aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/editeng
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:03:21 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:16:30 +0100
commit614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (patch)
treee5a7cd968f01648337f30b2eac4b1fe153e63c43 /source/sr/editeng
parent37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib8c90ab28e150c029e92a9621e65cf00ebba33c6
Diffstat (limited to 'source/sr/editeng')
-rw-r--r--source/sr/editeng/messages.po973
1 files changed, 646 insertions, 327 deletions
diff --git a/source/sr/editeng/messages.po b/source/sr/editeng/messages.po
index ab38c04cb6e..84d27a8f650 100644
--- a/source/sr/editeng/messages.po
+++ b/source/sr/editeng/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from editeng/uiconfig/ui
+#. extracted from editeng/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,1333 +11,1645 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. BHYB4
+#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
+#: editeng/inc/strings.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
+msgid "Horizontal alignment default"
+msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања"
+
+#. htWdf
+#: editeng/inc/strings.hrc:19
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
+msgid "Align left"
+msgstr "Поравнај лево"
+
+#. icuN2
+#: editeng/inc/strings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Водоравно на средини"
+
+#. JXEo9
+#: editeng/inc/strings.hrc:21
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
+msgid "Align right"
+msgstr "Поравнај десно"
+
+#. BFCFs
+#: editeng/inc/strings.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
+msgid "Justify horizontally"
+msgstr ""
+
+#. DVmUh
+#: editeng/inc/strings.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
+msgid "Repeat alignment"
+msgstr "Понови поравнање"
+
+#. hMaif
+#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
+#: editeng/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
+msgid "Vertical alignment default"
+msgstr "Вертикално поравнање подразумевано"
+
+#. xy2FG
+#: editeng/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
+msgid "Align to top"
+msgstr "Поравнај уз врх"
+
+#. UjmWt
+#: editeng/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Усправно на средини"
+
+#. G3X9R
+#: editeng/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
+msgid "Align to bottom"
+msgstr "Поравнај по дну"
+
+#. 3jGFq
+#: editeng/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
+msgid "Justify vertically"
+msgstr ""
-#: spellmenu.ui:12
+#. WQZvF
+#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
+#: editeng/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
+msgid "Automatic Justify"
+msgstr ""
+
+#. o9aJe
+#: editeng/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
+msgid "Distributed Justify"
+msgstr ""
+
+#. 2Lzx7
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Занемари све"
-#: spellmenu.ui:19
+#. GNLYJ
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:33
+#. PEnQT
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:33
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:41
+#. MFssd
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr "~Провера писања..."
-#: spellmenu.ui:55
+#. GDu5j
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:69
+#. 4qA7Z
+#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..."
+#. CLbNC
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:26
+#: include/editeng/editrids.hrc:26
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
msgstr "Без прелома"
-#: editrids.hrc:27
+#. CMxRB
+#: include/editeng/editrids.hrc:27
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
msgstr "Преломи испред нове колоне"
-#: editrids.hrc:28
+#. fXFDA
+#: include/editeng/editrids.hrc:28
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
msgstr "Преломи након нове колоне"
-#: editrids.hrc:29
+#. Sfxji
+#: include/editeng/editrids.hrc:29
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Преломи испред и након нове колоне"
-#: editrids.hrc:30
+#. FxoBE
+#: include/editeng/editrids.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr "Прелом испред нове странице"
-#: editrids.hrc:31
+#. yXDXd
+#: include/editeng/editrids.hrc:31
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
msgstr "Прелом иза нове странице"
-#: editrids.hrc:32
+#. qbDrm
+#: include/editeng/editrids.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Прелом испред и иза нове странице"
+#. pqhsi
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:35
+#: include/editeng/editrids.hrc:35
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#: editrids.hrc:36
+#. eUjuH
+#: include/editeng/editrids.hrc:36
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
msgid "Shadow top left"
msgstr "Сенка горе лево"
-#: editrids.hrc:37
+#. LxLGN
+#: include/editeng/editrids.hrc:37
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
msgid "Shadow top right"
msgstr "Сенка горе десно"
-#: editrids.hrc:38
+#. Locwt
+#: include/editeng/editrids.hrc:38
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Сенка доле лево"
-#: editrids.hrc:39
+#. n8GDU
+#: include/editeng/editrids.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Сенка доле десно"
+#. 9dTn7
#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR"
-msgid "Color "
-msgstr "Боја"
-
-#: editrids.hrc:43
+#: include/editeng/editrids.hrc:42
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Црно"
-#: editrids.hrc:44
+#. 87wDW
+#: include/editeng/editrids.hrc:43
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#: editrids.hrc:45
+#. EmUBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:44
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#: editrids.hrc:46
+#. GcdtX
+#: include/editeng/editrids.hrc:45
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Тиркизна"
-#: editrids.hrc:47
+#. g2uVZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:46
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#: editrids.hrc:48
+#. CytXM
+#: include/editeng/editrids.hrc:47
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Магента"
-#: editrids.hrc:49
+#. CJWaK
+#: include/editeng/editrids.hrc:48
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#: editrids.hrc:50
+#. QUDGM
+#: include/editeng/editrids.hrc:49
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Сиво"
-#: editrids.hrc:51
+#. a44zF
+#: include/editeng/editrids.hrc:50
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
-#: editrids.hrc:52
+#. eMHCE
+#: include/editeng/editrids.hrc:51
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Светла плава"
-#: editrids.hrc:53
+#. X9SfB
+#: include/editeng/editrids.hrc:52
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Светла зелена"
-#: editrids.hrc:54
+#. WwA99
+#: include/editeng/editrids.hrc:53
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
msgid "Light Cyan"
msgstr "Светла тикризна"
-#: editrids.hrc:55
+#. BrMFv
+#: include/editeng/editrids.hrc:54
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Светла црвена"
-#: editrids.hrc:56
+#. 5kAxU
+#: include/editeng/editrids.hrc:55
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Светла магента"
-#: editrids.hrc:57
+#. Tv2JN
+#: include/editeng/editrids.hrc:56
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жуто"
-#: editrids.hrc:58
+#. zmEC7
+#: include/editeng/editrids.hrc:57
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Бело"
+#. YDjFq
#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:61
+#: include/editeng/editrids.hrc:60
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
msgstr "Није курзив"
-#: editrids.hrc:62
+#. xYedE
+#: include/editeng/editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
msgstr "Искошени курзив"
-#: editrids.hrc:63
+#. E3nZN
+#: include/editeng/editrids.hrc:62
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
+#. iZgQC
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:66
+#: include/editeng/editrids.hrc:65
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
msgid "?"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:67
+#. ZPWhD
+#: include/editeng/editrids.hrc:66
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
msgstr "танко"
-#: editrids.hrc:68
+#. j5otK
+#: include/editeng/editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
msgstr "врло танко"
-#: editrids.hrc:69
+#. PZKvF
+#: include/editeng/editrids.hrc:68
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
msgstr "светло"
-#: editrids.hrc:70
+#. RP5rT
+#: include/editeng/editrids.hrc:69
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
msgstr "полусветло"
-#: editrids.hrc:71
+#. EtVi5
+#: include/editeng/editrids.hrc:70
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
msgstr "обично"
-#: editrids.hrc:72
+#. sACs7
+#: include/editeng/editrids.hrc:71
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
msgstr "средње"
-#: editrids.hrc:73
+#. EB8v6
+#: include/editeng/editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
msgstr "средње подебљано"
-#: editrids.hrc:74
+#. sCqZ8
+#: include/editeng/editrids.hrc:73
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr "подебљано"
-#: editrids.hrc:75
+#. g2MrK
+#: include/editeng/editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
msgstr "врло подебљано"
-#: editrids.hrc:76
+#. utjoZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:75
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
msgstr "црно"
+#. s5HnZ
#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
-#: editrids.hrc:79
+#: include/editeng/editrids.hrc:78
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
msgstr "Није подвучено"
-#: editrids.hrc:80
+#. gdq9K
+#: include/editeng/editrids.hrc:79
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
msgstr "Једном подвучено"
-#: editrids.hrc:81
+#. T6E7G
+#: include/editeng/editrids.hrc:80
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
msgstr "Двоструко подвучено"
-#: editrids.hrc:82
+#. m94Ri
+#: include/editeng/editrids.hrc:81
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
msgstr "Тачкасто подвучено"
-#: editrids.hrc:83
+#. cgND5
+#: include/editeng/editrids.hrc:82
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#: editrids.hrc:84
+#. hw3FY
+#: include/editeng/editrids.hrc:83
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Подвучено (испрекидано)"
-#: editrids.hrc:85
+#. BdCYe
+#: include/editeng/editrids.hrc:84
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Подвучено (дуго испрекидано)"
-#: editrids.hrc:86
+#. fYFcA
+#: include/editeng/editrids.hrc:85
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка)"
-#: editrids.hrc:87
+#. tvEwq
+#: include/editeng/editrids.hrc:86
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка)"
-#: editrids.hrc:88
+#. BJQdt
+#: include/editeng/editrids.hrc:87
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Подвучено (ситно таласасто)"
-#: editrids.hrc:89
+#. xUKGy
+#: include/editeng/editrids.hrc:88
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Подвучено (таласасто)"
-#: editrids.hrc:90
+#. 48Fip
+#: include/editeng/editrids.hrc:89
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Подвучено (дупло таласасто)"
-#: editrids.hrc:91
+#. LY5k6
+#: include/editeng/editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Подвучено (подебљано)"
-#: editrids.hrc:92
+#. bqzzG
+#: include/editeng/editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Тачкасто подвучено (подебљано)"
-#: editrids.hrc:93
+#. HvRoA
+#: include/editeng/editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Подвучено (цртице, подебљано)"
-#: editrids.hrc:94
+#. 2Gomd
+#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Подвучено (дуга црта, подебљано)"
-#: editrids.hrc:95
+#. GSndt
+#: include/editeng/editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка, подебљано)"
-#: editrids.hrc:96
+#. PEdVj
+#: include/editeng/editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)"
-#: editrids.hrc:97
+#. mroHD
+#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Подвучено (таласасто, подебљано)"
+#. YDywJ
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
-#: editrids.hrc:100
+#: include/editeng/editrids.hrc:99
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
msgid "No overline"
msgstr "Није подвучено"
-#: editrids.hrc:101
+#. uaTBW
+#: include/editeng/editrids.hrc:100
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr "Једном подвучено"
-#: editrids.hrc:102
+#. BFGAx
+#: include/editeng/editrids.hrc:101
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr "Двоструко надвучено"
-#: editrids.hrc:103
+#. UPHjS
+#: include/editeng/editrids.hrc:102
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr "Тачкасто надвучено"
-#: editrids.hrc:104
+#. EfECr
+#: include/editeng/editrids.hrc:103
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#: editrids.hrc:105
+#. SA6B9
+#: include/editeng/editrids.hrc:104
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Надвучено (испрекидано)"
-#: editrids.hrc:106
+#. zVEMt
+#: include/editeng/editrids.hrc:105
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Надвучено (дуго испрекидано)"
-#: editrids.hrc:107
+#. pEpey
+#: include/editeng/editrids.hrc:106
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка)"
-#: editrids.hrc:108
+#. 8vy4G
+#: include/editeng/editrids.hrc:107
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка)"
-#: editrids.hrc:109
+#. GKBo2
+#: include/editeng/editrids.hrc:108
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Надвучено (ситно таласасто)"
-#: editrids.hrc:110
+#. iv64s
+#: include/editeng/editrids.hrc:109
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Надвучено (таласасто)"
-#: editrids.hrc:111
+#. 2KkqW
+#: include/editeng/editrids.hrc:110
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Надвучено (дупло таласасто)"
-#: editrids.hrc:112
+#. jrBwz
+#: include/editeng/editrids.hrc:111
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Надвучено (подебљано)"
-#: editrids.hrc:113
+#. oDrx7
+#: include/editeng/editrids.hrc:112
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Тачкасто надвучено (подебљано)"
-#: editrids.hrc:114
+#. A4RGf
+#: include/editeng/editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Надвучено (цртице, подебљано)"
-#: editrids.hrc:115
+#. jxvBT
+#: include/editeng/editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Надвучено (дуга црта, подебљано)"
-#: editrids.hrc:116
+#. Z95bA
+#: include/editeng/editrids.hrc:115
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка, подебљано)"
-#: editrids.hrc:117
+#. FUcjf
+#: include/editeng/editrids.hrc:116
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)"
-#: editrids.hrc:118
+#. DeEEC
+#: include/editeng/editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Надвучено (таласасто, подебљано)"
+#. iER8c
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:121
+#: include/editeng/editrids.hrc:120
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr "Није прецртано"
-#: editrids.hrc:122
+#. xDUdC
+#: include/editeng/editrids.hrc:121
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Једноструко прецртано"
-#: editrids.hrc:123
+#. jRCTc
+#: include/editeng/editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Двоструко прецртано"
-#: editrids.hrc:124
+#. CRbmc
+#: include/editeng/editrids.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Није прецртано"
-#: editrids.hrc:125
+#. ezPe8
+#: include/editeng/editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Подебљано прецртано"
-#: editrids.hrc:126
+#. GWRPK
+#: include/editeng/editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Прецртано косом цртом"
-#: editrids.hrc:127
+#. yDpRT
+#: include/editeng/editrids.hrc:126
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Прецртано крстићима"
+#. 9Cwcw
#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:130
+#: include/editeng/editrids.hrc:129
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: editrids.hrc:131
+#. DxCYJ
+#: include/editeng/editrids.hrc:130
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
msgid "Caps"
msgstr "Велика/мала слова"
-#: editrids.hrc:132
+#. DngZG
+#: include/editeng/editrids.hrc:131
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#: editrids.hrc:133
+#. 8hLRS
+#: include/editeng/editrids.hrc:132
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: editrids.hrc:134
+#. A7PCZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:133
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
msgid "Small caps"
msgstr "Мала слова"
+#. xiFNC
#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:137
+#: include/editeng/editrids.hrc:136
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
msgid "Normal position"
msgstr "Нормална позиција"
-#: editrids.hrc:138
+#. Xy3oX
+#: include/editeng/editrids.hrc:137
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr "Експонент "
-#: editrids.hrc:139
+#. AYvFH
+#: include/editeng/editrids.hrc:138
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
msgid "Subscript "
msgstr "Индекс "
-#: editrids.hrc:140
+#. 2qkvs
+#: include/editeng/editrids.hrc:139
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
+#. cKopY
#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:143
+#: include/editeng/editrids.hrc:142
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
-#: editrids.hrc:144
+#. kZVff
+#: include/editeng/editrids.hrc:143
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#: editrids.hrc:145
+#. hyfvV
+#: include/editeng/editrids.hrc:144
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#: editrids.hrc:146
+#. PDyMM
+#: include/editeng/editrids.hrc:145
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#: editrids.hrc:147
+#. tPG9T
+#: include/editeng/editrids.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#: editrids.hrc:148
+#. Cm7dF
+#: include/editeng/editrids.hrc:147
msgctxt "RID_SOLID"
msgid "Single, solid"
msgstr "Једноструко, пуна"
-#: editrids.hrc:149
+#. CszQA
+#: include/editeng/editrids.hrc:148
msgctxt "RID_DOTTED"
msgid "Single, dotted"
msgstr "Јеноструко, истачкана"
-#: editrids.hrc:150
+#. KQDhy
+#: include/editeng/editrids.hrc:149
msgctxt "RID_DASHED"
msgid "Single, dashed"
msgstr "Једноструко, цртице"
-#: editrids.hrc:151
+#. cFtKq
+#: include/editeng/editrids.hrc:150
msgctxt "RID_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#: editrids.hrc:152
+#. WcFi2
+#: include/editeng/editrids.hrc:151
msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: мали"
-#: editrids.hrc:153
+#. A5WNh
+#: include/editeng/editrids.hrc:152
msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: средњи"
-#: editrids.hrc:154
+#. nvFHD
+#: include/editeng/editrids.hrc:153
msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: велики"
-#: editrids.hrc:155
+#. CtueB
+#: include/editeng/editrids.hrc:154
msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: мали"
-#: editrids.hrc:156
+#. V8UfF
+#: include/editeng/editrids.hrc:155
msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: средњи"
-#: editrids.hrc:157
+#. MeSC4
+#: include/editeng/editrids.hrc:156
msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: велики"
-#: editrids.hrc:158
+#. RmYEL
+#: include/editeng/editrids.hrc:157
msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
msgstr "3Д утиснуто"
-#: editrids.hrc:159
+#. BXK8h
+#: include/editeng/editrids.hrc:158
msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
msgstr "3Д гравирано"
-#: editrids.hrc:160
+#. xeaGY
+#: include/editeng/editrids.hrc:159
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr "Утиснуто"
-#: editrids.hrc:161
+#. oRgMw
+#: include/editeng/editrids.hrc:160
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr "Извучено"
-#: editrids.hrc:162
+#. uqbBB
+#: include/editeng/editrids.hrc:161
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:163
+#. DFgwE
+#: include/editeng/editrids.hrc:162
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:164
+#. UPWCE
+#: include/editeng/editrids.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "Једноструко, цртице"
-#: editrids.hrc:165
+#. 2S39y
+#: include/editeng/editrids.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr "Једноструко, цртице"
-#: editrids.hrc:166
+#. 6g3LZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:165
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: editrids.hrc:167
+#. cTMp7
+#: include/editeng/editrids.hrc:166
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: editrids.hrc:168
+#. B7tYY
+#: include/editeng/editrids.hrc:167
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
msgstr "инч"
-#: editrids.hrc:169
+#. QMd2A
+#: include/editeng/editrids.hrc:168
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
msgid "pt"
msgstr "тач."
-#: editrids.hrc:170
+#. FsA5C
+#: include/editeng/editrids.hrc:169
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
msgid "twip"
msgstr "твип"
-#: editrids.hrc:171
+#. vUHdC
+#: include/editeng/editrids.hrc:170
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
msgid "pixel"
msgstr "пиксел"
+#. ZFU4F
#. GetValueText of BoolItems
-#: editrids.hrc:174
+#: include/editeng/editrids.hrc:173
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
msgid "Shadowed"
msgstr "Са сенком"
-#: editrids.hrc:175
+#. NA3be
+#: include/editeng/editrids.hrc:174
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Без сенке"
-#: editrids.hrc:176
+#. CVMvq
+#: include/editeng/editrids.hrc:175
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#: editrids.hrc:177
+#. 5Ppd6
+#: include/editeng/editrids.hrc:176
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
msgid "Not Blinking"
msgstr "Без треперења"
-#: editrids.hrc:178
+#. vFzq9
+#: include/editeng/editrids.hrc:177
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Примицање парова"
-#: editrids.hrc:179
+#. JfEZ3
+#: include/editeng/editrids.hrc:178
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr "Без примицања парова"
-#: editrids.hrc:180
+#. bzpB5
+#: include/editeng/editrids.hrc:179
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#: editrids.hrc:181
+#. vMDXk
+#: include/editeng/editrids.hrc:180
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr "Не само речи"
-#: editrids.hrc:182
+#. JiNzq
+#: include/editeng/editrids.hrc:181
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#: editrids.hrc:183
+#. TzuX7
+#: include/editeng/editrids.hrc:182
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr "Без контуре"
-#: editrids.hrc:184
+#. iURuD
+#: include/editeng/editrids.hrc:183
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#: editrids.hrc:185
+#. DkRjW
+#: include/editeng/editrids.hrc:184
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "Не штампај"
-#: editrids.hrc:186
+#. EcB3J
+#: include/editeng/editrids.hrc:185
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr "Попуњено"
-#: editrids.hrc:187
+#. GBqZG
+#: include/editeng/editrids.hrc:186
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr "Непопуњено"
-#: editrids.hrc:188
+#. BQyD6
+#: include/editeng/editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#: editrids.hrc:189
+#. oudAG
+#: include/editeng/editrids.hrc:188
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Без спајања пасуса"
-#: editrids.hrc:190
+#. CCsyg
+#: include/editeng/editrids.hrc:189
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "Подели пасус"
-#: editrids.hrc:191
+#. h5Vf5
+#: include/editeng/editrids.hrc:190
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Не дели пасусе"
-#: editrids.hrc:192
+#. CLP9n
+#: include/editeng/editrids.hrc:191
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr "Заштићен садржај"
-#: editrids.hrc:193
+#. 2RzFv
+#: include/editeng/editrids.hrc:192
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr "Садржај није заштићен"
-#: editrids.hrc:194
+#. 2APmV
+#: include/editeng/editrids.hrc:193
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr "Величина је заштићена"
-#: editrids.hrc:195
+#. dEBnK
+#: include/editeng/editrids.hrc:194
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr "Величина није заштићена"
-#: editrids.hrc:196
+#. hHExr
+#: include/editeng/editrids.hrc:195
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "Позиција је заштићена"
-#: editrids.hrc:197
+#. GkpHh
+#: include/editeng/editrids.hrc:196
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "Позиција није заштићена"
-#: editrids.hrc:198
+#. UjpRv
+#: include/editeng/editrids.hrc:197
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#: editrids.hrc:199
+#. x8BK4
+#: include/editeng/editrids.hrc:198
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr "Није провидно"
-#: editrids.hrc:200
+#. 2DCGC
+#: include/editeng/editrids.hrc:199
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#: editrids.hrc:201
+#. CQt4q
+#: include/editeng/editrids.hrc:200
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr "Без прелома речи"
-#: editrids.hrc:202
+#. x75Cx
+#: include/editeng/editrids.hrc:201
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
msgid "Page End"
msgstr "Крај странице"
-#: editrids.hrc:203
+#. r9DgX
+#: include/editeng/editrids.hrc:202
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
msgid "No Page End"
msgstr "Без краја странице"
-#: editrids.hrc:204
+#. ks8e4
+#: include/editeng/editrids.hrc:203
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr "Ширина: "
-#: editrids.hrc:205
+#. A6LqG
+#: include/editeng/editrids.hrc:204
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "Висина: "
-#: editrids.hrc:206
+#. EhDVf
+#: include/editeng/editrids.hrc:205
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr "Увуци лево "
-#: editrids.hrc:207
+#. 8pKEx
+#: include/editeng/editrids.hrc:206
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr "Први ред"
-#: editrids.hrc:208
+#. 5yfe7
+#: include/editeng/editrids.hrc:207
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr "Увуци десно "
-#: editrids.hrc:209
+#. rHuC8
+#: include/editeng/editrids.hrc:208
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "Сенка: "
-#: editrids.hrc:210
+#. WAFNF
+#: include/editeng/editrids.hrc:209
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "Ивице "
-#: editrids.hrc:211
+#. H7bna
+#: include/editeng/editrids.hrc:210
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "Без ивица"
-#: editrids.hrc:212
+#. wYwBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr "врх "
-#: editrids.hrc:213
+#. BuyEy
+#: include/editeng/editrids.hrc:212
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr "дно "
-#: editrids.hrc:214
+#. qAkBD
+#: include/editeng/editrids.hrc:213
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "лево "
-#: editrids.hrc:215
+#. EGQai
+#: include/editeng/editrids.hrc:214
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "десно "
-#: editrids.hrc:216
+#. vyBZu
+#: include/editeng/editrids.hrc:215
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "Размак"
-#: editrids.hrc:217
+#. AXuCm
+#: include/editeng/editrids.hrc:216
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "Од врха "
-#: editrids.hrc:218
+#. onyB7
+#: include/editeng/editrids.hrc:217
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "Од дна"
+#. 5o8Bu
+#: include/editeng/editrids.hrc:218
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#. 8xELr
+#: include/editeng/editrids.hrc:219
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr ""
+
+#. BE4uB
+#: include/editeng/editrids.hrc:220
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#. uECD7
+#: include/editeng/editrids.hrc:221
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#. rpjTU
+#: include/editeng/editrids.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#. BAMDF
+#: include/editeng/editrids.hrc:223
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#. sG5JS
+#: include/editeng/editrids.hrc:224
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#. Y4oRf
+#: include/editeng/editrids.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
-#: editrids.hrc:220
+#: include/editeng/editrids.hrc:227
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "Редова %1"
-#: editrids.hrc:221
+#. JLCaB
+#: include/editeng/editrids.hrc:228
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
-#: editrids.hrc:222
+#. 6aGAq
+#: include/editeng/editrids.hrc:229
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr "Управљање сирочићима"
-#: editrids.hrc:223
+#. BEXDt
+#: include/editeng/editrids.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "Знаци на крају реда"
-#: editrids.hrc:224
+#. e8CgU
+#: include/editeng/editrids.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "Знаци на почетку реда"
-#: editrids.hrc:225
+#. DocFx
+#: include/editeng/editrids.hrc:232
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:226
+#. zVxGk
+#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "Стил странице: "
-#: editrids.hrc:227
+#. JgaGz
+#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "Примицање "
-#: editrids.hrc:228
+#. A7tAE
+#: include/editeng/editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr "закључано "
-#: editrids.hrc:229
+#. P976r
+#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "Сужено "
-#: editrids.hrc:230
+#. TYEUj
+#: include/editeng/editrids.hrc:237
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#: editrids.hrc:231
+#. Mbwvx
+#: include/editeng/editrids.hrc:238
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#: editrids.hrc:232
+#. e7UvB
+#: include/editeng/editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr "Тачке "
-#: editrids.hrc:233
+#. sSTeu
+#: include/editeng/editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "Круг "
+#. znKWc
#. ??? disc == filled ring
-#: editrids.hrc:235
+#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "Испуњен круг "
-#: editrids.hrc:236
+#. CEGAg
+#: include/editeng/editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr "Акценат "
-#: editrids.hrc:237
+#. 2hqEA
+#: include/editeng/editrids.hrc:244
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#: editrids.hrc:238
+#. BY63q
+#: include/editeng/editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#: editrids.hrc:239
+#. Czxka
+#: include/editeng/editrids.hrc:246
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "Без дуплог прореда"
-#: editrids.hrc:240
+#. KL5gF
+#: include/editeng/editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#: editrids.hrc:241
+#. kTzGA
+#: include/editeng/editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Без аутоматског размака знакова"
-#: editrids.hrc:242
+#. wWgYZ
+#: include/editeng/editrids.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Без аутоматског размака знакова"
-#: editrids.hrc:243
+#. ziURW
+#: include/editeng/editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Не постављај интерпункцију на крају реда"
-#: editrids.hrc:244
+#. SgFE5
+#: include/editeng/editrids.hrc:251
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Постави интерпункцију на крају реда"
-#: editrids.hrc:245
+#. mERAB
+#: include/editeng/editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај редова"
-#: editrids.hrc:246
+#. AJF69
+#: include/editeng/editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Не примењуј листу забрањених знакова на почетак и крај редова"
-#: editrids.hrc:247
+#. KCoyz
+#: include/editeng/editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr "Без ротираних знакова"
-#: editrids.hrc:248
+#. pMZnX
+#: include/editeng/editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Ротација знакова за $(ARG1)°"
-#: editrids.hrc:249
+#. EzA4x
+#: include/editeng/editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#: editrids.hrc:250
+#. 8DQGe
+#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:251
+#. WSt2G
+#: include/editeng/editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:252
+#. bGvZn
+#: include/editeng/editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Развлачење знакова $(ARG1)%"
-#: editrids.hrc:253
+#. rXDuA
+#: include/editeng/editrids.hrc:260
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr "Без развучених знакова"
-#: editrids.hrc:254
+#. DLNSs
+#: include/editeng/editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "Без рељефа"
-#: editrids.hrc:255
+#. rq3Ma
+#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#: editrids.hrc:256
+#. M7Huc
+#: include/editeng/editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#: editrids.hrc:257
+#. jmM9f
+#: include/editeng/editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Аутоматско поравнање текста"
-#: editrids.hrc:258
+#. HCEhG
+#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Текст је поравнат по основној линији"
-#: editrids.hrc:259
+#. FBiBq
+#: include/editeng/editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "Текст је поравнат по врху"
-#: editrids.hrc:260
+#. KLkUY
+#: include/editeng/editrids.hrc:267
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Текст је поравнат по средини"
-#: editrids.hrc:261
+#. TTtYF
+#: include/editeng/editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Текст је поравнат по дну"
-#: editrids.hrc:262
+#. PQaAE
+#: include/editeng/editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Оријентација текста слева удесно (водоравно)"
-#: editrids.hrc:263
+#. eW3jB
+#: include/editeng/editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Оријентација текста здесна улево (водоравно)"
-#: editrids.hrc:264
+#. o3Yee
+#: include/editeng/editrids.hrc:271
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Оријентација текста здесна улево (усправно)"
-#: editrids.hrc:265
+#. GXXF8
+#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Оријентација текста слева удесно (усправно)"
-#: editrids.hrc:266
+#. 2XBXr
+#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Користи подешавања оријентације високо сређеног текста"
-#: editrids.hrc:267
+#. waJEN
+#: include/editeng/editrids.hrc:274
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
+msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
+msgstr ""
+
+#. Z9dAu
+#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Пасуси се лепе за мрежу текста (ако је активна)"
-#: editrids.hrc:268
+#. nYY6v
+#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Пасуси се не лепе за мрежу текста"
-#: editrids.hrc:269
+#. VGGHB
+#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "Није сакривено"
-#: editrids.hrc:270
+#. XTbkY
+#: include/editeng/editrids.hrc:278
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:273
-msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања"
-
-#: editrids.hrc:274
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
-msgid "Align left"
-msgstr "Поравнај лево"
-
-#: editrids.hrc:275
-msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Водоравно на средини"
-
-#: editrids.hrc:276
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
-msgid "Align right"
-msgstr "Поравнај десно"
-
-#: editrids.hrc:277
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
-msgid "Justify"
-msgstr "Обострано поравнање"
-
-#: editrids.hrc:278
-msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Понови поравнање"
-
-#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:281
-msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Вертикално поравнање подразумевано"
-
-#: editrids.hrc:282
-msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
-msgid "Align to top"
-msgstr "Поравнај уз врх"
-
-#: editrids.hrc:283
-msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Усправно на средини"
-
-#: editrids.hrc:284
-msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "Поравнај по дну"
-
-#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
-#: editrids.hrc:287
-msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматски"
-
-#: editrids.hrc:288
-msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Распоређено"
-
-#: editrids.hrc:290
+#. QfjFx
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "Уложак за папир"
-#: editrids.hrc:291
+#. ULzBJ
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Из подешавања штампача]"
-#: editrids.hrc:293
+#. dAvTu
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: editrids.hrc:294
+#. Ly5iC
+#: include/editeng/editrids.hrc:284
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#: editrids.hrc:295
+#. mtncS
+#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#: editrids.hrc:296
+#. yifiT
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#: editrids.hrc:297
+#. zv9mN
+#: include/editeng/editrids.hrc:287
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени својства"
-#: editrids.hrc:298
+#. tys5a
+#: include/editeng/editrids.hrc:288
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ресетуј атрибуте"
-#: editrids.hrc:299
+#. 6mjB7
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#: editrids.hrc:300
+#. CGrBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Примени стилове"
-#: editrids.hrc:301
+#. M7ADh
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Замени мала и ВЕЛИКА слова"
-#: editrids.hrc:302
+#. uqG6M
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
#, c-format
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "Реч је %x"
-#: editrids.hrc:303
+#. KeDg8
+#: include/editeng/editrids.hrc:293
#, c-format
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "Пасус је %x"
-#: editrids.hrc:304
+#. t99SR
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#: editrids.hrc:306
+#. JWPVD
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Слика ставке у пасусу"
-#: editrids.hrc:307
+#. hDfLN
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "Слика ознаке"
-#: editrids.hrc:308
+#. wVL8E
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr ""
-#: editrids.hrc:310
+#. ZQDDe
+#: include/editeng/editrids.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:311
+#. ZDpxj
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr ""
-#: editrids.hrc:312
+#. vi8uB
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1346,37 +1658,44 @@ msgstr ""
"Реч се не може додати у речник\n"
"из непознатог разлога."
-#: editrids.hrc:313
+#. 4HCL4
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Речник је већ пун."
-#: editrids.hrc:314
+#. 5G8FX
+#: include/editeng/editrids.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "Речник је само за читање."
-#: editrids.hrc:316
+#. SEotA
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#: editrids.hrc:317
+#. CjGGD
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "Прикажи подтачке"
-#: editrids.hrc:318
+#. egnVC
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
-#: editrids.hrc:319
+#. kKFiE
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени својства"
-#: editrids.hrc:320
+#. YECNh
+#: include/editeng/editrids.hrc:310
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"