aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-07-15 18:42:18 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-07-15 21:09:51 +0200
commit163b64b65b130ad4335ec6c1774644a50c72a4f6 (patch)
treef62c814e4369a3953d71f0e4efaefa7e38314076 /source/sr/cui
parent576c36310413f55a282838588f60bc639de8dd59 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc3
Change-Id: Ic57daddcdc6829d2565319ffc3922887f4c56501
Diffstat (limited to 'source/sr/cui')
-rw-r--r--source/sr/cui/source/customize.po22
-rw-r--r--source/sr/cui/source/dialogs.po91
-rw-r--r--source/sr/cui/source/options.po79
-rw-r--r--source/sr/cui/source/tabpages.po197
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po1687
5 files changed, 482 insertions, 1594 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po
index 17ca507ff4e..60e1b440bda 100644
--- a/source/sr/cui/source/customize.po
+++ b/source/sr/cui/source/customize.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Подешавања (*.cfg)"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -276,13 +276,12 @@ msgid "Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_SAVE_IN\n"
"#define.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Чувај у"
+msgstr "Сачувај у"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -485,14 +484,13 @@ msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "Брисање..."
+msgstr "Обриши..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -645,13 +643,12 @@ msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the facto
msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
+msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Желите ли да наставите?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +769,6 @@ msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -782,7 +778,6 @@ msgid "Event"
msgstr "Догађај"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -792,7 +787,6 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -802,7 +796,6 @@ msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -821,7 +814,6 @@ msgid "Com~ponent..."
msgstr "Ком~понента..."
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po
index 8551152171e..0c0b7146ed7 100644
--- a/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -259,7 +259,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -278,7 +277,6 @@ msgid "Alternative ~text"
msgstr "Алтернативни ~текст"
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -360,7 +358,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "Уметни колоне"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
@@ -369,7 +366,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
@@ -387,7 +383,6 @@ msgid "Search for"
msgstr "Тражи"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -451,7 +446,6 @@ msgid "Single field"
msgstr "Једно поље"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -461,7 +455,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -525,7 +518,6 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "Регуларни израз"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -562,7 +554,6 @@ msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Звучи као (јапански)"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -599,7 +590,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -731,7 +721,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n"
@@ -750,7 +739,6 @@ msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
@@ -759,14 +747,13 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Својства за "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n"
"FT_MS_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgstr "Врста:"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +906,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
@@ -1038,7 +1024,6 @@ msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1065,7 +1050,6 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
@@ -1101,7 +1085,6 @@ msgid "Solarization"
msgstr "~Засићење"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
@@ -1128,7 +1111,6 @@ msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
@@ -1155,7 +1137,6 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
@@ -1182,7 +1163,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1361,7 +1341,6 @@ msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинисани речници"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n"
@@ -1442,7 +1421,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n"
@@ -1505,7 +1483,6 @@ msgid "New"
msgstr "Ново"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -1532,7 +1509,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Уреди лични речник"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -1542,7 +1518,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -1674,7 +1649,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -1738,7 +1712,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -1810,7 +1783,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1820,7 +1792,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори података..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1830,7 +1801,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1840,7 +1810,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1850,7 +1819,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -1860,7 +1828,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -1870,7 +1837,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1880,7 +1846,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1890,7 +1855,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1900,7 +1864,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1910,7 +1873,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -1946,7 +1908,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -1992,7 +1953,6 @@ msgid "Test text"
msgstr "Провери текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2002,7 +1962,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2012,7 +1971,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2022,7 +1980,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2032,7 +1989,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2042,7 +1998,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2052,7 +2007,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2062,7 +2016,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2072,7 +2025,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2082,7 +2034,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2092,7 +2043,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2102,7 +2052,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -2165,7 +2114,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2175,7 +2123,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2185,7 +2132,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Даља подешавања"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2195,7 +2141,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "~Оквир"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2205,7 +2150,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "О~бразац"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2215,7 +2159,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -2225,7 +2168,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2235,7 +2177,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "~Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2245,7 +2186,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "И~ме"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2255,7 +2195,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2265,7 +2204,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -2274,7 +2212,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
@@ -2283,7 +2220,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
@@ -2292,7 +2228,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
@@ -2365,7 +2300,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
@@ -2398,7 +2332,6 @@ msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
@@ -2407,7 +2340,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
@@ -2501,7 +2433,6 @@ msgid "Select files"
msgstr "Селектуј датотеке"
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
@@ -2597,7 +2528,6 @@ msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Унесите лозинку за могућу измену"
#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
@@ -2723,7 +2653,6 @@ msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Унесите ново име за изабрани објект."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_DLG_NEWLIB\n"
@@ -2908,7 +2837,6 @@ msgid "Message:"
msgstr "Порука:"
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -2918,7 +2846,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -2937,7 +2864,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
@@ -3176,7 +3102,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Стање"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3222,7 +3147,6 @@ msgid "~Break Link"
msgstr "~Прекини везу"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3232,7 +3156,6 @@ msgid "Source file"
msgstr "Изворна датотека"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3242,14 +3165,13 @@ msgid "Element:"
msgstr "Елемент:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_TYPE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgstr "Врста:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -3315,7 +3237,6 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3334,7 +3255,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3414,7 +3334,6 @@ msgid "~Search..."
msgstr "~Претраживање..."
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po
index 8223af922c2..558a9fd1d7b 100644
--- a/source/sr/cui/source/options.po
+++ b/source/sr/cui/source/options.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -12,12 +11,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory
msgstr "Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -82,7 +79,6 @@ msgid "Directory"
msgstr "Фасцикла"
#: certpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -208,7 +204,6 @@ msgid "Database file"
msgstr "Датотека базе"
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -218,7 +213,6 @@ msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -228,7 +222,6 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
@@ -247,13 +240,12 @@ msgid "Registered databases"
msgstr "Регистрована база"
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
"tabpage.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr "Регистрована база"
+msgstr "Регистроване базе"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +476,6 @@ msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
#: optasian.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasian.src\n"
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
@@ -521,7 +512,6 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Без кориснички дефинисаног симбола линије прелома"
#: optasian.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasian.src\n"
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
@@ -765,7 +755,6 @@ msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: optctl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctl.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
@@ -783,7 +772,6 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Име"
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
@@ -828,7 +816,6 @@ msgid "~Book"
msgstr "~Књига"
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
@@ -865,7 +852,6 @@ msgid "~New"
msgstr "~Ново"
#: optdict.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
@@ -1340,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"FT_PARAMETER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Java start ~parameter"
-msgstr "Јава почетни параметар"
+msgstr "Почетни параметар за јаву"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Assign"
-msgstr "~Додели"
+msgstr "~Придружи"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1358,20 +1344,18 @@ msgctxt ""
"FT_ASSIGNED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assig~ned start parameters"
-msgstr "Додељени почетни параметри"
+msgstr "Придружени почетни параметри"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
@@ -1386,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr "Јава почетни параметри"
+msgstr "Почетни параметри за јаву"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1400,6 @@ msgid "Add ~Folder"
msgstr "Додај ~фасциклу"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
@@ -1431,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Путања класе"
+msgstr "Путања класа"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1425,7 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n"
+"Изабрана фасцикла не садржи радно окружење за јаву.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
#: optjava.src
@@ -1454,7 +1437,7 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n"
+"Изабрано радно окружење за јаву није у одговарајућем издању.\n"
"Изаберите другу фасциклу."
#: optjava.src
@@ -1801,7 +1784,6 @@ msgid "Minimal word length"
msgstr "Минимална дужина речи"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
@@ -1891,7 +1873,6 @@ msgid "Edi~t..."
msgstr "Ур~еди..."
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -2018,7 +1999,6 @@ msgid "Edit Options"
msgstr "Уреди опције"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
@@ -2199,13 +2179,12 @@ msgid "User Configuration"
msgstr "Корисничка подешавања"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Кориснички дефинисани речници"
+msgstr "Кориснички речници"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2195,6 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
@@ -2268,7 +2246,6 @@ msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
@@ -2286,7 +2263,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2296,7 +2272,6 @@ msgid "User Data"
msgstr "Кориснички подаци"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2351,7 +2326,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "Боје"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2442,7 +2416,6 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "Помоћ при писању"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
@@ -2515,7 +2488,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2525,7 +2497,6 @@ msgid "General"
msgstr "Опште"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2544,7 +2515,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2581,7 +2551,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2654,7 +2623,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2664,7 +2632,6 @@ msgid "View"
msgstr "Приказ"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2674,7 +2641,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Помоћ за форматирање"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2684,7 +2650,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2694,7 +2659,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Штампа"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -2740,7 +2704,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2759,7 +2722,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Подразумевано"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2787,7 +2749,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Рачунање"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2806,7 +2767,6 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "Ређање листи"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2816,7 +2776,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "Измене"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2826,7 +2785,6 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2836,7 +2794,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2855,7 +2812,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -2865,7 +2821,6 @@ msgid "General"
msgstr "Опште"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -2875,7 +2830,6 @@ msgid "View"
msgstr "Приказ"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -2885,7 +2839,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -2904,7 +2857,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -2914,7 +2866,6 @@ msgid "General"
msgstr "Опште"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -2924,7 +2875,6 @@ msgid "View"
msgstr "Приказ"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -2934,7 +2884,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -2953,7 +2902,6 @@ msgid "Charts"
msgstr "Графици"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
@@ -2972,7 +2920,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "Учитај/ сачувај"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po
index e65e2ab8348..32545d91ae9 100644
--- a/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -97,7 +97,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "Изм."
+msgstr "Измена"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "Ун."
+msgstr "Унос"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста"
+msgstr "Измена: Замени током мењања постојећег текста"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања"
+msgstr "Унос: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -250,24 +249,22 @@ msgid "Combine"
msgstr "Спој"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "Изм."
+msgstr "Измена"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "Ун."
+msgstr "Унос"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +294,6 @@ msgid "Single quotes"
msgstr "Полунаводници"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -397,7 +393,6 @@ msgid "End quote"
msgstr "Затворени наводници"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -461,7 +456,6 @@ msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Завршни двоструки наводник"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -551,7 +545,6 @@ msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Обриши ставку"
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
@@ -587,7 +580,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
@@ -758,7 +750,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Бацај сенку горе-лево"
#: connect.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
@@ -804,7 +795,6 @@ msgid "Line ~3"
msgstr "Линија ~3"
#: connect.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
@@ -885,7 +875,6 @@ msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -895,7 +884,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -905,7 +893,6 @@ msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -915,7 +902,6 @@ msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -943,7 +929,6 @@ msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -953,7 +938,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -972,7 +956,6 @@ msgid "S~pacing"
msgstr "Р~азмак"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
@@ -1055,7 +1038,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1065,7 +1047,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1075,7 +1056,6 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1085,7 +1065,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1122,7 +1101,6 @@ msgid "Scale"
msgstr "Размера"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1132,7 +1110,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1151,7 +1128,6 @@ msgid "Image size"
msgstr "Величина слике"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1161,7 +1137,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
#: grfpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
@@ -1189,7 +1164,6 @@ msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 тач./инч)"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -1199,7 +1173,6 @@ msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -1272,7 +1245,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -1291,7 +1263,6 @@ msgid "From left"
msgstr "Слева"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -1301,7 +1272,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -1320,7 +1290,6 @@ msgid "~By"
msgstr "~Од"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -1330,7 +1299,6 @@ msgid "~Position"
msgstr "~Место"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -1411,7 +1379,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
@@ -1429,7 +1396,6 @@ msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
@@ -1500,7 +1466,6 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "Додели макро"
#: measure.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
@@ -1627,7 +1592,6 @@ msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Покажи мерне ~јединице"
#: measure.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measure.src\n"
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
@@ -1852,24 +1816,22 @@ msgid "C4 Envelope"
msgstr "Ц4 коверта"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "Ц6 коверта"
+msgstr "#6¾ коверта"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "#8 (Monarch) коверта"
+msgstr "#7¾ (Monarch) коверта"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1879,6 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr "јапанска разгледница"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -1927,7 +1888,6 @@ msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -1937,7 +1897,6 @@ msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -1947,7 +1906,6 @@ msgid "A4"
msgstr "А4"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -1984,7 +1942,6 @@ msgid "A0"
msgstr "А0"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -1994,7 +1951,6 @@ msgid "B6 (ISO)"
msgstr "Б6 (ИСО)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2004,7 +1960,6 @@ msgid "B5 (ISO)"
msgstr "Б5 (ИСО)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2014,7 +1969,6 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr "Б4 (ИСО)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2024,17 +1978,15 @@ msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
+msgstr "Легал"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2044,17 +1996,15 @@ msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "Таблоид"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2064,7 +2014,6 @@ msgid "B6 (JIS)"
msgstr "Б6 (JIS)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2074,7 +2023,6 @@ msgid "B5 (JIS)"
msgstr "Б5 (JIS)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2084,7 +2032,6 @@ msgid "B4 (JIS)"
msgstr "Б4 (JIS)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2094,7 +2041,6 @@ msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2104,7 +2050,6 @@ msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2114,7 +2059,6 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr "Велики 32 Kai"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2124,7 +2068,6 @@ msgid "User"
msgstr "Посебно"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2134,7 +2077,6 @@ msgid "DL Envelope"
msgstr "ДЛ коверта"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2144,7 +2086,6 @@ msgid "C6 Envelope"
msgstr "Ц6 коверта"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2154,7 +2095,6 @@ msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Ц6/5 коверта"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2164,7 +2104,6 @@ msgid "C5 Envelope"
msgstr "Ц5 коверта"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2210,7 +2149,6 @@ msgid "Screen 16:10"
msgstr "Екран 16:9"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2247,7 +2185,6 @@ msgid "~First line"
msgstr "~Први ред"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2257,7 +2194,6 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2303,7 +2239,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2483,7 +2418,6 @@ msgid "~Last line"
msgstr "~Последња линија"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2493,7 +2427,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2503,7 +2436,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2513,7 +2445,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -2550,7 +2481,6 @@ msgid "Text-to-text"
msgstr "Текст ка тексту"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -2605,7 +2535,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -2624,7 +2553,6 @@ msgid "Text ~direction"
msgstr "С~мер текста"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -2933,7 +2861,6 @@ msgid "Typeface"
msgstr "Врста фонта"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -2943,7 +2870,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -2953,7 +2879,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -2963,7 +2888,6 @@ msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -2973,7 +2897,6 @@ msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3028,7 +2951,6 @@ msgid "To ~frame"
msgstr "Ка окв~иру"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3038,7 +2960,6 @@ msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3048,7 +2969,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Положај"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3058,7 +2978,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3068,7 +2987,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Положај"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3105,7 +3023,6 @@ msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Одрази ~на парне странице"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3142,7 +3059,6 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3348,7 +3264,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
@@ -3573,7 +3488,6 @@ msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
@@ -3591,7 +3505,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -3619,7 +3532,6 @@ msgid "A~ngle"
msgstr "У~гао"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -3728,7 +3640,6 @@ msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -3737,7 +3648,6 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -3765,7 +3675,6 @@ msgid "~Foreground color"
msgstr "Боја у првом плану"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -3775,7 +3684,6 @@ msgid "~Background color"
msgstr "~Боја позадине"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -3785,7 +3693,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -3795,7 +3702,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -3814,7 +3720,6 @@ msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -3842,7 +3747,6 @@ msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Сачувај листу битмапе"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -3860,7 +3764,6 @@ msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Шаблони битмапе"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -3870,7 +3773,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Област"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -3880,7 +3782,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -3890,7 +3791,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -3900,7 +3800,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "Боје"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -3910,7 +3809,6 @@ msgid "Gradients"
msgstr "Преливи"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
@@ -3929,7 +3827,6 @@ msgid "Bitmaps"
msgstr "Битмапе"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXDLG_AREA\n"
@@ -3982,7 +3879,6 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4010,7 +3906,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4128,7 +4023,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4156,7 +4050,6 @@ msgid "No Symbol"
msgstr "Без симбола"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4166,7 +4059,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4176,7 +4068,6 @@ msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4195,7 +4086,6 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4205,7 +4095,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4215,7 +4104,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4225,7 +4113,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Висина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4235,7 +4122,6 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4299,7 +4185,6 @@ msgid "End with center"
msgstr "Заврши у центру"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4308,7 +4193,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Линије"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4318,7 +4202,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4346,7 +4229,6 @@ msgid "Dash"
msgstr "Црта"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4356,7 +4238,6 @@ msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -4384,7 +4265,6 @@ msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4412,7 +4292,6 @@ msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4422,7 +4301,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4432,7 +4310,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4558,7 +4435,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4568,7 +4444,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4578,7 +4453,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -4623,7 +4497,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Линија"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
@@ -4651,7 +4524,6 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови стрелица"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE\n"
@@ -4660,7 +4532,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Линија"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4670,7 +4541,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Положај"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4680,7 +4550,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Врста"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4690,7 +4559,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4736,7 +4604,6 @@ msgid "Fill character"
msgstr "Знак за попуњавање"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4746,7 +4613,6 @@ msgid "N~one"
msgstr "Н~ишта"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4756,7 +4622,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Знак"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4775,7 +4640,6 @@ msgid "Delete ~All"
msgstr "Обриши ~све"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4785,7 +4649,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4795,7 +4658,6 @@ msgid "~Left/Top"
msgstr "~Лево/Горе"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4805,7 +4667,6 @@ msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Де~сно/Доле"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
@@ -4931,7 +4792,6 @@ msgid "To Bottom"
msgstr "Ка дну"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
@@ -5057,7 +4917,6 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
@@ -5066,7 +4925,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5139,7 +4997,6 @@ msgid "Spacing to borders"
msgstr "Размак до ивица"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5149,7 +5006,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5159,7 +5015,6 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5169,7 +5024,6 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5197,7 +5051,6 @@ msgid "Full ~width"
msgstr "Пуна ~ширина"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -5206,7 +5059,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5243,7 +5095,6 @@ msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5253,7 +5104,6 @@ msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5263,7 +5113,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5273,7 +5122,6 @@ msgid "Wi~dth"
msgstr "Ши~рина"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5283,7 +5131,6 @@ msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5293,7 +5140,6 @@ msgid "Base point"
msgstr "Базна тачка"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5321,7 +5167,6 @@ msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5448,7 +5293,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Изнад"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -5467,7 +5311,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Испод"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -5477,7 +5320,6 @@ msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -5487,7 +5329,6 @@ msgid "Center of character"
msgstr "Центар знака"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -5497,7 +5338,6 @@ msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -5507,7 +5347,6 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Врх реда"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -5517,7 +5356,6 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Центар реда"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -5544,7 +5382,6 @@ msgid "Pivot point"
msgstr "Центар ротације"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -5554,7 +5391,6 @@ msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -5591,7 +5427,6 @@ msgid "Rotation angle"
msgstr "Угао ротације"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -5601,7 +5436,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -5655,7 +5489,6 @@ msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -5665,7 +5498,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -5683,7 +5515,6 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"_POS_SIZE_TEXT\n"
@@ -5701,7 +5532,6 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
@@ -5711,7 +5541,6 @@ msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Нагиб и полупречник угла"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index 903c11efa8e..9710af715eb 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sr\n"
@@ -12,31 +11,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"credits\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr "Заслужни"
+msgstr "_Заслужни"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"website\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr "Веб сајт"
+msgstr "_Веб сајт"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"logoreplacement\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"buildid\n"
@@ -56,57 +51,51 @@ msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "(ознака: $BUILDID)"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
+msgstr "%PRODUCTNAME је модеран, употребљив и слободан скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи"
+msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"libreoffice\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
+msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"derived\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org"
+msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
+msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"link\n"
@@ -116,57 +105,51 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"textbuffer1\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
+msgstr "Издање: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"autoabbrev\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoInclude"
-msgstr "~Аутоматско убацивање"
+msgstr "_Аутоматско убацивање"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"newabbrev-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New abbreviations"
-msgstr "Нова скраћеница"
+msgstr "Нове скраћенице"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
+msgstr "_Замени"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"delabbrev-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Обриши скраћеницу"
+msgstr "Обриши скраћенице"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -176,17 +159,15 @@ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"autodouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr "А~утоматско убацивање"
+msgstr "А_утоматско убацивање"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"newdouble-atkobject\n"
@@ -196,17 +177,15 @@ msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
+msgstr "_Замени"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"deldouble-atkobject\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -226,57 +204,51 @@ msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Замени"
+msgstr "_Замени"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr "~Са:"
+msgstr "_Са:"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"textonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "Само текст"
+msgstr "Само _текст"
#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
+msgstr "_Замени"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkForbidList\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
+msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетку и крају реда"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkHangPunct\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
@@ -296,17 +267,15 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line change"
-msgstr "Промени линију"
+msgstr "Промени ред"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"AutoCorrectDialog\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Замене и изузеци за језик:"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"replace\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "Замени"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"exceptions\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgid "Exceptions"
msgstr "Изузеци"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"apply\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"localized\n"
@@ -376,7 +339,6 @@ msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"wordcompletion\n"
@@ -386,7 +348,6 @@ msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"smarttags\n"
@@ -402,20 +363,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s"
-msgstr ""
+msgstr "_Као"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or"
-msgstr "~За"
+msgstr "_За"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tablelb\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tablelb\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgid "Row"
msgstr "Ред"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tablelb\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табела"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
@@ -455,27 +411,24 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Character"
-msgstr "Знакова:"
+msgstr "Знак"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "Провидност"
+msgstr "_Провидност"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -491,10 +444,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<ДАТОТЕКА>"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
@@ -504,37 +456,33 @@ msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Неповезана графика"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr "Пронађи графику"
+msgstr "Пронађи графике"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Избор..."
+msgstr "_Избор..."
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "Веза"
+msgstr "_Веза"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -544,47 +492,42 @@ msgid "File"
msgstr "Датотека"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"positionrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Положај"
+msgstr "_Положај"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"arearb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr "Површ"
+msgstr "П_оврш"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "~Послажи"
+msgstr "_Послажи"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Врста"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -594,14 +537,13 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"showpreview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr "Преглед"
+msgstr "Пре_глед"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -610,10 +552,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Позадински прелив"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -643,87 +582,78 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "Кориснички дефинисан"
+msgstr "_Кориснички дефинисан"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgstr "_Подразумевни"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Уређивање линија"
+msgstr "Уређивање реда"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "Стил"
+msgstr "_Стил"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgstr "_Ширина"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "Боја"
+msgstr "_Боја"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Линија"
+msgstr "Ред"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Лево"
+msgstr "_Лево"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"rightft\n"
@@ -733,27 +663,24 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Врх"
+msgstr "_Врх"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Дно"
+msgstr "_Дно"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"sync\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизуј"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -773,37 +699,33 @@ msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Положај"
+msgstr "_Положај"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce"
-msgstr "Удаљеност"
+msgstr "Удаљено_ст"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "Боја"
+msgstr "_Боја"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -813,27 +735,24 @@ msgid "Shadow style"
msgstr "Стил сенке"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"mergewithnext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "~Споји са следећим пасусом"
+msgstr "_Споји са следећим пасусом"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"mergeadjacent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr "~Споји суседне стилове линија"
+msgstr "_Споји суседне стилове линија"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label12\n"
@@ -843,47 +762,42 @@ msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr "~Степени"
+msgstr "_Степени"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr "Референтна ивица"
+msgstr "_Референтна ивица"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkVertStack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr "~Вертикално наслаган"
+msgstr "_Вертикално наслаган"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkAsianMode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr "Режим азијског размештаја"
+msgstr "_Режим азијског размештаја"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelTextOrient\n"
@@ -893,47 +807,42 @@ msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkWrapTextAuto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "Аутоматски прелом текста"
+msgstr "Аутоматски _прелом текста"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkShrinkFitCellSize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr "~Смањи према величини ћелије"
+msgstr "_Смањи према величини ћелије"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"checkHyphActive\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "~Преломи речи на крају реда"
+msgstr "_Преломи речи на крају реда"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Смер текста"
+msgstr "Смер те_кста"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelPropeties\n"
@@ -943,37 +852,33 @@ msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelHorzAlign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Водоравно"
+msgstr "Во_доравно"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelVertAlign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Усправно"
+msgstr "_Усправно"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelIndent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ndent"
-msgstr "Увлачење"
+msgstr "У_влачење"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTextAlig\n"
@@ -983,7 +888,6 @@ msgid "Text alignment"
msgstr "Поравнање текста"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
@@ -993,7 +897,6 @@ msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_TOPLOCK\n"
@@ -1003,7 +906,6 @@ msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelSTR_CELLLOCK\n"
@@ -1019,10 +921,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "АБВГ"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -1032,7 +933,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -1042,7 +942,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -1052,7 +951,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Центар"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -1062,17 +960,15 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Обострано поравнато"
+msgstr "Обострано"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -1082,7 +978,6 @@ msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -1092,17 +987,15 @@ msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgstr "Подразумевно"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1112,7 +1005,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Врх"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1122,7 +1014,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "Средина"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1132,17 +1023,15 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Обострано поравнато"
+msgstr "Обострано"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1197,7 +1086,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1207,7 +1095,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Породица"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1217,7 +1104,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1227,7 +1113,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1246,7 +1131,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Западни фонт за текст"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1256,7 +1140,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Породица"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1266,7 +1149,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1276,7 +1158,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1295,7 +1176,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Азијски фонт за текст"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1305,7 +1185,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Породица"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1315,7 +1194,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1325,7 +1203,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1344,7 +1221,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL фонт"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1354,7 +1230,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"docboundaries\n"
@@ -1364,7 +1239,6 @@ msgid "Text boundaries"
msgstr "Границе текста"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"doccolor\n"
@@ -1374,7 +1248,6 @@ msgid "Document background"
msgstr "Позадина документа"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"general\n"
@@ -1384,7 +1257,6 @@ msgid "General"
msgstr "Опште"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"appback\n"
@@ -1394,7 +1266,6 @@ msgid "Application background"
msgstr "Позадина програма"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"objboundaries\n"
@@ -1404,7 +1275,6 @@ msgid "Object boundaries"
msgstr "Границе објекта"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"tblboundaries\n"
@@ -1414,7 +1284,6 @@ msgid "Table boundaries"
msgstr "Границе табеле"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"font\n"
@@ -1424,7 +1293,6 @@ msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"unvisitedlinks\n"
@@ -1434,7 +1302,6 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"visitedlinks\n"
@@ -1444,7 +1311,6 @@ msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"autospellcheck\n"
@@ -1454,7 +1320,6 @@ msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Аутоматска провера писања"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"smarttags\n"
@@ -1464,17 +1329,15 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"shadows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "Сенка"
+msgstr "Сенке"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1484,7 +1347,6 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writergrid\n"
@@ -1494,7 +1356,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"script\n"
@@ -1504,7 +1365,6 @@ msgid "Script Indicator"
msgstr "Показивач скрипта"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"field\n"
@@ -1514,7 +1374,6 @@ msgid "Field shadings"
msgstr "Сенке поља"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"index\n"
@@ -1524,7 +1383,6 @@ msgid "Index and table shadings"
msgstr "Сенке садржаја и пописа"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"section\n"
@@ -1534,7 +1392,6 @@ msgid "Section boundaries"
msgstr "Границе одељка"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"hdft\n"
@@ -1544,7 +1401,6 @@ msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"pagebreak\n"
@@ -1554,7 +1410,6 @@ msgid "Page and column breaks"
msgstr "Преламање странице и колона"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"direct\n"
@@ -1564,7 +1419,6 @@ msgid "Direct Cursor"
msgstr "Директни курсор"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"html\n"
@@ -1574,17 +1428,15 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sgml\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "Истицање SGML синтаксе"
+msgstr "Истицање СГМЛ синтаксе"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"htmlcomment\n"
@@ -1594,7 +1446,6 @@ msgid "Comment highlighting"
msgstr "Истицање коментара"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"htmlkeyword\n"
@@ -1604,7 +1455,6 @@ msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Истицање кључних речи"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"unknown\n"
@@ -1614,7 +1464,6 @@ msgid "Text"
msgstr "текст"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"calc\n"
@@ -1624,7 +1473,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"calcgrid\n"
@@ -1634,7 +1482,6 @@ msgid "Grid lines"
msgstr "Линије мреже"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"brk\n"
@@ -1644,7 +1491,6 @@ msgid "Page breaks"
msgstr "Прелом странице"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"brkmanual\n"
@@ -1654,7 +1500,6 @@ msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ручни прелом странице"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"brkauto\n"
@@ -1664,27 +1509,24 @@ msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Аутоматско преламање странице"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"det\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective"
-msgstr "Откривајући"
+msgstr "Детектив"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"deterror\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective error"
-msgstr "Грешка у опажању"
+msgstr "Грешка у раду детектива"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"ref\n"
@@ -1694,7 +1536,6 @@ msgid "References"
msgstr "Референце"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"notes\n"
@@ -1704,7 +1545,6 @@ msgid "Notes background"
msgstr "Позадина белешки"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"draw\n"
@@ -1714,7 +1554,6 @@ msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Цртеж/ Презентација"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"drawgrid\n"
@@ -1724,7 +1563,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basic\n"
@@ -1734,7 +1572,6 @@ msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicid\n"
@@ -1744,7 +1581,6 @@ msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basiccomment\n"
@@ -1754,17 +1590,15 @@ msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicnumber\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "_Број"
+msgstr "Број"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicstring\n"
@@ -1774,7 +1608,6 @@ msgid "String"
msgstr "Ниска"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicop\n"
@@ -1784,7 +1617,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basickeyword\n"
@@ -1794,7 +1626,6 @@ msgid "Reserved expression"
msgstr "Резервисан израз"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"error\n"
@@ -1804,7 +1635,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sql\n"
@@ -1814,7 +1644,6 @@ msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање SQL синтаксе"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlid\n"
@@ -1824,17 +1653,15 @@ msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlnumber\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "_Број"
+msgstr "Број"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlstring\n"
@@ -1844,7 +1671,6 @@ msgid "String"
msgstr "Ниска"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlop\n"
@@ -1854,7 +1680,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlkeyword\n"
@@ -1864,7 +1689,6 @@ msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlparam\n"
@@ -1874,7 +1698,6 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Параметар"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlcomment\n"
@@ -1884,27 +1707,24 @@ msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "Име"
+msgstr "_Име"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "Боја"
+msgstr "_Боја"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
@@ -1914,7 +1734,6 @@ msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"modellb\n"
@@ -1929,11 +1748,10 @@ msgctxt ""
"modellb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "CYMK"
-msgstr ""
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"modellb-atkobject\n"
@@ -1949,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,20 +1821,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Измени"
+msgstr "_Измени"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"load\n"
@@ -2026,7 +1842,6 @@ msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"load\n"
@@ -2036,7 +1851,6 @@ msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"save\n"
@@ -2046,7 +1860,6 @@ msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"save\n"
@@ -2056,7 +1869,6 @@ msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"embed\n"
@@ -2066,7 +1878,6 @@ msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -2076,7 +1887,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"CommentDialog\n"
@@ -2086,7 +1896,6 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни коментар"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label2\n"
@@ -2096,27 +1905,24 @@ msgid "Author"
msgstr "Аутор"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "текст"
+msgstr "_Текст"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Уметни"
+msgstr "_Уметни"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"author\n"
@@ -2126,7 +1932,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Аутор"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"alttitle\n"
@@ -2136,7 +1941,6 @@ msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
#: comment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label1\n"
@@ -2146,67 +1950,60 @@ msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"button6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reset"
-msgstr "Ресетуј"
+msgstr "_Ресетуј"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr "Мени"
+msgstr "_Мени"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr "Ново..."
+msgstr "_Ново..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr "Премести..."
+msgstr "_Премести..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "Преименуј..."
+msgstr "_Преименуј..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
+msgstr "_Обриши"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label12\n"
@@ -2221,71 +2018,64 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Menus"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer менији"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr "Уноси"
+msgstr "_Уноси"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
+msgstr "_Додај..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Submenu..."
-msgstr "Додај подмени..."
+msgstr "_Додај подмени..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr "Направи групу"
+msgstr "_Направи групу"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "Преименуј..."
+msgstr "_Преименуј..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
+msgstr "_Обриши"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label16\n"
@@ -2295,17 +2085,15 @@ msgid "Modify"
msgstr "Измени"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr "Чувај у"
+msgstr "_Сачувај у"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label5\n"
@@ -2315,17 +2103,15 @@ msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "Опис"
+msgstr "_Опис"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label1\n"
@@ -2335,7 +2121,6 @@ msgid "Menus"
msgstr "Менији"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label21\n"
@@ -2345,14 +2130,13 @@ msgid "Shortcut keys"
msgstr "Пречице на тастатури"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"radiobutton1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr "Либреофис"
+msgstr "Ли_бреофис"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2361,70 +2145,63 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"button1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Измени"
+msgstr "_Измени"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr "~Учитај..."
+msgstr "_Учитај..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eset"
-msgstr "Ресетуј"
+msgstr "Р_есетуј"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "Категорија"
+msgstr "_Категорија"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "Функција"
+msgstr "_Функција"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr "~Тастери"
+msgstr "_Тастери"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label22\n"
@@ -2434,7 +2211,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функције"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label2\n"
@@ -2444,37 +2220,33 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbars"
-msgstr "Палете алатки"
+msgstr "_Палете алатки"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "Преименуј"
+msgstr "_Преименуј"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
+msgstr "_Обриши"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label37\n"
@@ -2484,44 +2256,40 @@ msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr "Само иконице"
+msgstr "Само _иконице"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "Само текст"
+msgstr "Само _текст"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label40\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr "Иконице и текст"
+msgstr "И_конице и текст"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Палета са алаткама"
+msgstr "Палета алатки"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2529,81 +2297,73 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer палете алатки"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr "Наредбе"
+msgstr "_Наредбе"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label41\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "Преименуј..."
+msgstr "_Преименуј..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label42\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "Обриши"
+msgstr "_Обриши"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr "Врати подразумевану наредбу"
+msgstr "Врати подразумевану _наредбу"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label44\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr "Направи групу"
+msgstr "_Направи групу"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label45\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Icon..."
-msgstr "Промени иконицу..."
+msgstr "Промени _иконицу..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr "Ресетуј иконицу"
+msgstr "Ре_сетуј иконицу"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label32\n"
@@ -2613,37 +2373,33 @@ msgid "Modify"
msgstr "Измени"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr "Чувај у"
+msgstr "_Сачувај у"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Садржај палете са алаткама"
+msgstr "Садржај палете алатки"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "Опис"
+msgstr "_Опис"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label3\n"
@@ -2653,7 +2409,6 @@ msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label49\n"
@@ -2663,17 +2418,15 @@ msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"button2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr "Макро..."
+msgstr "М_акро..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label47\n"
@@ -2683,7 +2436,6 @@ msgid "Event"
msgstr "Догађај"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label48\n"
@@ -2693,17 +2445,15 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label50\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr "Чувај у"
+msgstr "_Сачувај у"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label11\n"
@@ -2821,7 +2571,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -2858,7 +2607,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -2913,14 +2661,13 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Без)"
+msgstr "(Без ефекта)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2941,14 +2688,13 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Без)"
+msgstr "(Без ефекта)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3005,14 +2751,13 @@ msgid "Below text"
msgstr "Испод текста"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Без)"
+msgstr "(Без ефекта)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3060,17 +2805,15 @@ msgid "With X"
msgstr "Сa X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Без)"
+msgstr "(Без ефекта)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -3080,7 +2823,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -3090,7 +2832,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -3217,124 +2958,112 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Тип"
+msgstr "_Врста"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Линијски"
+msgstr "Равномерно"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr "Осно"
+msgstr "Осовински"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr "Радијално"
+msgstr "Зракасто"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Елипсоид"
+msgstr "Елипсоидно"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr "Квадратно"
+msgstr "Правоугаоно"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
+msgstr "Квадратно"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr "Центрирај ~X"
+msgstr "Центрирај _X"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr "Центрирај ~Y"
+msgstr "Центрирај _Y"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr "Угао"
+msgstr "У_гао"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "Ивица"
+msgstr "_Ивица"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "~Од"
+msgstr "_Од"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3343,30 +3072,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "_До"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"anglemtrdegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
-msgstr "0 степени"
+msgstr " степ."
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Измени"
+msgstr "_Измени"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"load\n"
@@ -3376,7 +3102,6 @@ msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"load\n"
@@ -3386,7 +3111,6 @@ msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"save\n"
@@ -3396,7 +3120,6 @@ msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"save\n"
@@ -3406,7 +3129,6 @@ msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"propfl\n"
@@ -3515,7 +3237,6 @@ msgid "Off"
msgstr "Искључено"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -3534,7 +3255,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Клизач"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -3544,7 +3264,6 @@ msgid "On"
msgstr "Укључено"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -3581,24 +3300,22 @@ msgid "Height"
msgstr "Висина"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgstr "Подразумевнo"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgstr "Подразумевнo"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3399,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Уметни додатак"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -3701,7 +3417,6 @@ msgid "File/URL"
msgstr "Датотека/ УРЛ"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -3720,14 +3435,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr "_Број"
+msgstr "_Број:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3471,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "По_сле"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -3848,47 +3561,42 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr "Положај менија"
+msgstr "_Положај менија"
#: namedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namedialog.ui\n"
"NameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr "Назив"
#: newmenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newmenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr "Име менија"
+msgstr "Назив _менија"
#: newmenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newmenu.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr "Положај менија"
+msgstr "_Положај менија"
#: newtabledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
"NewTableDialog\n"
@@ -3898,57 +3606,51 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
#: newtabledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
"columns_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr "Број колона:"
+msgstr "_Број колона:"
#: newtabledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
"rows_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr "Број редова:"
+msgstr "_Број редова:"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"NewToolbarDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr "Назив"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr "Назив палете са алаткама"
+msgstr "Назив _палете алатки"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr "Чувај у"
+msgstr "_Сачувај у"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"add\n"
@@ -3958,7 +3660,6 @@ msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"add\n"
@@ -3968,7 +3669,6 @@ msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"edit\n"
@@ -3978,7 +3678,6 @@ msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"edit\n"
@@ -3988,7 +3687,6 @@ msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -3998,7 +3696,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -4008,57 +3705,51 @@ msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"formatf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr "Код за форматирање"
+msgstr "Код за _форматирање"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "Децимална места"
+msgstr "_Децимална места"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "Водеће ~нуле"
+msgstr "Водеће _нуле"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"negnumred\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "Негативни бројеви црвено"
+msgstr "_Негативни бројеви црвено"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"thousands\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "Раздвајач хиљада"
+msgstr "Раздвајач _хиљада"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
@@ -4068,47 +3759,42 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr "Категорија"
+msgstr "К_атегорија"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"formatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr "Формат"
+msgstr "Фо_рмат"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr "~Изворни формат"
+msgstr "_Изворни формат"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr "Језик"
+msgstr "_Језик"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4118,7 +3804,6 @@ msgid "All"
msgstr "Све"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4128,17 +3813,15 @@ msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "_Број"
+msgstr "Број"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4148,7 +3831,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4158,7 +3840,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "Валута"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4168,7 +3849,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4178,7 +3858,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Време"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4188,7 +3867,6 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Научни"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4198,27 +3876,24 @@ msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Булова вредност"
+msgstr "Логичка вредност"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "текст"
+msgstr "Текст"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -4228,7 +3903,6 @@ msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"fromfile\n"
@@ -4238,7 +3912,6 @@ msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"gallery\n"
@@ -4248,7 +3921,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4258,47 +3930,42 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "_Број"
+msgstr "Број"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgstr "Стил ознаке"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Прикажи поднивое"
+msgstr "Приказани поднивои"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Почни са"
+msgstr "Почни од"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
@@ -4308,7 +3975,6 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -4318,7 +3984,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -4328,7 +3993,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Висина"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"keepratio\n"
@@ -4338,7 +4002,6 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
@@ -4348,7 +4011,6 @@ msgid "Alignment "
msgstr "Поравнање"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4358,7 +4020,6 @@ msgid "Top of baseline"
msgstr "Врх основне линије"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4368,7 +4029,6 @@ msgid "Center of baseline"
msgstr "Центар основне линије"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4378,7 +4038,6 @@ msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Дно основне линије"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4388,7 +4047,6 @@ msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4398,7 +4056,6 @@ msgid "Center of character"
msgstr "Средина знака"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4408,7 +4065,6 @@ msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4418,7 +4074,6 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4428,7 +4083,6 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Средина линије"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientlb\n"
@@ -4438,7 +4092,6 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmap\n"
@@ -4448,7 +4101,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
@@ -4458,27 +4110,24 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size"
-msgstr "~Релативна величина"
+msgstr "_Релативна величина"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "Поравнање"
+msgstr "_Поравнање"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalign\n"
@@ -4488,7 +4137,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalign\n"
@@ -4498,7 +4146,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalign\n"
@@ -4508,17 +4155,15 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Знакова:"
+msgstr "Знак"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bullet\n"
@@ -4528,57 +4173,51 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "По_сле"
+msgstr "После"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "_Пре"
+msgstr "Пре"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgstr "Додатак ознаке"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
+msgstr "Ознака"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"allsame\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr "~Надовезано набрајање"
+msgstr "_Надовезано набрајање"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -4588,7 +4227,6 @@ msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4598,27 +4236,24 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "А, Б, В, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, б, в, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4628,7 +4263,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4638,7 +4272,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4648,7 +4281,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4658,7 +4290,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4668,7 +4299,6 @@ msgid "Bullet"
msgstr "Ознака за набрајање"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4678,27 +4308,24 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Повезане графике"
+msgstr "Повезана графика"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Ниједан"
+msgstr "Без ознаке"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4708,7 +4335,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4718,7 +4344,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4728,7 +4353,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4738,7 +4362,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4748,7 +4371,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4758,7 +4380,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4768,7 +4389,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4778,7 +4398,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4788,7 +4407,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4798,7 +4416,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4808,7 +4425,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4818,7 +4434,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4828,7 +4443,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4838,7 +4452,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4848,7 +4461,6 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -4858,67 +4470,60 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Набрајање праћено са"
+msgstr "Након ознаке прикажи"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgstr "Поравнање _ознаке"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "Поравнато на"
+msgstr "Поравнај ознаку на"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "Увучено на"
+msgstr "Увуци редове испод ознаке на"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"at\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr "на"
+msgstr "на удаљености"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgstr "Подразумевно"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
@@ -4928,17 +4533,15 @@ msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"relative\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "Релативно"
+msgstr "_Релативно"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
@@ -4948,27 +4551,24 @@ msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина набрајања"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Минимални размак броја и текста"
+msgstr "Минимални размак ознаке и текста"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgstr "Поравнање _ознаке"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4978,7 +4578,6 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr "Положај и размак"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4988,7 +4587,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4998,7 +4596,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -5008,17 +4605,15 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Место табулатора"
+msgstr "Табулатор"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -5028,7 +4623,6 @@ msgid "Space"
msgstr "Размак"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -5038,27 +4632,24 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"ObjectNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr "Назив"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "Име"
+msgstr "_Назив"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"ObjectTitleDescDialog\n"
@@ -5068,77 +4659,69 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "Наслов"
+msgstr "_Наслов"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "Опис"
+msgstr "_Опис"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"acctool\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
+msgstr "Алатке _технологије за испомоћ (захтева рестартовање програма)"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"textselinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
+msgstr "Прикажи курсор за избор те_кста и у документима отвореним за читање"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr "Омогући анимирану ~графику"
+msgstr "Омогући анимирану _графику"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedtext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr "Омогући анимирани ~текст"
+msgstr "Омогући анимирани _текст"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"tiphelptimeout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr "~Помоћни савети нестају после"
+msgstr "_Сакриј помоћне савете након"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5148,7 +4731,6 @@ msgid "seconds"
msgstr "сек."
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5158,97 +4740,87 @@ msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разне опције"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"autodetecthc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
+msgstr "_Омогући приказ у великом контрасту ако је тако укључено на систему"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"autofontcolor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
+msgstr "Прикажи текст на екрану у основној _боји"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"systempagepreviewcolor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
+msgstr "_Користи системске боје при прегледу странице"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Опције за изглед великог контраста"
+msgstr "Опције за приказ у великом контрасту"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"javaenabled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
+msgstr "_Користи радно окружење за јаву"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
+msgstr "_Инсталирана радна окружења за јаву (ЈРЕ):"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "Додај..."
+msgstr "_Додај..."
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"parameters\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters..."
-msgstr "~Параметри..."
+msgstr "_Параметри..."
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"classpath\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr "Путања ~класе..."
+msgstr "Путања _класа..."
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"vendor\n"
@@ -5258,7 +4830,6 @@ msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"version\n"
@@ -5268,17 +4839,15 @@ msgid "Version"
msgstr "Издање"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Features"
-msgstr "Функције"
+msgstr "Могућности"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"a11y\n"
@@ -5288,17 +4857,15 @@ msgid "with accessibility support"
msgstr "са подршком за помоћну технологију"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"selectruntime\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
+msgstr "Изаберите радно окружење за јаву"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"javapath\n"
@@ -5308,7 +4875,6 @@ msgid "Location: "
msgstr "Локација: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5318,7 +4884,6 @@ msgid "Java options"
msgstr "Опције за јаву"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"experimental\n"
@@ -5334,20 +4899,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Омогући експериментални бочни панел (после рестартовања)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Омогући снимање макроа"
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr "Омогући снимање макроа (ограничено)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
@@ -5357,47 +4920,42 @@ msgid "Optional (unstable) options"
msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr "Скуп"
+msgstr "_Шема"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr "Скуп боја"
+msgstr "Шема боја"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"uielements\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface elements"
-msgstr "Елементи корисничког сучеља"
+msgstr "Део изгледа програма"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"colorsetting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color setting"
-msgstr "Подешавање боја"
+msgstr "Боја"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"preview\n"
@@ -5407,17 +4965,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"on\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr "Укључено"
+msgstr "Прим."
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5427,17 +4983,15 @@ msgid "Custom colors"
msgstr "Прилагођене боје"
#: optbrowserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbrowserpage.ui\n"
"display\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display documents in browser"
-msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
+msgstr "_Приказ докумената у веб прегледачу"
#: optbrowserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbrowserpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5447,17 +5001,15 @@ msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program"
-msgstr "Читач ~е-поште"
+msgstr "Програм за _е-пошту"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"browse\n"
@@ -5467,7 +5019,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"browsetitle\n"
@@ -5477,47 +5028,42 @@ msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
+msgstr "Слање документа као прилога у е-пошти"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"wo_basic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr "Учитај бејзик ~код"
+msgstr "Учитај бејзик _код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"wo_exec\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr "~Извршни код"
+msgstr "_Извршавај код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"wo_saveorig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
+msgstr "Сачувај _изворни бејзик код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5527,37 +5073,33 @@ msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"ex_basic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr "Учитај бејзик ~код"
+msgstr "Учитај бејзик _код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"ex_exec\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr "~Извршни код"
+msgstr "_Извршавај код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"ex_saveorig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
+msgstr "Сачувај _изворни бејзик код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5567,27 +5109,24 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"pp_basic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr "Учитај беј~зик код"
+msgstr "Учитај бејзик _код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"pp_saveorig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
+msgstr "Сачувај _изворни бејзик код"
#: optfltrpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5597,27 +5136,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr "Фонт"
+msgstr "_Фонт"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "Замени са"
+msgstr "_Замени са"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"always\n"
@@ -5627,17 +5163,15 @@ msgid "Always"
msgstr "Увек"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"screenonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr "Само екран"
+msgstr "Само на екрану"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"font\n"
@@ -5647,7 +5181,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"replacewith\n"
@@ -5657,117 +5190,87 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"usetable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "~Примени табелу замена"
+msgstr "_Примени табелу замена"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "Користи табелу замена"
+msgstr "Табела замена"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr "Фонтови"
+msgstr "Фон_тови"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Величина"
+msgstr "_Величина"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"fontname\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматско"
+msgstr "Аутоматски"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"nonpropfontonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr "Само непропорционални фонтови"
+msgstr "_Само фонтови фиксне ширине"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
+msgstr "Фонт за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tooltips\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
-msgstr "~Савети"
+msgstr "_Савети"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"exthelp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr "~Продужени савети"
-
-#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"helpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help Agent"
-msgstr "~Агент помоћи"
-
-#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"resethelpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reset Help Agent"
-msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
+msgstr "_Продужени савети"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -5777,17 +5280,15 @@ msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"filedlg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
+msgstr "_Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5797,17 +5298,15 @@ msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"printdlg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
+msgstr "Користи %PRODUCTNAME _прозорчиће "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5817,27 +5316,24 @@ msgid "Print dialogs"
msgstr "Прозорче за штампање"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"docstatus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
+msgstr "_Штампање обележава документ као измењен"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"savealways\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
+msgstr "_Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -5847,17 +5343,15 @@ msgid "Document status"
msgstr "Стање документа"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr "Тумачи као годину између"
+msgstr "_Тумачи као годину између"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"toyear\n"
@@ -5867,7 +5361,6 @@ msgid "and "
msgstr "и "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -5877,7 +5370,6 @@ msgid "Year (two digits)"
msgstr "Година (две цифре)"
#: optionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optionsdialog.ui\n"
"OptionsDialog\n"
@@ -5887,87 +5379,78 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: optionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optionsdialog.ui\n"
"notloaded\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
+msgstr "Изабрани модул не може да буде учитан."
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr "Број корака"
+msgstr "_Број корака"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Опозвати"
+msgstr "Опозивање"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
+msgstr "_Меморија за %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr "Меморија по објекту"
+msgstr "_Меморија по објекту"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr "После уклони из меморије"
+msgstr "Уклони _из меморије после"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "МБ"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "МБ"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label12\n"
@@ -5977,17 +5460,15 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "чч:мм"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Графички кеш"
+msgstr "Кеш за графику"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
@@ -5997,7 +5478,6 @@ msgid "Number of objects "
msgstr "Број објеката"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -6007,7 +5487,6 @@ msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"quicklaunch\n"
@@ -6017,7 +5496,6 @@ msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"systray\n"
@@ -6027,7 +5505,6 @@ msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label4\n"
@@ -6037,47 +5514,42 @@ msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"autocheck\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
+msgstr "Аутоматски _потражи надоградње"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every Da_y"
-msgstr "Сваки ~дан"
+msgstr "Сваки _дан"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Week"
-msgstr "Сваке ~седмице"
+msgstr "Сваке _седмице"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _Month"
-msgstr "Сваког ~месеца"
+msgstr "Сваког _месеца"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"lastchecked\n"
@@ -6087,27 +5559,24 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _now"
-msgstr "Провери ~сада"
+msgstr "Провери сада"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"autodownload\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Download updates automatically"
-msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
+msgstr "Аутоматски _преузми освежавања"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"destpathlabel\n"
@@ -6117,27 +5586,24 @@ msgid "Download destination:"
msgstr "Одредиште преузимања:"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"changepath\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr "~Промени..."
+msgstr "_Промени..."
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"neverchecked\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "Последња провера: још увек није"
+msgstr "Последња провера: без провере"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -6147,17 +5613,15 @@ msgid "Online Update Options"
msgstr "Опције ажурирања са мреже"
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"type\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Врста"
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"path\n"
@@ -6167,7 +5631,6 @@ msgid "Path"
msgstr "Путања"
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"editpaths\n"
@@ -6177,7 +5640,6 @@ msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Уреди путање: %1"
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -6187,147 +5649,132 @@ msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgstr "_Подразумевно"
#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
+msgstr "_Уреди..."
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver"
-msgstr "Посредни с~ервер"
+msgstr "Посредни с_ервер"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"proxymode\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Ниједан"
+msgstr "Без посредника"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"proxymode\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr "Систем"
+msgstr "Системско подешавање"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"proxymode\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Ручно"
+msgstr "Ручно подешавање"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy"
-msgstr "ХТ~ТП посредник"
+msgstr "ХТ_ТП посредник"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr "Порт"
+msgstr "_Порт"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr "ХТТП~С посредник"
+msgstr "ХТТП_С посредник"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy"
-msgstr "~ФТП посредник"
+msgstr "_ФТП посредник"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"noproxyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr "~Без посредника за:"
+msgstr "_Без посредника за:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr "Порт"
+msgstr "П_орт"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr "Порт"
+msgstr "П_орт"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"noproxydesc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator ;"
-msgstr "Раздвајач ;"
+msgstr "За раздвајање ;"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -6337,7 +5784,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"load_docprinter\n"
@@ -6347,7 +5793,6 @@ msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Учитај својства штампача са документом"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"load_settings\n"
@@ -6357,27 +5802,24 @@ msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "Учитај"
+msgstr "Учитавање"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
+msgstr "Сачувај податке за _аутоматски опоравак на сваких"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
@@ -6393,70 +5835,63 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Аутоматски сачувај и документ"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"relative_fsys\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
+msgstr "Сачувај УРЛ адресе датотека релативно"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"relative_inet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
+msgstr "Сачувај интернет УРЛ адресе релативно"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
+msgstr "_Уреди својства докумената пре чувања"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"backup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
+msgstr "Ув_ек направи резервну копију"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Талас"
+msgstr "Чување"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"sizeoptimization\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
+msgstr "Оптимизуј величину за ОДФ формат"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"warnalienformat\n"
@@ -6466,7 +5901,6 @@ msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfwarning_label\n"
@@ -6476,7 +5910,6 @@ msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања."
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
@@ -6486,7 +5919,6 @@ msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
@@ -6496,7 +5928,6 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
@@ -6506,7 +5937,6 @@ msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
@@ -6516,37 +5946,33 @@ msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr "верзија ОДФ формата"
+msgstr "Верзија ОДФ формата:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"saveas_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr "Увек сач~увај као"
+msgstr "Увек сач_увај као"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Text document"
-msgstr "Текст"
+msgstr "Текстуални документ"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
@@ -6556,7 +5982,6 @@ msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
@@ -6566,17 +5991,15 @@ msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "таблица"
+msgstr "Таблица"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
@@ -6586,7 +6009,6 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
@@ -6596,7 +6018,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"doctype\n"
@@ -6606,27 +6027,24 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr "Тип д~окумента"
+msgstr "Врста д_окумента:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
+msgstr "Подразумевани формат и поставке за ОДФ"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label4\n"
@@ -6636,17 +6054,15 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio
msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "Подешавања..."
+msgstr "П_одешавања..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -6656,27 +6072,24 @@ msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"savepassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
+msgstr "Трајно _запамти лозинке у везама са вебом"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"usemasterpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
-msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
+msgstr "Заштићено _главном лозинком (препоручено)"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"masterpasswordtext\n"
@@ -6686,7 +6099,6 @@ msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter
msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"nopasswordsave\n"
@@ -6702,37 +6114,33 @@ msgstr ""
"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"connections\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr "Повезивања..."
+msgstr "_Везе са вебом..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"masterpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr "Главна лозинка..."
+msgstr "_Главна лозинка..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Лозинке за веб везе"
+msgstr "Лозинке за везе са вебом"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label5\n"
@@ -6742,17 +6150,15 @@ msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro
msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"macro\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr "Сигурност макроа..."
+msgstr "Сигурност _макроа..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -6762,7 +6168,6 @@ msgid "Macro security"
msgstr "Сигурност макроа"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label7\n"
@@ -6772,17 +6177,15 @@ msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for dig
msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"cert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr "Сертификати..."
+msgstr "_Сертификати..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label8\n"
@@ -6792,74 +6195,67 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company"
-msgstr "Компанија"
+msgstr "_Компанија"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
+msgstr "Име/ _презиме/ иницијали"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr "Улица"
+msgstr "_Улица"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr "Град/ држава/ поштански број"
+msgstr "Град/ држава/ _поштански број"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr "Држава/ регија"
+msgstr "Држава/ _регија"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Position"
-msgstr "~Звање/ позиција"
+msgstr "~Звање/ положај"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
+msgstr "Телефон (кућни/ _службени)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6868,20 +6264,18 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон код куће"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
+msgstr "Фа_кс/ е-пошта"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"firstname-atkobject\n"
@@ -6891,7 +6285,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Име"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"lastname-atkobject\n"
@@ -6901,7 +6294,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"shortname-atkobject\n"
@@ -6911,7 +6303,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"city-atkobject\n"
@@ -6921,17 +6312,15 @@ msgid "City"
msgstr "Град"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"state-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "Стање"
+msgstr "Држава"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"zip-atkobject\n"
@@ -6941,17 +6330,15 @@ msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"title-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
+msgstr "Звање"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"position-atkobject\n"
@@ -6967,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон код куће"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон на послу"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6985,20 +6372,18 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Факс"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"email-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr "Е-а~дреса"
+msgstr "Е-адреса"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"usefordocprop\n"
@@ -7008,17 +6393,15 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
+msgstr "Презиме/ име/ средње _име/ иницијали"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"ruslastname-atkobject\n"
@@ -7034,10 +6417,9 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Средње име"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russhortname-atkobject\n"
@@ -7047,7 +6429,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusfirstname-atkobject\n"
@@ -7057,17 +6438,15 @@ msgid "First name"
msgstr "Име"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
+msgstr "Име/ пре_зиме/ иницијали"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastlastname-atkobject\n"
@@ -7077,7 +6456,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastfirstname-atkobject\n"
@@ -7087,7 +6465,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Име"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastshortname-atkobject\n"
@@ -7097,17 +6474,15 @@ msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr "Улица и број"
+msgstr "_Улица и број"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreet-atkobject\n"
@@ -7123,20 +6498,18 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Број стана"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "Поштански број/ град"
+msgstr "_Поштански број/ град"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icity-atkobject\n"
@@ -7146,7 +6519,6 @@ msgid "City"
msgstr "Град"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"izip-atkobject\n"
@@ -7156,7 +6528,6 @@ msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7166,37 +6537,33 @@ msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling"
-msgstr "Развлачење"
+msgstr "_Увећање"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr "Величина и стил иконица"
+msgstr "Величина и _стил иконица"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconsize\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматско"
+msgstr "Аутоматски"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconsize\n"
@@ -7206,7 +6573,6 @@ msgid "Small"
msgstr "Мале"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconsize\n"
@@ -7216,17 +6582,15 @@ msgid "Large"
msgstr "Велике"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматско"
+msgstr "Аутоматски"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7236,7 +6600,6 @@ msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Галаксија (подраз.)"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7246,7 +6609,6 @@ msgid "High Contrast"
msgstr "Велики контраст"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7256,7 +6618,6 @@ msgid "Industrial"
msgstr "Индустријски"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7266,7 +6627,6 @@ msgid "Crystal"
msgstr "Кристал"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7276,7 +6636,6 @@ msgid "Tango"
msgstr "Танго"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7286,7 +6645,6 @@ msgid "Oxygen"
msgstr "Кисеоник"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7296,17 +6654,15 @@ msgid "Classic"
msgstr "Класичне"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr "људски"
+msgstr "Људски"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -7316,47 +6672,42 @@ msgid "Tango Testing"
msgstr "Танго (проба)"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"systemfont\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
+msgstr "Користи _системски фонт за сучеље"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafont\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "Умекшавање екранског фонта"
+msgstr "_Умекшавање екранског фонта"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr "из"
+msgstr "о_д"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aaunits\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "pixels"
-msgstr "px"
+msgstr "пикс."
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7366,27 +6717,24 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Иконице у менијима"
+msgstr "Иконице у _менијима"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"menuicons\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматско"
+msgstr "Аутоматски"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"menuicons\n"
@@ -7396,7 +6744,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"menuicons\n"
@@ -7406,7 +6753,6 @@ msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7416,57 +6762,51 @@ msgid "Menu"
msgstr "Мени"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"showfontpreview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Прикажи фонтове"
+msgstr "Прикажи _преглед фонтова"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"showfonthistory\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Прикажи историју фонтова"
+msgstr "Прикажи _недавне фонтове"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr "Листе фонтова"
+msgstr "Листа фонтова"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaccel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "Користи хардверско убрзање"
+msgstr "Користи _хардверско убрзање"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "Користи омекшавање"
+msgstr "Користи _омекшавање"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -7476,27 +6816,24 @@ msgid "Graphics output"
msgstr "Графички излаз"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr "Позиционирање миша"
+msgstr "_Позиционирање миша"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr "Средње дугме миша"
+msgstr "Средње _дугме миша"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"mousepos\n"
@@ -7506,7 +6843,6 @@ msgid "Default button"
msgstr "Подразумевани тастер"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"mousepos\n"
@@ -7516,7 +6852,6 @@ msgid "Dialog center"
msgstr "Центрирање прозорчића"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"mousepos\n"
@@ -7526,7 +6861,6 @@ msgid "No automatic positioning"
msgstr "Без аутоматског позиционирања"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"mousemiddle\n"
@@ -7536,7 +6870,6 @@ msgid "No function"
msgstr "Без функције"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"mousemiddle\n"
@@ -7546,17 +6879,15 @@ msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Аутоматско листање"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"mousemiddle\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Убацивање исечка из списка"
+msgstr "Убацивање из исечака"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -7566,17 +6897,15 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "Провидност"
+msgstr "_Провидност"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label14\n"
@@ -7586,87 +6915,78 @@ msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelFormat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr "Формат"
+msgstr "_Формат:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelWidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
+msgstr "_Ширина:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "Висина"
+msgstr "_Висина:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelOrientation\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr "~Оријентација"
+msgstr "_Оријентација:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"radiobuttonPortrait\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "Усправно"
+msgstr "_Усправно"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"radiobuttonLandscape\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "Положено"
+msgstr "_Положено"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelTextFlow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Смер текста"
+msgstr "_Смер текста:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperTray\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr "Касета за папир"
+msgstr "_Касета за папир:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
@@ -7676,7 +6996,6 @@ msgid "Paper format"
msgstr "Формат папира"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelTopMargin\n"
@@ -7686,7 +7005,6 @@ msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelBottomMargin\n"
@@ -7696,7 +7014,6 @@ msgid "Bottom:"
msgstr "Доле:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelRightMargin\n"
@@ -7712,10 +7029,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "_Спољашња:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelLeftMargin\n"
@@ -7731,10 +7047,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "_Унутрашња:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelMargins\n"
@@ -7744,87 +7059,78 @@ msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPageLayout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr "Распоред странице"
+msgstr "Изглед _страница:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr "Формат"
+msgstr "_Формат:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkRegisterTrue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr "Регистарски тачно"
+msgstr "Регистарски та_чно"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelTblAlign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr "Поравнање табеле"
+msgstr "Поравнање табеле:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkbuttonHorz\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Водоравно"
+msgstr "Во_доравно"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkbuttonVert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Усправно"
+msgstr "_Усправно"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"checkAdaptBox\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
+msgstr "_Уклопи објекат у формат папира"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelRegisterStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr "~Стил референце"
+msgstr "_Референтни стил:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -7834,7 +7140,6 @@ msgid "Layout settings"
msgstr "Подешавање изгледа"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelMsg\n"
@@ -7850,7 +7155,6 @@ msgstr ""
"Ипак желите да користите ова подешавања?"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7860,27 +7164,24 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "А, Б, В, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, б, в, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7890,7 +7191,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7900,7 +7200,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7910,7 +7209,6 @@ msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7920,7 +7218,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7930,7 +7227,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7940,7 +7236,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7950,7 +7245,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7960,7 +7254,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7970,7 +7263,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7980,7 +7272,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -7990,7 +7281,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8000,7 +7290,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8010,7 +7299,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8020,7 +7308,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8030,7 +7317,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8040,7 +7326,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8050,7 +7335,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8060,7 +7344,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8070,7 +7353,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
@@ -8080,17 +7362,15 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststorePageLayout\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr "Десно и лево"
+msgstr "Десне и леве"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststorePageLayout\n"
@@ -8100,37 +7380,33 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststorePageLayout\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr "Само десно"
+msgstr "Само десне"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststorePageLayout\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr "Само лево"
+msgstr "Само леве"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"PasteSpecialDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Убаци посебно"
+msgstr "Посебно убацивање"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label2\n"
@@ -8140,34 +7416,31 @@ msgid "Source:"
msgstr "Извор:"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+msgstr "Избор опције"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr "Обичан изглед, без персоне"
+msgstr "Обичан изглед, без теме"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
+msgstr "Преинсталирана тема (ако је доступно)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -8176,17 +7449,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Посебна тема"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"select_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr "Изабери текст"
+msgstr "Изабери тему"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -8195,10 +7467,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Теме из Фајерфокса"
#: pickbulletpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickbulletpage.ui\n"
"label25\n"
@@ -8208,17 +7479,15 @@ msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"linkgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link graphics"
-msgstr "Веза графике"
+msgstr "_Повежи графику"
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"errorft\n"
@@ -8228,7 +7497,6 @@ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
@@ -8238,7 +7506,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#: picknumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picknumberingpage.ui\n"
"label25\n"
@@ -8248,7 +7515,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#: pickoutlinepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickoutlinepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -8501,7 +7767,6 @@ msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
@@ -8511,47 +7776,42 @@ msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"savesenddocs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr "Приликом чувања или слања"
+msgstr "_Приликом чувања или слања"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"whensigning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr "Приликом потписивања"
+msgstr "Приликом п_отписивања"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"whenprinting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr "Приликом штампе"
+msgstr "Приликом _штампања"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"whenpdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
+msgstr "Приликом прављења ПДФ _датотека"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -8561,7 +7821,6 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -8571,44 +7830,40 @@ msgid "Security warnings"
msgstr "Сигурносна упозорења"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"removepersonal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "Уклони личне податке при чувању"
+msgstr "_Уклони личне податке при чувању"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"password\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
+msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом ч_увања"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"ctrlclick\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
+msgstr "_За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security options"
-msgstr "Сигурносне опције"
+msgstr "Сигурносна подешавања"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -8617,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Посетите сајт са темама за Фајерфокс (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Пронађите тему која вам се допада, и употребите је за %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -8626,17 +7881,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Посетите сајт са темама"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
+msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице која садржи тему, и убаците је у поље испод."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -8645,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса теме:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -8663,10 +7917,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Обриши _последње"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -8694,7 +7947,6 @@ msgid "Characters:"
msgstr "Знакова:"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"SpellingDialog\n"
@@ -8704,44 +7956,40 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "Подешавања..."
+msgstr "_Подешавања..."
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"notindictft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "~Није у речнику"
+msgstr "_Није у речнику"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"ignore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr "Занемари ~једном"
+msgstr "Занемари _једном"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"suggestionsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
-msgstr "~Предлози"
+msgstr "_Предлози"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8750,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "_Исправи"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Исправи _све"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8768,70 +8016,63 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "_Увек исправи"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Grammar"
-msgstr "Провери ~граматику"
+msgstr "Провери _граматику"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"ignoreall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr "Занемари све"
+msgstr "З_анемари све"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"ignorerule\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr "~Занемари правило"
+msgstr "З_анемари правило"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e"
-msgstr "~Језик текста"
+msgstr "Језик т_екста"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"explainlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Још.."
+msgstr "Више..."
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"resumeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr "Настави"
+msgstr "_Настави"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"nosuggestionsft\n"
@@ -8841,7 +8082,6 @@ msgid "(no suggestions)"
msgstr "(нема предлога)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"alttitleft\n"
@@ -8857,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Додај у речник"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8866,10 +8106,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Додај у речник"
#: splitcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"SplitCellsDialog\n"
@@ -8879,17 +8118,15 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
#: splitcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr "~Подели ћелију на"
+msgstr "_Подели ћелију на:"
#: splitcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -8899,37 +8136,33 @@ msgid "Split"
msgstr "Подели"
#: splitcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontally"
-msgstr "В~одоравно"
+msgstr "В_одоравно"
#: splitcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "~Усправно"
+msgstr "_Усправно"
#: splitcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"prop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr "~У једнаким пропорцијама"
+msgstr "_У једнаким пропорцијама"
#: splitcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -8939,27 +8172,24 @@ msgid "Direction"
msgstr "Правац"
#: storedwebconnectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
"StoredWebConnectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
+msgstr "Сачувај податке о везама са вебом"
#: storedwebconnectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
+msgstr "Подаци о пријавама за везе са вебом (лозинке се никада не приказују)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
"website\n"
@@ -8969,7 +8199,6 @@ msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
#: storedwebconnectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
"username\n"
@@ -8979,67 +8208,60 @@ msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
#: storedwebconnectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
"removeall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr "Уклони све"
+msgstr "Уклони _све"
#: storedwebconnectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"storedwebconnectiondialog.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr "Промени лозинку..."
+msgstr "_Промени лозинку..."
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkAuto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr "Аутоматски"
+msgstr "А_утоматски"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelLineEnd\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "С~лова на крају линије"
+msgstr "С_лова на крају линије"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelLineBegin\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr "Сло~ва на почетку линије"
+msgstr "Сло_ва на почетку линије"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelMaxNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
+msgstr "_Максималан број узастопних прелома речи"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"LabelHyphenation\n"
@@ -9049,47 +8271,42 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkInsert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Уметни"
+msgstr "_Уметни"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Са ст~илом странице"
+msgstr "Са ст_илом странице"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Тип"
+msgstr "_Врста"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "Број странице"
+msgstr "Број _странице"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
@@ -9099,7 +8316,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Положај"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakType\n"
@@ -9109,7 +8325,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakType\n"
@@ -9119,27 +8334,24 @@ msgid "Column"
msgstr "Колоне"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "_Пре"
+msgstr "Пре"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "After"
-msgstr "По_сле"
+msgstr "После"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -9149,47 +8361,42 @@ msgid "Breaks"
msgstr "Преломи"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkSplitPara\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr "Не дели пасус"
+msgstr "_Не дели пасус"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkKeepPara\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Задржи са следећим пасусом"
+msgstr "_Задржи са следећим пасусом"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr "Управљање сирочићима"
+msgstr "Управљање _сирочићима"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkWidow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr "Управљање прозорима"
+msgstr "Управљање _прозорима"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
@@ -9199,7 +8406,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Линије"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
@@ -9209,14 +8415,13 @@ msgid "Lines"
msgstr "Линије"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOptions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Опције"
+msgstr "Подешавања"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -9309,7 +8514,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "Карактер за заграђивање"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -9334,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -9343,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -9352,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -9361,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -9373,7 +8577,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -9389,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -9398,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -9407,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -9416,10 +8619,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -9492,7 +8694,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Фактор увећања"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"