z
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. GyEF3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3075,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Подразумевано"
-#. BnYbA
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3086,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. GBn8j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3096,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Интернационално"
-#. BZ7dB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3106,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Рачунање"
-#. LABkm
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3117,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. HVmCK
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3127,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Ређање листи"
-#. fjzGE
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3138,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. GDdhQ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3149,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
-#. 4ZQ8j
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3160,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. rNcD6
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3171,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. jsR9o
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3181,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација"
-#. tSBuC
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. GTT6o
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. gC7gJ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3214,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. o8fPq
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3225,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. 4AxcA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3235,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
-#. Bnm9D
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3246,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. mkgcN
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3257,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. C2A2j
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3268,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. pGhQr
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3279,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. teY7B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3289,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Графици"
-#. pA8aM
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3300,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Подразумеване боје"
-#. xpXNz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3310,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Учитај/ сачувај"
-#. VodeT
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3321,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. BypG4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3331,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Поставке за VBA"
-#. GCuUJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3341,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. TMQVu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3351,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "ХТМЛ компатибилност"
-#. Z8V8L
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3361,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Базе"
-#. X7han
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3371,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Везе"
-#. s2REF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3381,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Базе података"
-#. wochX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3390,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Сертификат сајта"
-#. ytnnD
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3398,2497 +3050,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Personal certificates"
msgstr "Лични сертификати"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "CB_USETABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Apply replacement table"
-#~ msgstr "~Примени табелу замена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONT1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Font"
-#~ msgstr "~Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONT2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Re~place with"
-#~ msgstr "За~мени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-#~ "BT_SUBSTAPPLY\n"
-#~ "toolboxitem.text"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Примени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-#~ "BT_SUBSTDELETE\n"
-#~ "toolboxitem.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FL_SOURCEVIEW\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-#~ msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "CB_NONPROP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Non-proportional fonts only"
-#~ msgstr "Само непропорционални фонтови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONTHEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Size"
-#~ msgstr "~Величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Увек"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Screen only"
-#~ msgstr "Само екран"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Фонт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Замени са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_AUTOMATIC\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FL_COLORSCHEME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Color scheme"
-#~ msgstr "Скуп боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FT_COLORSCHEME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Scheme"
-#~ msgstr "Скуп"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "PB_SAVESCHEME\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Сачувај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "PB_DELETESCHEME\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FL_CUSTOMCOLORS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Custom colors"
-#~ msgstr "Прилагођене боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_ON\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Укључено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_UIELEM\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User interface elements"
-#~ msgstr "Елементи корисничког сучеља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_COLSET\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color setting"
-#~ msgstr "Подешавање боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_PREVIEW\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Преглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DOCCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Document background"
-#~ msgstr "Позадина документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_DOCBOUND\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Text boundaries"
-#~ msgstr "Границе текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_APPBACKGROUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Application background"
-#~ msgstr "Позадина програма"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Object boundaries"
-#~ msgstr "Границе објекта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_TABLEBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Table boundaries"
-#~ msgstr "Границе табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_FONTCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Боја фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_LINKS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Непосећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_LINKSVISITED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Посећене везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SPELL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "AutoSpellcheck"
-#~ msgstr "Аутоматска провера писања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SMARTTAGS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Smart Tags"
-#~ msgstr "Паметне ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_SHADOWCOLOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Shadows"
-#~ msgstr "Сенке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text Document"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Field shadings"
-#~ msgstr "Сенке поља"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Index and table shadings"
-#~ msgstr "Сенке садржаја и пописа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Script indicator"
-#~ msgstr "Показивач скрипта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Section boundaries"
-#~ msgstr "Границе одељка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Headers and Footer delimiter"
-#~ msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page and column breaks"
-#~ msgstr "Преламање странице и колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Direct cursor"
-#~ msgstr "Директни курсор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTML\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HTML Document"
-#~ msgstr "ХТМЛ документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLSGML\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "SGML syntax highlighting"
-#~ msgstr "Истицање SGML синтаксе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment highlighting"
-#~ msgstr "Истицање коментара"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Keyword highlighting"
-#~ msgstr "Истицање кључних речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLUNKNOWN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCGRID\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Grid lines"
-#~ msgstr "Линије мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page breaks"
-#~ msgstr "Прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Manual page breaks"
-#~ msgstr "Ручни прелом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Automatic page breaks"
-#~ msgstr "Аутоматско преламање странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCDETECTIVE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Detective"
-#~ msgstr "Откривајући"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Detective error"
-#~ msgstr "Грешка у опажању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCREFERENCE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "References"
-#~ msgstr "Референце"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Notes background"
-#~ msgstr "Позадина белешки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DRAW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Drawing / Presentation"
-#~ msgstr "Цртеж/ Презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DRAWGRID\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Мрежа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASIC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Basic Syntax Highlighting"
-#~ msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICIDENTIFIER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Идентификатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICNUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICSTRING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "String"
-#~ msgstr "Ниска"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICOPERATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Оператор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Reserved expression"
-#~ msgstr "Резервисан израз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Грешка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQL_COMMAND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "SQL Syntax Highlighting"
-#~ msgstr "Истицање SQL синтаксе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLIDENTIFIER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Идентификатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLNUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLSTRING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "String"
-#~ msgstr "Ниска"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLOPERATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Оператор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Кључна реч"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLPARAMETER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Parameter"
-#~ msgstr "Параметар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_EXTENSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Colorsettings of the Extensions"
-#~ msgstr "Подешавање боја екстензија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spell check highlighting"
-#~ msgstr "Истицање у провери писања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grammar check highlighting"
-#~ msgstr "Истицање у проверавању граматике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FL_MISCELLANEOUS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Miscellaneous options"
-#~ msgstr "Разне опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_TEXTSELECTION\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
-#~ msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow animated ~graphics"
-#~ msgstr "Омогући анимирану ~графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ANIMATED_TEXTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow animated ~text"
-#~ msgstr "Омогући анимирани ~текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_TIPHELP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Help tips disappear after "
-#~ msgstr "~Помоћни савети нестају после"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FT_TIPHELP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "сек."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FL_HC_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options for high contrast appearance"
-#~ msgstr "Опције за изглед великог контраста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_AUTO_DETECT_HC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
-#~ msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use automatic font ~color for screen display"
-#~ msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_PAGE_PREVIEWS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use system colors for page previews"
-#~ msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "LB_LOAD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Учитај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "CB_LOAD_SETTINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load user-specific settings with the document"
-#~ msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load printer settings with the document"
-#~ msgstr "Учитај својства штампача са документом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "GB_SAVE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Сачувај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_DOCINFO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Edit document properties before saving"
-#~ msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_BACKUP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Al~ways create backup copy"
-#~ msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_AUTOSAVE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save ~AutoRecovery information every"
-#~ msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_MINUTE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "мин."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_RELATIVE_FSYS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save URLs relative to file system"
-#~ msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_RELATIVE_INET\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save URLs relative to internet"
-#~ msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FL_FILTER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Default file format and ODF settings"
-#~ msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_ODF_VERSION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "ODF format version"
-#~ msgstr "верзија ОДФ формата"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.0/1.1"
-#~ msgstr "1.0/1.1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2"
-#~ msgstr "1.2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-#~ msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2 Extended (recommended)"
-#~ msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Size optimization for ODF format"
-#~ msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_WARNALIENFORMAT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-#~ msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_APP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "D~ocument type"
-#~ msgstr "Тип д~окумента"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_FILTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Always sa~ve as"
-#~ msgstr "Увек сач~увај као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Text document"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "HTML document"
-#~ msgstr "ХТМЛ документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Master document"
-#~ msgstr "Главни документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Presentation"
-#~ msgstr "Презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Drawing"
-#~ msgstr "Цртеж"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_WARN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и "
-#~ "форматирања."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_COMPANY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Company"
-#~ msgstr "~Фирма"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "First/Last ~name/Initials"
-#~ msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME_RUSS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-#~ msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME_EASTERN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last/First ~name/Initials"
-#~ msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_STREET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Street"
-#~ msgstr "~Улица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_STREET_RUSS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Street/Apartment number"
-#~ msgstr "Улица и број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_CITY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Zip/City"
-#~ msgstr "Поштански број/ град"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_CITY_US\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "City/State/Zip"
-#~ msgstr "Град/ држава/ поштански број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_COUNTRY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Country/Region"
-#~ msgstr "Држава/ регија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_TITLEPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title/Position"
-#~ msgstr "~Звање/ позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_PHONE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Tel. (Home/Work)"
-#~ msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_FAXMAIL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Fa~x / E-mail"
-#~ msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "GB_ADDRESS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Address "
-#~ msgstr "Адреса "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "CB_USEDATA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use data for document properties"
-#~ msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FL_WARNINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security warnings"
-#~ msgstr "Сигурносна упозорења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FI_WARNINGS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information "
-#~ "or notes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке "
-#~ "или белешке:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SAVESENDDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When saving or sending"
-#~ msgstr "Приликом чувања или слања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SIGNDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When signing"
-#~ msgstr "Приликом потписивања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_PRINTDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When printing"
-#~ msgstr "Приликом штампе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_CREATEPDF\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When creating PDF files"
-#~ msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security options"
-#~ msgstr "Сигурносне опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_REMOVEINFO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Remove personal information on saving"
-#~ msgstr "Уклони личне податке при чувању"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_RECOMMENDPWD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Recommend password protection on saving"
-#~ msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_CTRLHYPERLINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-#~ msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Security options and warnings"
-#~ msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Online Update Options"
-#~ msgstr "Опције ажурирања са мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "CB_AUTOCHECK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Check for updates automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYDAY\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every Da~y"
-#~ msgstr "Сваки ~дан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYWEEK\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every ~Week"
-#~ msgstr "Сваке ~седмице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYMONTH\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every ~Month"
-#~ msgstr "Сваког ~месеца"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FT_LASTCHECKED\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-#~ msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "PB_CHECKNOW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Check ~now"
-#~ msgstr "Провери ~сада"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "CB_AUTODOWNLOAD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Download updates automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FT_DESTPATHLABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Download destination:"
-#~ msgstr "Одредиште преузимања:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "PB_CHANGEPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Ch~ange..."
-#~ msgstr "~Промени..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "STR_NEVERCHECKED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Last checked: Not yet"
-#~ msgstr "Последња провера: још увек није"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "OnlineUpdate"
-#~ msgstr "Ажурирање са мреже"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FL_JAVA\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Java options"
-#~ msgstr "Опције за јаву"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_JAVA_ENABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use a Java runtime environment"
-#~ msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FT_JAVA_FOUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
-#~ msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "PB_PARAMETER\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Parameters..."
-#~ msgstr "~Параметри..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "PB_CLASSPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Class Path..."
-#~ msgstr "Путања ~класе..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FL_EXPERIMENTAL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Optional (unstable) options"
-#~ msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_EXPERIMENTAL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Enable experimental features"
-#~ msgstr "Омогући експерименталне могућности"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_MACRO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Enable macro recording"
-#~ msgstr "Омогући снимање макроа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_INSTALLED_IN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location: "
-#~ msgstr "Локација: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_ACCESSIBILITY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "with accessibility support"
-#~ msgstr "са подршком за помоћну технологију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_ADDDLGTEXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a Java Runtime Environment"
-#~ msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_VENDOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Vendor"
-#~ msgstr "Произвођач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_VERSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Издање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_FEATURES\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Функције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Java"
-#~ msgstr "Јава"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "FT_PATH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "BTN_PATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit..."
-#~ msgstr "~Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "BTN_STANDARD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "GB_STD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "STR_MULTIPATHDLG\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Paths: %1"
-#~ msgstr "Уреди путање: %1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Путање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_WORD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load Basic ~code"
-#~ msgstr "Учитај бејзик ~код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_WBCTBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "E~xecutable code"
-#~ msgstr "~Извршни код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save ~original Basic code"
-#~ msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_EXCEL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Lo~ad Basic code"
-#~ msgstr "Учитај бејзик ~код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_EXECTBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "E~xecutable code"
-#~ msgstr "~Извршни код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sa~ve original Basic code"
-#~ msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_PPOINT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_PBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load Ba~sic code"
-#~ msgstr "Учитај беј~зик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_PBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sav~e original Basic code"
-#~ msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_UNDO\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Опозови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_UNDO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of steps"
-#~ msgstr "Број корака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_GRAPHICCACHE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Graphics cache"
-#~ msgstr "Графички кеш"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICCACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Memory per object"
-#~ msgstr "Меморија по објекту"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Remove from memory after"
-#~ msgstr "После уклони из меморије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "hh:mm"
-#~ msgstr "чч:мм"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_OLECACHE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Cache for inserted objects"
-#~ msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_OLECACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of objects"
-#~ msgstr "Број објеката"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FL_QUICKLAUNCH\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "CB_QUICKLAUNCH\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-#~ msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable systray Quickstarter"
-#~ msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-#~ "GB_MOZPLUGIN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Browser Plug-in"
-#~ msgstr "Додатак за веб прегледач"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-#~ "CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Display documents in browser"
-#~ msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "GB_SETTINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Подешавања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_PROXYMODE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Proxy s~erver"
-#~ msgstr "Посредни с~ервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ниједан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Систем"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "Ручно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use browser settings"
-#~ msgstr "Употреби подешавања веб прегледача"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTP_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HT~TP proxy"
-#~ msgstr "ХТ~ТП посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTP_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Port"
-#~ msgstr "~Порт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTPS_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HTTP~S proxy"
-#~ msgstr "ХТТП~С посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTPS_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~ort"
-#~ msgstr "П~орт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_FTP_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~FTP proxy"
-#~ msgstr "~ФТП посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_FTP_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~ort"
-#~ msgstr "П~орт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_SOCKS_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~SOCKS proxy"
-#~ msgstr "~SOCKS посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_SOCKS_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Po~rt"
-#~ msgstr "По~рт"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_NOPROXYFOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~No proxy for:"
-#~ msgstr "~Без посредника за:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ED_NOPROXYDESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Separator ;"
-#~ msgstr "Раздвајач ;"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "GB_DNS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "DNS server"
-#~ msgstr "DNS сервер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "RB_DNS_AUTO\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Automatic"
-#~ msgstr "~Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "RB_DNS_MANUAL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Manual"
-#~ msgstr "~Ручно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_MSG_255_0\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and "
-#~ "255."
-#~ msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 0 и 255."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_MSG_255_1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and "
-#~ "255."
-#~ msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 1 и 255."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Посредник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security options and warnings"
-#~ msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust security related options and define warnings for hidden "
-#~ "information in documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења "
-#~ "за скривене податке у документима."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "Опције..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_PASSWORDS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Passwords for web connections"
-#~ msgstr "Лозинке за веб везе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Persistently save passwords for web connections"
-#~ msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_CONNECTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Connections..."
-#~ msgstr "Повезивања..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Protected by a master password (recommended)"
-#~ msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter "
-#~ "it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the "
-#~ "protected password list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку "
-#~ "из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је "
-#~ "унесете."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Master Password..."
-#~ msgstr "Главна лозинка..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Macro security"
-#~ msgstr "Сигурност макроа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-#~ "developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и "
-#~ "места од поверења."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Macro Security..."
-#~ msgstr "Сигурност макроа..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_CERTPATH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-#~ "digital signatures."
-#~ msgstr ""
-#~ "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности "
-#~ "електронског потписа."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_CERTPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Certificate..."
-#~ msgstr "Сертификати..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list "
-#~ "of passwords stored and resets the master password.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to delete password list and reset master password?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних "
-#~ "лозинки и поништава главну лозинку.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Сигурност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "FL_MAIL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-#~ msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "FT_MAILERURL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~E-mail program"
-#~ msgstr "Читач ~е-поште"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "STR_DEFAULT_FILENAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "Све датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "FI_NEVERSHOWN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-#~ msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_REMOVE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_REMOVEALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove All"
-#~ msgstr "Уклони све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_CHANGE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Change Password..."
-#~ msgstr "Промени лозинку..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_CLOSE\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "STR_WEBSITE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Веб страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "STR_USERNAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "Корисничко име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Stored Web Connection Information"
-#~ msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_HELP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помоћ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_TOOLTIP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Tips"
-#~ msgstr "~Савети"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_EXTHELP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Extended tips"
-#~ msgstr "~Продужени савети"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_HELPAGENT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Help Agent"
-#~ msgstr "~Агент помоћи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "PB_HELPAGENT_RESET\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Reset Help Agent"
-#~ msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_FILEDLG\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Open/Save dialogs"
-#~ msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_FILEDLG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
-#~ msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_PRINTDLG\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Print dialogs"
-#~ msgstr "Прозорче за штампање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_PRINTDLG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
-#~ msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_DOCSTATUS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Document status"
-#~ msgstr "Стање документа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_DOCSTATUS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-#~ msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_SAVE_ALWAYS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-#~ msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_TWOFIGURE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Year (two digits)"
-#~ msgstr "Година (две цифре)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FT_INTERPRET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Interpret as years between"
-#~ msgstr "Тумачи као годину између"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FT_TOYEAR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "and "
-#~ msgstr "и "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_USERINTERFACE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "Корисничко сучеље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_WINDOWSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Sc~aling"
-#~ msgstr "Р~азмера"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_ICONSIZESTYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Icon size and style"
-#~ msgstr "Величина и стил иконица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "STR_ICONSIZE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Icon size"
-#~ msgstr "Величина иконица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Мале"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Велике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Galaxy (default)"
-#~ msgstr "Галаксија (подраз.)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "High Contrast"
-#~ msgstr "Велики контраст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "Индустријски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Crystal"
-#~ msgstr "Кристал"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Танго"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Oxygen"
-#~ msgstr "Кисеоник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Класичне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Human"
-#~ msgstr "људски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tango Testing"
-#~ msgstr "Танго (проба)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_SYSTEM_FONT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use system ~font for user interface"
-#~ msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONTANTIALIASING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Screen font antialiasing"
-#~ msgstr "Умекшавање екранског фонта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "из"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "пикс."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_MENU\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "Мени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MENU_ICONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Icons in menus"
-#~ msgstr "Иконице у менијима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Сакриј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Прикажи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_FONTLISTS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Font Lists"
-#~ msgstr "Листе фонтова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONT_SHOW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show p~review of fonts"
-#~ msgstr "Прикажи фонтове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONT_HISTORY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show font h~istory"
-#~ msgstr "Прикажи историју фонтова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_RENDERING\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Graphics output"
-#~ msgstr "Графички излаз"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_USE_HARDACCELL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use hardware acceleration"
-#~ msgstr "Користи хардверско убрзање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_USE_ANTIALIASE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use Anti-Aliasing"
-#~ msgstr "Користи омекшавање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_MOUSE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Миш"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MOUSEPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Mouse positioning"
-#~ msgstr "Позиционирање миша"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default button"
-#~ msgstr "Подразумевани тастер"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dialog center"
-#~ msgstr "Центрирање прозорчића"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "No automatic positioning"
-#~ msgstr "Без аутоматског позиционирања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Middle mouse button"
-#~ msgstr "Средње дугме миша"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "No function"
-#~ msgstr "Без функције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic scrolling"
-#~ msgstr "Аутоматско листање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Paste clipboard"
-#~ msgstr "Убаци из исечака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_SELECTION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_SELECTION\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "MF_SELECTION\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po
index 4dab668d18b..e65e2ab8348 100644
--- a/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. VTDwt
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. FxaxB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова"
-#. qfJWh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Почни сваку реченицу великим словом"
-#. siE8A
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_"
-#. aedDj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Занемари дупли размак"
-#. pjDRE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Препознавање УРЛ адресе"
-#. XET9X
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Замени црте"
-#. p9P9e
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“"
-#. 8wHAF
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. Lgntb
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. F5isG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. oDTnR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. YUQvx
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста"
-#. AD6jc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања"
-#. 663k3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Избаци празне пасусе"
-#. tP3zC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замени прилагођене стилове"
-#. GC83o
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Замени ознаке за набрајање са: "
-#. vcgee
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од"
-#. 5A4q5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Примени набрајање - симбол: "
-#. dAXA8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Примени ивицу"
-#. Gpvri
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
-#. YMUr6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Примени стилове"
-#. nUbqq
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса"
-#. 8rfHG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда"
-#. zEDq7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Минимална величина"
-#. xG5Z4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Спој"
-#. 8PqyH
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "Изм."
-#. vFYk8
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "Ун."
-#. PvE7U
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту"
-#. PcfUL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)"
-#. QEPdk
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Полунаводници"
-#. mc572
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "Заме~ни"
-#. vFPn3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Отворени наводници:"
-#. eGDTg
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "~Затворени наводници:"
-#. 3Eyyc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевани"
-#. tJp4h
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Двоструки наводници"
-#. A43CK
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "За~мени"
-#. rD2rj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -400,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Отворени ~наводници:"
-#. BKoqQ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "Зат~ворени наводници:"
-#. KAFDz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "П~одразумевано"
-#. p4dCD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Отворени наводници"
-#. AJnAo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Затворени наводници"
-#. C4uFX
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. UiRfc
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Подразумевани полунаводници"
-#. v7nGY
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Подразумевани двоструки наводници"
-#. 9EHNC
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -481,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Почетни полунаводник"
-#. U7P7c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Почетни двоструки наводник"
-#. GC7VD
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Завршни полунаводник"
-#. QcHxb
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -511,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Завршни двоструки наводник"
-#. 53SoF
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. ULCJ3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Омогући довршавање ~речи"
-#. PPn4c
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "~Додај размак"
-#. A57m5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -551,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Прикажи као савет"
-#. 5cCL8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -561,19 +505,15 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Прик~упи речи"
-#. L3Zhz
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"CB_REMOVE_LIST\n"
"checkbox.text"
-msgid ""
-"~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
-"~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа"
+msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа"
-#. AGSbA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -583,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "При~хвати са"
-#. BB2EA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -593,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Ми~нимална дужина речи"
-#. 8CrnW
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "~Максималан број ставки"
-#. UWcQA
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Обриши ставку"
-#. FBiET
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. meKq6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Означавање текста паметним ознакама"
-#. 8FA4C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке"
-#. FHc6w
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. L73i3
#: autocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. EcKFP
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. RokYT
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -683,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. djq63
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -692,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Ивице/ позадина"
-#. pAGdL
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Не постављај ивице"
-#. sUPCq
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Постави само спољне ивице"
-#. RxF8i
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије"
-#. GY2f8
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије"
-#. 49EFt
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -737,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија"
-#. yGnvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -746,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Постави само дијагоналне линије"
-#. RzXC3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -755,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Постави све четири ивице"
-#. yAWTo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Постави ивице само лево и десно"
-#. CF9p6
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -773,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Постави само горње и доње ивице"
-#. dszJz
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Постави ивице само лево"
-#. nZdFp
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије"
-#. REtDM
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -800,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије"
-#. 3TDiR
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#. wkbA2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Бацај сенку доле и десно"
-#. QM2Sc
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Бацај сенку горе-десно"
-#. 5eaup
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -836,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Бацај сенку доле-лево"
-#. 5KS9E
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -845,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Бацај сенку горе-лево"
-#. FvYRh
#: connect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. dqgCD
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -866,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Искошена линија"
-#. AECFQ
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -876,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Линија ~1"
-#. FXMjE
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -886,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Линија ~2"
-#. uBWK5
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -896,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Линија ~3"
-#. sTGRM
#: connect.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. pnEXL
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "~Почни водоравно"
-#. zuiNk
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Заврши ~водоравно"
-#. FZgJi
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Почни ~усправно"
-#. FmDVe
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "~Заврши усправно"
-#. qBARF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. VNWWh
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -966,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. d5ouh
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. iA9DF
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. Pbhgz
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -997,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. dbprr
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1008,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. AzBWX
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. W8gLq
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1030,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. nABjj
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1040,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. dEWmn
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1050,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
-#. NGtYK
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. EHGKX
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. PL6Cp
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "Р~азмак"
-#. 7XZG9
#: dstribut.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1093,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. VTuCV
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -1102,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Расподела"
-#. ZSLYk
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. Cczqw
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1120,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. C2Qa2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1129,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. opSrM
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева удесно (водоравно)"
-#. d8gPB
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1147,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Здесна улево (водоравно)"
-#. m2fg2
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1156,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Здесна улево (усправно)"
-#. tdEGh
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -1165,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Слева удесно (усправно)"
-#. ddPVR
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1175,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. gSzQu
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. byFMA
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. aP9DW
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. A2EMj
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. 8v8fP
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1229,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Сачувај величину сл~ике"
-#. R9F58
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1239,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Сачувај ~размеру"
-#. pn872
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1249,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. f4XDz
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. x2Pf5
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. zLD2P
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Величина слике"
-#. ouHyD
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. ZEwzm
#: grfpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. haPtH
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1314,7 +1180,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. AKnVq
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -1323,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 тач./инч)"
-#. 7nGFV
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. E7euL
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. aNptB
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1355,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Слободан"
-#. DrDVF
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1365,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 степени"
-#. Wgj83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1375,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 степени"
-#. FUzYX
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1385,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 степени"
-#. w3wkC
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1395,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 степени"
-#. KGkyK
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Проширење"
-#. 6Y2oL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. vS3uY
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. a6grY
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. CBFEh
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. AvAHo
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. fDDKL
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1468,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Од"
-#. rBvBa
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. N2q77
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. awEPq
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1500,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптимално"
-#. yGw83
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1510,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Права линија"
-#. BCGGD
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1520,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Преломљена линија"
-#. NEYXw
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1530,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Преломљени повезивач"
-#. CUWeE
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1540,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Двоструко преломљена линија"
-#. qCUM5
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1550,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Врх;Средина;Дно"
-#. VJ3Vf
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1560,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Лево;Средина;Десно"
-#. 5CCMm
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1569,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. XSRM4
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. EmmJp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -1589,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#. UmTpF
#: labdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. mvDdn
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. 7dUJC
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Додељени макро"
-#. MNmYq
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "Постој~ећи макрои\n"
-#. gsBgV
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Додели"
-#. wxCES
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1649,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. DX22A
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1659,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. aoGRe
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -1668,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Додели макро"
-#. WVLEK
#: measure.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. oPkFB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1689,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "Удаљеност ~линија"
-#. cPtPm
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1699,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Препуст ~вођице"
-#. 8PwTw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1709,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "~Удаљеност вођице"
-#. 8Feww
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1719,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "~Лева вођица"
-#. BLWZG
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1729,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "~Десна вођица"
-#. Fs2YM
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1739,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Мера ~испод објекта"
-#. ewHBk
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1749,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. B2Cvb
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1759,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. yNh4x
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1769,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Позиција ~текста"
-#. BiByn
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1779,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Аутоматска вертикала"
-#. AA6Uf
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1789,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "Аутоматска хоризонтала"
-#. zDGy9
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1799,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Паралелно с линијом"
-#. HeBHZ
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1809,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Покажи мерне ~јединице"
-#. hAKF3
#: measure.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. 4WnsB
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -1829,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Димензионирање"
-#. u4CoA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1839,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. SwJhA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1849,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. GSYE7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1859,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. pSxtB
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1869,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. PaRXF
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1879,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. WeuKe
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1889,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. mh8EE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1899,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. Dra7A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1909,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. CGwAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1919,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. NkGGM
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1929,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. FubQs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1939,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. HoesX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1949,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. bk2Bm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1959,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. pEpDo
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1969,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. fZH7B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1979,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. yjTCV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1989,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 44VDH
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -1999,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. pgay8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2009,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. AZBUd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2019,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. FrexS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2029,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. Qjc5H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2039,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. LgAS2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2049,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. 3hXAC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2059,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. GpACz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2070,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. 9C4jj
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2081,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (Monarch) коверта"
-#. osbT6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2091,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 коверта"
-#. XBbeN
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2101,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 коверта"
-#. Ftqsy
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2111,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 коверта"
-#. aJ5Ud
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2121,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 коверта"
-#. bwEf6
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2131,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. sngWv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2142,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. UBwxv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. EH4Nc
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2164,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "А4"
-#. nHMdw
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2175,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 3BXAd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2185,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "А2"
-#. KnpDd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2195,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "А1"
-#. hb9jw
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2205,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "А0"
-#. FJ4A4
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2216,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
-#. dRgtF
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
-#. jkGUQ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
-#. 4DbF6
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. FDfPD
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. DVqiC
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
-#. 3DUdN
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#. TEnCJ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
-#. JAAgt
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
-#. GDetM
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
-#. rZTQQ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. MqvkR
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. Y6o7q
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
-#. DVUtu
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Посебно"
-#. wSgax
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
-#. AFwXD
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
-#. FTYmS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
-#. yoySv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
-#. dFfLv
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
-#. 3KCKE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
-#. 3DbQC
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2434,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Екран 4:3"
-#. DdrkR
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2444,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Екран 16:9"
-#. PLLrV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -2454,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Екран 16:9"
-#. PzAhW
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
-#. 6zKK2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Пре текста"
-#. oZ9va
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "После текста"
-#. mBWHg
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~Први ред"
-#. tgXA7
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 9uyfG
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. gS25X
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2527,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "Изнад пасуса"
-#. doMxU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2537,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Испод пасуса"
-#. grGnU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2547,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Без размака између пасуса истог стила"
-#. kEvme
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2557,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
-#. Vu3ev
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. LCGGC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2578,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. kG7Dr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2588,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструки"
-#. wEFUT
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2598,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#. 8XaeL
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2608,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Најмање"
-#. X9xiv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Водећа"
-#. 3BXjA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2628,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. w6aF5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2638,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "од"
-#. SR8yp
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2648,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. Bzd6w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2658,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "~Укључи"
-#. b2BK8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2668,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистар-тачно"
-#. AHHzC
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2677,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. PeZoB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2687,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. QwT44
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2697,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. sNWUi
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2707,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. M4Wqf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2717,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. jXELe
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2727,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. VeCDo
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2737,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
-#. LA5AP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2747,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
-#. wcC48
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2757,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "~Последња линија"
-#. meHqg
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. UwgSV
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. MjvyX
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. fWXGE
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. C9NiS
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2811,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Прошири једну реч"
-#. 9yEeK
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)"
-#. EP4Gn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Текст ка тексту"
-#. FFhTg
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. TJ6dJ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2852,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. Vd5Wk
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2862,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Основна линија"
-#. 7LG6C
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2872,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. tza7H
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2882,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. CDCrZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2892,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. Fh475
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. SnjR5
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2913,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "С~мер текста"
-#. iGiFt
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Fr2FW
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2932,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. UKzcc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. wpeUb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2950,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Унесите име за прелив:"
-#. 7h3MU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2959,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Да ли желите да обришете прелив?"
-#. dMobz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2972,7 +2676,6 @@ msgstr ""
"Прелив је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани или додај нов прелив."
-#. GfB4T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2981,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Унесите име за битмапу:"
-#. KA4Mb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2990,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:"
-#. mocsX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2999,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?"
-#. pMXcb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3012,7 +2712,6 @@ msgstr ""
"Битмапа је мењана, али није сачувана. \n"
"Измени изабрану битмапу или додај нову."
-#. zT6hM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3021,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Унесите назив за стил линије:"
-#. G76Mh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3030,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Желите ли да избришете стил линије?"
-#. vrBfY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3043,7 +2740,6 @@ msgstr ""
"Стил линије је мењан, али није сачуван. \n"
"Измени изабрани стил линије или додај нови стил."
-#. DyKAe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3052,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Унесите назив за шрафирање:"
-#. niEYg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3061,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?"
-#. J2aSP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3074,7 +2768,6 @@ msgstr ""
"Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n"
"Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања."
-#. fHEqd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. yfEFy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3092,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. b998u
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3101,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Унесите име за нову боју:"
-#. NJkny
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3110,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Желите ли да обришете боју?"
-#. 4xFBG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3123,7 +2812,6 @@ msgstr ""
"Боја је мењана, али није сачувана.\n"
"Измените изабрану или додајте нову боју."
-#. 3UB3G
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3132,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 9JNk4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3141,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку!"
-#. BoMvF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3150,18 +2836,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не могу да учитам датотеку."
-#. nA2Jv
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
-"Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?"
+msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?"
-#. 554RK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3174,7 +2856,6 @@ msgstr ""
"Име које сте унели већ постоји. \n"
"Изаберите друго име."
-#. h5srz
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3183,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:"
-#. Efy4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3192,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?"
-#. daGZ6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3205,7 +2884,6 @@ msgstr ""
"Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n"
"Желите ли да сачувате врх стрелице?"
-#. HLoop
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3214,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. N73Ux
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3223,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Без %1"
-#. CLFti
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3232,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Породица"
-#. Qy7eE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3241,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 956bi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3250,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. Qw6EJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3259,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Врста фонта"
-#. GEB9u
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3270,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. GGGjW
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3281,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. fT8Ds
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3292,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. 8DVMq
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. SvqmT
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3314,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. odHmS
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3324,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "На ~страницу"
-#. 6vDx3
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3334,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "На ~пасус"
-#. p58ZD
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3344,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. aDnXg
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3354,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Као знак"
-#. hQLps
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3364,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Ка окв~иру"
-#. UMDpG
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. sCFmF
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. iLJcB
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. snH6L
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. amBT7
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. 6ZG3g
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3429,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "о~д"
-#. q4YZR
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3439,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~ка"
-#. 5gy9o
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3449,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Одрази ~на парне странице"
-#. Jxorz
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. 5oJH5
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3470,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "за"
-#. z58BF
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3480,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "ка"
-#. cNpUN
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -3490,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. A2yfE
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. jFvCz
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3510,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Режим провидности"
-#. 7a4N6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3520,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "~Без провидности"
-#. 2c3SD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3530,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. LeXJB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3540,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. q6PpT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3550,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Вр~ста"
-#. u9idg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3560,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. DEZoD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3570,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. oLsXh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3580,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. Mk9EJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3590,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. r8xJv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3600,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. BKczF
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3610,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. 59rov
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3620,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. BC4eN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3630,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. QGY9N
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3640,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. eF5sm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3650,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. DegzZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3660,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Ивица"
-#. ytCYh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3670,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Почетна вредност"
-#. anJCH
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3680,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "~Крајња вредност"
-#. Z5f6d
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3689,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. uRwmJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3699,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. Ev7sM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3709,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. JBPqD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3719,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. mTGwC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. zvFyV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3740,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. Bv8Cs
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3750,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. 8PdZ8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3760,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Повећање"
-#. eCAJq
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3770,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. eSokN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3780,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. ZT5qz
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3790,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. jL3B5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3800,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Изворно"
-#. tQyN2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3810,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Сра~змерно"
-#. nyUba
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3820,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. BBvzB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3830,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. QnKNL
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3840,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. AcR7r
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3850,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Размак по ~X"
-#. zC6dD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3860,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Размак по ~Y"
-#. RCweW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3870,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. pjmQW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3880,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Аутоматско ~уклапање"
-#. JoCZn
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3890,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Размак"
-#. ABs6C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3900,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. TnaP5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3910,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Колона"
-#. 3SBLD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3919,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. eqX2n
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3929,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. YXN9E
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3939,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Користи сенку"
-#. wEbBv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3949,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. t6oE6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3959,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Раздаљина"
-#. 9tECK
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3969,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. ptzoa
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. AXopW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -3989,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. TT4mf
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4000,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. FdG4W
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4010,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. YNktE
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4020,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "У~гао"
-#. FcyGM
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. AQMfi
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4041,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "~Врста линије"
-#. LwVEi
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4051,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једнострук"
-#. 9pLHh
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4061,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Укрштено"
-#. tDuSB
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4071,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Троструки"
-#. HYnoj
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4081,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Боја линије"
-#. oBEKM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4091,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. 2X3Fu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4101,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. TE6V6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4111,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. Uy9pW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4121,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Учитај листу шрафирања"
-#. tcK7Y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4131,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Сачувај листу шрафирања"
-#. DCmF3
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4141,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. X9DVh
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4151,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. CZ4vv
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4162,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. zgetX
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4172,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Уређивач мустре"
-#. yaDFT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4182,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "Боја у првом плану"
-#. PZTXF
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4193,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
-#. YBLaC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4204,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. QxJtC
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4215,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. syhwL
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4226,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. QwGdu
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4236,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
-#. KFaCW
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4247,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. fBDu8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4257,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Учитај листу битмапе"
-#. gLnJb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4267,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Сачувај листу битмапе"
-#. i62sF
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4278,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. yCScg
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4287,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Шаблони битмапе"
-#. 9bMFE
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4298,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. CpbKg
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4309,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. GWCaG
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4320,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. N4gPt
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. CYbJG
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Преливи"
-#. CCR2L
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4353,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. FTBUc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4363,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Битмапе"
-#. AZ2XE
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4373,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. NZm6c
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Стил шрафирања"
-#. E45D8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Својства линије"
-#. DLd74
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
-#. hfJ7R
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "~Боја"
-#. emSFD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. 8iKY9
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4433,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Провидност"
-#. jB8z8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4443,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Стилови стрелице"
-#. wfzEF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4453,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. tYaJj
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. MB5K8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "Цен~тар"
-#. pHAvZ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. zDU6A
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Син~хронизуј крајеве"
-#. haLEB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr "Стилови угла и почетног слова"
-#. gvED8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "~Стил угла"
-#. nKVca
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Заобљен"
-#. D9vbY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
-#. xgCxr
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Шиљат"
-#. CBEbn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Подсечен"
-#. RGWD8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr "Стилови _почетног слова"
-#. Rx7qB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. GAKBi
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
-#. aAsvf
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. ABSWM
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4605,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#. 7WErG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4615,7 +4155,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Без симбола"
-#. fgCuY
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. H5oRg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. C5hUv
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. FqDFx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4658,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. LcEYh
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. x2hS5
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. mYngr
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. XBkMf
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. Lr5pu
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. DyAV6
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4723,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Почетни датум"
-#. Ub32v
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4733,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Стил линије"
-#. upcmU
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4743,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Почетна ширина"
-#. HEYBo
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4753,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Завршна ширина"
-#. CG2mx
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4763,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Почни од центра"
-#. uahcD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4773,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Заврши у центру"
-#. tjqCC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. Smyvo
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4794,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. bKjNC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. 8dh35
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4815,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. cnHAp
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4825,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. Q3Kwo
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. r8NMR
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Црта"
-#. beBo5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4857,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Број"
-#. FEba4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4867,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. QRoEH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
-#. 4T8o7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4888,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Уклопи према ширини линије"
-#. EBDyN
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4898,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#. mFYJC
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. ocrgK
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. FMyJZ
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. n8AVZ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4941,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Учитај стил линија"
-#. qDqzA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4951,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Сачувај стил линија"
-#. bDF2p
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4961,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Почетни тип"
-#. 5CC4E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4971,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Завршни тип"
-#. FsXz7
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4981,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Почетни број"
-#. Feudg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4991,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Завршни број"
-#. eFrPF
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5001,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Почетна дужина"
-#. 6S4x5
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5011,7 +4513,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Завршна дужина"
-#. S8taY
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5020,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Одреди стилове линије"
-#. ijLoV
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5030,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Уреди стилове стрелице"
-#. WaULD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5040,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица."
-#. VvwQf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5050,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Стил стрелице"
-#. zX2K3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5060,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. pG6CX
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5071,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. GSg2x
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5082,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
-#. pBbqz
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5093,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. bBUqq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5103,7 +4596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Учитај стил стрелица"
-#. j5m8o
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5113,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Сачувај стил стрелица"
-#. dcBB8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5122,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Врхови стрелице"
-#. xi7oB
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5132,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. XBXBg
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5143,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. UEADg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5153,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Стилови линије"
-#. uodP9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5163,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови стрелица"
-#. ytwD2
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5173,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. TYFow
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5184,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. dd63X
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5195,7 +4679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. 2edEz
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5206,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. DPCG5
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5217,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "~Десно"
-#. LEz89
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5227,7 +4708,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "Ц~ентрирано"
-#. xxkFG
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5237,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Деци~мални"
-#. E3X2y
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5247,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Знак"
-#. hGvSF
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5257,7 +4735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Знак за попуњавање"
-#. BdsuP
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5268,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
-#. 78NvD
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5279,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. HpE4G
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5290,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. ucSAH
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5300,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Обриши ~све"
-#. jMGK3
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5311,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. GmCZf
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5322,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
-#. XszNP
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5333,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
-#. R6VMA
#: tabstpge.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5344,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. BiPUd
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -5353,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. giBEa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5363,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Ефекти за анимацију текста"
-#. AFAq5
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5373,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "Е~фекат"
-#. mbC3R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5383,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефекта"
-#. nRX5R
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5393,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
-#. rxmUC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5403,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#. DSNVP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5413,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Померање уназад и унапред"
-#. jEUMa
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5423,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#. DCCmu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5433,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
-#. DiBRp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5443,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Ка врху"
-#. H9ekE
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5453,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Улево"
-#. 7cgMC
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5463,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Удесно"
-#. bwGsk
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5473,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Ка дну"
-#. aYCYP
#: textanim.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5484,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. JDzFM
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5494,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "П~окрени изнутра"
-#. KktDu
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5504,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Текст је видљив при излажењу"
-#. tz63E
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5514,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Циклуси анимације"
-#. Bg7Ny
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5524,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. 2SmcJ
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5534,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Повећање"
-#. YNNY6
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5544,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Пиксели"
-#. Dxozx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5554,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "Пиксела"
-#. 3BB9B
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5564,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. 9DuAy
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5574,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. Ax3AF
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5584,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. HBHG7
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5593,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#. EcB7x
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5603,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. CQcCc
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -5613,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. 3XDXm
#: textanim.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. YgMER
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. pvASy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5644,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Подеси ши~рину према тексту"
-#. gKAic
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5654,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Подеси в~исину према тексту"
-#. 89Ajy
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5664,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Уклопи у оквир"
-#. vgBpa
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5674,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Прилагоди контури"
-#. FRKKA
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5684,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Развуци текст у облику"
-#. NzsRk
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5694,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Прилагоди облик према тексту"
-#. hTCEb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5704,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Размак до ивица"
-#. XHUvr
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. TLrKc
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. DBP5S
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. 8ABip
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. urwDU
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5758,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Сидро текста"
-#. bfrMb
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -5768,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "Пуна ~ширина"
-#. CD9jG
#: textattr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. gExr2
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Kaqn8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5799,7 +5224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. BWDVh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5809,7 +5233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. kAgdU
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5819,7 +5242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. BR5RE
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. BqBLg
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. afAMF
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
-#. opHsv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. BNCPc
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. yxR5m
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
-#. v8gAn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5895,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. zixXv
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5905,7 +5320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. uGQ7X
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5916,7 +5330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. KfrAV
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5926,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. BLKmg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5936,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Прилагоди"
-#. 2kvq9
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5946,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Ширина по тексту"
-#. DEfLZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5956,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "~Висина по тексту"
-#. EaG8b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5966,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. GyCRF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5976,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Сидро"
-#. bAFdf
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5986,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "У пасус"
-#. URDf6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -5996,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Као знак"
-#. 4MQAS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6006,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Ка страници"
-#. DtPGi
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6016,7 +5420,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "У оквир"
-#. cq5D6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6026,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "~Положај"
-#. nkWfN
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6036,7 +5438,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. B2F3U
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6046,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. w2kjD
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6057,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. FHt52
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6067,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. 5CjBq
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6078,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. RECMy
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6089,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Центар знака"
-#. 9T4hn
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6100,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. DEtMR
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6111,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх реда"
-#. BUB26
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6122,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Центар реда"
-#. YBzYe
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6133,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно реда"
-#. WF8K6
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6142,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. HB2N7
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6152,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Центар ротације"
-#. eLPfF
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6163,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
-#. WGYtw
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6174,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција ~Y"
-#. wvt8x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6184,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. EHpWn
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6194,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Центар ротације"
-#. eWGrF
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6204,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. 3rDP9
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6215,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. BcDH8
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6226,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Подразумевана подешавања"
-#. qxKCh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6236,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. 7A87Z
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6245,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
-#. r5a59
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6255,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#. PWE2x
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6265,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Полупречник"
-#. MoCNE
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6275,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
-#. vcVCv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6286,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. wLMPv
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6297,7 +5674,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. g3Z68
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6306,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. vNdJE
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6316,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-#. unhEV
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -6326,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. afaEx
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6337,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
-#. dpGaB
#: transfrm.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6346,2607 +5718,3 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Положај и величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FL_PROP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Ty~pe"
-#~ msgstr "Вр~ста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Linear"
-#~ msgstr "Линијски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Axial"
-#~ msgstr "Осно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "Радијално"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Ellipsoid"
-#~ msgstr "Елипсоид"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "Квадрат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Rectangular"
-#~ msgstr "Правоугаоник"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_CENTER_X\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Center ~X"
-#~ msgstr "Центрирај ~X"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_CENTER_Y\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Center ~Y"
-#~ msgstr "Центрирај ~Y"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_ANGLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "A~ngle"
-#~ msgstr "У~гао"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "MTR_ANGLE\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid " degrees"
-#~ msgstr " степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_BORDER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Border"
-#~ msgstr "~Ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_COLOR_FROM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~From"
-#~ msgstr "~Од"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "FT_COLOR_TO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~To"
-#~ msgstr "~Ка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add..."
-#~ msgstr "~Додај..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_MODIFY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Modify..."
-#~ msgstr "~Измени..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete..."
-#~ msgstr "~Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Load Gradients List"
-#~ msgstr "Учитај листу прелива"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Save Gradients List"
-#~ msgstr "Сачувај листу прелива"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-#~ "BTN_EMBED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Угњеждено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FL_PROP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~olor"
-#~ msgstr "Б~оја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_TABLE_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Color table"
-#~ msgstr "Табела боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "CMYK"
-#~ msgstr "CMYK"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~C"
-#~ msgstr "~C"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~M"
-#~ msgstr "~M"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_3\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Y"
-#~ msgstr "~Y"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "FT_4\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~K"
-#~ msgstr "~K"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_ADD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Add"
-#~ msgstr "~Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete..."
-#~ msgstr "~Обриши..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_MODIFY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Modify"
-#~ msgstr "~Измени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Load Color List"
-#~ msgstr "Учитај листу боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Save Color List"
-#~ msgstr "Сачувај листу боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-#~ "BTN_EMBED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Угњеждено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabarea.src\n"
-#~ "STR_CUI_COLORMODEL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color Mode"
-#~ msgstr "Режим боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_UP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_LEFT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_RIGHT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "textanim.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-#~ "BTN_DOWN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "FL_VALUES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "CB_LINKED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Link graphics"
-#~ msgstr "~Повежи графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-#~ "FT_ERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FL_FORMAT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_FMT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Numbering"
-#~ msgstr "~Набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1, 2, 3, ..."
-#~ msgstr "1, 2, 3,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, B, C, ..."
-#~ msgstr "A, B, C,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, b, c, ..."
-#~ msgstr "a, b, c,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "I, II, III, ..."
-#~ msgstr "I, II, III,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "i, ii, iii, ..."
-#~ msgstr "i, ii, iii,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bullet"
-#~ msgstr "Ознаке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Linked graphics"
-#~ msgstr "Повезане графике"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Native Numbering"
-#~ msgstr "Природно набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "17\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "18\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "19\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "20\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "21\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "22\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "23\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "24\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "25\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
-#~ "26\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_PREFIX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_SUFFIX\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_CHARFMT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Character Style"
-#~ msgstr "~Стил знакова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BUL_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BUL_REL_SIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Relative size"
-#~ msgstr "~Релативна величина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_ALL_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Show sublevels"
-#~ msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_START\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Start at"
-#~ msgstr "Почни са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FT_BITMAP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top of baseline"
-#~ msgstr "Врх основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Center of baseline"
-#~ msgstr "Центар основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom of baseline"
-#~ msgstr "Дно основне линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "FL_SAME_LEVEL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "All levels"
-#~ msgstr "Сви нивои"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SAME_LEVEL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Consecutive numbering"
-#~ msgstr "~Надовезано набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-#~ "ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
-#~ msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LEVEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Ниво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FL_POSITION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Position and spacing"
-#~ msgstr "Позиција и размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "CB_RELATIVE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Relati~ve"
-#~ msgstr "Релатив~но"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_INDENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Width of numbering"
-#~ msgstr "Ширина набрајања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_NUMDIST\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Minimum space numbering <-> text"
-#~ msgstr "Најмање између набрајања и текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_ALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "N~umbering alignment"
-#~ msgstr "Поравнање нумерисања"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Центрирано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Numbering followed by"
-#~ msgstr "Ознака набрајања па"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tab stop"
-#~ msgstr "Табулатор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Размак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_LISTTAB\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_ALIGNED_AT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Aligned at"
-#~ msgstr "Поравњано са"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-#~ "FT_INDENT_AT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Indent at"
-#~ msgstr "Увучено за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numpages.src\n"
-#~ "RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Веза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_HYPHEN\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "A~utomatically"
-#~ msgstr "А~утоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_HYPHENBEFORE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~haracters at line end"
-#~ msgstr "С~лова на крају линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_HYPHENAFTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Cha~racters at line begin"
-#~ msgstr "Сло~ва на почетку линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_MAXHYPH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
-#~ msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_HYPHEN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Hyphenation"
-#~ msgstr "Прелом речи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FL_BREAKS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Breaks"
-#~ msgstr "Преломи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_PAGEBREAK\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Уметни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_BREAKPOSITION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Положај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Пре"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "После"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_PAGECOLL\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "With Page St~yle"
-#~ msgstr "Са ст~илом странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_PAGENUM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page ~number"
-#~ msgstr "~Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_KEEPTOGETHER\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Do not split paragraph"
-#~ msgstr "~Не дели пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "CB_KEEPTOGETHER\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Keep with next paragraph"
-#~ msgstr "~Задржи са следећим пасусом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_ORPHANS\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Orphan control"
-#~ msgstr "Контрола ~сирочића"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "BTN_WIDOWS\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Widow control"
-#~ msgstr "Контрола ~удовица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "FT_WIDOWS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Линије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Text Flow"
-#~ msgstr "Ток текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "FL_AS_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line change"
-#~ msgstr "Промени линију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_FORBIDDEN\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-#~ msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_HANG_PUNC\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Allow hanging punctuation"
-#~ msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-#~ msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "paragrph.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Asian Typography"
-#~ msgstr "Азијска типографија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Изузеци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-#~ "pageitem.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-#~ "FT_LANG\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Replacements and exceptions for language:"
-#~ msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-#~ "tabdialog.text"
-#~ msgid "AutoCorrect"
-#~ msgstr "Аутоматско исправљање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "FT_REPLACE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~With:"
-#~ msgstr "~Са:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "CB_TEXT_ONLY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Text only"
-#~ msgstr "Само ~текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-#~ "STR_MODIFY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "~Replace"
-#~ msgstr "~Замени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "FL_ABBREV\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-#~ msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_NEWABBREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Нов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_DELABBREV\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "CB_AUTOABBREV\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~AutoInclude"
-#~ msgstr "~Аутоматско убацивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "FL_DOUBLECAPS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-#~ msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Ne~w"
-#~ msgstr "Но~во"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "PB_DELDOUBLECAPS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Dele~te"
-#~ msgstr "О~бриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "CB_AUTOCAPS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "A~utoInclude"
-#~ msgstr "А~утоматско убацивање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_NEWABBREV\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New abbreviations"
-#~ msgstr "Нова скраћеница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_DELABBREV\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete abbreviations"
-#~ msgstr "Обриши скраћеницу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "New words with two initial capitals"
-#~ msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "autocdlg.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-#~ "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Delete words with two initial capitals"
-#~ msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-#~ "BTN_LOAD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "tabline.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-#~ "BTN_SAVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_CATEGORY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Category"
-#~ msgstr "~Категорија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Све"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "User-defined"
-#~ msgstr "Кориснички дефинисан"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Број"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Percent"
-#~ msgstr "Проценат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Currency"
-#~ msgstr "Валута"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Датум"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Scientific"
-#~ msgstr "Научни"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Fraction"
-#~ msgstr "Разломак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Boolean Value"
-#~ msgstr "Булова вредност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_EDFORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Format code"
-#~ msgstr "~Код формата"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "F~ormat"
-#~ msgstr "Ф~ормат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_DECIMALS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Decimal places"
-#~ msgstr "~Децимална местa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_LEADZEROES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Leading ~zeroes"
-#~ msgstr "Водеће ~нуле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "BTN_NEGRED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Negative numbers red"
-#~ msgstr "~Зацрвени негативне бројеве"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "BTN_THOUSAND\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Thousands separator"
-#~ msgstr "~Сепаратор за хиљаде"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "FT_LANGUAGE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "~Језик"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "CB_SOURCEFORMAT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "So~urce format"
-#~ msgstr "~Изворни формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_ADD\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_ADD\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_REMOVE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_REMOVE\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_INFO\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "IB_INFO\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Edit Comment"
-#~ msgstr "Уреди коментар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "STR_AUTO_ENTRY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Аутоматски"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "numfmt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Number Format"
-#~ msgstr "Формат броја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_PAPER_SIZE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Paper format"
-#~ msgstr "Формат папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Format"
-#~ msgstr "~Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Height"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_ORIENTATION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "~Оријентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "RB_PORTRAIT\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Portrait"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "RB_LANDSCAPE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "L~andscape"
-#~ msgstr "~Положено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_TEXT_FLOW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Text direction"
-#~ msgstr "~Смер текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAPER_TRAY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Paper ~tray"
-#~ msgstr "~Уложак за папир"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_MARGIN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Маргине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_LEFT_MARGIN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FL_LAYOUT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Layout settings"
-#~ msgstr "Подешавање изгледа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_PAGELAYOUT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page layout"
-#~ msgstr "Распоред странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right and left"
-#~ msgstr "Десно и лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Mirrored"
-#~ msgstr "Пресликано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Only right"
-#~ msgstr "Само десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Only left"
-#~ msgstr "Само лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "For~mat"
-#~ msgstr "~Формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1, 2, 3, ..."
-#~ msgstr "1, 2, 3,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, B, C, ..."
-#~ msgstr "A, B, C,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, b, c, ..."
-#~ msgstr "a, b, c,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "I, II, III, ..."
-#~ msgstr "I, II, III,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "i, ii, iii, ..."
-#~ msgstr "i, ii, iii,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ништа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#~ msgstr "A,.., AA,.., AAA,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#~ msgstr "a,.., aa,.., aaa,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Native Numbering"
-#~ msgstr "Природно набрајање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "11\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "12\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "13\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-#~ msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "14\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "15\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "16\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "17\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-#~ msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "18\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "19\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "20\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "21\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-#~ msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "22\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-#~ msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-#~ "23\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-#~ msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_TBL_ALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Table alignment"
-#~ msgstr "Поравнање табеле"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "CB_ADAPT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Fit object to paper format"
-#~ msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "CB_REGISTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Register-true"
-#~ msgstr "Регистар-тачно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "FT_REGISTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Reference ~Style"
-#~ msgstr "~Стил референце"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_INSIDE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "I~nner"
-#~ msgstr "~Унутра"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_OUTSIDE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "O~uter"
-#~ msgstr "~Спољашњи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-#~ "STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "The margin settings are out of print range.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you still want to apply these settings?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Подешавања за маргине су ван области за штампу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ипак желите да користите ова подешавања?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "page.src\n"
-#~ "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-#~ "24\n"
-#~ "itemlist.text"
-#~ msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-#~ msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "UNLINKED_IMAGE\n"
-#~ "#define.text"
-#~ msgid "Unlinked graphic"
-#~ msgstr "Неповезана графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_SELECTOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "A~s"
-#~ msgstr "~Као"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Graphic"
-#~ msgstr "Графика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_TBL_DESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "F~or"
-#~ msgstr "~За"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Табела"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "Пасус"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Знак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "GB_BGDCOLOR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Боја позадине"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FT_COL_TRANS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Transparency"
-#~ msgstr "~Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "GB_FILE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_BROWSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Browse..."
-#~ msgstr "~Изабери..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_LINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Link"
-#~ msgstr "~Веза"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_POSITION\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_AREA\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Ar~ea"
-#~ msgstr "~Област"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_TILE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Tile"
-#~ msgstr "~Послажи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "FL_GRAPH_TRANS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Провидност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "BTN_PREVIEW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Pre~view"
-#~ msgstr "П~реглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "STR_BROWSE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Find graphics"
-#~ msgstr "Пронађи графику"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "backgrnd.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Позадина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_BORDER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line arrangement"
-#~ msgstr "Уређивање линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_DEFAULT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_USERDEF\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~User-defined"
-#~ msgstr "~Кориснички дефинисано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_LINE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Line"
-#~ msgstr "Линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_STYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "St~yle"
-#~ msgstr "~Стил"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Color"
-#~ msgstr "~Боја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_LEFT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Left"
-#~ msgstr "~Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_RIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_TOP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Top"
-#~ msgstr "~Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_BOTTOM\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Bottom"
-#~ msgstr "~Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_SYNC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Синхронизуј"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_DISTANCE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Spacing to contents"
-#~ msgstr "Размак до садржаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Position"
-#~ msgstr "~Место"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Distan~ce"
-#~ msgstr "~Удаљеност"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FT_SHADOWCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "C~olor"
-#~ msgstr "Б~оја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_SHADOW\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Shadow style"
-#~ msgstr "Стил сенке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "FL_PROPERTIES\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_MERGEWITHNEXT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Merge with next paragraph"
-#~ msgstr "~Споји са следећим пасусом"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Merge adjacent line styles"
-#~ msgstr "~Споји суседне стилове линија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "border.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "Ивице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-#~ "CTL_POSRECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-#~ "CTL_SIZERECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-#~ "CTL_RECT\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "transfrm.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-#~ "CTL_ANGLE\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_ALIGNMENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Text alignment"
-#~ msgstr "Поравнање текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_HORALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Hori~zontal"
-#~ msgstr "Водо~равно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Лево"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "Центар"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Десно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Justified"
-#~ msgstr "Обострано поравнато"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Filled"
-#~ msgstr "Попуњено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Distributed"
-#~ msgstr "Распоређено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_INDENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "I~ndent"
-#~ msgstr "~Увучено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_VERALIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Vertical"
-#~ msgstr "~Усправно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Подразумевани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Врх"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Middle"
-#~ msgstr "Средина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Дно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Justified"
-#~ msgstr "Поравнато"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Distributed"
-#~ msgstr "Распоређено"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_ORIENTATION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Text orientation"
-#~ msgstr "Усмерење текста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_TXTSTACKED\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Ve~rtically stacked"
-#~ msgstr "Усправно наслагано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_DEGREES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "De~grees"
-#~ msgstr "Степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_BORDER_LOCK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Re~ference edge"
-#~ msgstr "Референтна ивица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Asian layout ~mode"
-#~ msgstr "Режим азијског размештаја"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FL_WRAP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Својства"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_WRAP\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Wrap text automatically"
-#~ msgstr "Аутоматски ~преломи текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_HYPH\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "Hyphenation ~active"
-#~ msgstr "~Преломи речи на крају реда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "BTN_SHRINK\n"
-#~ "tristatebox.text"
-#~ msgid "~Shrink to fit cell size"
-#~ msgstr "~Смањи према величини ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "FT_TEXTFLOW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Te~xt direction"
-#~ msgstr "Усмерење те~кста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_BOTTOMLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-#~ msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_TOPLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-#~ msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "STR_CELLLOCK\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Text Extension Inside Cell"
-#~ msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "align.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "connect.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-#~ "CTL_PREVIEW\n"
-#~ "control.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index 5338cac994f..903c11efa8e 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xNzdu
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre_dits"
msgstr "Заслужни"
-#. 59s9K
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Website"
msgstr "Веб сајт"
-#. zc3Eh
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. oKnh7
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "(ознака: $BUILDID)"
-#. pTC5U
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,14 +62,9 @@ msgctxt ""
"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-"word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма "
-"за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
-#. ttArr
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -84,11 +72,9 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи"
-#. VEBjM
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. ytSzx
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,13 +92,9 @@ msgctxt ""
"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету "
-"OpenOffice.org"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. DZDDJ
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
-#. KodEG
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. GZAsH
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,10 +123,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
-"Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
+msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. Q7N53
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "_AutoInclude"
msgstr "~Аутоматско убацивање"
-#. 2zrhJ
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Нова скраћеница"
-#. CYWaV
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. ptRzE
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -191,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Обриши скраћеницу"
-#. 6DyUa
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-#. UZ37f
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utoInclude"
msgstr "А~утоматско убацивање"
-#. JirXE
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
-#. iPMJG
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. gEwsz
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
-#. ArFVy
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-#. qUF9F
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla_ce"
msgstr "Замени"
-#. p7P8M
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "_With:"
msgstr "~Са:"
-#. 6ceGC
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Само текст"
-#. VB8TJ
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. GACg7
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -312,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-#. cGZG7
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -323,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-#. iyAna
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -334,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-#. q4JkT
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -345,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Промени линију"
-#. fRDUP
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. NFti2
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -367,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-#. 9PVZC
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -378,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. Au7Wj
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -389,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Изузеци"
-#. ExpSB
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -400,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. HzrNC
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -411,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. LLBZN
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -422,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. jAzDG
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. EJ2Qi
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. YHCE7
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -454,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_s"
msgstr ""
-#. Tqw9B
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "F_or"
msgstr "~За"
-#. BekEW
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
-#. FsKH3
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -487,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. HjYoJ
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. ji8nU
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. 2vYZb
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знакова:"
-#. X6mvn
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. ssC4w
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. gnBCW
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FILENAME>"
msgstr ""
-#. w3yo9
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Неповезана графика"
-#. 6dFrq
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Пронађи графику"
-#. SjzDi
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. 76Vjs
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link"
msgstr "Веза"
-#. FHBZr
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. FrGTZ
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. rLmCY
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar_ea"
msgstr "Површ"
-#. 6nNce
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. uuvue
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. 5WiZT
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. pfcum
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre_view"
msgstr "Преглед"
-#. ojxPB
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background gradient"
msgstr ""
-#. XCDDb
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 3LLos
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -705,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. H9jQn
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -716,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. 97FCq
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "_User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. DRyVL
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. D7TNq
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Уређивање линија"
-#. ENv53
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "St_yle"
msgstr "Стил"
-#. 4jG9W
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -771,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width"
msgstr "Ширина"
-#. WPWGT
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -782,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "Боја"
-#. WFZ3F
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. TFFPC
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
-#. z5CTT
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 3rhqy
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top"
msgstr "Врх"
-#. tdnLB
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom"
msgstr "Дно"
-#. GM73C
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизуј"
-#. 4CE8X
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. RDSAf
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. eDVP7
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan_ce"
msgstr "Удаљеност"
-#. PCHmG
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "Боја"
-#. skdYW
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Стил сенке"
-#. G8MRh
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "~Споји са следећим пасусом"
-#. gVno4
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -925,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "~Споји суседне стилове линија"
-#. C4fz8
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ZorCA
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -947,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Degrees"
msgstr "~Степени"
-#. R6QM6
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reference edge"
msgstr "Референтна ивица"
-#. uJG2Q
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "~Вертикално наслаган"
-#. ycHnJ
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Режим азијског размештаја"
-#. CUESs
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. EBTTB
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "Аутоматски прелом текста"
-#. j6sDG
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1013,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "~Смањи према величини ћелије"
-#. xh3GK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "~Преломи речи на крају реда"
-#. DXC22
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Смер текста"
-#. 4sXCm
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. qrZDH
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
-#. uRqoB
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. MnDGE
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_ndent"
msgstr "Увлачење"
-#. UHPFP
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Поравнање текста"
-#. 6dAvc
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
-#. z9at4
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
-#. dqEHt
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
-#. 3vB9p
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. 8cs5F
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. ZgHB6
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. bETSz
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. tB4sg
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. oRjZm
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. 3CsBK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
-#. LGCCc
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. UBuMD
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. MrpPK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 2DvkG
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. bz7Dy
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. EnGGF
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. DvsJW
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. dbHWa
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1286,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. ybnrX
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1296,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. ELybm
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1306,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. X8pUs
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1316,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. i7pDG
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1326,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. YSYuV
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. xaABf
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. ZY68j
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. BXGFH
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. ZXGxr
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1380,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Западни фонт за текст"
-#. WzZwq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. k7qLi
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. HGssF
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. PYkK4
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. BphF2
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Азијски фонт за текст"
-#. G8BAC
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. rgPkC
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. Mkqha
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. VXx3G
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. iC4MC
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1488,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL фонт"
-#. YaCtA
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. ujSst
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Границе текста"
-#. 9deiG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Позадина документа"
-#. RLTrx
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. WdDGE
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Позадина програма"
-#. EjYJH
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Границе објекта"
-#. fWxJ9
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. RoAbk
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. HPTwA
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
-#. 823Ao
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
-#. 3pBkg
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Аутоматска провера писања"
-#. YqCor
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. sQfmT
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Сенка"
-#. LTFMm
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. SEnTG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. kzY9f
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script Indicator"
msgstr "Показивач скрипта"
-#. XzDWS
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Сенке поља"
-#. dvRWM
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Сенке садржаја и пописа"
-#. 6M9HK
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Границе одељка"
-#. mMBTN
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
-#. VrpGL
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Преламање странице и колона"
-#. rmEEG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Директни курсор"
-#. K2uaH
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. LkibU
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Истицање SGML синтаксе"
-#. zLmKz
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Истицање коментара"
-#. 8p9by
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Истицање кључних речи"
-#. VRAPF
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. JGQhs
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
-#. XPRfD
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Линије мреже"
-#. EeKKV
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Прелом странице"
-#. 9aVaw
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ручни прелом странице"
-#. hYpXP
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Аутоматско преламање странице"
-#. YKhQY
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Откривајући"
-#. EzoWu
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Грешка у опажању"
-#. D66GZ
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. EKopX
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Позадина белешки"
-#. gQm5c
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Цртеж/ Презентација"
-#. 7irhq
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. fu5E7
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
-#. EFuE7
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. LFKFv
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. cBEWF
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. meDqX
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. b7JGT
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. tGCgB
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Резервисан израз"
-#. 56eEL
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. BHkUB
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање SQL синтаксе"
-#. wVCf2
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2016,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. 4vwPC
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2027,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. L2VFU
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. NgGrn
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2049,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. KmZd9
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2060,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"
-#. 2iqzc
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2071,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Параметар"
-#. KETFR
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2082,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. D6WnE
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2093,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. EuCQd
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2104,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "Боја"
-#. Rhejx
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2115,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
-#. AUka4
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. 7DgQg
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2136,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "CYMK"
msgstr ""
-#. a5PD5
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим боја"
-#. FtEfz
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "_B"
msgstr ""
-#. 2V25o
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "_G"
msgstr ""
-#. vFTAX
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2177,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "_R"
msgstr ""
-#. bUboF
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2187,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "_C"
msgstr ""
-#. F2KVo
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2197,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "_M"
msgstr ""
-#. GiPJT
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2207,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "_K"
msgstr ""
-#. QQAXH
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2217,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y"
msgstr ""
-#. cfBWY
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. z3RsK
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
-#. 6UVYG
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
-#. m9Nc8
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
-#. CeHAw
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
-#. V6gCf
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. G6bWy
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. NWah6
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни коментар"
-#. CsBaC
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. BsUFG
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text"
msgstr "текст"
-#. mPxGv
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. Xz3DH
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. wprzY
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. XUW5j
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 6Fqsf
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset"
msgstr "Ресетуј"
-#. Xvfai
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu"
msgstr "Мени"
-#. DrPip
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New..."
msgstr "Ново..."
-#. DgxMu
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Move..."
msgstr "Премести..."
-#. yoGnC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. 6drUC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. QsE72
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. 9AsuB
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2458,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "LiberOffice Writer Menus"
msgstr ""
-#. qQebA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Entries"
msgstr "Уноси"
-#. mDMh2
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
-#. skLS4
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add Submenu..."
msgstr "Додај подмени..."
-#. 5QsaA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. ykuYK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. FcWct
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Mrizr
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. FBGLC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. 3KnyA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
-#. crEjA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. iABD5
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менији"
-#. iD3AD
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Пречице на тастатури"
-#. toWts
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li_breOffice"
msgstr "Либреофис"
-#. pgDs5
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2611,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Writer"
msgstr ""
-#. eKzrQ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. jH7T2
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. 9YqM4
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_eset"
msgstr "Ресетуј"
-#. sBHcK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
-#. Pqhdv
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Function"
msgstr "Функција"
-#. wXpaB
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keys"
msgstr "~Тастери"
-#. yLYFG
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. FsFhC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#. CDAkZ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. zkECU
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. Sdq5U
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. 9fzCz
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
-#. gNT22
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Icons Only"
msgstr "Само иконице"
-#. eC42J
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Само текст"
-#. LCDRL
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_cons & Text"
msgstr "Иконице и текст"
-#. CECFd
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Палета са алаткама"
-#. D5kPS
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2797,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
msgstr ""
-#. ZzHxt
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co_mmands"
msgstr "Наредбе"
-#. rZwPu
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. j7wGc
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. YceiX
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default _Command"
msgstr "Врати подразумевану наредбу"
-#. UmoEK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. AaD2Z
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change _Icon..."
msgstr "Промени иконицу..."
-#. HJfBL
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_set Icon"
msgstr "Ресетуј иконицу"
-#. Dyw8Z
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. aHGGW
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. MSkBn
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Садржај палете са алаткама"
-#. a8Qr9
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. NDcEE
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. MdGoQ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. AE3Vq
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "M_acro..."
msgstr "Макро..."
-#. FfR6V
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. P6JeM
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. WqCcP
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. eGbqw
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. DtRNL
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3005,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. u7BB6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3015,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. ZF8B8
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3025,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. YnC9A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3035,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "Надвлачење"
-#. cZ5Ze
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3045,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. 6EDAf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3055,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "Подвлачење"
-#. FWKDS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3065,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Боја надвлачења"
-#. xLUkN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3075,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Боја подвлачења"
-#. nGzvw
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3085,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. Yh7Ap
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3095,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. 4qbiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3105,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. aMJmq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3115,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. EF3Av
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3126,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. BUj4n
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3136,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#. VBbHC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3146,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. aXAkT
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3156,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. a6FBs
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3167,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. CUDrG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3177,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. ZECiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3187,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#. J3CJY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3197,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. mubRG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3207,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. BEB9r
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3217,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
-#. jbWyE
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3228,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. 8iC8C
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3238,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Суви"
-#. DwCBf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3248,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#. GZDbd
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3259,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. EFjpb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3269,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. KXvD6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3279,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. oGwxS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3289,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
-#. VZNEj
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3299,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Нагласак"
-#. aB5k6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3309,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Изнад текста"
-#. kjG5Z
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3319,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Испод текста"
-#. AAvYw
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. rAGB7
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3340,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. cAx86
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3350,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
-#. UAzD2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3360,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. 4dsBq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3370,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Са /"
-#. yndzx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3380,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Сa X"
-#. cMETY
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. L6uie
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. 9NDYh
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
-#. iVCQa
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. JfuyF
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3434,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
-#. dPkEC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3444,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
-#. JrVsA
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3454,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
-#. GHkDx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3464,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Цртице (подебљано)"
-#. sXK7Y
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3474,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
-#. UACUM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3484,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-#. HMGsN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3494,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
-#. mbLZg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3504,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-#. PYzbS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3514,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
-#. FrDks
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3524,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-#. f6xnM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3534,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. ymC7W
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3544,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Таласасто (подебљано)"
-#. wC4eg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3554,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
-#. AdXPg
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type"
msgstr "Тип"
-#. XkpC6
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. zPudQ
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. dSyN5
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. RFLkB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. Aeopc
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. DSXpB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. iwej4
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. kETDh
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. PXF8M
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_ngle"
msgstr "Угао"
-#. BSEMW
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Border"
msgstr "Ивица"
-#. oBcMw
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "_From"
msgstr "~Од"
-#. 7yLzW
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3696,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "_To"
msgstr ""
-#. m9Hbf
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3707,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "0 степени"
-#. ASHzB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. w46QX
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
-#. rBbVj
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
-#. SDJ4X
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
-#. A79yr
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
-#. BkwRN
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. F7Mzt
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3783,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. 3qEfV
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3793,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Преломи све"
-#. Du22F
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3803,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Речи"
-#. fnCXR
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3813,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "Преломи"
-#. oGWBj
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3823,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#. r5frC
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3833,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Својства плутајућег оквира"
-#. 2LXbH
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3843,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. FKFFW
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3853,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. Z4j9c
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3863,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. ZjFPV
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3873,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. MA9EB
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3883,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. 5JDEF
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. SRC8A
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3904,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Клизач"
-#. akMPx
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. EnpGp
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. uGdAX
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3936,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. YE5UT
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3946,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. x4ccA
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3956,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. zyGTF
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. ssKDU
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. TCd2F
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3988,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. FF6v4
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3998,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Уметни OLE објекат"
-#. T3YGG
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4008,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "Направи нови"
-#. szrKi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4018,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "Направи из датотеке"
-#. AZ6NR
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4028,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Тип објекта"
-#. 8AADi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4038,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Претрага..."
-#. xuxuv
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4048,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "Повежи са датотеком"
-#. 5J4xi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4058,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. sBpcW
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -4068,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Уметни додатак"
-#. 9hbBH
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4079,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. eG2bL
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -4089,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Датотека/ УРЛ"
-#. yhBsc
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4100,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. froTa
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4110,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. XhCd3
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4121,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number:"
msgstr "_Број"
-#. MQyeW
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4131,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 98NoB
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4141,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "_Пре"
-#. TVU85
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4151,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "По_сле"
-#. eEqQu
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4162,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. oXbra
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4172,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Макро избирач"
-#. frfsJ
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4182,37 +3784,24 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. EDDWx
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
-"under 'Macro name'."
-msgstr ""
-"Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под "
-"„Назив макроа“."
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-#. 5ebp8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helptoolbar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
-"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим "
-"превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за "
-"прилагођавање."
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-#. NRDjK
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4222,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#. Xdah7
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4232,7 +3820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. QwzLG
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4242,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Макро име"
-#. MQmGW
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4252,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. kaMMS
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4262,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. BDoqf
#: movemenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4273,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "Положај менија"
-#. 6xmt3
#: namedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4284,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. VC3wp
#: newmenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4295,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu name"
msgstr "Име менија"
-#. GEXrY
#: newmenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4306,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "Положај менија"
-#. Mi4hS
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4317,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. fCCBW
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4328,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of columns:"
msgstr "Број колона:"
-#. CJZWQ
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4339,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of rows:"
msgstr "Број редова:"
-#. UvXbA
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4350,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. toAG6
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4361,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
-#. nyPaZ
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4372,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. wfHCC
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4383,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. Cnw5p
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. dpF5d
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4405,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. nddDp
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4416,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. edwGY
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4427,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. Gv8m5
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. AC3BK
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4017,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format code"
msgstr "Код за форматирање"
-#. HAFvh
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. uGGrN
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading _zeroes"
msgstr "Водеће ~нуле"
-#. 8FAG5
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "Негативни бројеви црвено"
-#. jBNzX
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Раздвајач хиљада"
-#. 3ZyvH
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. WDwwP
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_ategory"
msgstr "Категорија"
-#. j9YB6
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Формат"
-#. SfLZr
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4537,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "So_urce Format"
msgstr "~Изворни формат"
-#. kCYAX
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Language"
msgstr "Језик"
-#. RBXde
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. dVHwA
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. 5mDAh
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. qMFxa
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. FHyQC
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4603,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. GzDGe
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. AoAdJ
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. N6KFo
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Научни"
-#. CRyF6
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. CYk4p
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Булова вредност"
-#. C7Ndg
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. LNBCM
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. 7wQme
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. DN2CG
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. FJ6CV
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. aPNR8
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. NCzDC
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4735,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. BrWdE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Прикажи поднивое"
-#. QYJQ2
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. XrCq3
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. kbiAv
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. hjHtx
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. TDkcR
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. HkmDW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment "
msgstr "Поравнање"
-#. 6FtHZ
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Врх основне линије"
-#. nNGwB
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4834,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Центар основне линије"
-#. 7zfFT
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Дно основне линије"
-#. VxGHh
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. JFZBE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Средина знака"
-#. GSpx7
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. Rzq3K
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. EJPGA
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Средина линије"
-#. GL3bH
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. rELFc
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. xFGbv
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. AHund
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Relative size"
msgstr "~Релативна величина"
-#. FPwGy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. p2HDn
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. R7bzy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. udB4W
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. VeBxX
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знакова:"
-#. nrc9z
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 4TBEo
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5021,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По_сле"
-#. wTAnk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5032,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "_Пре"
-#. FCELN
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5043,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. epT2M
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5054,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. zSnpk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5065,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "~Надовезано набрајање"
-#. dTjxQ
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5076,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
-#. pkG9Q
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5087,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. U76YL
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5098,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. Cmm5j
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5109,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. Bq9vu
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5120,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. tcDhW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5131,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eaytz
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5142,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. BMBX2
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5153,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. WDFGA
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5164,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Ознака за набрајање"
-#. YEayk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5175,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 7qAQE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5186,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Повезане графике"
-#. uEFQ9
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5197,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. G3WFy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5208,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. FAUiW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5219,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. VtS9F
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5230,7 +4727,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. qRnrh
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5241,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. 2opz6
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5252,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. N4fUY
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5263,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. 2oYLu
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5274,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. EBYSC
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5285,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. AZfJG
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5296,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. 8CD8v
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5307,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. LWJyT
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5318,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. xGXC9
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5329,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. VsgmF
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5340,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. BS3BF
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5351,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. Fak3v
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5362,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. RQp8R
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5373,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. CL7XJ
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5384,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Набрајање праћено са"
-#. EMvaW
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5395,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering Alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. G7BHj
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5406,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Поравнато на"
-#. 2dLeD
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5417,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Увучено на"
-#. 9bWFy
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5428,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. 2EeVN
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5439,7 +4917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. oz23Y
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5450,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. ThcUf
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5461,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati_ve"
msgstr "Релативно"
-#. xFWqF
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5472,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина набрајања"
-#. jywGt
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5483,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Минимални размак броја и текста"
-#. JuCTB
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5494,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. FjEE5
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5505,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Положај и размак"
-#. 5J8vv
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5516,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. A2SAh
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5527,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. Enb9T
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. D3D9Q
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. oKDC7
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. w4fjv
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
-#. PD3HL
#: objectnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. JdSdJ
#: objectnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. xovrB
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. j4ciG
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title"
msgstr "Наслов"
-#. 2REjU
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. VBErb
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5635,10 +5095,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
-"Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
+msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
-#. TABiZ
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
-#. ZatZE
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _graphics"
msgstr "Омогући анимирану ~графику"
-#. TdGbh
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _text"
msgstr "Омогући анимирани ~текст"
-#. sxAxH
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help tips disappear after"
msgstr "~Помоћни савети нестају после"
-#. uqyuL
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "сек."
-#. kve4v
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разне опције"
-#. A8Efm
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
-#. VhuRZ
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
-#. t86sM
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
-#. qkE4t
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Опције за изглед великог контраста"
-#. S4cHv
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
-#. 5jz2F
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
-#. hc46T
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
-#. FHLHb
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Parameters..."
msgstr "~Параметри..."
-#. CMgJ5
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Class Path..."
msgstr "Путања ~класе..."
-#. QRc5o
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
-#. PAwFh
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. aGMfm
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Функције"
-#. Q9BnA
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "са подршком за помоћну технологију"
-#. 8MC93
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
-#. eQZnY
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Локација: "
-#. PMyzu
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Опције за јаву"
-#. J3GKH
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Омогући експерименталне могућности"
-#. v9VNE
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5901,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
msgstr ""
-#. ACrBF
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr "Омогући снимање макроа"
-#. T7YaE
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
-#. 75mdw
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Scheme"
msgstr "Скуп"
-#. oRDBt
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Скуп боја"
-#. kycWg
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5386,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Елементи корисничког сучеља"
-#. DdBTE
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Подешавање боја"
-#. GEMpi
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. hZ8Et
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. Bs9AQ
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Прилагођене боје"
-#. dhtMk
#: optbrowserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6011,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Display documents in browser"
msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
-#. ZVBKB
#: optbrowserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6022,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
-#. BxCLp
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6033,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "_E-mail program"
msgstr "Читач ~е-поште"
-#. ab8SB
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6044,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. mtQoA
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. bXgs9
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6066,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
-#. DEnex
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6077,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic _code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. nGCpP
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6088,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. whUds
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6099,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
-#. 5BZBg
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6110,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. D3kYn
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6121,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. AvGR9
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6132,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. aDX6v
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6143,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
-#. gfET4
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6154,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. TGS9Z
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6165,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Учитај беј~зик код"
-#. QRZcw
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6176,7 +5586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
-#. 5CETf
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6187,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. jpybG
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6198,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Font"
msgstr "Фонт"
-#. QXR2u
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6209,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_place with"
msgstr "Замени са"
-#. CGGvB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6220,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#. 2QABC
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6231,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Само екран"
-#. As9ci
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6242,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. wBRcz
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6253,7 +5656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. tiLCp
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6264,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "~Примени табелу замена"
-#. LsfgD
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6275,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. qqAxf
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6286,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fon_ts"
msgstr "Фонтови"
-#. DENxw
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6297,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Size"
msgstr "Величина"
-#. cuPUB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6308,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. B4p4a
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6319,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Само непропорционални фонтови"
-#. aahnB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6330,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
-#. 3qcbV
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6341,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tips"
msgstr "~Савети"
-#. pvArS
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6352,7 +5746,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Extended tips"
msgstr "~Продужени савети"
-#. GnCKE
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6363,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help Agent"
msgstr "~Агент помоћи"
-#. m2z5X
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6374,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset Help Agent"
msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
-#. bFZQQ
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6385,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. 56FCp
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6396,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
-#. dPGGB
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6407,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
-#. ECsKA
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6418,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
-#. Sqk4P
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6429,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Прозорче за штампање"
-#. Tz2Cc
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6440,7 +5826,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
-#. iN8j7
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6451,7 +5836,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
-#. ApWEu
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6462,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Стање документа"
-#. FEfvM
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6473,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "Тумачи као годину између"
-#. 2uCwq
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6484,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "и "
-#. mBmr9
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6495,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Година (две цифре)"
-#. 75yzB
#: optionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6506,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. E8TkC
#: optionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6517,7 +5896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
-#. 7aetw
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6528,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of steps"
msgstr "Број корака"
-#. TJvEE
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6539,7 +5916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозвати"
-#. 72gnq
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6550,7 +5926,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
-#. BTqN8
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6561,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Memory per object"
msgstr "Меморија по објекту"
-#. Jjqwm
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6572,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _from memory after"
msgstr "После уклони из меморије"
-#. vUCVb
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6583,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. QrZoD
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6594,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. 4YBX9
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6605,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "чч:мм"
-#. FxsXz
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6616,7 +5986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Графички кеш"
-#. 2rDHd
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6627,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects "
msgstr "Број објеката"
-#. KQn5L
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
-#. EN9aX
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
-#. JDyeM
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
-#. FCgxF
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
-#. GNKEq
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
-#. e9fj8
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6693,7 +6056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da_y"
msgstr "Сваки ~дан"
-#. yGZCH
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Week"
msgstr "Сваке ~седмице"
-#. FGTB2
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Month"
msgstr "Сваког ~месеца"
-#. rsxVr
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
-#. doCeR
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _now"
msgstr "Провери ~сада"
-#. RLKm7
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6106,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
-#. TH3RS
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6759,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Одредиште преузимања:"
-#. kAGYQ
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch_ange..."
msgstr "~Промени..."
-#. wZUFw
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Последња провера: још увек није"
-#. DV5yg
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Опције ажурирања са мреже"
-#. nsFFk
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. kzjTR
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. NPxcB
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Уреди путање: %1"
-#. RbZWw
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
-#. 6WrFV
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6196,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. RsTLk
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. 6VX69
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s_erver"
msgstr "Посредни с~ервер"
-#. nvZ29
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. QDow5
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6891,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. FytxF
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. DuJSv
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT_TP proxy"
msgstr "ХТ~ТП посредник"
-#. FWMxx
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6266,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Port"
msgstr "Порт"
-#. BfZvw
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6276,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP_S proxy"
msgstr "ХТТП~С посредник"
-#. 7edES
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6286,6 @@ msgctxt ""
msgid "_FTP proxy"
msgstr "~ФТП посредник"
-#. M4J5k
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "_No proxy for:"
msgstr "~Без посредника за:"
-#. A3B5Y
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Порт"
-#. PH5ES
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6979,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Порт"
-#. aVB9p
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Раздвајач ;"
-#. BQDBK
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7001,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. DBmWq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7012,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Учитај својства штампача са документом"
-#. vVNxk
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7023,7 +6356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
-#. E79BF
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7034,7 +6366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
-#. G3EyY
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7045,7 +6376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _AutoRecovery information every"
msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
-#. 36wHE
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7056,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#. EAbBn
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -7066,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
-#. VqGoW
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7077,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
-#. AFFdp
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7088,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
-#. YS72Z
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7099,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
-#. dqqLD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7110,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
-#. 6gFSq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7121,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Талас"
-#. XqNFD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7132,7 +6455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
-#. h4hEq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7143,7 +6465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
-#. 2NNkH
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7152,11 +6473,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-"Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и "
-"форматирања."
+msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања."
-#. ptjzC
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7167,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. uhBKX
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7178,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. cToCN
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7189,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
-#. ubRZp
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7200,7 +6515,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
-#. aDD9Y
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7211,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version:"
msgstr "верзија ОДФ формата"
-#. 5JMM4
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7222,7 +6535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Увек сач~увај као"
-#. q3xyY
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7233,7 +6545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Текст"
-#. aoDvW
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7244,7 +6555,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. TMjZv
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7255,7 +6565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
-#. L9P6B
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7266,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
-#. g7vam
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7277,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. AJZda
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7288,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. EiYvN
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7299,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 8GHEa
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7310,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Тип д~окумента"
-#. DVWVD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7321,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
-#. juJm2
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7329,14 +6632,9 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
-"in documents. "
-msgstr ""
-"Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за "
-"скривене податке у документима."
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима."
-#. 8PRS7
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7347,7 +6645,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
-#. srMC6
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7358,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. y9FZy
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7369,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
-#. Ffjcr
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7380,7 +6675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
-#. wxhJE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7388,15 +6682,9 @@ msgctxt ""
"masterpasswordtext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
-"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
-"password list."
-msgstr ""
-"Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из "
-"листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
-#. 4Ep82
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7405,17 +6693,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of "
-"passwords stored and resets the master password.\n"
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки "
-"и поништава главну лозинку.\n"
+"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки и поништава главну лозинку.\n"
"\n"
"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
-#. SrmJ3
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7426,7 +6711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Повезивања..."
-#. D5nAV
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7437,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Master Password..."
msgstr "Главна лозинка..."
-#. 9U5JE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7448,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Лозинке за веб везе"
-#. MAwme
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7456,14 +6738,9 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-"developers."
-msgstr ""
-"Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и "
-"места од поверења."
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења."
-#. Fy7EU
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7474,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Сигурност макроа..."
-#. CXyqc
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7485,7 +6761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Сигурност макроа"
-#. zeBGE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7493,14 +6768,9 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-"digital signatures."
-msgstr ""
-"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског "
-"потписа."
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
-#. b8hG4
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7511,7 +6781,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Certificate..."
msgstr "Сертификати..."
-#. AkXG9
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7522,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. m4DeH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7533,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Company"
msgstr "Компанија"
-#. VZJnU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7544,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last _name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. 4F8Cx
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7555,7 +6821,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street"
msgstr "Улица"
-#. gX4ig
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7566,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/_Zip"
msgstr "Град/ држава/ поштански број"
-#. nXYAi
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7577,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Re_gion"
msgstr "Држава/ регија"
-#. qBBMt
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7588,7 +6851,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title/Position"
msgstr "~Звање/ позиција"
-#. uxc85
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7599,7 +6861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/_Work)"
msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
-#. bQapG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7609,7 +6870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. CKKMb
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7620,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa_x/E-mail"
msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
-#. ERbnW
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7631,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. sCNsU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7642,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. ErCVq
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7653,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. yXFmt
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7664,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. owGx4
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7675,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#. c53dC
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7686,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. nepk6
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7697,7 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. QiK7G
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7708,7 +6960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Wgods
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7718,7 +6969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. mMDCG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7728,7 +6978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#. 9fE3T
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7738,7 +6987,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#. XP7Fo
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7749,7 +6997,6 @@ msgctxt ""
msgid "email address"
msgstr "Е-а~дреса"
-#. MZBdH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
-#. GxG6H
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7771,7 +7017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
-#. yPDBu
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. Z6DjH
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7792,7 +7036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#. CgMAg
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. CqUFH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7056,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. cxVoV
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First _name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. BrdMi
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. N7xZX
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7086,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. vCv2X
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. usTB2
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street/Apartment number"
msgstr "Улица и број"
-#. 6GQ2z
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. 9sWPz
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7890,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#. uCWq2
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Zip/City"
msgstr "Поштански број/ град"
-#. AjaqB
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7145,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. tcsMA
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. s7chU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. JRK6D
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc_aling"
msgstr "Развлачење"
-#. 3B6At
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon _size and style"
msgstr "Величина и стил иконица"
-#. wMbuV
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. gCXUH
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7978,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Мале"
-#. Bp3uC
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#. RUyAJ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. orxBN
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Галаксија (подраз.)"
-#. sV9M2
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8022,7 +7245,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Велики контраст"
-#. vDTiW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8033,7 +7255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Индустријски"
-#. aXojc
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8044,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Кристал"
-#. MgsCW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8055,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Танго"
-#. xjCCk
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8066,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Кисеоник"
-#. QcdbE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8077,7 +7295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Класичне"
-#. SdENE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8088,7 +7305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "људски"
-#. Cmaun
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8099,7 +7315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr "Танго (проба)"
-#. 4iRsE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8110,7 +7325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system _font for user interface"
msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
-#. xEE4B
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8121,7 +7335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Умекшавање екранског фонта"
-#. 2AWSG
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8132,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "fro_m"
msgstr "из"
-#. oUTWs
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8143,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "px"
-#. DwoHW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8154,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
-#. roiXc
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8165,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in men_us"
msgstr "Иконице у менијима"
-#. GiQuv
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8176,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. YGvpf
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8187,7 +7395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. FqMec
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8198,7 +7405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. 7nSuk
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8209,7 +7415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. PvtAY
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8220,7 +7425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Прикажи фонтове"
-#. fbewP
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8231,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h_istory"
msgstr "Прикажи историју фонтова"
-#. mvsiu
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8242,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Листе фонтова"
-#. Zd9Dy
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8253,7 +7455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Користи хардверско убрзање"
-#. vLmyf
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8264,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-A_liasing"
msgstr "Користи омекшавање"
-#. xUqNZ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8275,7 +7475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Графички излаз"
-#. zLtRX
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8286,7 +7485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse _positioning"
msgstr "Позиционирање миша"
-#. P4q6j
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8297,7 +7495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle Mouse _button"
msgstr "Средње дугме миша"
-#. r6JEo
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8308,7 +7505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Подразумевани тастер"
-#. frW9J
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8319,7 +7515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Центрирање прозорчића"
-#. TGuAH
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8330,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Без аутоматског позиционирања"
-#. xWtDE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8341,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Без функције"
-#. EAGQJ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8352,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Аутоматско листање"
-#. kZ8rp
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8363,7 +7555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Убацивање исечка из списка"
-#. 3ZDBs
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8374,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#. RAgDR
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8385,7 +7575,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. 5yVcu
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8396,7 +7585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. nAf7V
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8407,7 +7595,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "Формат"
-#. D6ua2
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8418,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. 97p5D
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8429,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
-#. 3DFPZ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8440,7 +7625,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orientation:"
msgstr "~Оријентација"
-#. GRjHg
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8451,7 +7635,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. vnGxG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8462,7 +7645,6 @@ msgctxt ""
msgid "L_andscape"
msgstr "Положено"
-#. BqvbL
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8473,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text direction:"
msgstr "Смер текста"
-#. FYhnf
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8484,7 +7665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper _tray:"
msgstr "Касета за папир"
-#. AAG4L
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8495,7 +7675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Формат папира"
-#. km2o2
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8506,7 +7685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
-#. bGo48
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8517,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Доле:"
-#. ACMbZ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8528,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Десно:"
-#. BY39R
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8538,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_uter:"
msgstr ""
-#. G56FH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8549,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Лево:"
-#. 5jBeL
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8559,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_nner:"
msgstr ""
-#. NVLRH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8570,7 +7743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#. QLfL7
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8581,7 +7753,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Page layout:"
msgstr "Распоред странице"
-#. YA7ED
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8592,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "Формат"
-#. xDpVA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8603,7 +7773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-tr_ue"
msgstr "Регистарски тачно"
-#. HFG2c
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8614,7 +7783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment:"
msgstr "Поравнање табеле"
-#. pcrDm
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8625,7 +7793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
-#. DCDph
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8636,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. cLXHE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8647,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
-#. 3MMhE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8658,7 +7823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference _Style:"
msgstr "~Стил референце"
-#. f7pPv
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8669,7 +7833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Подешавање изгледа"
-#. N8gLA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8686,7 +7849,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ипак желите да користите ова подешавања?"
-#. n9Say
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8697,7 +7859,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. Svc7u
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8708,7 +7869,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. AANWA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8719,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. AKxWJ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8730,7 +7889,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. U5tq8
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8741,7 +7899,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. c9ycB
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8752,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. t5hEC
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8763,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. dxCB4
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8774,7 +7929,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. pWgF9
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8785,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. F2Gwa
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8796,7 +7949,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. FENAC
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8807,7 +7959,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. xBEB5
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8818,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. dGNfP
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8829,7 +7979,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. Ro7kH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8840,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. BaCV8
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8851,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. pXdho
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. mowhm
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8019,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. 9yCAN
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. vSs8L
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8895,7 +8039,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. zfKCa
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8049,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. aW4Bb
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8917,7 +8059,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. cyhxG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. WDxjE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8079,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. wCAhb
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Десно и лево"
-#. dCD2v
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8961,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#. ksjGg
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8972,7 +8109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Само десно"
-#. Gi6VG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Само лево"
-#. CnT3i
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. BiMhV
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9005,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Извор:"
-#. 6sSvs
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9016,7 +8149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. GS3PG
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9027,7 +8159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain look, do not use Themes"
msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-#. 2u9y8
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9038,7 +8169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-#. UZzGc
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -9048,7 +8178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Own Theme"
msgstr ""
-#. 3R6Jh
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9059,7 +8188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Theme"
msgstr "Изабери текст"
-#. AsgNv
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -9069,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Firefox Themes"
msgstr ""
-#. xf2Vn
#: pickbulletpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. xZDRP
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9091,7 +8217,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link graphics"
msgstr "Веза графике"
-#. 6aP7D
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9102,7 +8227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
-#. 8GBjh
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9113,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. YHDC8
#: picknumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9124,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. DbRZf
#: pickoutlinepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9135,7 +8257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. ohnhd
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9145,7 +8266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. GDqxK
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9155,7 +8275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. VrKoB
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9165,7 +8284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. GcF5V
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9175,7 +8293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Издигни/ спусти за"
-#. FRw5T
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9185,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. KqdAn
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9195,7 +8311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Релативна величина слова"
-#. MREa8
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9205,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Ntiac
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9215,7 +8329,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 степени"
-#. EFfJZ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9225,7 +8338,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 степени"
-#. 6vXjM
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9235,7 +8347,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 степени"
-#. PuucD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9245,7 +8356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#. 6vFH7
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9255,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "Развуци ширину"
-#. SmTeY
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9265,7 +8374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Ротација/ развлачење"
-#. CWcFG
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9275,7 +8383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. 9Bn7M
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9285,7 +8392,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "од"
-#. KG6Bc
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9295,7 +8401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "Примицање парова"
-#. CvJuD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9305,7 +8410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. Xjwpx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9315,7 +8419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. szYTx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9325,7 +8428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. 5pcZJ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9335,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Развучено"
-#. WXUKA
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9345,7 +8446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Збијено"
-#. AEtWN
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9355,7 +8455,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG Макрои"
-#. V9kDq
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9365,7 +8464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. sPpeB
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9375,7 +8473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Направи..."
-#. gf22Q
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9385,7 +8482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. EpGoC
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9395,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#. gTXjF
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9405,7 +8500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. WHdjC
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9416,7 +8510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. GHSuB
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9427,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "_When saving or sending"
msgstr "Приликом чувања или слања"
-#. bD7AT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9438,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _signing"
msgstr "Приликом потписивања"
-#. tVaGT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9449,7 +8540,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _printing"
msgstr "Приликом штампе"
-#. GeFBH
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9460,7 +8550,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
-#. GfWCC
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9468,14 +8557,9 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
-"notes:"
-msgstr ""
-"Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке "
-"или белешке:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
+msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:"
-#. RuND5
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9486,7 +8570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Сигурносна упозорења"
-#. bGoVT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9497,7 +8580,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Уклони личне податке при чувању"
-#. RVAmE
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9508,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
-#. BU9Yc
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9519,7 +8600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
-#. zU56e
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9530,19 +8610,15 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Сигурносне опције"
-#. B5FJH
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find "
-"the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. FNVEi
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -9552,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visit Firefox Themes"
msgstr ""
-#. VgFD2
#: select_persona_dialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9560,14 +8635,9 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that "
-"contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
-"Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и "
-"убаците је у поље испод."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-#. i7Jgb
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -9577,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme address:"
msgstr ""
-#. tWtjj
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9587,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Посебни знаци"
-#. EWwxe
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9597,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete _Last"
msgstr ""
-#. 4nw8L
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9608,7 +8675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 7YbF3
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9618,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
-#. FgAHy
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9628,7 +8693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters:"
msgstr "Знакова:"
-#. WRTCn
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9639,7 +8703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. iFCeU
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9650,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
-#. BxCkk
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9661,7 +8723,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "~Није у речнику"
-#. d8psb
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9672,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Ignore Once"
msgstr "Занемари ~једном"
-#. KpLzY
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9683,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Suggestions"
msgstr "~Предлози"
-#. YCwkg
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9693,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Correct"
msgstr ""
-#. GhaMN
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9703,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
-#. MUikE
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9713,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alwa_ys correct"
msgstr ""
-#. 2vpSE
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9724,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _Grammar"
msgstr "Провери ~граматику"
-#. GBa9k
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9735,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore All"
msgstr "Занемари све"
-#. QfpG9
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9746,7 +8800,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "~Занемари правило"
-#. CVFJB
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9757,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag_e"
msgstr "~Језик текста"
-#. F2xWM
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9768,7 +8820,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још.."
-#. kYqLE
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9779,7 +8830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Res_ume"
msgstr "Настави"
-#. XEdQg
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9790,7 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(нема предлога)"
-#. WSz4t
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9801,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. LbRkF
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9811,7 +8859,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. KoxUA
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9821,7 +8868,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. SaGJu
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9832,7 +8878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. ia8wW
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9843,7 +8888,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Split cell into:"
msgstr "~Подели ћелију на"
-#. rbrGS
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9854,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. FCYsV
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9865,7 +8908,6 @@ msgctxt ""
msgid "H_orizontally"
msgstr "В~одоравно"
-#. zToAp
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9876,7 +8918,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. unmoq
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9887,7 +8928,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "~У једнаким пропорцијама"
-#. 86xs3
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9898,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. KRzv8
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9909,7 +8948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
-#. K9gCf
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9920,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
-#. FFG74
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9931,7 +8968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
-#. c4v9x
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9942,7 +8978,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#. FPEFh
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9953,7 +8988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _All"
msgstr "Уклони све"
-#. K9aPV
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9964,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Change Password..."
msgstr "Промени лозинку..."
-#. 2KGpT
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utomatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. YtDsa
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9018,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "С~лова на крају линије"
-#. xqWN2
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "Сло~ва на почетку линије"
-#. qrK7o
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10008,7 +9038,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
-#. kPy9S
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10019,7 +9048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. aFQJv
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10030,7 +9058,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. JBQNz
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10041,7 +9068,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Са ст~илом странице"
-#. 59EBt
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10052,7 +9078,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type"
msgstr "Тип"
-#. x9BDC
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10063,7 +9088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page _number"
msgstr "Број странице"
-#. 5CbzY
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10074,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. DKMAA
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10085,7 +9108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. xUCU4
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10096,7 +9118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колоне"
-#. dUktS
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10107,7 +9128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "_Пре"
-#. 8FBaE
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10118,7 +9138,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По_сле"
-#. vTuCw
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10129,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Преломи"
-#. Wa9U9
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10140,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "Не дели пасус"
-#. BwJfX
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10151,7 +9168,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. 4BeGo
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10162,7 +9178,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orphan control"
msgstr "Управљање сирочићима"
-#. DEHnL
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10173,7 +9188,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
-#. JTLeJ
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10184,7 +9198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. qVxcE
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10195,7 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. ZpgDF
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10206,7 +9218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. NGPEj
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10216,7 +9227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. EJDyD
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10226,7 +9236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. u5owP
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10236,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "Тренутна реч"
-#. FSMAn
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10246,7 +9254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "Замене"
-#. AUATC
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10256,7 +9263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. dEFZg
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10266,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "Писање у дуплом прореду"
-#. LWuCM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10276,7 +9281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. 2pz6H
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10286,7 +9290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "Почетни карактер"
-#. LMDFH
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10296,7 +9299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "Завршни карактер"
-#. pwsa5
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10306,7 +9308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Карактер за заграђивање"
-#. vBTGT
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10317,7 +9318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. 4d3cB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10327,7 +9327,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. xCNME
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10337,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. aMmyB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10347,7 +9345,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. Nsa43
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10357,7 +9354,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. zhdCx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10367,7 +9363,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. MApCB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10377,7 +9372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. TxhCu
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10388,7 +9382,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. 74b9Q
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10398,7 +9391,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. mvGFx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10408,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. xgaCj
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10418,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. M9HTB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10428,7 +9418,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. 9eo2s
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10439,7 +9428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. HbpJD
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10449,7 +9437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Увећање и распоред приказа"
-#. FEFCA
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10459,7 +9446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. 97Ygb
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10469,7 +9455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "Уклопи ширину и висину"
-#. Nf8pF
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10479,7 +9464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Уклопи ширину"
-#. J9dU9
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10489,7 +9473,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. aDCB3
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10499,7 +9482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
-#. 5P2EJ
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10509,7 +9491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Фактор увећања"
-#. tfyx3
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10520,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. StcTR
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10530,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "Једна страница"
-#. ZSFvh
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10540,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. JbED7
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10550,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "Режим књиге"
-#. YjgsY
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10559,103 +9536,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View layout"
msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona "
-#~ "you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). "
-#~ "Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"