aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-11-22 22:43:57 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-11-22 22:43:57 +0100
commita1da2c880cef1ad5289ed78dc345e8c3ef94fb28 (patch)
treedf8ae479b2b56b414c19adbc2009114c4798eba4 /source/sr/cui
parent587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (diff)
pomigrate2 sr and sr-Latn translations (related: fdo#86550)
l10ntools do not tolerate missing files Change-Id: I45547fe19e6230d4eb6f48e241310af3ff3ba8c3
Diffstat (limited to 'source/sr/cui')
-rw-r--r--source/sr/cui/source/customize.po124
-rw-r--r--source/sr/cui/source/dialogs.po1411
-rw-r--r--source/sr/cui/source/options.po154
-rw-r--r--source/sr/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po2976
5 files changed, 2107 insertions, 2576 deletions
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po
index 81dc7ef4e54..01f4cdd7942 100644
--- a/source/sr/cui/source/customize.po
+++ b/source/sr/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -174,76 +174,6 @@ msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите к
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_SYMBOLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "Иконице"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Import..."
-msgstr "Увези..."
-
-#: cfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Брисање..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr ""
-"Напомена:\n"
-"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Промени иконицу"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported.\n"
-"The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
-"Наведене датотеке не могу бити увезене.\n"
-"Формат датотека не може да буде протумачен."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
@@ -337,27 +267,10 @@ msgstr "Назив палете са алаткама"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
-"querybox.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
-"querybox.text"
+"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
+"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?"
-
-#: cfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESET\n"
-"querybox.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
+msgstr ""
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -380,18 +293,18 @@ msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
+"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
+"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче."
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -420,23 +333,6 @@ msgstr "Преименуј палету са алаткама"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"FT_METHOD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Component method name"
-msgstr "Назив компонентног начина"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Assign Component"
-msgstr "Додели компоненту"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po
index 1657d8d6955..c73457e0bcf 100644
--- a/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,230 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Бирач боје"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pick a color from the document"
-msgstr "Изаберите боју из документа"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_RGB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_RED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Red"
-msgstr "~Црвена "
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_GREEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Green"
-msgstr "~Зелена"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BLUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Blue"
-msgstr "~Плава"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HEX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hex ~#"
-msgstr "Хекс ~#"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_HSB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "HSB"
-msgstr "ХСБ"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~ue"
-msgstr "О~бојеност"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_SATURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Saturation"
-msgstr "~Засићење"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BRIGHTNESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bright~ness"
-msgstr "~Светлост"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_CMYK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_CYAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cyan"
-msgstr "~Тиркизна"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_MAGENTA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Magenta"
-msgstr "~Ружичаста"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_YELLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Yellow"
-msgstr "~Жута"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key"
-msgstr "~Кључ"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Origi~nal"
-msgstr "Ориги~нал"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_NEWWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr "~Реч"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_SUGGESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Suggestions"
-msgstr "~Предлози"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "~Занемари"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNOREALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always I~gnore"
-msgstr "Занемари ~увек"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always R~eplace"
-msgstr "Увек з~амени"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Подешавања..."
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_SPL_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -355,6 +131,30 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
+"string.text"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
+"string.text"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr ""
+
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -406,18 +206,18 @@ msgstr "Са дна"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
+"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "Ниједан запис који одговара вашим подацима није пронађен."
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "Појавила се непозната грешка. Претрага није могла бити прекинута."
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -483,974 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Овај ИБ већ постоји..."
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Пронађи"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Hangul/Hanja"
-msgstr "~хангул/ханџа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr "ханџа (хан~гул)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul (Hanja)"
-msgstr "ханг~ул (ханџа)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hangu~l"
-msgstr "хангу~л"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul"
-msgstr "ханг~ул"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Han~ja"
-msgstr "ханџ~а"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ha~nja"
-msgstr "ха~нџа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_CONVERSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Conversion"
-msgstr "Преобраћање"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANGUL_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hangul ~only"
-msgstr "~Само хангул"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANJA_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hanja onl~y"
-msgstr "Сам~о ханџа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace b~y character"
-msgstr "Замени с~ловом"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Хангул"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANJA\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja"
-msgstr "ханџа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"STR_EDITHINT\n"
-"string.text"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[Овде унесите текст]"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_BOOK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Book"
-msgstr "Књига"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Изворно"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_SUGGESTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Предлози (највише 8)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Ново"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Уреди лични речник"
-
-#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_APPLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "Одредиште у документу"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
-"string.text"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "У овом документу не постоје одредишта."
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "Немогуће је отворити документ."
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"STR_MARK_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Mark Tree"
-msgstr "Дрво ознака"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_LINKTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Hyperlink type"
-msgstr "Врста хипервезе"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Web"
-msgstr "~Веб"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_FTP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~FTP"
-msgstr "~ФТП"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TARGET_HTML\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tar~get"
-msgstr "Одредиш~те"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_LOGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Login name"
-msgstr "Име за ~пријаву"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Лозинка"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"CBX_ANONYMOUS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Anonymous ~user"
-msgstr "Анонимни ~корисник"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr "Веб прегледач"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr "Отвара веб прегледач, копира УРЛ и убацује га у поље одредишта"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Даља подешавања"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "~Оквир"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "О~бразац"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Дугме"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "И~ме"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Хипервеза"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MAILNEWS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mail & news"
-msgstr "Е-пошта и вести"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_MAIL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail"
-msgstr "~E-пошта"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_NEWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~News"
-msgstr "~Вести"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_RECEIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~cipient"
-msgstr "Пр~ималац"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Тема"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "Извори података..."
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "Извори података..."
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Даља подешавања"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "~Оквир"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "О~бразац"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Дугме"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "И~ме"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Хипервеза"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_PATH_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Путања"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Open File"
-msgstr "Отвори датотеку"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open File"
-msgstr "Отвори датотеку"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_TARGET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Target in document"
-msgstr "Одредиште у документу"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TARGET_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Targ~et"
-msgstr "Одр~едиште"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FULL_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Test text"
-msgstr "Провери текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "Одредиште у документу"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "Одредиште у документу"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Даља подешавања"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "~Оквир"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "О~бразац"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Дугме"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "И~ме"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Хипервеза"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_NEWDOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "Нови документ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITNOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~now"
-msgstr "Уреди ~одмах"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITLATER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~later"
-msgstr "Уреди ~касније"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_PATH_NEWDOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~Датотека"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_DOCUMENT_TYPES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~Врста датотеке"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Избор путање"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Избор путање"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "Даља подешавања"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "~Оквир"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "О~бразац"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Дугме"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Текст"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "И~ме"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "Догађаји"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Хипервеза"
-
-#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Хипервеза"
-
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1592,14 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#: iconcdlg.src
-msgctxt ""
-"iconcdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
-"string.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "~Назад"
-
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -1847,220 +671,63 @@ msgstr "Порука:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Изворна датотека"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Елемент:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Стање"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_UPDATE_NOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Освежи"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_OPEN_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_CHANGE_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Промени..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_BREAK_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Break Link"
-msgstr "~Прекини везу"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "Изворна датотека"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_SOURCE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Елемент:"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update:"
-msgstr "Ажурирај:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Аутоматски"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nual"
-msgstr "Ру~чно"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматски"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Ручно"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr "Недоступан"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Графика"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "Чекање"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Уреди везе"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po
index a13943ac727..c4852834e35 100644
--- a/source/sr/cui/source/options.po
+++ b/source/sr/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -122,10 +122,10 @@ msgstr ""
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
-"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "Брисање уноса?"
+msgstr ""
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -146,18 +146,18 @@ msgstr "Брисање боја графика"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "Да ли заиста желите да обришете скуп боја?"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "Брисање скупа боја"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -199,10 +199,10 @@ msgstr "~Замени"
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
-"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "Желите ли да промените језички директоријум за „%1“?"
+msgstr ""
#: optfltr.src
#, fuzzy
@@ -269,60 +269,51 @@ msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
+"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
+"string.text"
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-"Неисправна вредност!\n"
-"\n"
-"Највећа вредност за порт је 65535."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
+"string.text"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n"
-"Изаберите другу фасциклу."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n"
-"Изаберите другу фасциклу."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
-"warningbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
+"string.text"
msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на снагу.\n"
-"Покрените %PRODUCTNAME изнова."
#: optlingu.src
#, fuzzy
@@ -480,18 +471,6 @@ msgstr "Уреди опције"
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-msgstr ""
-"Директоријуми за конфигурационе датотеке и е-пошту морају бити раздвојени.\n"
-"Изаберите нову путању."
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
@@ -667,32 +646,53 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Помоћ при писању"
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"PB_BACK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Revert"
-msgstr "~Обрни"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
+"string.text"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"ST_LOAD_ERROR\n"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr ""
-#: treeopt.src
-#, fuzzy
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опције"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
+"string.text"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
+"string.text"
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
+"string.text"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr ""
#: treeopt.src
#, fuzzy
@@ -947,16 +947,6 @@ msgstr "Е-пошта"
#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"Browser Plug-in\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Додатак за веб прегледач"
-
-#: treeopt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
@@ -1502,19 +1492,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "Базе података"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
-"string.text"
-msgid "Site certificates"
-msgstr "Сертификат сајта"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Personal certificates"
-msgstr "Лични сертификати"
diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po
index 1107e44b5b3..8f790c29dd8 100644
--- a/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -1219,3 +1219,19 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Димензионирање"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index 635e6005b08..9a28588ab76 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -18,6 +18,15 @@ msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
+"AboutConfig\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr ""
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -71,16 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: aboutconfigdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Референце"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,6 +103,25 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"AboutDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"credits\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -141,6 +159,15 @@ msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "(ознака: $BUILDID)"
#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"locale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Locale: $LOCALE"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
@@ -199,25 +226,14 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Пречице на тастатури"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
#, fuzzy
@@ -349,14 +365,13 @@ msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Обриши скраћеницу"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
+msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
+msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
@@ -399,14 +414,13 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
@@ -463,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aging degree"
+msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#: agingdialog.ui
@@ -501,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
+msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr ""
#: applyautofmtpage.ui
@@ -631,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single quotes"
+msgid "Single Quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
@@ -725,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double quotes"
+msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#: areadialog.ui
@@ -893,24 +907,22 @@ msgid "Re_lative"
msgstr "Релативно"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Wi_dth"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "Висина"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
#, fuzzy
@@ -925,19 +937,37 @@ msgstr "Величина"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y Offset"
+msgid "_X offset:"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_X Offset"
+msgid "_Y offset:"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -980,6 +1010,15 @@ msgid "Ro_w"
msgstr "Ред"
#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
@@ -999,6 +1038,15 @@ msgid "Offset"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"btnimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import Graphic..."
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
@@ -1067,24 +1115,40 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
+msgstr ""
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line change"
-msgstr "Промени линију"
+msgid "Line Change"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"AssignComponent\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Assign Component"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Component method name:"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
@@ -1182,18 +1246,17 @@ msgctxt ""
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_s"
+msgid "A_s:"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_or"
-msgstr "~За"
+msgid "F_or:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1246,24 +1309,22 @@ msgid "Character"
msgstr "Знакова:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "Провидност"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "Боја позадине"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,15 +1446,6 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "Преглед"
#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background gradient"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -1404,24 +1456,157 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Прелив"
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
-#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
+#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графика"
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BaseLinksDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE_NOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"OPEN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"CHANGE_SOURCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify..."
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BREAK_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break Link"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"LINKS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"STATUS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TB_LINKS\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"SOURCE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"AUTOMATIC\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"MANUAL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_nual"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1543,6 +1728,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"BorderAreaTransparencyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
@@ -1572,64 +1793,58 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined"
-msgstr "Кориснички дефинисан"
+msgid "_User-defined:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgid "_Default:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line arrangement"
-msgstr "Уређивање линија"
+msgid "Line Arrangement"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "Стил"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "Боја"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
#, fuzzy
@@ -1642,44 +1857,40 @@ msgid "Line"
msgstr "Линија"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "Лево"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+msgid "Right:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "Врх"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "Дно"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
#, fuzzy
@@ -1692,54 +1903,49 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизуј"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Размак до садржаја"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distan_ce"
-msgstr "Удаљеност"
+msgid "Distan_ce:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "Боја"
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shadow style"
-msgstr "Стил сенке"
+msgid "Shadow Style"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
#, fuzzy
@@ -1787,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"beforelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters before break"
+msgid "Characters Before Break"
msgstr ""
#: breaknumberoption.ui
@@ -1796,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"afterlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters after break"
+msgid "Characters After Break"
msgstr ""
#: breaknumberoption.ui
@@ -1805,18 +2011,17 @@ msgctxt ""
"minimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimal word length"
+msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#: calloutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutdialog.ui\n"
"CalloutDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "Положај и размак"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Extension"
+msgid "_Extension:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
@@ -1860,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Length"
+msgid "_Length:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
@@ -1874,14 +2079,13 @@ msgid "_Optimal"
msgstr "Оптимално"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1889,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_By"
+msgid "_By:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
@@ -1953,14 +2157,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2038,24 +2241,22 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "~Степени"
+msgid "_Degrees:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Reference edge"
-msgstr "Референтна ивица"
+msgid "_Reference edge:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
@@ -2078,14 +2279,13 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Режим азијског размештаја"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Усмерење текста"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
@@ -2118,14 +2318,13 @@ msgid "Hyphenation _active"
msgstr "~Преломи речи на крају реда"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Смер текста"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
@@ -2168,14 +2367,13 @@ msgid "I_ndent"
msgstr "Увлачење"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text alignment"
-msgstr "Поравнање текста"
+msgid "Text Alignment"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
@@ -2429,18 +2627,17 @@ msgctxt ""
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "Породица"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2448,8 +2645,8 @@ msgctxt ""
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2457,48 +2654,44 @@ msgctxt ""
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Породица"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2506,48 +2699,44 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
-msgstr "Западни фонт за текст"
+msgid "Western Text Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Породица"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2555,48 +2744,44 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
-msgstr "Азијски фонт за текст"
+msgid "Asian Text Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Породица"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2604,8 +2789,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
-msgstr "CTL фонт"
+msgid "CTL Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
@@ -3148,34 +3333,31 @@ msgid "Shadows"
msgstr "Сенка"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "Име"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "Боја"
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "Табела боја"
+msgid "Color table:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3357,6 +3539,141 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"ColorPicker\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"redRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"greenRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"blueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hex _#:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"hueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_ue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"satRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"brightRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bright_ness:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HSB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cyan:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Magenta:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Yellow:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Key:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3428,14 +3745,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _1"
+msgid "Line _1:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3452,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _2"
+msgid "Line _2:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3461,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _3"
+msgid "Line _3:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3470,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line skew"
+msgid "Line Skew"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3479,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Begin horizontal"
+msgid "_Begin horizontal:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3488,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _horizontal"
+msgid "End _horizontal:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3497,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Begin _vertical"
+msgid "Begin _vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3506,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End vertical"
+msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3515,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
+msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
@@ -3588,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Connection pool"
+msgid "Connection Pool"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3610,44 +3926,40 @@ msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "Лево"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "Десно"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "Врх"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "Дно"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3659,24 +3971,22 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3688,24 +3998,22 @@ msgid "Scale"
msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3713,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image size"
+msgid "Image Size"
msgstr ""
#: croppage.ui
@@ -3741,7 +4049,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
+msgid "_URL:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
@@ -3750,18 +4058,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_rame"
+msgid "F_rame:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "Име"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3769,18 +4076,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternative _text"
+msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "Опис"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3856,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database file"
+msgid "_Database file:"
msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui
@@ -3865,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered _name"
+msgid "Registered _name:"
msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui
@@ -3913,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
+msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
@@ -3922,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _distance"
+msgid "Line _distance:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
@@ -3931,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Guide _overhang"
+msgid "Guide _overhang:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
@@ -3940,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Guide distance"
+msgid "_Guide distance:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
@@ -3949,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left guide"
+msgid "_Left guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
@@ -3958,18 +4264,17 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right guide"
+msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal _places"
-msgstr "Децимална места"
+msgid "Decimal _places:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4269,14 +4574,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4321,8 +4625,8 @@ msgctxt ""
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "Боја фонта"
+msgid "Font color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4330,8 +4634,8 @@ msgctxt ""
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
+msgid "Effects:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4339,8 +4643,8 @@ msgctxt ""
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relief"
-msgstr "Рељеф"
+msgid "Relief:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4348,8 +4652,8 @@ msgctxt ""
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overlining"
-msgstr "Надвлачење"
+msgid "Overlining:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4357,8 +4661,8 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Прецртано"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4366,8 +4670,8 @@ msgctxt ""
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underlining"
-msgstr "Подвлачење"
+msgid "Underlining:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4375,18 +4679,17 @@ msgctxt ""
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overline color"
-msgstr "Боја надвлачења"
+msgid "Overline color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underline color"
-msgstr "Боја подвлачења"
+msgid "Underline color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4425,14 +4728,13 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4440,8 +4742,8 @@ msgctxt ""
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Ознаке за наглашавање"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4453,15 +4755,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"label42\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опције"
-
-#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -4836,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Light source"
+msgid "_Light source:"
msgstr ""
#: embossdialog.ui
@@ -4864,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing macros"
+msgid "Existing Macros"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui
@@ -4873,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro from"
+msgid "Macro From"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui
@@ -4956,14 +5249,13 @@ msgid "_Remove"
msgstr "Уклони"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save In"
-msgstr "Чувај у"
+msgid "Save in:"
+msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui
#, fuzzy
@@ -5004,14 +5296,13 @@ msgid "S_earch"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr "текст"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5046,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Single field"
+msgid "_Single field:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -5064,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form"
+msgid "Form:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -5073,18 +5364,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Where to search"
+msgid "Where to Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"cbApprox\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity Search"
+msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -5203,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"ftRecordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Record :"
+msgid "Record:"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
@@ -5306,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File type"
+msgid "_File type:"
msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
@@ -5419,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File type"
+msgid "File Type"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui
@@ -5475,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ID"
+msgid "ID:"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
@@ -5488,14 +5778,13 @@ msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
+msgid "Title:"
+msgstr ""
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5517,14 +5806,13 @@ msgid "File"
msgstr "Датотека"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -5587,64 +5875,58 @@ msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
-msgstr "Центрирај ~X"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
-msgstr "Центрирај ~Y"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "Угао"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "Ивица"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr "~Од"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_To"
-msgstr "Врх"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5725,14 +6007,13 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "Име"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5743,6 +6024,240 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr ""
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"HangulHanjaConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"simpleconversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulbracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja(Han_gul)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjabracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hang_ul(Hanja)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul _only"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjaonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja onl_y"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always I_gnore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always R_eplace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replacebychar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace b_y character"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"HangulHanjaEditDictDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
@@ -5778,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
+msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui
@@ -5819,24 +6334,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "Угао"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5844,7 +6357,7 @@ msgctxt ""
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line type"
+msgid "_Line type:"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
@@ -5853,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _color"
+msgid "Line _color:"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
@@ -5949,6 +6462,582 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"HyperlinkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"path_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Targ_et:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test text"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_internet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Web"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_ftp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tar_get:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "WWW Browser"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"login_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Login name:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"password_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"anonymous\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Anonymous _user"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink Type"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_mail\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_news\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"receiver_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_cipient:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources…"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"subject_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail & News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"HyperlinkMark\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"TreeListBox\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Mark Tree"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editnow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _now"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editlater\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _later"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"file_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"types_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _type:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -5991,8 +7080,76 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "Речи"
+msgid "Word:"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"IconChange\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"IconSelector\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"importButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_mport..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"deleteButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"noteLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
+"Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6009,8 +7166,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6018,8 +7175,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Садржај"
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6064,8 +7221,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Клизач"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -6102,8 +7259,8 @@ msgctxt ""
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6111,8 +7268,8 @@ msgctxt ""
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -6140,8 +7297,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Размак до садржаја"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -6176,8 +7333,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
-msgstr "Тип објекта"
+msgid "Object Type"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -6185,8 +7342,8 @@ msgctxt ""
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Претрага..."
+msgid "Search…"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -6529,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Organize arrow styles"
+msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
@@ -6709,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line properties"
+msgid "Line Properties"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
@@ -6783,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Arrow styles"
+msgid "Arrow Styles"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
@@ -6810,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner and cap styles"
+msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
@@ -6983,14 +8140,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr ""
#: macroassigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassigndialog.ui\n"
"MacroAssignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Assign action"
-msgstr "Додељени макро"
+msgid "Assign Action"
+msgstr ""
#: macroassignpage.ui
#, fuzzy
@@ -7120,8 +8276,8 @@ msgctxt ""
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Макро име"
+msgid "Macro Name"
+msgstr ""
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7319,14 +8475,13 @@ msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7338,14 +8493,13 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7376,24 +8530,22 @@ msgid "Move Menu"
msgstr ""
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu name"
-msgstr "Име менија"
+msgid "Menu name:"
+msgstr ""
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "Положај менија"
+msgid "Menu _position:"
+msgstr ""
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7438,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path list"
+msgid "Path list:"
msgstr ""
#: multipathdialog.ui
@@ -7447,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mark the default path for new files"
+msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr ""
#: namedialog.ui
@@ -7515,26 +8667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#: newmenu.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Menu name"
-msgstr "Име менија"
-
-#: newmenu.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "Положај менија"
-
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7576,24 +8708,22 @@ msgid "Name"
msgstr "Име"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbar Name"
-msgstr "Назив палете са алаткама"
+msgid "_Toolbar name:"
+msgstr ""
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save In"
-msgstr "Чувај у"
+msgid "_Save in:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -7666,24 +8796,22 @@ msgid "_Format code"
msgstr "Код за форматирање"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "Децимална места"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "Водеће ~нуле"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -7736,14 +8864,13 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "Формат"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "So_urce Format"
-msgstr "~Изворни формат"
+msgid "So_urce format"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -7906,74 +9033,67 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "_Број"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Прикажи поднивое"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Почни са"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
+msgid "Graphics:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -7986,14 +9106,13 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "Поравнање"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -8096,34 +9215,31 @@ msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Relative size"
-msgstr "~Релативна величина"
+msgid "_Relative size:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Alignment"
-msgstr "Поравнање"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -8156,14 +9272,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знакова:"
+msgid "Character:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -8176,24 +9291,22 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "По_сле"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "_Пре"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -8506,74 +9619,58 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Набрајање праћено са"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Поравнато на"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Увучено на"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "на"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
@@ -8586,44 +9683,52 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "Релативно"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина набрајања"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Минимални размак броја и текста"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Положај и размак"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевни"
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
@@ -8696,14 +9801,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Име"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "Име"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
@@ -8716,24 +9820,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "Наслов"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "Опис"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
@@ -8796,14 +9898,13 @@ msgid "seconds"
msgstr "сек."
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Разне опције"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
@@ -8836,14 +9937,13 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Опције за изглед великог контраста"
+msgid "Options for High Contrast Appearance"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
@@ -8956,14 +10056,13 @@ msgid "Location: "
msgstr "Локација: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Java options"
-msgstr "Опције за јаву"
+msgid "Java Options"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
@@ -8994,34 +10093,31 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
+msgid "Optional (Unstable) Options"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Scheme"
-msgstr "Скуп"
+msgid "_Scheme:"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Скуп боја"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
@@ -9064,14 +10160,13 @@ msgid "On"
msgstr "Укључено"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom colors"
-msgstr "Прилагођене боје"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9133,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character spacing"
+msgid "Character Spacing"
msgstr ""
#: optasianpage.ui
@@ -9147,14 +10242,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First and last characters"
+msgid "First and Last Characters"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
@@ -9198,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"codecomplete_enable\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Code Completion"
+msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
@@ -9217,7 +10311,7 @@ msgctxt ""
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Procedures"
+msgid "Autoclose procedures"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
@@ -9226,7 +10320,7 @@ msgctxt ""
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Parenthesis"
+msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
@@ -9235,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Quotes"
+msgid "Autoclose quotes"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
@@ -9274,33 +10368,13 @@ msgctxt ""
msgid "Language Features"
msgstr ""
-#: optbrowserpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display documents in browser"
-msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
-
-#: optbrowserpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Додатак за веб прегледач"
-
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chart colors"
+msgid "Chart Colors"
msgstr ""
#: optchartcolorspage.ui
@@ -9356,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sequence checking"
+msgid "Sequence Checking"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
@@ -9365,7 +10439,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Movement"
+msgid "Movement:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
@@ -9392,7 +10466,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor control"
+msgid "Cursor Control"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
@@ -9401,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numerals"
+msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
@@ -9448,18 +10522,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "General options"
+msgid "General Options"
msgstr ""
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-mail program"
-msgstr "Читач ~е-поште"
+msgid "_E-mail program:"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
@@ -9482,14 +10555,13 @@ msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
+msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
+msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9515,7 +10587,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Embedded objects"
+msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
#: optfltrpage.ui
@@ -9629,24 +10701,22 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Font"
-msgstr "Фонт"
+msgid "_Font:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place with"
-msgstr "Замени са"
+msgid "Re_place with:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
@@ -9699,34 +10769,31 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "~Примени табелу замена"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replacement table"
-msgstr "Користи табелу замена"
+msgid "Replacement Table"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fon_ts"
-msgstr "Фонтови"
+msgid "Fon_ts:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
@@ -9749,14 +10816,13 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Само непропорционални фонтови"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
+msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
@@ -9799,14 +10865,13 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
+msgid "Open/Save Dialogs"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
@@ -9819,14 +10884,13 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print dialogs"
-msgstr "Прозорче за штампање"
+msgid "Print Dialogs"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
@@ -9849,14 +10913,13 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document status"
-msgstr "Стање документа"
+msgid "Document Status"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
@@ -9879,14 +10942,31 @@ msgid "and "
msgstr "и "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Година (две цифре)"
+msgid "Year (Two Digits)"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"collectusageinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9894,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _7"
+msgid "Size _7:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -9903,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _6"
+msgid "Size _6:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -9912,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _5"
+msgid "Size _5:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -9921,7 +11001,7 @@ msgctxt ""
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _4"
+msgid "Size _4:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -9930,7 +11010,7 @@ msgctxt ""
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _3"
+msgid "Size _3:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -9939,7 +11019,7 @@ msgctxt ""
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _2"
+msgid "Size _2:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -9948,7 +11028,7 @@ msgctxt ""
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _1"
+msgid "Size _1:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -9957,7 +11037,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font sizes"
+msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -10087,16 +11167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#: optionsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optionsdialog.ui\n"
-"notloaded\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
-
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
@@ -10247,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Treat as equal"
+msgid "Treat as Equal"
msgstr ""
#: optjsearchpage.ui
@@ -10287,14 +11357,13 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User interface"
-msgstr "Сучеље"
+msgid "_User interface:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10302,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Locale setting"
+msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10311,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal separator key"
+msgid "Decimal separator key:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10320,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default currency"
+msgid "_Default currency:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10329,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Date acceptance _patterns"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10347,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language of"
+msgid "Language Of"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10365,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Complex _text layout (CTL)"
+msgid "Complex _text layout (CTL):"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10374,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian"
+msgid "Asian:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10383,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"western\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western"
+msgid "Western:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10392,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default languages for documents"
+msgid "Default Languages for Documents"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
@@ -10410,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enhanced language support"
+msgid "Enhanced Language Support"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
@@ -10419,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available language modules"
+msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
@@ -10438,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined dictionaries"
+msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
@@ -10472,14 +11541,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "Опције"
+msgid "_Options:"
+msgstr ""
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10506,18 +11574,17 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Writing aids"
+msgid "Writing Aids"
msgstr ""
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of steps"
-msgstr "Број корака"
+msgid "_Number of steps:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
@@ -10530,34 +11597,31 @@ msgid "Undo"
msgstr "Опозвати"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Memory per object"
-msgstr "Меморија по објекту"
+msgid "_Memory per object:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove _from memory after"
-msgstr "После уклони из меморије"
+msgid "Remove _from memory after:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
@@ -10590,34 +11654,31 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "чч:мм"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr "Графички кеш"
+msgid "Graphics Cache"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of objects "
-msgstr "Број објеката"
+msgid "Number of objects:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
+msgid "Cache for Inserted Objects"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
@@ -10707,34 +11768,31 @@ msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every Da_y"
-msgstr "Сваки ~дан"
+msgid "Every da_y"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Week"
-msgstr "Сваке ~седмице"
+msgid "Every _week"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Month"
-msgstr "Сваког ~месеца"
+msgid "Every _month"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
@@ -10747,14 +11805,13 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _now"
-msgstr "Провери ~сада"
+msgid "Check _Now"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
@@ -10867,14 +11924,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Proxy s_erver"
-msgstr "Посредни с~ервер"
+msgid "Proxy s_erver:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
@@ -10907,44 +11963,40 @@ msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HT_TP proxy"
-msgstr "ХТ~ТП посредник"
+msgid "HT_TP proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port"
-msgstr "Порт"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr "ХТТП~С посредник"
+msgid "HTTP_S proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_FTP proxy"
-msgstr "~ФТП посредник"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
@@ -10957,24 +12009,22 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "~Без посредника за:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
-msgstr "Порт"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
-msgstr "Порт"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
@@ -11027,24 +12077,22 @@ msgid "Load"
msgstr "Учитај"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
+msgid "Save _AutoRecovery information every:"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "мин."
+msgid "minutes"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11146,14 +12194,13 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
+msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
@@ -11266,14 +12313,13 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "Тип д~окумента"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
+msgid "Default File Format and ODF Settings"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
@@ -11326,14 +12372,13 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Сигурност макроа..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro security"
-msgstr "Сигурност макроа"
+msgid "Macro Security"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
@@ -11402,14 +12447,13 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "Главна лозинка..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Лозинке за веб везе"
+msgid "Passwords for Web Connections"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
@@ -11432,84 +12476,76 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Company"
-msgstr "Компанија"
+msgid "_Company:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
-msgstr "Улица"
+msgid "_Street:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "City/State/_Zip"
-msgstr "Град/ држава/ поштански број"
+msgid "City/state/_zip:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Country/Re_gion"
-msgstr "Држава/ регија"
+msgid "Country/re_gion:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Position"
-msgstr "~Звање/ позиција"
+msgid "_Title/position:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
+msgid "Telephone (home/_work):"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11521,14 +12557,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
+msgid "Fa_x/e-mail:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
@@ -11658,14 +12693,13 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
+msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
@@ -11707,14 +12741,13 @@ msgid "First name"
msgstr "Име"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
+msgid "Last/first _name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
@@ -11747,14 +12780,13 @@ msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr "Улица и број"
+msgid "_Street/apartment number:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
@@ -11776,14 +12808,13 @@ msgid "Apartment number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "Поштански број/ град"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
@@ -11826,42 +12857,30 @@ msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Користи хардверско убрзање"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "Користи омекшавање"
+msgid "Use anti-a_liasing"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Графички излаз"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"transmf\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "75"
+msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -11875,14 +12894,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Иконице у менијима"
+msgid "Icons in men_us:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -11955,24 +12973,22 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Листе фонтова"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sc_aling"
-msgstr "Развлачење"
+msgid "Sc_aling:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size and style"
-msgstr "Величина и стил иконица"
+msgid "Icon _size and style:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -12133,14 +13149,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Умекшавање екранског фонта"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "fro_m"
-msgstr "из"
+msgid "fro_m:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -12153,24 +13168,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mouse _positioning"
-msgstr "Позиционирање миша"
+msgid "Mouse _positioning:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr "Средње дугме миша"
+msgid "Middle mouse _button:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
@@ -12323,14 +13336,13 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "Касета за папир"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "Формат папира"
+msgid "Paper Format"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -12481,14 +13493,13 @@ msgid "Reference _Style:"
msgstr "~Стил референце"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout settings"
-msgstr "Подешавање изгледа"
+msgid "Layout Settings"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -13125,7 +14136,7 @@ msgctxt ""
"labelFL_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
+msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
@@ -13338,14 +14349,13 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Знакова:"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Завршни карактер"
+msgid "Fill Character"
+msgstr ""
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13425,7 +14435,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing password"
+msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#: password.ui
@@ -13444,7 +14454,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File encryption password"
+msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
@@ -13492,18 +14502,17 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum size"
+msgid "Minimum Size"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr "Обичан изглед, без персоне"
+msgid "Default look, do not use Themes"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
@@ -13537,6 +14546,15 @@ msgstr "Изабери текст"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
+"extensions_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
"personas_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -13784,14 +14802,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Збијено"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "Положај и размак"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13986,7 +15003,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Poster colors"
+msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#: posterdialog.ui
@@ -14005,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save arrowhead ?"
+msgid "Save Arrowhead?"
msgstr ""
#: querychangelineenddialog.ui
@@ -14032,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete bitmap?"
+msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui
@@ -14140,7 +15157,7 @@ msgctxt ""
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete hatching?"
+msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
#: querydeletehatchdialog.ui
@@ -14158,7 +15175,7 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete arrowhead ?"
+msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui
@@ -14167,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
+msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui
@@ -14185,7 +15202,7 @@ msgctxt ""
"AskDelLineStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete line style?"
+msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
#: querydeletelinestyledialog.ui
@@ -14203,7 +15220,7 @@ msgctxt ""
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Duplicate name"
+msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
#: queryduplicatedialog.ui
@@ -14230,7 +15247,7 @@ msgctxt ""
"NoLoadedFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No loaded file"
+msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui
@@ -14248,7 +15265,7 @@ msgctxt ""
"NoSaveFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No saved file"
+msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui
@@ -14266,7 +15283,7 @@ msgctxt ""
"AskSaveList\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save list?"
+msgid "Save List?"
msgstr ""
#: querysavelistdialog.ui
@@ -14293,7 +15310,7 @@ msgctxt ""
"QueryUpdateFileListDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Update the file list?"
+msgid "Update File List?"
msgstr ""
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
@@ -14329,7 +15346,7 @@ msgctxt ""
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _X"
+msgid "Position _X:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -14338,7 +15355,7 @@ msgctxt ""
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _Y"
+msgid "Position _Y:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -14347,7 +15364,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default settings"
+msgid "_Default settings:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -14374,7 +15391,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pivot point"
+msgid "Pivot Point"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -14383,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -14392,7 +15409,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default _settings"
+msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
@@ -14419,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation angle"
+msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
@@ -14485,16 +15502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: searchattrdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"searchattrdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "Опције"
-
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
@@ -14589,14 +15596,13 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
@@ -14649,14 +15655,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security warnings"
-msgstr "Сигурносна упозорења"
+msgid "Security Warnings"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
@@ -14698,50 +15703,57 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options"
-msgstr "Сигурносне опције"
+msgid "Security Options"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label1\n"
+"SelectPersonaDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Firefox Theme"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgid "_Search"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Themes"
+msgid "Custom Search"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
+msgid "Categories:"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Theme address:"
+msgid "Suggested Themes by Category"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
@@ -14783,34 +15795,31 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Distance"
-msgstr "Удаљеност"
+msgid "_Distance:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "Провидност"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "Боја"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14837,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"ShowColDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Show columns"
+msgid "Show Columns"
msgstr ""
#: showcoldialog.ui
@@ -14864,7 +15873,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Exchange characters"
+msgid "_Exchange characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -14873,7 +15882,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Add characters"
+msgid "_Add characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -14882,7 +15891,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Remove characters"
+msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -14910,7 +15919,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Radius"
+msgid "_Radius:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14919,7 +15928,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner radius"
+msgid "Corner Radius"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14928,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14965,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
+msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui
@@ -14983,7 +15992,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smooth Radius"
+msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui
@@ -15011,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Threshold _value"
+msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
@@ -15046,21 +16055,11 @@ msgstr "Посебни знаци"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"deletelast\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
-
-#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15068,8 +16067,8 @@ msgctxt ""
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subset"
-msgstr "Строги подскуп"
+msgid "Subset:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15154,18 +16153,17 @@ msgctxt ""
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alwa_ys correct"
+msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _Grammar"
-msgstr "Провери ~граматику"
+msgid "Check _grammar"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
@@ -15188,14 +16186,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "~Занемари правило"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text languag_e"
-msgstr "~Језик текста"
+msgid "Text languag_e:"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
@@ -15396,24 +16393,22 @@ msgid "_Change Password..."
msgstr "Промени лозинку..."
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "Висина"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
#, fuzzy
@@ -15490,14 +16485,13 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Водоравно"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15505,7 +16499,7 @@ msgctxt ""
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "b_y"
+msgid "b_y:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
@@ -15514,7 +16508,7 @@ msgctxt ""
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_by"
+msgid "_by:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
@@ -15523,18 +16517,17 @@ msgctxt ""
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_to"
+msgid "_to:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Усправно"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15542,7 +16535,7 @@ msgctxt ""
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "t_o"
+msgid "t_o:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
@@ -15738,7 +16731,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation effects"
+msgid "Text Animation Effects"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
@@ -15934,44 +16927,40 @@ msgid "Text"
msgstr "текст"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "Лево"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "Десно"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "Врх"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "Дно"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15979,7 +16968,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to borders"
+msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
@@ -15997,7 +16986,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text anchor"
+msgid "Text Anchor"
msgstr ""
#: textdialog.ui
@@ -16026,7 +17015,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation"
+msgid "Text Animation"
msgstr ""
#: textflowpage.ui
@@ -16090,44 +17079,40 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Са ст~илом странице"
+msgid "With page st_yle:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page _number"
-msgstr "Број странице"
+msgid "Page _number:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -16220,24 +17205,22 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
@@ -16264,8 +17247,8 @@ msgctxt ""
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16273,8 +17256,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
-msgstr "Тренутна реч"
+msgid "Current word:"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16282,8 +17265,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Замене"
+msgid "Alternatives:"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16291,8 +17274,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени са"
+msgid "Replace with:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
#, fuzzy
@@ -16305,14 +17288,13 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "Провидност"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "Провидност"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
#, fuzzy
@@ -16325,34 +17307,31 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "Прелив"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ty_pe"
-msgstr "Тип"
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
-msgstr "Центрирај ~X"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
-msgstr "Центрирај ~Y"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16360,18 +17339,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "Ивица"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16379,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
+msgid "_Start value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
@@ -16388,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End value"
+msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
@@ -16415,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency mode"
+msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
@@ -16520,8 +17498,8 @@ msgctxt ""
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
-msgstr "Карактер за заграђивање"
+msgid "Enclosing Character"
+msgstr ""
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
@@ -16658,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Max. entries"
+msgid "_Max. entries:"
msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
@@ -16667,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mi_n. word length"
+msgid "Mi_n. word length:"
msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
@@ -16721,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Acc_ept with"
+msgid "Acc_ept with:"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui
@@ -16785,8 +17763,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "Фактор увећања"
+msgid "Zoom Factor"
+msgstr ""
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
@@ -16832,5 +17810,5 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "Распоред за приказ"
+msgid "View Layout"
+msgstr ""