diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sr/dictionaries/pt_BR | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sr/dictionaries/pt_BR')
-rw-r--r-- | source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 30 |
2 files changed, 71 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po index e7afe6fc6ba..15181308017 100644 --- a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -1,8 +1,10 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:27+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -10,11 +12,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#. UbDte #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -23,6 +27,7 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Провера граматике" +#. TQzRN #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -31,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "Друге граматичке грешке." +#. CQMZr #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -39,6 +45,7 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Могуће грешке" +#. KTKVL #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -47,6 +54,7 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Провери недостајућа почетна велика слова." +#. czHGi #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -55,6 +63,7 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Величина слова" +#. 6q87h #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -63,6 +72,7 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Провери понављање речи." +#. vFbJC #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -71,6 +81,7 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Понављање речи" +#. CkE8A #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -79,6 +90,7 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "Провери недостајуће и прекобројне заграде и наводнике." +#. DWaBt #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -87,6 +99,7 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Заграде" +#. EJA3T #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -95,6 +108,7 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Интерпункција" +#. GfJce #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -103,6 +117,7 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Провери да је један размак између речи." +#. 2Cz8d #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -111,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "Размак речи" +#. jh9qT #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -119,6 +135,7 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "Користи црту без размака уместо цртице са размаком." +#. GAdKY #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -127,6 +144,7 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "Црта" +#. ijU9H #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -135,6 +153,7 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "Користи цртицу са размаком уместо црте без размака." +#. dEJGG #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -143,6 +162,7 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "Цртица" +#. ZQhno #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -151,6 +171,7 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Провери дупле наводнике: \"x\" → „x“" +#. bC8RD #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -159,6 +180,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Наводници" +#. CARTv #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -167,6 +189,7 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Провери знак за множење: 5x5 → 5×5" +#. Y5eQr #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -175,6 +198,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Знак за множење" +#. ykeAk #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -183,6 +207,7 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Провери да је један размак између рећеница." +#. uHT7U #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -191,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Размак реченица" +#. WEAJJ #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -199,6 +225,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Провери више од два додатна размака између речи и реченица." +#. XbDmT #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -207,6 +234,7 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Вишеструки размаци" +#. Fthsx #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -215,6 +243,7 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "Промени цртицу у прави знак за одузимање." +#. VNuhF #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -223,14 +252,19 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Знак за одузимање" +#. nvi9G #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" "property.text" -msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке." +msgid "" +"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double " +"primes." +msgstr "" +"Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке." +#. SPNc8 #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -239,6 +273,7 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Апострофи" +#. MEi4w #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -247,6 +282,7 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Промени три тачке са знаком три тачкице." +#. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -255,6 +291,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Скраћено тачкама" +#. 5dkwv #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -263,6 +300,7 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Остале" +#. N2wuu #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -271,6 +309,7 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "Промена јединица из °F; mph; in, ft, mil; lb; gal." +#. CzjuZ #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -279,6 +318,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Промени у метрички систем (°C, km/h, m, kg, l)" +#. xECZY #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -287,6 +327,7 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Уобичајно (1000000 → 1.000.000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)." +#. HCX9Y #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -295,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Сепаратор за хиљаде" +#. shfeC #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" @@ -303,6 +345,7 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Промена јединица из °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +#. cjBEQ #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" "pt_BR_en_US.properties\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 09174ae2fa3..4b9632833dc 100644 --- a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,8 +1,10 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:19+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -10,25 +12,39 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dictionaries" -msgstr "Речници" +msgid "Language Settings" +msgstr "Језичка подешавања" +#. b4CJE #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof." +"pt_BR\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" msgstr "Провера граматике (португалски)" + +#~ msgctxt "" +#~ "OptionsDialog.xcu\n" +#~ "..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +#~ "Label\n" +#~ "value.text" +#~ msgid "Dictionaries" +#~ msgstr "Речници" |