diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-11 15:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-11 15:29:28 +0200 |
commit | 91d7065cae5bfbcfcf243fe9dcefbca6e13c42fa (patch) | |
tree | d2ca26e5bf18d3cf9a22465fc0cb9506b7e98c55 /source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | |
parent | de5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (diff) |
fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
Diffstat (limited to 'source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r-- | source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 3998 |
1 files changed, 332 insertions, 3666 deletions
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4aff9bb27bb..d13cde58306 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. AGLtk #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. AkCNf #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -39,18 +35,15 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. okcpb #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"reportobjectbar\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. FwAo6 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -60,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. 4bUXt #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line Number..." msgstr "Иди на ред..." -#. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Ознаке броја реда" -#. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -111,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -121,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "Поље са листом" -#. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "Комбиновано поље са листом" -#. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Усправни клизач" -#. r5mEC #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -151,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" msgstr "Водоравни клизач" -#. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -161,19 +144,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Поље са дугмићима за промену" -#. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"standardbar\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -183,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. GRgnr #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -193,52 +172,43 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"translationbar\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. WVJLX #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formcontrolsbar\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "FormControls" msgstr "FormControls" -#. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"insertcontrolsbar\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" msgstr "Кутија са алаткама" -#. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -249,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -259,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "~Уређивање колона..." -#. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -269,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Филтер..." -#. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "~Обриши запис" -#. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Забележи" -#. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -300,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "~Изабери извор података..." -#. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -311,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. BTjLA #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -321,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Тражени појам" -#. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Аутоматски филтер" -#. W8ydS #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "Уклони филтер" -#. Z7XAb #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." -#. Ui6br #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Обрни усправно" -#. wZRbB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Формат броја: време" -#. NuFsF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -386,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Object Horizontally" msgstr "Обрни објекат водоравно" -#. wFQNy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -396,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Прати ~претходне" -#. 7AMHB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -407,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#. BDpWM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -417,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "~Уклони претходне" -#. jDtxy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -427,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "~Прати зависне" -#. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -437,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "~Подели" -#. i85Kw #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -448,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Подели" -#. PFn4B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -458,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Уклони за~висне" -#. ywjqf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -468,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Freeze Window" msgstr "~Замрзни" -#. 6XAVP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -478,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Freeze" msgstr "~Замрзни" -#. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -488,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "Прати гре~шке" -#. X5EJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Уметни график" -#. JEXBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -508,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Уклони с~ва праћења" -#. qyUAu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "~Режим попуњавања" -#. tgNbT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "~Означи неисправне податке" -#. tZSSA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Освежи праћ~ења" -#. thBTW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "А~утоосвежавање трагова" -#. SrsPm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "Аутоматско осве~жавање" -#. 6MjFE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Themes" msgstr "Изабери теме" -#. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Евро конверзија" -#. FPaCG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Records..." msgstr "~Заштити бележење..." -#. D3zQx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Повежи са ~спољашњим подацима..." -#. FTLfZ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Прелом речи..." -#. E2S5Y #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. AQgBD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. nzCaZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "Линија за упис" -#. DKmdT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -652,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Изабери листове..." -#. syoJH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "~Изабери..." -#. UpH4K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "~Догађаји листа..." -#. BEtpM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -682,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Events..." msgstr "~Догађаји..." -#. QfBmZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -692,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Филер пивот табеле" -#. d2ih5 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следећа страница" -#. ZrTPr #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" -#. bnSU7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Прва страница" -#. owGu3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -734,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "Последња страница" -#. Xi5FH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Увећај" -#. HNcyc #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -756,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Умањи" -#. H46Pa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -766,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Маргине" -#. AdWGG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -776,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "Фактор размере" -#. pimpB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" -#. ewhFn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "Позиција у документу" -#. Lads7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "Формат странице" -#. AWhPU #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим избора" -#. 2hAao #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "Унеси референце" -#. rML7Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Проширени избор" -#. dQf2r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "Продужени избор" -#. z5DTT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -859,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Страница лево" -#. gZvmx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -869,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "Страница десно" -#. J2Btn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -879,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "Изабери до странице десно" -#. yCCCg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -889,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "до горње маргине блока" -#. DxYRY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -899,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "До доње маргине блока" -#. UD3rN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "до леве маргине блока" -#. JtRDx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -919,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "до десне маргине блока" -#. c29iC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -929,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Изабери до горње маргине блока" -#. Bt8y2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -939,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Те~кст у колоне..." -#. EAu5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -949,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "~Консолидуј..." -#. gDEQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -959,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Изабери до доње маргине блока" -#. DTMag #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -969,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create Pivot Table..." msgstr "~Направи пивот табелу..." -#. gZ5SN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -979,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Направи..." -#. vqC2u #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Изабери до леве маргине блока" -#. K6FDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -999,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "~Функција..." -#. hnXBX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Изабери до десне маргине блока" -#. ETXNu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "~Тражење циља..." -#. qtbpy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1029,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "Разре~шивач" -#. iQYDu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1039,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "На следећи лист" -#. GFCmh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1049,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "~Вишеструке операције..." -#. PRebF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1059,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "На претходни лист" -#. hBfUZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1069,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Гр~афик..." -#. KQMYW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1079,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart From File" msgstr "" -#. 79aNB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1090,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Гр~афик..." -#. rZLqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1100,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "На следећу незаштићену ћелију" -#. vjrj5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1110,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "На претходну незаштићену ћелију" -#. 2UGfU #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1121,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Изабери колону" -#. 4yUDp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1131,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Промени опсег података за график" -#. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1141,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Изабери ред" -#. jJt8U #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1151,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional Formatting" msgstr "У~словно форматирање" -#. 8iCpg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1161,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "Услов..." -#. 7yo8b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1171,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "Обојена скала..." -#. 5LdE8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1181,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "Тракице..." -#. CBWCR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon Set..." msgstr "" -#. CNwBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Date..." msgstr "" -#. K5t9E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "Уређивање..." -#. qAuk5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "Опозови избор" -#. mwULt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "На тренутну ћелију" -#. Senzf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "Изабери подручје података" -#. BnjtD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Режим уређивања" -#. UZKmr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "Обриши садржај" -#. ucuFX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Аутоматско попуњавање низова података: аутоматско" -#. 6FYiS #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. hPEBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "Изабери формулу за потез" -#. Rv5jD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Изабери до следећег листа" -#. t4553 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Изабери до претходног листа" -#. x99rF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Row Break" msgstr "Аутопрелом реда" -#. W32Ja #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1332,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Print Area" msgstr "~Одреди опсег штампања" -#. hSKoU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1342,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Одреди" -#. F448d #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1352,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Print Area" msgstr "~Уклони опсег штампања" -#. Wbdxb #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1363,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. 3CeFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1373,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Print Area..." msgstr "~Уреди опсег штампања..." -#. 4GUEe #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1384,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. omrZD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1394,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative/Absolute References" msgstr "Релативне-апсолутне референце" -#. 8Zduf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. TPXQW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "Листа избора" -#. HDDFC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1425,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Обриши ћели~је..." -#. WgQic #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Понови претрагу" -#. uNsto #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1446,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. LpECW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1456,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "~Доле" -#. ABk8V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1466,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Доле" -#. b3SoG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1476,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "~Десно" -#. gDBv4 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1487,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. XFAhB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1497,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "~Горе" -#. qh87U #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1507,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Горе" -#. QdDYA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1517,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "~Лево" -#. oReEQ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1528,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 55MC3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1538,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "~Попуни листове..." -#. AhKHt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1548,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheets..." msgstr "~Листови..." -#. PbKaP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1558,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "~Серије..." -#. EnSvC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1568,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "S~eries..." msgstr "С~ерије" -#. YEZLZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1578,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Headers & Footers..." msgstr "~Заглавља и подножја..." -#. 9wsip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1588,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "~Исправност..." -#. xxDxd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1598,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Обриши редове" -#. wZAYL #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. jgGQR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Обриши колоне" -#. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Уметни ћелије" -#. 7MBua #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record Changes" msgstr "~Забележи измене" -#. fR3nX #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1650,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Забележи" -#. Lqbk7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1661,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. 2L9Dg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1671,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Changes..." msgstr "Прика~жи..." -#. 7oG7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1681,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w..." msgstr "Прика~жи..." -#. Cs6vq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1691,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "~Ознаке..." -#. w9nvu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1701,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "~Ознаке..." -#. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1711,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Прикажи коментар" -#. pGKS4 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1722,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Прикажи коментар" -#. 4V4vY #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Сакриј коментар" -#. PzCtT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Ком~ентар" -#. uUwKE #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Обриши коментар" -#. gCzyY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "Палета ~формуле" -#. AFYB4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "View Grid lines" msgstr "" -#. ZyY4G #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn & Row Headers" msgstr "Заглавља ко~лона и редова" -#. g3nWt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "Промени размеру екрана" -#. csiq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Истицање вредности" -#. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "~Уобичајено" -#. g86F5 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Уобичајено" -#. AEJhG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break Preview" msgstr "~Преглед прелома страница" -#. 5cx7F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "~Листа функција" -#. TjKEG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "Освежи опс~ег" -#. DQNFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Поље за унос простора листа" -#. mTZzv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1875,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "Заједнички рад..." -#. DneQS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1885,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "Подвучено: искључено" -#. s3evs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1895,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "Подвучено: једном" -#. SweMC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1905,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject Changes..." msgstr "~Прихвати или одбаци..." -#. S8W2p #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1916,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "~Прихвати или одбаци..." -#. JMpJx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1926,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Double" msgstr "Подвучено: дупло" -#. CUnCP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1936,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments..." msgstr "~Коментари..." -#. JC36V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1946,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Подвучено: тачкасто" -#. isi5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1956,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Обриши преломе странице" -#. tY4ij #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1966,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Уметни ~прелом реда" -#. 2eBEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1976,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "~Прелом реда" -#. ZbFvg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1986,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Print Area" msgstr "~Додај опсег штампања" -#. oDTYB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1996,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. wU4CV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2006,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Уметни прелом ~колоне" -#. jBmw7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2016,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "П~релом колоне" -#. roXKk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2026,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "Подеси размеру" -#. SEBZW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2036,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Уклони прелом ~реда" -#. 67SCi #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2047,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "~Прелом реда" -#. kBDpC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2057,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Ресетуј размеру" -#. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2067,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Уклони прелом ~колоне" -#. YhEVK #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2078,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "П~релом колоне" -#. iBcpV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2088,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Убаци посебно" -#. pJrAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2098,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Уметни ~ћелије..." -#. GHpo4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2108,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cells..." msgstr "~Ћелије..." -#. YDJEA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2118,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "Уметни ~редове" -#. hQAai #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2129,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. SipGy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2139,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Уметни ко~лоне" -#. fWVjx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2149,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns" msgstr "Ко~лоне" -#. oFZEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2159,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Уметни ~лист..." -#. F2baE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2169,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet..." msgstr "~Лист..." -#. jr6w4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2179,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t From File..." msgstr "Уметни лис~т из датотеке..." -#. aCfBZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2189,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Shee~t From File..." msgstr "Лис~т из датотеке..." -#. yAKU2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2199,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "~Именуј..." -#. G9xH2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2209,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "~Одреди..." -#. 68zKH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2219,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "~Управљање именима..." -#. KB3eh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2229,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "~Управљање..." -#. ECW7R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2239,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Name..." msgstr "~Уметни име..." -#. dNMPH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Уметни..." -#. N5F33 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2259,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "~Направи имена..." -#. hYffF #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2270,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Направи..." -#. bFFq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2280,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "Додели имена" -#. 5kFLb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2290,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Уметни ћелије надоле" -#. WsiBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2300,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Уметни ћелије надесно" -#. Y7MgT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2310,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "Форматирај ~ћелије..." -#. VyYMj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2320,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "~Ћелије..." -#. YEkyD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2330,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "~Висина реда..." -#. 6GpDf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2340,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Висина..." -#. 7fyKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2350,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "~Оптимална висина реда..." -#. HcSKu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2360,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "~Оптимална висина..." -#. 6kHBk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2370,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "~Сакриј редове" -#. ZsVhK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2380,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Сакриј" -#. ZkZMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2390,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "~Прикажи редове" -#. xgRdp #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2401,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" -#. fpttJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2411,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Ширина колоне..." -#. CvxbP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2421,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Ширина..." -#. BDSev #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2431,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "~Оптимална ширина колоне..." -#. FzMfH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2441,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "~Оптимална ширина..." -#. EVCLf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2451,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "~Сакриј колоне" -#. kEyXW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2461,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" -#. 3DAJr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2471,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "~Прикажи колоне" -#. R7FbH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2482,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" -#. peoVB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2492,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheets" msgstr "~Сакриј листове" -#. QYBEZ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2503,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" -#. Eoju4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2513,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheets..." msgstr "~Прикажи листове..." -#. MDEdf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2523,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "~Прикажи..." -#. BARqL #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2534,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#. GGRNG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2545,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. qJGdH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2555,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "~Споји и центрирај ћелије" -#. VZsps #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2565,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "~Форматирај страницу..." -#. EgQDP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2576,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. CtGDQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2586,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Уобичајене особине текста" -#. FbVLt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2596,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Text Attributes" msgstr "Одреди особине текста" -#. RBzSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2606,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Оптимална ширина колоне, директна" -#. qbXuV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2616,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "Ауторачу~нање" -#. 7J5zs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2626,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "~Прерачунај" -#. hfP6T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2636,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Заштити ~лист..." -#. GPkG4 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2647,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet..." msgstr "~Лист..." -#. VcNPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2657,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Document..." msgstr "Заштити ~документ..." -#. JtGCm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2667,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Document..." msgstr "~Документ..." -#. KbA3o #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2678,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Опције за табеларни рачун" -#. i7G2v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2688,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "С~ценарији..." -#. TFB4R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "~Освежи пивот табелу" -#. kGoK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Освежи" -#. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2718,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "~Обриши пивот табелу" -#. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2729,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. EK9r8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2739,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "Потпуно прерачунавање" -#. zPLSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2749,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "~Аутоматски унос" -#. EECCm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2759,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Data Range..." msgstr "~Одреди опсег података..." -#. GFBEE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2769,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "~Одреди опсег..." -#. gDW8G #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2779,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data ~Range..." msgstr "Изабери ~опсег података..." -#. CytGV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2789,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "Изабери ~опсег" -#. nsDkG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2799,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Source..." msgstr "~XML извор..." -#. 8cJaf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2809,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "~Поређај..." -#. 2GMaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2819,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "~Уобичајени филтер..." -#. gqKXw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2829,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "~Напредни филтер..." -#. vqFpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2839,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "Аутоматски ~филтер" -#. FmF7V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2849,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Filter" msgstr "~Уклони филтер" -#. iXKVq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2859,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "~Образац..." -#. 6HGYu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2869,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "Међ~узбирови..." -#. R4YB9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2879,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "~Аутоматске контуре" -#. QQCBy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2889,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Data" msgstr "Увези податке" -#. hDEZr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2899,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "Освежи увоз података" -#. 4EX6A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2909,7 +2618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "~Сакриј аутоматски филтер" -#. 9zoJF #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2920,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Поређај опадајуће" -#. yAC2q #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2931,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Поређај растуће" -#. GPTkY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2941,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Преименуј лист..." -#. GEAiC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2951,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Преименуј..." -#. dRbma #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2961,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Преименуј лист" -#. DJChF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2971,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Боја картице..." -#. n2Xdk #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2982,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Боја картице..." -#. DC47Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2992,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Боја картице" -#. 6YmR6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3002,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Премести или копирај лист..." -#. DqJzC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3012,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy..." msgstr "~Помери или копирај..." -#. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3022,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "Изабери све листове" -#. B8gwQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3032,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Поништи избор листова" -#. LAJXX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3042,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Придодај лист" -#. wSmnb #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3053,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај слева" -#. NEb7z #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3064,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај здесна" -#. eLq6C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3074,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Center Horizontally" msgstr "Поравнај водоравно средишта" -#. LfMgB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3085,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнај обострано" -#. YztCs #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3096,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Поравнај по горњој ивици" -#. xitqx #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Поравнај по доњој ивици" -#. 5uzi2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Center Vertically" msgstr "Поравнај усправно средишта" -#. SsaBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "Изабери сценарио" -#. 28WDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "Поново исцртај график" -#. J9vEm #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3148,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Промени сидро" -#. jJkf9 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3159,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Формат броја: валута" -#. f7kBD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3170,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Формат броја: проценат" -#. DZvEP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3181,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Формат броја: обичан" -#. WGvFR #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3192,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "Формат броја: датум" -#. FefQK #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Формат броја: децималан" -#. RXWDz #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3214,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Формат броја: експоненцијалан" -#. r2pnq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Формат броја: време" -#. QmCRD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Формат броја: додај децимално место" -#. Dp2aE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Формат броја: обриши децимално место" -#. gYmMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Lin~ks..." msgstr "Уреди в~езе..." -#. dGd82 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "В~езе..." -#. FcC3H #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert From Image Editor" msgstr "Уметни из програма за уређивање слика" -#. kEoBw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Листови, з~десна у лево" -#. N9GhX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "З~десна улево" -#. JeWip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Сидро: ка ~страници" -#. fn8YZ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3317,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Ка ~страници" -#. wbGVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3327,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "Сидро: ка ~ћелији" -#. JR7GS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3337,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Ка ~ћелији" -#. CVthA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3347,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." msgstr "е-поштом као Microsoft Excel" -#. roDkJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3357,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ таблица..." -#. 2gabU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3367,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Document..." msgstr "~Дели документ..." -#. VEsmF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3377,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу" -#. bBCBZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3387,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet Name Field" msgstr "Уметни поље са називом листа" -#. Pjs3a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3397,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Document Title Field" msgstr "Уметни поље са називом документа" -#. DGGHD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3407,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Date Field (variable)" msgstr "Уметни тренутни датум" -#. EKctU #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "~Детектив" -#. Ds6TW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Break" msgstr "~Прелом странице" -#. DFJys #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Подаци" -#. gmCF5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Обриши ~прелом странице" -#. rAdN6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Попуни" -#. 7E3F4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Co~ntents" msgstr "Садржај ћелије" -#. F7baG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Names" msgstr "~Имена" -#. hHc5a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "~Пивот табела" -#. Eudzw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" -#. PCJT5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Филтер" -#. ZUA6V #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3529,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "По~шаљи" -#. xDa8C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3539,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "~Заштити документ" -#. VDduU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3549,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cell Borders" msgstr "" -#. 4gL7K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3559,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "~Групиши и задај контуре" -#. fdN9S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3569,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. iDBfW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3579,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Коло~на" -#. vhuNm #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3590,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" -#. 3xhAF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3600,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "~Споји ћелије" -#. hDTsF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3610,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Pri~nt Ranges" msgstr "Опсези за штампање" -#. V9VqN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3620,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Graph~ic" msgstr "Граф~ика" -#. EpoiD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3630,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "Прикажи формулу" -#. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3640,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "Додели макро..." -#. pTEEk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3650,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "Прати претходнике" -#. CFuUE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3660,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "Прати зависне" -#. RwEGH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3670,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Уметни тренутни датум" -#. hDGmy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3680,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Уметни тренутно време" -#. 3ED5J #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3690,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic" msgstr "Извези као графику" -#. C9APM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3700,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink" msgstr "Уреди хипервезу" -#. 5teaK #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3711,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Уклони хипервезу" -#. pA6C4 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3722,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "Обојена скала..." -#. bH8MU #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3733,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "Тракице..." -#. FUKoR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3743,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only" msgstr "Убаци само" -#. nuAAx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3753,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "Убаци само формулу" -#. 7XYpE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3763,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "Убаци само текст" -#. 4e7Ad #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3773,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Value" msgstr "Убаци само вредности" -#. erbgm #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3784,19 +3408,16 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. ozQUx #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3807,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. JUDkm #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3818,31 +3438,26 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. oUWGo #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. 8buBc #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. hCe45 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3853,19 +3468,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. wrFFt #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3876,19 +3488,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. QePTL #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. GBGYS #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3899,19 +3508,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. dbAAf #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formatobjectbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3922,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. hB6BV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -3932,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "Уметни ћелију" -#. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3943,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. AEfEX #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3954,7 +3557,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. DhKzB #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3965,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање текста" -#. EKwBa #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3976,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3987,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. rFu8w #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3998,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4009,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. PgbLX #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4020,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. ftDWy #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4031,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 3m5xa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4041,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. UaWAM #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4052,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. Z74HM #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4063,19 +3656,16 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. ywM3b #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4086,7 +3676,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. ErGiP #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4097,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4108,31 +3696,26 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. AR4ZE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4142,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "~Наслови..." -#. rDajA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4152,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." -#. hhEpY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4162,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "~Осе..." -#. Ui63V #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4172,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "~Мреже..." -#. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4182,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "~Ознаке података..." -#. Rs2uK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4192,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Lines..." msgstr "Линије тре~нда..." -#. 5GFay #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4202,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Линије средњих вредности" -#. m7rRY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4212,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "~Ознаке грешака на оси X..." -#. qkvKw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4222,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "~Ознаке грешака на оси Y..." -#. EfDfA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4232,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "Форматирај изабрано..." -#. cCgB6 #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4243,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." -#. QQmgL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4253,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "~Зид графика..." -#. eiKNT #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4263,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "~Ниво графика..." -#. CxvTH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4273,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "~Област графика..." -#. C82NP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4283,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "~Врста графика" -#. Szwsy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4293,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Опсези података..." -#. GXS2T #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4303,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "Табела ~података графика" -#. akKXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4313,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "3~Д приказ..." -#. mpEu3 #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4324,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. BqGzD #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4335,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. oGvNK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4345,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "~Главни наслов..." -#. d6BoL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4355,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "~Поднаслов..." -#. gsNEn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4365,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "Наслов ~X осе..." -#. eST6v #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4375,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Наслов ~Y осе..." -#. cd8w5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4385,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "Наслов ~Z осе..." -#. EWdrC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4395,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Наслов с~поредне X осе..." -#. cJiBZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4405,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Наслов с~поредне Y осе..." -#. s68Fr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4415,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "~Сви наслови..." -#. prCG9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4425,7 +3980,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "~X оса..." -#. C8kZz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4435,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "~Y оса..." -#. fRb43 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4445,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "~Z оса..." -#. CDKTV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4455,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "~Споредна X оса..." -#. GLSFt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4465,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "С~поредна Y оса..." -#. xEe3X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4475,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "~Све осе..." -#. BvQXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4485,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа X осе" -#. UVzSR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4495,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа ~Y осе..." -#. ipSdj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4505,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа ~Z осе..." -#. cFuTY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4515,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "Споредна ~мрежа Y осе..." -#. QKj5D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4525,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "Споредна м~режа X осе..." -#. hnT6X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4535,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Споредна мр~ежа Z осе..." -#. czh8B #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4545,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "~Мреже свих оса..." -#. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4555,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "Форматирај страницу..." -#. LXJ6q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4565,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "Форматирај дно..." -#. qcsAY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4575,7 +4115,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "Форматирај област графика..." -#. EJgaX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4585,7 +4124,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "Уметни ~наслове..." -#. zoiaB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4595,7 +4133,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "Форматирај наслов..." -#. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4605,7 +4142,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "Уметни легенду" -#. eTe7t #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4615,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "Обриши легенду" -#. RjTDu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4625,7 +4160,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "Форматирај легенду..." -#. xBCAR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4635,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Уметни или обриши осе..." -#. 6nkmX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4645,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "Уметни осу" -#. ZFUMu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4655,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "Обриши осу" -#. 4itCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4665,7 +4196,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "Форматирај осу..." -#. AQnWn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4675,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "Уметни наслов осе" -#. c9F3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4685,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "Уметни главну мрежу" -#. h3GVp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4695,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "Обриши главну мрежу" -#. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4705,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "Форматирај главну мрежу..." -#. oecFv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4715,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "Уметни споредну мрежу" -#. iYdnB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4725,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "Обриши споредну мрежу" -#. GAJea #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4735,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "Форматирај споредну мрежу..." -#. 5tswt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4745,7 +4268,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "Уметни линију тре~нда..." -#. ZgKMA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4755,7 +4277,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "Обриши линију тре~нда" -#. eWLZg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4765,7 +4286,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "Форматирај линију тренда..." -#. AunGC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4775,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "Уметни једначину линије тренда" -#. FCC9G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4785,7 +4304,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "Уметни R² и једначину линије тренда" -#. QMcCm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4795,7 +4313,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "Уметни R²" -#. EuzUu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4805,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "Обриши R²" -#. aVspK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4815,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "Обриши ~једначину линије тренда" -#. aYEAu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4825,7 +4340,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "Форматирај једначину линије тренда..." -#. ho5Fo #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4835,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "Уметни линију ~средње вредности" -#. Ks7U3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4845,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "Обриши линију ~средње вредности" -#. UvGTP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4855,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Форматирај линију средње вредности..." -#. QZnBn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4865,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X..." -#. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4875,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~X" -#. EBknj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4885,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси X" -#. nLUhP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4895,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y..." -#. BtoKB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4905,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~Y" -#. CGHWA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4915,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси Y" -#. r2zFH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4925,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "Уметни ознаке података" -#. HrSmR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4935,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "Обриши ознаке података" -#. yieqV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4945,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "Форматирај ознаке података..." -#. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4955,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "Уметни једну ознаку податка" -#. oRRGY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4965,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "Обриши једну ознаку податка" -#. mJCjm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4975,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "Форматирај једну ознаку податка..." -#. 3wU84 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4985,7 +4484,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "Форматирај серије података..." -#. 2A33p #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4995,7 +4493,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "Форматирај тачку податка..." -#. Gget5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5005,7 +4502,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "Ресетуј тачку податка" -#. DqHdr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5015,7 +4511,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "Ресетуј све тачке података" -#. JqAfR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5025,7 +4520,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "Форматирај пад акција..." -#. gVH2f #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5035,7 +4529,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "Форматирај раст акција..." -#. yp45D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5045,7 +4538,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "Одабери елемент графика" -#. CFTeZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5055,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grid On/Off" msgstr "Приказ водоравне мреже" -#. tN6WF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5065,7 +4556,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Развуци текст" -#. XYByv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5075,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Аутоматски распоред" -#. iNGBX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5085,7 +4574,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Освежи график" -#. dAE3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5095,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "Title On/Off" msgstr "Приказ наслова" -#. v4fy6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5105,7 +4592,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Приказ легенде" -#. 2SGzu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5115,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Прикажи-сакриј описе оса" -#. S9nEA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5125,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grid On/Off" msgstr "Приказ усправне мреже" -#. TaY4F #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5135,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "Подаци у редовима" -#. NWoje #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5145,7 +4628,6 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "Подаци у колонама" -#. WEBtF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5155,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "Изабери алатку" -#. rMoaR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5165,7 +4646,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Врста графика" -#. oQsCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5175,7 +4655,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Врста наслова за податке графика" -#. NMspy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5185,7 +4664,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "Позиција легенде" -#. E2A7Q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5195,7 +4673,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Подразумеване боје за серије података" -#. rgB6S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5205,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "Ширина траке" -#. GAkfG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5215,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Број линија у графику комбинација" -#. QiNB8 #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5226,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Те~кст..." -#. g7eQg #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5237,7 +4711,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. Fe9we #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5248,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. tWUMw #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5259,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Линија се завршава стрелицом" -#. GJqxW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5269,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "Рас~поређивање" -#. 3VrKZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5279,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. gyKYP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5289,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "О~са" -#. GRbFY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5299,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Мрежа" -#. JFrDy #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5310,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. H8zYg #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5321,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. aPW8y #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5332,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. CyzjB #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5343,7 +4807,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5354,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. FBZpB #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5365,19 +4827,16 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. FhGXA #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. LhrkK #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5388,7 +4847,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. Dsmub #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5399,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -5409,29 +4866,24 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Подаци табеле" -#. Hi89N #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"designobjectbar\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Design" msgstr "Графички уређивач" -#. i7GNh #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"sqlobjectbar\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. FCr69 #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -5441,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "Уређивач упита" -#. wCjhb #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -5451,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. Do56G #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5462,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. FswAs #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5473,18 +4922,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. gT898 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" -".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"reportcontrols\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" msgstr "" -#. chjyB #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5495,42 +4941,35 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Објекти за цртање" -#. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" -".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"alignmentbar\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" -".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"sectionalignmentbar\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" msgstr "" -#. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" -".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"sectionshrinkbar\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" msgstr "Скупи одељак" -#. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5541,7 +4980,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Промена величине ~објекта" -#. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -5551,7 +4989,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Подаци табеле" -#. hA2AK #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -5561,7 +4998,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. 7GFXs #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5571,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "Очисти упит" -#. wrTgA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5581,7 +5016,6 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "Нова релација..." -#. SqnAX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5591,7 +5025,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "Додај табеле..." -#. gTzz7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5601,7 +5034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "~Уређивач индекса..." -#. 77E5a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5611,7 +5043,6 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "Режим графичког уређивања" -#. Bs2Ez #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5621,7 +5052,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. XaPFf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5631,7 +5061,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Алијас" -#. PRT3Y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5641,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Име табеле" -#. GQNPX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5651,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Различите вредности" -#. GTG6x #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5662,7 +5089,6 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "Границе" -#. Jw8HE #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5673,7 +5099,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Properties" msgstr "Својства обрасца" -#. cCKga #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5684,7 +5109,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. GLKEy #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5695,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. 8pynH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5705,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. g7WhS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5715,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. SyfX4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5725,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Уреди у SQL приказу..." -#. un9aP #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5735,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. N3XGg #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5746,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. Lbeht #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5757,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. zEbRV #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5768,7 +5185,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. Nsg5G #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5779,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. vkpcD #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5790,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. qZZeH #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5801,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. LRuEv #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5812,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. LENsQ #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5823,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. dDN76 #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5834,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. FFxhX #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5845,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. hDKqq #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5856,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. 8vLUC #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5867,7 +5275,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. KXqkj #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5878,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. toxR8 #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5889,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. sVkhu #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5900,7 +5305,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. iNojc #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5911,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. 32Cat #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5921,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Направи као поглед" -#. LaMEu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5931,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Помоћник за образац..." -#. XX6Ja #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5941,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "Помоћник за табелу..." -#. JDQAJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5951,19 +5351,16 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "Помоћник за упит..." -#. J7mKa #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:" -"DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." msgstr "Помоћник за образац..." -#. pktrr #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5973,19 +5370,16 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Помоћник за извештај..." -#. cpEvD #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:" -"DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." msgstr "Помоћник за извештај..." -#. BBDhw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5995,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#. M32AD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6005,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. GBUCH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6015,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Врста везе..." -#. PyUL4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6025,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Напредна подешавања..." -#. px9Co #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6035,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. pQCtc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6045,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Упити" -#. yFpKC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6055,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. EdEhy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6065,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Извештаји" -#. FJwAf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6075,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. ZBMo4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6085,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. Phxsf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6095,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без" -#. 93WFq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6105,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Подаци о документу" -#. ZE3yQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6115,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. ResE9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6125,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Образац..." -#. ER5VC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6135,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Упит (графички уређивач)..." -#. Njo7R #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6145,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Упит (SQL приказ)..." -#. 6YxzA #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6156,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Дизајн..." -#. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6166,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Поглед (графички уређивач)..." -#. ETnKM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6176,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Поглед (SQL приказ)..." -#. xoD2u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6186,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "Фасцикла..." -#. 9cuvA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6196,7 +5570,6 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "Релације..." -#. zeNMZ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6206,7 +5579,6 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "Администрација корисника..." -#. ErGeE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6216,7 +5588,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "Филтрирање табела..." -#. ZBbCg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6226,7 +5597,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "Освежи табеле" -#. F5JSA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6236,7 +5606,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#. yQTUY #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6246,7 +5615,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate Macros ..." msgstr "Пренеси макрое..." -#. jWDtE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6256,7 +5624,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "Уреди податке" -#. WtK2q #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6267,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Циркуларна пошта..." -#. PkuBG #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6277,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "Подаци у текст..." -#. xuAWN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6287,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "Подаци у поља" -#. bpQSX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6297,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "Извор података тренутног документа" -#. 7Q4ZQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6307,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "Report As E-Mail..." msgstr "Извештај е-поштом..." -#. sCaiq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6317,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "Пренеси извештај у текст..." -#. gBwZX #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6328,7 +5689,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "~Обриши запис" -#. dDpPk #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6339,7 +5699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Забележи" -#. EopjQ #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6350,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. SDoLA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6360,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Извештај..." -#. FPvFw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6370,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. MkKZT #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6380,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Objects" msgstr "Објекти базе података" -#. zuNVe #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6390,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. aQUCJ #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6401,7 +5755,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. Yumn7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6411,7 +5764,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, filled" msgstr "Полигон, попуњен" -#. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6421,7 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Црно-бели приказ" -#. auAv3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6431,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименуј слајд" -#. AEkqH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6441,7 +5791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименуј" -#. Hr669 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6451,7 +5800,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~first Slide" msgstr "" -#. axGz6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6461,7 +5809,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from c~urrent Slide" msgstr "" -#. 7iYVz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6471,7 +5818,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote" msgstr "Даљински за презентацију" -#. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6481,7 +5827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "Ис~пробај трајање" -#. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6491,7 +5836,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo Album" msgstr "" -#. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6501,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "Прелаз слајдова" -#. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6511,7 +5854,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "Прика~з слајдова" -#. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6521,7 +5863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Сакриј слајд" -#. AkhY9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6531,7 +5872,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Те~кст..." -#. mspGU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6541,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides Per Row" msgstr "Слајдова по реду" -#. AVG2M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6551,7 +5890,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Уклопи текст у оквир" -#. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6561,7 +5899,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Уклопи усправни текст у оквир" -#. Vk5pz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6571,7 +5908,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3Д објекти" -#. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6582,7 +5918,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Коцка" -#. j6ZnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6592,7 +5927,6 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6603,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" -#. EjH3y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6613,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Купа" -#. WG3Dm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6623,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" -#. 2ci2Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6633,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "Тачке ~спајања" -#. 62xVD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6643,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "Уметни тачку спајања" -#. hfkVj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6653,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Релативна тачка спајања" -#. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6663,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Правац излаза" -#. w2LpK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6673,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Тачка спајања на водоравном средишту" -#. QPJ7j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6683,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Тачка спајања водоравно лево" -#. BxrDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6693,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Тачка спајања водоравно десно" -#. TCnHk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6703,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Тачка спајања на усправном средишту" -#. ZQvPN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6713,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Тачка спајања усправно горе" -#. 2nEcc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6723,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Тачка спајања усправно доле" -#. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6733,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "Љуска" -#. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6743,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "Прстен" -#. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6753,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "Полусфера" -#. hEhfj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6763,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Правац излаза лево" -#. 699pt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6773,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Правац излаза десно" -#. XEAJo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6783,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Правац излаза горе" -#. FCExM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6793,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Правац излаза доле" -#. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6804,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. nbxNR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6814,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "Унакрсни прелаз..." -#. jVyT3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6824,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "Димен~зије..." -#. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6834,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Мрежа у пр~ви план" -#. kKTFn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6844,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "~Прикажи вођице" -#. mJGwP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6854,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Вођице у ~први план" -#. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6864,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Испред ~објекта" -#. 7Ck3h #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6874,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "П~реглед" -#. 8CAJv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6884,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "Прилагођена анимација..." -#. 6k9FA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6894,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation Schemes..." msgstr "Шеме анимација..." -#. 5EkRf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6904,7 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition..." msgstr "Прелаз слајдова..." -#. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6914,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Повезивач..." -#. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6924,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "Подешавања ~тока слајдова..." -#. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6934,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Прелом речи" -#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6944,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "Ресетуј усмеравање" -#. tCfBS #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6955,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "У~двостручи слајд" -#. jouok #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6965,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "П~рошири слајд" -#. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6975,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "За~кључни слајд" -#. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6985,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Излазак из свих група" -#. zzoR2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6995,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Spacing" msgstr "Повећај размак" -#. EKjpa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7005,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Spacing" msgstr "Смањи размак" -#. geFSn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7015,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Master" msgstr "Основни ~слајд" -#. T4sC9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7025,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Handout Master" msgstr "Основни ~подсетник" -#. qrHjV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7035,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes Master" msgstr "Основна ~белешка" -#. t7CNZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7045,7 +6335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title Slide Master" msgstr "Основни ~насловни слајд" -#. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7055,7 +6344,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Уметни слајд непосредно" -#. pJ3KA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7065,7 +6353,6 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Тренутни дат~ум" -#. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7075,7 +6362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Датум (фиксиран)" -#. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7085,7 +6371,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "Вр~еме (променљиво)" -#. q47Wn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7095,7 +6380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "~Време (фиксирано)" -#. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7106,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Број ~странице" -#. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7117,7 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Б~рој страница" -#. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7128,7 +6410,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "П~оља..." -#. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7138,7 +6419,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "~Име датотеке" -#. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7149,7 +6429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Аутор" -#. snZ66 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7159,7 +6438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "~Прилагођени ток презентације..." -#. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7170,7 +6448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. 9Fuwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7180,7 +6457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Нијансе сиве" -#. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7190,7 +6466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Црно-бело" -#. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7201,7 +6476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7212,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Нијансе сиве" -#. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7223,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Црно-бело" -#. wTvxC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7233,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "У 3~Д" -#. 2vbYM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7243,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "У 3Д ~ротациони објекат" -#. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7253,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "У ~битмапу" -#. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7263,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "У ~метадатотеку" -#. XhBYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7273,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "Pack" msgstr "Пакуј" -#. AqQ6w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7283,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "У к~онтуру" -#. 75Zg4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7293,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink..." msgstr "~Хипервеза..." -#. GGkav #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7304,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7315,7 +6579,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. np27c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7325,7 +6588,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "Дупли~рај..." -#. EerJC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7336,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "В~езе..." -#. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7346,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "У 3Д ротационом објекту" -#. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7356,7 +6616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Приказ ~цртежа" -#. coDkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7366,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "~Контура" -#. tCZBQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7376,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Велики контраст" -#. htx48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7386,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7397,7 +6653,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Велики контраст" -#. BEwVb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7407,7 +6662,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "Уметни с~лајд" -#. CBeMo #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7418,7 +6672,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "~Датотека..." -#. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7428,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Помери" -#. 8owRh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7438,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "Режим пиксела" -#. brRGN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7448,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Распореди" -#. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7458,7 +6708,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Комб~инуј" -#. 6Zygh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7469,7 +6718,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. uSF6Q #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7480,7 +6728,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. KGtSJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7490,7 +6737,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7500,7 +6746,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7510,7 +6755,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7520,7 +6764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Усправно" -#. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7530,7 +6773,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Водоравно" -#. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7540,7 +6782,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "У ~криву" -#. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7550,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "У ~полигон" -#. Nginr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7560,7 +6800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију" -#. n7HGn #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7571,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Лењир" -#. e7FJk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7581,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." -#. CzWpf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7591,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout..." msgstr "Размештај с~лајдова..." -#. zNj3F #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7602,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." -#. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7612,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Уобичајено" -#. 29538 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7622,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Слој" -#. 5XVnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7632,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Димензиона линија" -#. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7642,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Основни слајдови" -#. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7652,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Ефекти слајдова" -#. wJqRU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7662,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Transition Speed" msgstr "Брзина прелаза" -#. FNLsW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7672,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "Аутоматски прелаз" -#. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7682,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7693,7 +6920,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7703,7 +6929,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "Дозволи интеракцију" -#. QFLsR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7713,7 +6938,6 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "Анимирана слика..." -#. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7723,7 +6947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "~Интеракција..." -#. kTdKh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7733,7 +6956,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide D~esign..." msgstr "~Дизајн..." -#. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7743,7 +6965,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "Распоред слајда" -#. AQSFj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7753,7 +6974,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes ~Page" msgstr "Страница с ~белешкама" -#. xKGEZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7763,7 +6983,6 @@ msgctxt "" msgid "H~andout Page" msgstr "Стр~аница с подсетником" -#. XqNDF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7773,7 +6992,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "~Обриши слајд" -#. Gv73A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7783,7 +7001,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. aDG2m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7793,7 +7010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Подели" -#. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7803,7 +7019,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "Слајд-слој" -#. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7813,7 +7028,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Размештај" -#. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7823,7 +7037,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Постави у круг (перспектива)" -#. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7833,7 +7046,6 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Постави у круг (нагнуто)" -#. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7843,7 +7055,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Постави у круг (искривљено)" -#. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7853,7 +7064,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "П~овежи" -#. Hvsye #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7863,7 +7073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Прелом" -#. Hj6KG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7873,7 +7082,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. LRKEb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7884,7 +7092,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. LqYvm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7894,7 +7101,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7904,7 +7110,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "Искриви" -#. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7914,7 +7119,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "Из~а објекта" -#. XE3LV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7924,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "~Обрни" -#. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7934,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Повезивач почиње стрелицом" -#. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7944,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Повезивач се завршава стрелицом" -#. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7954,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Повезивач са стрелицама" -#. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7964,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Повезивач почиње кругом" -#. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7974,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Повезивач се завршава кругом" -#. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7984,7 +7182,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "Повезивач са круговима" -#. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7995,7 +7192,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8005,7 +7201,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Прави повезивач" -#. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8016,7 +7211,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. P6aAw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8026,7 +7220,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Прави повезивач почиње стрелицом" -#. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8037,7 +7230,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8047,7 +7239,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Прави повезивач се завршава стрелицом" -#. GZMEE #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8058,7 +7249,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8068,7 +7258,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Прави повезивач са стрелицама" -#. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8078,7 +7267,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Прави повезивач почиње кругом" -#. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8088,7 +7276,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Прави повезивач се завршава кругом" -#. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8098,7 +7285,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Прави повезивач са круговима" -#. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8108,7 +7294,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Закривљени повезивач" -#. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8118,7 +7303,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Закривљени повезивач почиње стрелицом" -#. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8128,7 +7312,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Закривљени повезивач се завршава стрелицом" -#. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8138,7 +7321,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Закривљени повезивач са стрелицама" -#. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8148,7 +7330,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Закривљени повезивач почиње кругом" -#. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8158,7 +7339,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Закривљени повезивач се завршава кругом" -#. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8168,7 +7348,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Закривљени повезивач са круговима" -#. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8178,7 +7357,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Линијски повезивач" -#. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8188,7 +7366,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Линијски повезивач почиње стрелицом" -#. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8198,7 +7375,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Линијски повезивач се завршава стрелицом" -#. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8208,7 +7384,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Линијски повезивач са стрелицама" -#. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8218,7 +7393,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Линијски повезивач почиње кругом" -#. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8228,7 +7402,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Линијски повезивач се завршава кругом" -#. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8238,7 +7411,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Линијски повезивач са круговима" -#. GNR7Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8248,7 +7420,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture Placeholders" msgstr "Местодржачи за слике" -#. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8258,7 +7429,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "Контурни режим" -#. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8268,7 +7438,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "Места за текст" -#. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8278,7 +7447,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "Само контурна линија" -#. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8288,7 +7456,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Измени објекат са особинама" -#. GXsxE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8298,7 +7465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "~Постави уз вођице" -#. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8308,7 +7474,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Постави на маргине странице" -#. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8318,7 +7483,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Постави на ивице објекта" -#. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8328,7 +7492,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Постави на тачке објекта" -#. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8338,7 +7501,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Дозволи брзо уређивање" -#. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8348,7 +7510,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Изабери само област текста" -#. rsivZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8358,7 +7519,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Threshold" msgstr "1-битни праг" -#. qENr8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8368,7 +7528,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Dithered" msgstr "1-битно попуњавање" -#. 8vj23 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8378,7 +7537,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit grayscales" msgstr "4-битне нијансе сиве" -#. rq4en #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8388,7 +7546,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit color palette" msgstr "4-битна палета боја" -#. Jpmba #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8398,7 +7555,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "8-битне нијансе сиве" -#. jdFPD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8408,7 +7564,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit color palette" msgstr "8-битна палета боја" -#. 5mdW5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8418,7 +7573,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit True Color" msgstr "24-битна палета боја (True Color)" -#. jifCu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8428,7 +7582,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Двоклик са уређивање текста" -#. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8438,7 +7591,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат" -#. gVhz6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8448,7 +7600,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Линије и стрелице" -#. eknUh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8458,7 +7609,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Линија почиње стрелицом" -#. cpDPM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8468,7 +7618,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Линија се завршава стрелицом" -#. wp3UB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8478,7 +7627,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "Линија са стрелицама" -#. k7kq3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8488,7 +7636,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Линија са стрелицом/ кругом" -#. CDCgt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8498,7 +7645,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Линија са кругом/ стрелицом" -#. Ck62A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8508,7 +7654,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Линија са стрелицом-квадратом" -#. 9ze8B #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8518,7 +7663,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом" -#. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8528,7 +7672,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#. Kqhju #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8538,7 +7681,6 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "Нови основни" -#. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8548,7 +7690,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "Обриши основни" -#. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8558,7 +7699,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "Преименуј основни" -#. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8568,7 +7708,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "Затвори приказ основног" -#. hbenA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8578,7 +7717,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "е-поштом као ~Microsoft PowerPoint..." -#. Ex9Q7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8588,7 +7726,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ презентацију..." -#. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8598,7 +7735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. JQHX9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8608,7 +7744,6 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "Радни ~простор" -#. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8619,7 +7754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Обрни" -#. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8629,7 +7763,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "Реж~им прегледа" -#. Bieif #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8639,7 +7772,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Сло~ј" -#. GSagA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8649,7 +7781,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Мр~ежа" -#. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8660,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Претвори" -#. 6TUDH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8670,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8680,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "~У боји/ нијансе сиве" -#. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8691,7 +7819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "~Покрени" -#. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8702,7 +7829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиши" -#. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8713,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "По~шаљи" -#. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8724,7 +7849,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. oFpmV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8734,7 +7858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Вођице" -#. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8745,7 +7868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Основни слајдови" -#. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8755,7 +7877,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "Основни из~гледи" -#. 2xbKD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8765,7 +7886,6 @@ msgctxt "" msgid "Master ~Elements..." msgstr "~Елементи основног..." -#. w2YjM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8775,7 +7895,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Master Layout..." msgstr "Основни изглед белешки..." -#. 3ZWPX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8785,7 +7904,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout Master Layout..." msgstr "Основни изглед подсетника..." -#. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8795,7 +7913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Заглавље и подножје..." -#. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8805,7 +7922,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "Број стр~ане..." -#. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8815,7 +7931,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Да~тум и време..." -#. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8826,7 +7941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Уобичајено" -#. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8837,7 +7951,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. sUR99 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8847,7 +7960,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Pane" msgstr "Пано с~лајда" -#. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8857,7 +7969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "Пано ~странице" -#. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8867,7 +7978,6 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "Пано ~задатака" -#. EAawg #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8878,7 +7988,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#. eQphw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8888,7 +7997,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8899,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8909,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Распореди колоне подједнако" -#. PXfS6 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8920,7 +8026,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Раздели на редове подједнако" -#. p8eHK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8931,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. GBjHo #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8942,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "Средиште (усправно)" -#. jEJMV #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8953,7 +8056,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. C8UtV #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8964,7 +8066,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. REB7P #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8975,7 +8076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Редове..." -#. LFGeL #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8986,7 +8086,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" -#. eeSYF #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8997,7 +8096,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Колоне..." -#. momxn #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9008,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#. Wgasa #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9019,7 +8116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. YzuWU #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9030,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Обриши колону" -#. WmdxG #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9041,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9052,7 +8146,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Изабери табелу" -#. e6wEU #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9063,7 +8156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" -#. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9074,7 +8166,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Изабери колону" -#. AEzpG #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9085,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. usirM #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9096,7 +8186,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "Изабери редове" -#. nZZBM #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9107,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9118,7 +8206,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Својства та~беле..." -#. ArJrR #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9129,7 +8216,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "По~ређај..." -#. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9151,7 +8236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Табела..." -#. iCbdW #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9162,7 +8246,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "Повећај фонт" -#. R42QD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9173,7 +8256,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "Смањи фонт" -#. apmru #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9184,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Коме~нтар" -#. cC6qF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9194,7 +8275,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nts" msgstr "Коме~нтари" -#. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9204,7 +8284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Обриши коментар" -#. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9214,7 +8293,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Обриши ~све коментаре" -#. Msttw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9224,7 +8302,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Наредни коментар" -#. JSmKC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9234,7 +8311,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни коментар" -#. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9244,7 +8320,6 @@ msgctxt "" msgid "Autofit Text" msgstr "Уклопи текст" -#. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9254,31 +8329,26 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Уметни слајд" -#. K4ToC #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. 8LUKx #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. 2gDxD #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9288,7 +8358,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. mpEQE #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9299,7 +8368,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. kcpyP #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9310,18 +8378,15 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. czEDU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" msgstr "Линија и попуњавање" -#. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9332,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. GcRwy #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9342,7 +8406,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3Д објекти" -#. zFJEq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9352,7 +8415,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. ABoyL #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9362,19 +8424,16 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрелице" -#. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. 5rySV #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9384,7 +8443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. HtRmf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9394,7 +8452,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Повезивачи" -#. waU3Y #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9404,43 +8461,36 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "Кругови и овали" -#. NyiYB #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. fpibM #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9451,19 +8501,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. CDRya #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. zEFDp #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9474,19 +8521,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. kEJMW #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. qGpwG #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9497,18 +8541,15 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. TaytU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"gluepointsobjectbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" msgstr "Тачке спајања" -#. mDwPn #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9519,7 +8560,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. XzZLB #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9530,7 +8570,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. uJMtU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9540,7 +8579,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. XG7mG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9550,7 +8588,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. gmhSt #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9560,7 +8597,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "Правоугаоници" -#. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9570,7 +8606,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. CYha8 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9580,7 +8615,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање текста" -#. wABDL #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9591,7 +8625,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9601,7 +8634,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. AkJdM #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9612,7 +8644,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. FNyeM #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9623,19 +8654,16 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. KVUCH #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9646,7 +8674,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9657,7 +8684,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. giRB7 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9668,7 +8694,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9679,7 +8704,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. E6MGf #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9690,7 +8714,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9701,7 +8724,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. tWhJG #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9712,7 +8734,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. kQmGN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -9722,30 +8743,25 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. Js5fG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"masterviewtoolbar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" msgstr "Основни приказ" -#. Bcmob #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"optimizetablebar\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9755,7 +8771,6 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "Појављивање" -#. Aq44t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9765,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "Улетање" -#. qcdes #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9775,7 +8789,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецијанери" -#. 3b5xt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9785,7 +8798,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Кутија" -#. LNvgE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9795,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" -#. t9GzW #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9806,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. ASENz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9816,7 +8826,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "Споро улетање" -#. pCBQo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9827,7 +8836,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. t2PNG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9837,7 +8845,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "Растапање" -#. BKgAC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9847,7 +8854,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "Потамњивање" -#. 62Gwq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9857,7 +8863,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Блесак" -#. XQM4M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9867,7 +8872,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "Провири" -#. vXMHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9877,7 +8881,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Плус" -#. nhDSn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9887,7 +8890,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Насумичне траке" -#. HghkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9897,7 +8899,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "Спирално" -#. uBUbF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9907,7 +8908,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. GDCeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9917,7 +8917,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Растегљиво" -#. gsLFu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9927,7 +8926,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дијагонални правоугаоници" -#. Bo3Qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9937,7 +8935,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Окретање" -#. FffHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9947,7 +8944,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" -#. 6fSaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9957,7 +8953,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Точак" -#. sAq9z #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9967,7 +8962,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Брисање" -#. tFCZ7 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9978,7 +8972,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. aihBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9988,7 +8981,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Насумични ефекти" -#. vsVXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -9998,7 +8990,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" -#. J4bVD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10008,7 +8999,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Одбијање" -#. az5un #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10018,7 +9008,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Обојен натпис" -#. uxyk9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10028,7 +9017,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Филмска шпица" -#. eAYG6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10038,7 +9026,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "Лагани улаз" -#. EkCb3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10048,7 +9035,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Плутање" -#. XXBjG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10058,7 +9044,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Окрени и порасти" -#. Ac8Bz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10068,7 +9053,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Стави на прекиде" -#. WNAxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10078,7 +9062,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Обртање" -#. hDEjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10088,7 +9071,6 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "Подизање" -#. 7M3oJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10098,7 +9080,6 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "Падање" -#. 5GUeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10108,7 +9089,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Нит" -#. HfDus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10118,7 +9098,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Одмотавање" -#. tPr9N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10128,7 +9107,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Бич" -#. Kc34n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10138,7 +9116,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Узлетање" -#. BoY2f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10148,7 +9125,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Окретање око средишта" -#. wfBGA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10158,7 +9134,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "Појављивање и окретање" -#. iXbCp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10168,7 +9143,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Слетање" -#. VGpnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10178,7 +9152,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Праћка" -#. XE8n2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10188,7 +9161,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "Чигра" -#. WVZgp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10198,7 +9170,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "Сажимање" -#. Li8rn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10208,7 +9179,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Увећање" -#. bGd7Y #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10219,7 +9189,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Закривљење нагоре" -#. P8GgT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10229,7 +9198,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "Потамњивање и увећање" -#. 26GwM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10239,7 +9207,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Клизање" -#. Cchas #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10249,7 +9216,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "Раширивање" -#. BbEwT #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10260,7 +9226,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#. oUViV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10270,7 +9235,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Преклапање" -#. sTUkR #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10280,7 +9244,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "Промени боју попуне" -#. 5EkpA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10290,7 +9253,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "Промени фонт" -#. JBD8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10300,7 +9262,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "Промени боју фонта" -#. 7bGTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10310,7 +9271,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "Промени величину фонта" -#. NadX9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10320,7 +9280,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "Промени стил фонта" -#. ER5Hm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10330,7 +9289,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "Раст и скупљање" -#. bSamY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10340,7 +9298,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "Промени боју линије" -#. DCEGC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10350,7 +9307,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "Окретање" -#. 3kjER #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10361,7 +9317,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. ADtxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10371,7 +9326,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "Подебљани блесак" -#. NsVhi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10381,7 +9335,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "Боја преко речи" -#. oSsjf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10391,7 +9344,6 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "Откриј подвлачење" -#. QjBuA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10401,7 +9353,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "Претапање боје" -#. SYSWG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10411,7 +9362,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "Боја преко слова" -#. 67n3e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10421,7 +9371,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "Комплементарна боја" -#. jkkkv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10431,7 +9380,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "Комплементарна боја 2" -#. yDSCQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10441,7 +9389,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "Контрастна боја" -#. ytDL3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10451,7 +9398,6 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "Потамни" -#. bTTN9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10461,7 +9407,6 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "Смањи засићење" -#. JTtug #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10471,7 +9416,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "Блескајућа сијалица" -#. LGiZm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10481,7 +9425,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "Посветли" -#. Dm4Zc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10491,7 +9434,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "Усправно истицање" -#. iLhCZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10501,7 +9443,6 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "Трептање" -#. 6cN6B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10511,7 +9452,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "Пораст са бојом" -#. w4MNf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10521,7 +9461,6 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "Треперење" -#. 5bL5k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10531,7 +9470,6 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "Лелујање" -#. MuW9d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10541,7 +9479,6 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "Експлозија" -#. ffdAf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10551,7 +9488,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Трептај" -#. xz5QC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10561,7 +9497,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "Нагласак стила" -#. 87RH2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10571,7 +9506,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "Подебљано откривање" -#. aR3eg #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10582,7 +9516,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. mJn2N #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10593,7 +9526,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецијанери" -#. sV9jg #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10604,7 +9536,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Кутија" -#. C8Tks #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10615,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" -#. EUkvb #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10626,7 +9556,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. CwE9h #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10636,7 +9565,6 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "Измили" -#. BnSx4 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10647,7 +9575,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. LYFUX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10657,7 +9584,6 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "Нестанак" -#. QDakv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10667,7 +9593,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Растапање" -#. XDwMy #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10678,7 +9603,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Блесак" -#. dMjqz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10688,7 +9612,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "Прелет" -#. epnzD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10698,7 +9621,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "Провири" -#. fE4zN #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10709,7 +9631,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Плус" -#. ydv6V #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10720,7 +9641,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Насумичне траке" -#. 9w5qQ #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10731,7 +9651,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Насумични ефекти" -#. BdNok #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10742,7 +9661,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. mU72Q #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10753,7 +9671,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дијагонални правоугаоници" -#. yDDC8 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10764,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" -#. nDQng #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10775,7 +9691,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Точак" -#. arhRZ #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10786,7 +9701,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Брисање" -#. innyD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10796,7 +9710,6 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "Сусрет" -#. xCtWC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10806,7 +9719,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "Нестани" -#. 6wBhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10816,7 +9728,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Нестајање и окретање" -#. dQNEL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10826,7 +9737,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Нестајање и умањење" -#. qzyys #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10837,7 +9747,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Узлетање" -#. 2LF7j #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10848,7 +9757,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Окретање око средишта" -#. ek6Fb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10858,7 +9766,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Сажети" -#. iofaA #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10869,7 +9776,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Обојен натпис" -#. DL4kz #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10880,7 +9786,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Слетање" -#. eDmLZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10890,7 +9795,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "Лагани излаз" -#. 4NC4f #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10901,7 +9805,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Окрени и порасти" -#. 9JAcU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10911,7 +9814,6 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "Тони ка дну" -#. ay57V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10921,7 +9823,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "Излазак окретањем" -#. orFVx #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10932,7 +9833,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Растегљиво" -#. s8j8n #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10943,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Одмотавање" -#. dWDiT #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10954,7 +9853,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. ipZZC #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10965,7 +9863,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" -#. pbERQ #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10976,7 +9873,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Одбијање" -#. P8vzc #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10987,7 +9883,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Филмска шпица" -#. cE7mJ #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10998,7 +9893,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Закривљење надоле" -#. MJFc7 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11009,7 +9903,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#. XDeox #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11020,7 +9913,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Плутање" -#. WDuZ5 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11031,7 +9923,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Преклапање" -#. iWaTZ #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11042,7 +9933,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Клизање" -#. Krm9q #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11053,7 +9943,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Стави на прекиде" -#. YGfJ3 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11064,7 +9953,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Увећање" -#. QqFjh #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11075,7 +9963,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Обртање" -#. Cg9aP #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11086,7 +9973,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Праћка" -#. QnfUj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11096,7 +9982,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "Спирални излазак" -#. kyPGZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11106,7 +9991,6 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "Фијук" -#. WRyUq #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11117,7 +10001,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Окретање" -#. cXRAG #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11128,7 +10011,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Нит" -#. deSRu #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11139,7 +10021,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Бич" -#. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11149,7 +10030,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "Четворокрака звезда" -#. mPQvT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11159,7 +10039,6 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "Петокрака звезда" -#. KMNtM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11169,7 +10048,6 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "Шестокрака звезда" -#. Uk8EG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11179,7 +10057,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "Осмокрака звезда" -#. qDM3m #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11190,7 +10067,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. eygtS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11200,7 +10076,6 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "Полумесец" -#. pcsVT #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11211,7 +10086,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. qfUqU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11221,7 +10095,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "Једнакостранични троугао" -#. BUJ28 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11231,7 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Овал" -#. cPcgw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11242,7 +10114,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Срце" -#. 9okEk #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11253,7 +10124,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Шестоугао" -#. qqQMP #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11264,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Осмоугао" -#. hvzCr #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11275,7 +10144,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" -#. he5DA #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11286,7 +10154,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Петоугао" -#. vtoZC #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11297,7 +10164,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Десни троугао" -#. h8zAh #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11308,7 +10174,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. kLStD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11318,7 +10183,6 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "Суза" -#. QQCVa #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11329,7 +10193,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Трапезоид" -#. U3GSX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11339,7 +10202,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "Кривина надоле" -#. ZZ9Yi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11349,7 +10211,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "Кривина улево" -#. ZB55b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11359,7 +10220,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "Кривина удесно" -#. wpEzU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11369,7 +10229,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "Кривина нагоре" -#. 8Wigz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11379,7 +10238,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "Одбијање лево" -#. bCg4g #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11389,7 +10247,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "Одбијање десно" -#. PCxAN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11399,7 +10256,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "Закривљење лево" -#. 249aG #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11410,7 +10266,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. 6TRTF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11421,7 +10276,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. 2mKsv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11431,7 +10285,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "Спирално лево" -#. SeUa9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11441,7 +10294,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "Спирално десно" -#. DDCAv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11451,7 +10303,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "Синусни талас" -#. wciKx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11461,7 +10312,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "S крива 1" -#. fujja #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11471,7 +10321,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "S крива 2" -#. MFEpa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11481,7 +10330,6 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "Откуцај срца" -#. r2eSM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11491,7 +10339,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "Закривљење десно" -#. zZtCt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11501,7 +10348,6 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "Пригушени талас" -#. Xv4BU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11511,7 +10357,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Дијагонално доле десно" -#. 4VUeb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11521,7 +10366,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Дијагонално горе лево" -#. jgNsZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11531,7 +10375,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. xBFFG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11541,7 +10384,6 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "Левак" -#. C2Gjr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11551,7 +10393,6 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "Опруга" -#. hG3Aq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11561,7 +10402,6 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "Степенице надоле" -#. FbcBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11571,7 +10411,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Окретање ка доле" -#. iDQDb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11581,7 +10420,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "Окретање надоле удесно" -#. JiyQe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11591,7 +10429,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "Окретање нагоре" -#. BTM3t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11601,7 +10438,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "Окретање нагоре десно" -#. qMjga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11611,7 +10447,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. SUuzn #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11622,7 +10457,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. Ha52Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11632,7 +10466,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Цикцак" -#. c4sKt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11642,7 +10475,6 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "Зрно пасуља" -#. YA7yB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11652,7 +10484,6 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "Тестера" -#. K7mvS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11662,7 +10493,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "Закривљени квадрат" -#. GwhST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11672,7 +10502,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "Закривљено X" -#. d9Zzt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11682,7 +10511,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "Закривљена звезда" -#. dpY44 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11692,7 +10520,6 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "Осмица четвороструко" -#. LakaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11702,7 +10529,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Водоравна осмица" -#. XmAtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11712,7 +10538,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "Изврнут правоугаоник" -#. uKkqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11722,7 +10547,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "Изврнут троугао" -#. WpR5n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11732,7 +10556,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "Петља на петљу" -#. pQHBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11742,7 +10565,6 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "Неутрон" -#. NrWLB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11752,7 +10574,6 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "Кикирики" -#. GH9G9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11762,7 +10583,6 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "Детелина" -#. H58BZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11772,7 +10592,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "Тачкаста звезда" -#. LMCut #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11782,7 +10601,6 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "Ветровито" -#. UX33U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11792,7 +10610,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "Усправна осмица" -#. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11802,7 +10619,6 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "Покрени запис" -#. aYTEC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11812,7 +10628,6 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "Заустави запис" -#. iaZmA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11822,7 +10637,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "Заустави/ настави" -#. rfNfc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11832,7 +10646,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. Cz4wr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11842,7 +10655,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. PtvQN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11852,7 +10664,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. 7d5G7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11862,7 +10673,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. 6FbGo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11872,7 +10682,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Нежно" -#. uYmRe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11882,7 +10691,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Линије и криве" -#. 3VRe8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11892,7 +10700,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. Q4FZd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11902,7 +10709,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. YfNF9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11912,7 +10718,6 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "У" -#. uqCE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11922,7 +10727,6 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Преко" -#. QEADA #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11933,7 +10737,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. DBt3p #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11944,7 +10747,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. zxg2d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11954,7 +10756,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Са дна" -#. a2q75 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11964,7 +10765,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Слева" -#. oRSq9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11974,7 +10774,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Здесна" -#. xNik4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11984,7 +10783,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. YDgVh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11994,7 +10792,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "Од доле лево" -#. DgvW6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12004,7 +10801,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "Од доле десно" -#. TLwN7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12014,7 +10810,6 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "Од горе лево" -#. 2FZFM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12024,7 +10819,6 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "Од горе десно" -#. s6iBD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12034,7 +10828,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "Водоравни улазак" -#. w8aC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12044,7 +10837,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "Водоравни излазак" -#. xKkoL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12054,7 +10846,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "Усправни улазак" -#. eD7dT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12064,7 +10855,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "Усправни излазак" -#. Ey6bV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12074,7 +10864,6 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Излазак" -#. BEqPM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12084,7 +10873,6 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "Излазак почев од средишта екрана" -#. MRuxL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12094,7 +10882,6 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "Улазак почев од средишта екрана" -#. FCNZM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12104,7 +10891,6 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "Лагани улазак" -#. ERKGF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12114,7 +10900,6 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "Лагани излазак" -#. Xnv5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12124,7 +10909,6 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "Лево доле" -#. sNdmM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12134,7 +10918,6 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "Лево горе" -#. sD68k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12144,7 +10927,6 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "Десно горе" -#. AHeF7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12154,7 +10936,6 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "Десно доле" -#. Dvbay #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12164,7 +10945,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "Ка дну" -#. Rc3Zd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12174,7 +10954,6 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "Ка лево" -#. iaddW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12184,7 +10963,6 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "Ка десно" -#. 4XFwL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12194,7 +10972,6 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "Ка врху" -#. fGKJj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12204,7 +10981,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "Ка доле лево" -#. KnAFJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12214,7 +10990,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "Ка доле десно" -#. bRDB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12224,7 +10999,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "Ка горе лево" -#. 3YWFU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12234,7 +11008,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "Ка горе десно" -#. CENB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12244,7 +11017,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "У смеру казаљке" -#. ZDCXS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12254,7 +11026,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "У смеру супротном казаљци" -#. JuVNN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12264,7 +11035,6 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "Надоле" -#. hSPfV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12274,7 +11044,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "С дна, удесно водоравно" -#. 5ojSW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12284,7 +11053,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "С дна, удесно усправно" -#. id9hr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12294,7 +11062,6 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "Из центра смером казаљке" -#. iCXKC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12304,7 +11071,6 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "Из центра супротно казаљци" -#. L9D8k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12314,7 +11080,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "С врха, улево смером казаљке" -#. Fdwkc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12324,7 +11089,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "С врха, улево водоравно" -#. aBHFx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12334,7 +11098,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "С врха, улево усправно" -#. 8as8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12344,7 +11107,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "С врха, удесно супротно казаљци" -#. Vtd7V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12354,7 +11116,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "Слева надоле" -#. en9ZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12364,7 +11125,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "Слева нагоре" -#. VKSss #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12374,7 +11134,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "Здесна надоле" -#. RCE8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12384,7 +11143,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "Здесна нагоре" -#. BSjxg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12394,7 +11152,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "Водоравни венецијанери" -#. 88RGQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12404,7 +11161,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "Усправни венецијанери" -#. ARCbV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12414,7 +11170,6 @@ msgctxt "" msgid "Box In" msgstr "Улазна кутија" -#. nRKvW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12424,7 +11179,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Out" msgstr "Излазна кутија" -#. CVhdD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12434,7 +11188,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Across" msgstr "Шаховска табла преко" -#. 97cNo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12444,7 +11197,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Down" msgstr "Шаховска табла надоле" -#. rsLBV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12454,7 +11206,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Horizontal" msgstr "Водоравно саће" -#. FcoHk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12464,7 +11215,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Vertical" msgstr "Усправно саће" -#. zFXhh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12474,7 +11224,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Down" msgstr "Прекриј надоле" -#. 59u33 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12484,7 +11233,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left" msgstr "Прекриј улево" -#. Qg3Wk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12494,7 +11242,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right" msgstr "Прекриј удесно" -#. hS8xg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12504,7 +11251,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Up" msgstr "Прекриј нагоре" -#. KPtiu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12514,7 +11260,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Down" msgstr "Прекриј улево доле" -#. CQkFj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12524,7 +11269,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Up" msgstr "Прекриј улево горе" -#. yDYhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12534,7 +11278,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Down" msgstr "Прекриј удесно доле" -#. kuUAG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12544,7 +11287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Up" msgstr "Прекриј удесно горе" -#. gQw7C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12554,7 +11296,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#. BHBxN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12564,7 +11305,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut Through Black" msgstr "Исеци кроз црно" -#. dYGrF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -12575,7 +11315,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Растапање" -#. 57RWQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12585,7 +11324,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Smoothly" msgstr "Глатко потамни" -#. vZusc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12595,7 +11333,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Through Black" msgstr "Потамни кроз црно" -#. 6JuM8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12605,7 +11342,6 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "Ударне вести" -#. XLxwy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12615,7 +11351,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Down" msgstr "Гурни надоле" -#. KNccE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12625,7 +11360,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Left" msgstr "Гурни улево" -#. jAmUc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12635,7 +11369,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Right" msgstr "Гурни удесно" -#. keR2A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12645,7 +11378,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Up" msgstr "Гурни нагоре" -#. gfFr9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12655,7 +11387,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "Насумичне водоравне траке" -#. GNpR9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12665,7 +11396,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Vertical" msgstr "Насумичне усправне траке" -#. E9xoy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12675,7 +11405,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Circle" msgstr "Облик круга" -#. XATyA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12685,7 +11414,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Diamond" msgstr "Облик дијаманта" -#. zYTCg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12695,7 +11423,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Plus" msgstr "Облик плус" -#. mWEqH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12705,7 +11432,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal In" msgstr "Улаз водоравном поделом" -#. yF5TU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12715,7 +11441,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Излаз водоравном поделом" -#. 3UukG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12725,7 +11450,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical In" msgstr "Улаз усправном поделом" -#. kGmDm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12735,7 +11459,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical Out" msgstr "Излаз усправном поделом" -#. k8XgU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12745,7 +11468,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "Дијагонални правоугаоници лево доле" -#. 5ohz4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12755,7 +11477,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "Дијагонални правоугаоници лево горе" -#. Bjc8v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12765,7 +11486,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "Дијагонални правоугаоници десно доле" -#. oeZbJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12775,7 +11495,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "Дијагонални правоугаоници десно горе" -#. 5yS3V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12785,7 +11504,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Down" msgstr "Откриј надоле" -#. rjxBQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12795,7 +11513,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left" msgstr "Откриј улево" -#. LQC48 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12805,7 +11522,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right" msgstr "Откриј удесно" -#. x9YBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12815,7 +11531,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Up" msgstr "Откриј нагоре" -#. n3iVK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12825,7 +11540,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Down" msgstr "Откриј улево доле" -#. wac3E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12835,7 +11549,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Up" msgstr "Откриј улево горе" -#. WNNGi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12845,7 +11558,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Down" msgstr "Откриј удесно доле" -#. zWm8F #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12855,7 +11567,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Up" msgstr "Откриј удесно горе" -#. mgJjF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -12866,7 +11577,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" -#. VwXus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12876,7 +11586,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, једна пречага" -#. YynEV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12886,7 +11595,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, две пречаге" -#. 47Cta #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12896,7 +11604,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, три пречаге" -#. LJHbe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12906,7 +11613,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, четири пречаге" -#. 4hSFb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12916,7 +11622,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, осам пречага" -#. JNgaW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12926,7 +11631,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Down" msgstr "Брисање надоле" -#. WLtyG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12936,7 +11640,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Left" msgstr "Брисање улево" -#. ACEDa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12946,7 +11649,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Right" msgstr "Брисање удесно" -#. eqEpe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12956,7 +11658,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Up" msgstr "Брисање нагоре" -#. KAEx6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12966,7 +11667,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Transition" msgstr "Насумични прелаз" -#. HkDwx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12976,7 +11676,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipping tiles" msgstr "Превртање плочица" -#. 5EfDq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12986,7 +11685,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside turning cube" msgstr "Прелаз по коцки споља" -#. 6NL8J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12996,7 +11694,6 @@ msgctxt "" msgid "Revolving circles" msgstr "Кругови" -#. 9PFqP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13006,7 +11703,6 @@ msgctxt "" msgid "Turning helix" msgstr "Ротирајући хеликс" -#. kCbpp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13016,7 +11712,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside turning cube" msgstr "Окрет по коцки изнутра" -#. nMKFP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13026,7 +11721,6 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "Пад" -#. 9NigA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13036,7 +11730,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn around" msgstr "Превртање" -#. FF9dm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13046,7 +11739,6 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "Дужица" -#. MsDXr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13056,7 +11748,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn down" msgstr "Окретање ка доле" -#. HEPkC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13066,7 +11757,6 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "Рокада" -#. dskxE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13076,7 +11766,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" msgstr "Усправни 3Д венецијанери" -#. sGrjA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13086,7 +11775,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" msgstr "Водоравни 3Д венецијанери" -#. 7ujXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13096,7 +11784,6 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "Статика" -#. bHGTE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13106,7 +11793,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "Фино растапање" -#. BCERK #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13117,7 +11803,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. CbLt2 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13128,7 +11813,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. Pdcpv #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13139,7 +11823,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. 7tCZY #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13150,7 +11833,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. EhdG4 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13161,7 +11843,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. DDCEr #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13172,7 +11853,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. vULFy #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13183,7 +11863,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. ZmU5X #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13194,7 +11873,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. MFbwS #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13205,7 +11883,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. 5MtAD #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13216,7 +11893,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. gv3CZ #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13227,7 +11903,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. oftLw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13238,7 +11913,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. y2rhx #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13249,7 +11923,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. Vapf9 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13260,7 +11933,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Линије и криве" -#. DpRVG #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13271,7 +11943,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. q9LDF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13281,7 +11952,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Мултимедија" -#. bnqEq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13291,7 +11961,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Унутрашње" -#. AJ33d #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13301,7 +11970,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Програм" -#. WDYh5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13311,7 +11979,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. GiAcD #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13321,7 +11988,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#. 7E6f4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13331,7 +11997,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уређивање" -#. m6Yhw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13341,7 +12006,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "Бејзик" -#. QF8oT #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13352,7 +12016,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. BBLBq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13362,7 +12025,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Математика" -#. R4F9p #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13372,7 +12034,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Навигација" -#. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13383,7 +12044,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. vAhkn #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13393,7 +12053,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. 5vAPZ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13403,7 +12062,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. Q2c5r #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13414,7 +12072,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. tcJPa #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13425,7 +12082,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. hPHJf #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13435,7 +12091,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. VHFHA #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13446,7 +12101,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13456,7 +12110,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. HcsCB #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13466,7 +12119,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#. nnTNs #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13476,7 +12128,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Посебне функције" -#. xNvGR #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13486,7 +12137,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" -#. GC5Mz #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13496,7 +12146,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "График" -#. oVXHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13506,7 +12155,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Претраживач" -#. 8kGdi #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13517,7 +12165,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. DvBo8 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -13527,7 +12174,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. zVCfU #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13538,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. 3NBsY #: GenericCategories.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13549,7 +12194,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#. zVUag #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13559,7 +12203,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Преглед у веб прегледачу" -#. GwMXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13569,7 +12212,6 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Нова презентација" -#. 4bKHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13579,7 +12221,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Галерија словописа" -#. xaHfX #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13590,7 +12231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. TQ2td #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13600,7 +12240,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Словопис подједнаких висина слова" -#. GsMvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13610,18 +12249,15 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Поравнање словописа" -#. yZJce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:" -"FontworkCharacterSpacingFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Размак између знакова словописа" -#. F49oZ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13632,7 +12268,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. MCJkK #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13643,7 +12278,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. oxQb8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13654,7 +12288,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. T92oG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13664,7 +12297,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "Дијаграми тока" -#. XWTs3 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13675,7 +12307,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. CBAqM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13685,7 +12316,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "Звезде" -#. F3ogU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13695,7 +12325,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13705,7 +12334,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Правоугаоник, заобљен" -#. 7EYYb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13715,7 +12343,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. J7ffd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13725,7 +12352,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "Квадрат, заобљен" -#. 2foDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13735,7 +12361,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. sRNhi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13745,7 +12370,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13755,18 +12379,15 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Кружни исечак" -#. iCgqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-" -"triangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Једнакокраки троугао" -#. mNDxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13776,7 +12397,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Десни троугао" -#. z3ZVu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13786,7 +12406,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Трапезоид" -#. EDrhV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13796,7 +12415,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. yKqD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13806,7 +12424,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" -#. EFcet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13816,7 +12433,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "Правилни петоугао" -#. cDmJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13826,7 +12442,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Шестоугао" -#. FBRHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13836,7 +12451,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Осмоугао" -#. FJfB3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13846,7 +12460,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "Крст" -#. ARnCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13856,7 +12469,6 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "Прстен" -#. xFMXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13866,7 +12478,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "Лучни одсечак" -#. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13876,7 +12487,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" -#. CBHPh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13886,7 +12496,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Коцка" -#. QGfck #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13896,7 +12505,6 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "Преклопљени угао" -#. 7CibB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13907,7 +12515,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. 2dxcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13917,7 +12524,6 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "Смешак" -#. TV5BM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13927,7 +12533,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Сунчано жуто" -#. oHdFD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13937,7 +12542,6 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "Месец" -#. XpjmT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13947,7 +12551,6 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "Муња" -#. ZfkA4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13957,7 +12560,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Срце" -#. 2rGBt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13967,7 +12569,6 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "Цвет" -#. eUBGU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13977,7 +12578,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Облак" -#. njg2G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13987,7 +12587,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "Ознака за „забрањено“" -#. yrQG7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13997,7 +12596,6 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "Слагалица" -#. Vh3Np #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14007,7 +12605,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "Двострука заграда" -#. gAQ9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14017,7 +12614,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "Лева заграда" -#. icTHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14027,7 +12623,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "Десна заграда" -#. EMwai #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14037,7 +12632,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "Двострука велика заграда" -#. wcT5s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14047,7 +12641,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "Лева велика заграда" -#. 5n5gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14057,7 +12650,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "Десна велика заграда" -#. Fek76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14067,7 +12659,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "Квадратни нагиб" -#. BcXcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14077,7 +12668,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "Осмоугаони нагиб" -#. G2yFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14087,7 +12677,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "Дијамантски нагиб" -#. j85Qt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14097,7 +12686,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрелица улево" -#. eXGGm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14107,7 +12695,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрелица удесно" -#. 6Sd2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14117,7 +12704,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелица нагоре" -#. FyH8W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14127,7 +12713,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелица надоле" -#. Cieme #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14137,7 +12722,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Лева и десна стрелица" -#. ErqE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14147,7 +12731,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Горња и доња стрелица" -#. XwTB4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14157,18 +12740,15 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Горња и десна стрелица" -#. HACyF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-" -"arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Горња, десна и доња стрелица" -#. CHSjE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14178,18 +12758,15 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "Четворострана стрелица" -#. h9EaA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-" -"arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Угаона десна стрелица" -#. mrfpQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14199,29 +12776,24 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "Подели стрелицу" -#. mJjPR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-" -"arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Тракаста десна стрелица" -#. 5SNBK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-" -"arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Урезана десна стрелица" -#. zuNyB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14231,7 +12803,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Петоугао" -#. CZJtv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14241,29 +12812,24 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "Чин" -#. fEPBG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом удесно" -#. CbyRM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом улево" -#. rzEgN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14273,62 +12839,51 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом нагоре" -#. GPrhb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом надоле" -#. mzATH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно" -#. HqhCb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле" -#. yVjmc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно" -#. D3xAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера" -#. HnmuC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14338,7 +12893,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "Кружна стрелица" -#. P4sPe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14348,7 +12902,6 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Лева или десна стрелица" -#. WAeNh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14358,194 +12911,159 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "Стрелица S облика" -#. TyCd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" msgstr "Дијаграм тока: процес" -#. MXGpr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"alternate-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес" -#. poBCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"decision\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Дијаграм тока: одлука" -#. ox6oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"data\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" msgstr "Дијаграм тока: подаци" -#. ziYen #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"predefined-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес" -#. tifbd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"internal-storage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште" -#. tPkAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"document\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" msgstr "Дијаграм тока: документ" -#. iHhGi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"multidocument\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ" -#. G5NHv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"terminator\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Дијаграм тока: завршетак" -#. 6x64T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"preparation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Дијаграм тока: припрема" -#. GRPmq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"manual-input\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз" -#. ukbmZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"manual-operation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Дијаграм тока: ручна операција" -#. 4TpBb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"connector\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Дијаграм тока: повезивач" -#. DwCJA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-" -"page-connector\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице" -#. pSo2b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"card\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" msgstr "Дијаграм тока: картица" -#. 9C8D6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"punched-tape\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Дијаграм тока: бушена трака" -#. BRKQB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"summing-junction\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница" -#. A3yYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14555,139 +13073,114 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "Дијаграм тока: или" -#. TVGxD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"collate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Дијаграм тока: упаривање" -#. N9zhB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"sort\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Дијаграм тока: ређање" -#. mHgHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"extract\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Дијаграм тока: извлачење" -#. tAyr2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"merge\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Дијаграм тока: спајање" -#. p9jcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"stored-data\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци" -#. doDES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"delay\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Дијаграм тока: застој" -#. RZpGR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"sequential-access\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ" -#. phCWS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"magnetic-disk\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск" -#. hvqSE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"direct-access-storage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом" -#. XfCFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-" -"display\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" msgstr "Дијаграм тока: приказ" -#. KDopC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-" -"callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" msgstr "Правоугаони облачић" -#. FEkuG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-" -"rectangular-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима" -#. 3BE5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14697,7 +13190,6 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "Округао облачић" -#. uBFv9 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14708,7 +13200,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Облак" -#. XWcmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14718,7 +13209,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "Облачић са линијом 1" -#. DMWcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14728,7 +13218,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "Облачић са линијом 2" -#. nKgAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14738,7 +13227,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "Облачић са линијом 3" -#. EAftq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14748,7 +13236,6 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "Експлозија" -#. TAZww #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14758,7 +13245,6 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "Четворокрака звезда" -#. tcEaw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14768,7 +13254,6 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "Петокрака звезда" -#. q6DGv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14778,7 +13263,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "Шестокрака звезда" -#. oDwYr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14788,7 +13272,6 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "Осмокрака звезда" -#. 3B8DB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14798,7 +13281,6 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "Дванаестокрака звезда" -#. h6F6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14808,7 +13290,6 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "Двадесетчетворокрака звезда" -#. TUwaJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14818,7 +13299,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, concave" msgstr "Шестокрака звезда, удубљена" -#. qhfub #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14828,7 +13308,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "Усправни клизач" -#. kUmYD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14838,7 +13317,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Водоравни клизач" -#. ix6Fr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14848,7 +13326,6 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "Печат" -#. YQuHj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14858,337 +13335,276 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "Отирач" -#. HFJoN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"plain-text\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" msgstr "Обичан текст" -#. rCAZo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"wave\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. oGWPp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"inflate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" msgstr "Надувај" -#. ncA9k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"stop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#. w4mSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"curve-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" msgstr "Закривљење нагоре" -#. zsTDo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"curve-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" msgstr "Закривљење надоле" -#. cEG8C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"triangle-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" msgstr "Троугао нагоре" -#. Dx6D5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"triangle-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" msgstr "Троугао надоле" -#. epiHW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"fade-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" msgstr "Ишчезавање удесно" -#. cVN9G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"fade-left\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" msgstr "Ишчезавање улево" -#. GUV9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"fade-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" msgstr "Ишчезавање нагоре" -#. GX9RW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"fade-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Down" msgstr "Ишчезавање надоле" -#. GrAdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"slant-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" msgstr "Нагибање нагоре" -#. uGLfh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"slant-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" msgstr "Нагибање надоле" -#. mQF7m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"fade-up-and-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно" -#. nckfA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"fade-up-and-left\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" msgstr "Ишчезавање нагоре и улево" -#. nYCbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"chevron-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" msgstr "Чин нагоре" -#. wcDFf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"chevron-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" msgstr "Чин надоле" -#. jCyuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-up-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Калота нагоре (крива)" -#. BCPto #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-down-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Калота надоле (крива)" -#. EaitF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-left-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Калота улево (крива)" -#. QdtjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-right-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Калота удесно (крива)" -#. yvjtc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"circle-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" msgstr "Круг (крива)" -#. xL2Y6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"open-circle-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Отворен круг (крива)" -#. r6iUb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-up-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Калота нагоре (ливена)" -#. dRJEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-down-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Калота надоле (ливена)" -#. 8HvTP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-left-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Калота улево (ливена)" -#. 68WEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"arch-right-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Калота удесно (ливена)" -#. jtHqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"circle-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" msgstr "Круг (ливени)" -#. PxsE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-" -"open-circle-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Отворен круг (ливени)" -#. ciuuh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15198,7 +13614,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. TszTz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15208,7 +13623,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "Фокус контроле" -#. b5G8R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15218,7 +13632,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Клизач" -#. RZ28W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15228,7 +13641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "~Увећање..." -#. xTbFE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15238,7 +13650,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Дугме за мењање вредности" -#. JWEfK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15248,7 +13659,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Замени клизачем" -#. cvP4G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15258,7 +13668,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Замени дугметом за мењање вредности" -#. X8V6t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15268,7 +13677,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "Замени навигационом траком" -#. Z5SBD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15278,7 +13686,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Укључена тачка прекида" -#. jfLCu #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15289,7 +13696,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. cUdau #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15299,7 +13705,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "Покрени уређивач слика" -#. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15309,7 +13714,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Укључи надгледање вредности" -#. Lo2Sc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15319,7 +13723,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" -#. fnvzQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15329,7 +13732,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Име фонта" -#. Sn5iv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15339,7 +13741,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "Изабери макро" -#. EEBZY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15349,7 +13750,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. ZE4eE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15359,7 +13759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. QUCqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15369,7 +13768,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Изабери модул" -#. 9szGF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15379,7 +13777,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. c9PFU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15389,7 +13786,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог објеката" -#. HnLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15399,7 +13795,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. CjLxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15409,7 +13804,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. dzhLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15419,7 +13813,6 @@ msgctxt "" msgid "Help on Help" msgstr "Помоћ за алатку помоћи" -#. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15429,7 +13822,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подвучено" -#. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15439,7 +13831,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надвучено" -#. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15449,7 +13840,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" -#. PpNqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15459,7 +13849,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Величина фонта" -#. FCpUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15469,7 +13858,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "Пронађи текст" -#. NCRsb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15479,7 +13867,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "Наредно" -#. sBEAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15489,7 +13876,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "Претходно" -#. 5AFTW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15500,7 +13886,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. N9XdK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15510,18 +13895,15 @@ msgctxt "" msgid "Exit Search" msgstr "" -#. GByEF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:" -"FocusToFindbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." msgstr "~Пронађи..." -#. TaTGt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15531,7 +13913,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "Шта је ~ово?" -#. TBFsT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15541,7 +13922,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "Детаљни~ја брза помоћ" -#. CdRTm #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15552,7 +13932,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. TpSrf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15562,7 +13941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Савети" -#. UGLKw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15572,7 +13950,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Пронађи заграде" -#. f5DAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15582,7 +13959,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Уреди макрое" -#. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15592,7 +13968,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "Тренутна библиотека" -#. Jh5ad #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15603,7 +13978,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај слева" -#. EcxgV #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15614,7 +13988,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај здесна" -#. C7zMg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15624,7 +13997,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. Xyz5f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15634,7 +14006,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "Пошаљи подразумевани факс" -#. TipA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15644,7 +14015,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнај обострано" -#. xPRFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15654,7 +14024,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Help File" msgstr "Изабери датотеку за помоћ" -#. hptqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15664,7 +14033,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Проред: 1" -#. dEeAn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15674,7 +14042,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 1.5" msgstr "Проред: 1,5" -#. GHDA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15684,7 +14051,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 2" msgstr "Проред: 2" -#. AbhkN #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15695,7 +14061,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. SR7MP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15705,7 +14070,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "Тренутни бејзик модул" -#. AdAAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15715,7 +14079,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управљање тачкама прекида" -#. vpnEP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15726,7 +14089,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угао ротације" -#. ViV9E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15736,7 +14098,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Место и ~величина..." -#. czgXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15746,7 +14107,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Осветљеност" -#. bTmFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15756,7 +14116,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. ArvY4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15767,7 +14126,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. cG9KB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15777,7 +14135,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. 6cCE4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15787,7 +14144,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Увећај" -#. W9gHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15797,7 +14153,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. e5DUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15807,7 +14162,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Умањи" -#. EgyVA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15818,7 +14172,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Умањи" -#. BY3gD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15828,7 +14181,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Плава" -#. cVAJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15838,7 +14190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Подешавања..." -#. DAyDw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15848,7 +14199,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. sEZSB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15858,7 +14208,6 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "150%" -#. Fdhsq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15868,7 +14217,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. ugCwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15878,7 +14226,6 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "75%" -#. onEPP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15888,7 +14235,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. RwFg7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15898,7 +14244,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#. EPxWw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15908,7 +14253,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Цела страница" -#. Es6QK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15918,7 +14262,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. DHfg9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15928,7 +14271,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. Z7FDE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15938,7 +14280,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Преврни" -#. J8mWo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15948,7 +14289,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. HfJZ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15958,7 +14298,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Графички режим" -#. S8BFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15968,7 +14307,6 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "Линија (45°)" -#. tw2Es #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15979,7 +14317,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. CDTUh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15990,7 +14327,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Правоугаоник, заобљен" -#. 5CDYv #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16001,7 +14337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. EbHRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16011,7 +14346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "База ~библиографије" -#. cckzf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16021,7 +14355,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Исечак елипсе" -#. mo4Cu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16031,7 +14364,6 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Уклони тачке" -#. WWHgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16041,7 +14373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "Извори по~датака..." -#. DqbmD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16051,7 +14382,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "Изрежи слику..." -#. XHkd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16061,7 +14391,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture" msgstr "Изрежи слику" -#. rmTuw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16071,7 +14400,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "Нови документ из шаблона" -#. FFpcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16081,7 +14409,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Лук" -#. 4fLec #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16092,7 +14419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. j989Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16102,7 +14428,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "Сегмент круга" -#. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16112,7 +14437,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Сачувај ~као..." -#. NSGwC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16123,7 +14447,6 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "" #. This is the action to create a private working copy of the document on a server -#. y2TDa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16133,7 +14456,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-Out" msgstr "Узми у рад" -#. FBjMw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16144,7 +14466,6 @@ msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "Прекини узимање" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. -#. GBiK5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16154,7 +14475,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-In..." msgstr "Предај..." -#. C6h8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16164,7 +14484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. Pm5wu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16174,7 +14493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "~Штампај..." -#. c4qkT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16184,7 +14502,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "Крива, попуњена" -#. CKWkk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16194,7 +14511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. Xenhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16204,7 +14520,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Уметни тачке" -#. te3wb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16214,7 +14529,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Обриши тачке" -#. jBZhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16224,7 +14538,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Помери тачке" -#. Jikcd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16234,7 +14547,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload" msgstr "Поново учитај" -#. 47dxr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16244,7 +14556,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Затвори Безијера" -#. HwMMg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16254,7 +14565,6 @@ msgctxt "" msgid "Print File Directly" msgstr "Директно штампај датотеку" -#. WNzrE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16264,7 +14574,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Глатки прелаз" -#. GiBo4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16274,7 +14583,6 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "Та~чке" -#. nxNfp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16285,7 +14593,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Коме~нтар" -#. 4UGuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16295,7 +14602,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Подели криву" -#. pnAZE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16305,7 +14611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#. vFuaY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16315,7 +14620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Ротирај" -#. hwJBh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16325,7 +14629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. GMmgk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16335,7 +14638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. i9ib2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16345,7 +14647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. AfdQE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16355,7 +14656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. zA3nR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16365,7 +14665,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ср~едина" -#. EizAp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16375,7 +14674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. V5niq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16385,7 +14683,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Усправни текст" -#. mABot #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16395,7 +14692,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "Усправни облачићи" -#. 2GGwK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16405,7 +14701,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "Смер текста слева удесно" -#. ZMByq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16415,7 +14710,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Смер текста од врха ка дну" -#. C7CuZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16425,7 +14719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "~График..." -#. 7jRTr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16435,7 +14728,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart from File" msgstr "" -#. PY6gh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16445,7 +14737,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets On/Off" msgstr "Приказ симбола набрајања" -#. uKMCr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16455,7 +14746,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "Под~ручје..." -#. H7kng #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16465,7 +14755,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Л~инија..." -#. TgPVp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16475,7 +14764,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Језик" -#. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16485,7 +14773,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Уметни контроле" -#. G7kmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16495,7 +14782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "~Прво у реченици велико" -#. BBSDG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16505,7 +14791,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "ма~ла слова" -#. CDDzb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16515,7 +14800,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА" -#. m4BD7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16525,7 +14809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "~Свака Реч Великим" -#. JzAce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16535,7 +14818,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ" -#. b7Wo6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16545,7 +14827,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)" -#. JUhRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16555,7 +14836,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "Половин~а ширине" -#. o5C6z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16565,7 +14845,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "~Датотека..." -#. YGBc4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16575,7 +14854,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. ETtoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16585,7 +14863,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Пуна ширина" -#. KzLDS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16596,7 +14873,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Приказ нумерисања" -#. Yk4WA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16606,7 +14882,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "Претвори у криву" -#. KcWDe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16616,7 +14891,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "Заустави учитавање" -#. 7TgUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16626,7 +14900,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. q3wVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16636,7 +14909,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~хирагана" -#. CbRAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16646,7 +14918,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Угаона тачка" -#. gWac9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16656,7 +14927,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. thnJP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16666,7 +14936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~катакана" -#. uTkGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16676,7 +14945,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Својства..." -#. jKBdE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16686,7 +14954,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Симетричан прелаз" -#. FvNAo #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16697,7 +14964,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери нагоре" -#. GvBYt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16707,7 +14973,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16718,7 +14983,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери надоле" -#. TwPW5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16728,7 +14992,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As Template..." msgstr "Сачувај као шаблон..." -#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16738,7 +15001,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Унапреди" -#. DWWcJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16748,7 +15010,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yles and Formatting" msgstr "Ст~илови и форматирање" -#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16758,7 +15019,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Уназади" -#. oFjeR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16768,7 +15028,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting On/Off" msgstr "Форматирање" -#. AdCGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16778,7 +15037,6 @@ msgctxt "" msgid "First Level" msgstr "Први ниво" -#. WQgCm #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16789,7 +15047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Набрајање и нумерисање..." -#. 7JNYZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16799,7 +15056,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit File" msgstr "Уреди датотеку" -#. BuuAR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16809,7 +15065,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Контрола слике" -#. N5kxk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16819,7 +15074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Layout" msgstr "Размештај за ~веб" -#. EGGJz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16829,7 +15083,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Приказ напредовања" -#. S3eri #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16839,7 +15092,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in" msgstr "Додатак" -#. meERu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16849,7 +15101,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Водоравна линија" -#. mzZFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16859,7 +15110,6 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "Датотека документа" -#. CFUKH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16869,7 +15119,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Усправна линија" -#. wikUU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16879,7 +15128,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Selection" msgstr "Избор симбола" -#. VGgpt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16889,7 +15137,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Properties" msgstr "Својства приказа" -#. PnADd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16899,7 +15146,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Стил подручја - попуњавање" -#. RqCVi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16909,7 +15155,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "Аутопилот: извор адресара" -#. uSipB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16919,7 +15164,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "Боја попуне" -#. GSfaE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16929,7 +15173,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Примени стил" -#. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16939,7 +15182,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поље за датум" -#. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16949,7 +15191,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поље за време" -#. BWGG3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16959,7 +15200,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "Нови стил из избора" -#. 7FgWt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16969,7 +15209,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" -#. 2D63m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16979,7 +15218,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Нумеричко поље" -#. daDGY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16989,7 +15227,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "Ажурирај стил" -#. JV9dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16999,7 +15236,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Cap Style" msgstr "" -#. XqE8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17009,7 +15245,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Линија црта-тачка" -#. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17019,7 +15254,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поље за валуту" -#. g8GB6 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17030,7 +15264,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Провидност линије" -#. Ndujq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17040,7 +15273,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Ширина линије" -#. FSmwG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17050,7 +15282,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поље" -#. Ra3DV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17060,7 +15291,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Боја линије" -#. 4Y9k7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17070,7 +15300,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поље са маском" -#. 6xPxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17080,7 +15309,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор датотеке" -#. 58dms #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17090,7 +15318,6 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Елемент стабла" -#. 2rDGb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17100,7 +15327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Особине" -#. zMasG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17110,7 +15336,6 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE о~бјекат..." -#. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17120,7 +15345,6 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Плута~јући оквир..." -#. NMhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17130,7 +15354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Уђи у групу" -#. GApzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17140,7 +15363,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit group" msgstr "~Изађи из групе" -#. ZfwLb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17150,7 +15372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "~Сакриј детаље" -#. gQ7DC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17160,7 +15381,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Ширина странице" -#. aPYJv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17170,7 +15390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "~Прикажи детаље" -#. fe5CC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17180,7 +15399,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "Увећај објекат" -#. kpKCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17190,7 +15408,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "Слева удесно" -#. NMes5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17200,7 +15417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "~Групиши..." -#. nEL3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17210,7 +15426,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "Здесна улево" -#. LakXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17220,7 +15435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "~Разгрупиши..." -#. emKjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17230,7 +15444,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Боја позадине" -#. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17240,7 +15453,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "Шара позадине" -#. dS5BQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17250,7 +15462,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "Отвори хипервезу" -#. UCpiV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17260,7 +15471,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "Отвори мени паметних ознака" -#. GHyF4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17270,7 +15480,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert from Image Editor" msgstr "Уметни из уређивача слика" -#. HuCiU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17281,7 +15490,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. 8kYdx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17292,7 +15500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." -#. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17302,7 +15509,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поље за натпис" -#. Quu5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17312,7 +15518,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "Об~јект" -#. WQPXj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17322,7 +15527,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Група објеката" -#. tF5wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17332,7 +15536,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "Подешавања ~XML филтера..." -#. mPdwa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17342,7 +15545,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Поље за текст" -#. zQkS8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17352,7 +15554,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Хангул/ ханџа претварање..." -#. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17362,7 +15563,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "Кинеско претварање..." -#. sGMDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17372,7 +15572,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Листа" -#. ivsML #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17382,7 +15581,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинована листа" -#. EMNG9 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17393,7 +15591,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Дугме за мењање вредности" -#. eF3sV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17403,7 +15600,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Водоравни клизач" -#. ag3Lj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17414,7 +15610,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Усправни клизач" -#. ttmq7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17424,7 +15619,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. QmECb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17434,7 +15628,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Button" msgstr "УРЛ дугме" -#. F4eHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17444,7 +15637,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "Документ мењан" -#. xDbmQ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17455,7 +15647,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#. jGkLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17465,7 +15656,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Учитавање документа" -#. jBugR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17475,7 +15665,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Mode On/Off" msgstr "Пробни режим" -#. fNSZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17485,7 +15674,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Corner Style" msgstr "" -#. 7YPYE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17496,7 +15684,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" -#. VojEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17506,7 +15693,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color (of the border)" msgstr "Боја линије (за ивицу)" -#. aJX4e #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17517,7 +15703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. 3VmbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17527,7 +15712,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" -#. niqgJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17537,7 +15721,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "Та~блица" -#. XeaYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17547,7 +15730,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "Режим уметања" -#. EeCVs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17557,7 +15739,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. dDAjG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17567,7 +15748,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ћелија" -#. sG4jw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17577,7 +15757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "~Помоћници" -#. TWpTL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17587,7 +15766,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "Сакриј подтачке" -#. CaF7F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17597,7 +15775,6 @@ msgctxt "" msgid "All Levels" msgstr "Сви нивои" -#. ihnRk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17607,7 +15784,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "Прикажи подтачке" -#. UNMEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17617,7 +15793,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "~Нови прозор" -#. BZ4Go #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17627,7 +15802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. pnDUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17637,7 +15811,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Вођице при померању" -#. SFyiJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17647,7 +15820,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозор" -#. yDnBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17657,7 +15829,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Према вођицама мреже" -#. GmDwZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17667,7 +15838,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "Уметни оквир за текст" -#. pG9AG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17677,7 +15847,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "~Цео екран" -#. QTWcZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17687,7 +15856,6 @@ msgctxt "" msgid "~From File..." msgstr "~Из датотеке..." -#. wGKTx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17697,7 +15865,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format..." msgstr "~Аутоформатирање..." -#. XdHHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17707,7 +15874,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Дизајн..." -#. pYFdz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17717,7 +15883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Провера писања..." -#. tNx33 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17727,7 +15892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Поново провери документ..." -#. BU5n2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17737,7 +15901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling and Grammar..." msgstr "~Правопис и граматика..." -#. HAU9m #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17748,7 +15911,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "Размак знакова" -#. vMDLi #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17759,7 +15921,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Провера писања..." -#. dQB6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17769,7 +15930,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "Прикажи функције за цртање" -#. B9A4B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17779,7 +15939,6 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "Нови скуп оквира" -#. kqyyx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17790,7 +15949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Синоними..." -#. g2DsT #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17801,7 +15959,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ADqze #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17812,7 +15969,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17822,7 +15978,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "~Словопис" -#. R5L2J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17832,7 +15987,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As URL" msgstr "Сачувај документ као УРЛ" -#. a7yVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17842,7 +15996,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "Један унапред" -#. 63eWW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17852,7 +16005,6 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "Један уназад" -#. GaZiB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17862,7 +16014,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "Уреди скуп оквира" -#. NmU6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17872,7 +16023,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Водоравно подели оквир" -#. kkTHb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17882,7 +16032,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Усправно подели оквир" -#. 63whQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17892,7 +16041,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Водоравно подели скуп оквира" -#. rnjzF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17902,7 +16050,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Усправно подели скуп оквира" -#. yFCL7 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17913,7 +16060,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Својства оквира" -#. adBA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17923,7 +16069,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "Обриши оквир" -#. XEp6u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17933,7 +16078,6 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "У позадину" -#. CDSCt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17943,7 +16087,6 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "У први план" -#. MYMmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17953,7 +16096,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "Уметни ознаке" -#. EPU2T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17963,7 +16105,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert business cards" msgstr "Уметни визиткарте" -#. ELFED #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17973,7 +16114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plug-in..." msgstr "~Додатак..." -#. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17983,7 +16123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "Из~над свега" -#. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17993,7 +16132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Ис~под свега" -#. opXzM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18003,7 +16141,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "ХТМЛ изворни код" -#. GQGzm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18013,7 +16150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sound..." msgstr "~Звук..." -#. jk9A8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18023,7 +16159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Video..." msgstr "~Филм..." -#. V3dik #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18033,7 +16168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink" msgstr "~Хипервеза" -#. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18043,7 +16177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Споји" -#. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18053,7 +16186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Одузми" -#. WUubN #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18064,7 +16196,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. gKpm2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18074,7 +16205,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "~Пресек" -#. MHhAC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18085,7 +16215,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. muAvJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18095,7 +16224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Дистрибуција..." -#. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18105,7 +16233,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Пасус..." -#. 8htud #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18116,7 +16243,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. zF6TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18126,7 +16252,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Стил стрелице" -#. xTiq8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18136,7 +16261,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "Понови" -#. J6Nx3 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18147,7 +16271,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. tE2Ho #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18157,7 +16280,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" msgstr "" -#. sbW2i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18167,7 +16289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat" msgstr "~Понови" -#. DrmsC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18177,7 +16298,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "Обриши историјат" -#. mDDuo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18187,7 +16307,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Исеци" -#. DDCCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18197,7 +16316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. zHBA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18207,7 +16325,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "У~баци" -#. nWivr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18217,7 +16334,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Обриши сад~ржај..." -#. tEjpF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18227,7 +16343,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point X" msgstr "" -#. RDCdG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18237,7 +16352,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "" -#. BSdvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18247,7 +16361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "~Изаберите извор..." -#. 2fVit #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18257,7 +16370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "~Захтев..." -#. CWnNe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18267,7 +16379,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Изабери ~све" -#. hZnKV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18277,7 +16388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Уреди контуру..." -#. 8NPaD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18288,7 +16398,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Изабери ~све" -#. qxfRr #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18299,7 +16408,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери надоле" -#. DHVCR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18310,7 +16418,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери нагоре" -#. Crs9B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18320,7 +16427,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Помери улево" -#. 4Dv3x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18330,7 +16436,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Помери удесно" -#. A6Bqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18340,7 +16445,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Страница доле" -#. xj8UM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18350,7 +16454,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Страница горе" -#. MwAJH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18360,7 +16463,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "~Замена боја" -#. j7ABH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18370,7 +16472,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Страница лево" -#. a9B9w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18380,7 +16481,6 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Размак скупа оквира" -#. x9HFM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18390,7 +16490,6 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "На крај датотеке" -#. wKTWE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18400,7 +16499,6 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "На почетак датотеке" -#. FdWxo #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18411,7 +16509,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "До почетка документа" -#. ctFGn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18422,7 +16519,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "До краја документа" -#. 86dKG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18432,7 +16528,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "На~вигација" -#. pVsgb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18442,7 +16537,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "Пано задатака" -#. KvrFF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18452,7 +16546,6 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "" -#. GDsVr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18462,7 +16555,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "Врати се у приказ за уређивање" -#. BcCGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18472,7 +16564,6 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "Прекини макро" -#. feLj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18482,7 +16573,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "Уклопи у оквир" -#. WFpCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18492,7 +16582,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "Мапа слике" -#. ERUDC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18503,7 +16592,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Изабери надоле" -#. 3uCQA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18513,7 +16601,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "Изабери горе" -#. eNVoh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18523,7 +16610,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "Изабери лево" -#. ATDQr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18533,7 +16619,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "Изабери десно" -#. 8rLcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18543,7 +16628,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "Изабери страницу доле" -#. vMddc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18553,7 +16637,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "Изабери страницу горе" -#. BAPsD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18563,7 +16646,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Правоугаоник, непопуњен" -#. NddKQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18573,7 +16655,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен" -#. okfb9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18583,7 +16664,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "Изабери страницу лево" -#. faQi6 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18594,7 +16674,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. EgFzE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18604,7 +16683,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "Заобљени квадрат" -#. Ebx9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18614,7 +16692,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "Изабери до почетка датотеке" -#. cBcqx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18624,7 +16701,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Квадрат, непопуњен" -#. NgStF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18634,7 +16710,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен" -#. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18644,7 +16719,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "Изабери до краја датотеке" -#. ZPCGE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18654,7 +16728,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Елипса, непопуњена" -#. CEEQU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18665,7 +16738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Изабери до почетка документа" -#. oV6UK #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18676,7 +16748,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. KYsD4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18687,7 +16758,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Изабери до краја документа" -#. n9jgR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18697,7 +16767,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Круг, непопуњено" -#. necNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18707,7 +16776,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено" -#. kCWvf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18718,7 +16786,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Кружни исечак" -#. N7DdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18728,7 +16795,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Кружни исечак, непопуњено" -#. XDEDF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18738,7 +16804,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Кружни лук" -#. B98za #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18748,7 +16813,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Сегмент круга, непопуњено" -#. B3SAQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18758,7 +16822,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Део елипсе" -#. iCFga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18768,7 +16831,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен" -#. UXCFz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18778,7 +16840,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Полигон (45°), попуњен" -#. gMcFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18788,7 +16849,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#. ij8KN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18798,7 +16858,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Полигон (45°)" -#. UDEev #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18808,7 +16867,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#. hHkpS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18818,7 +16876,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "Следеће увећање" -#. Q9cMm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18828,7 +16885,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "Претходно увећање" -#. TtEfW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18838,7 +16894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~Прикажи мрежу" -#. Ewmdu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18848,7 +16903,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Блиц" -#. G5Bwz #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18859,7 +16913,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Уреди макрое" -#. umAgX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18869,7 +16922,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "Подешавања Интернета" -#. ytQvA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18879,7 +16931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "~Палета боја" -#. Ct7Bu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18889,7 +16940,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..." -#. ps3uh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18899,7 +16949,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Presentation" msgstr "Аутопилот: презентација" -#. R9Lcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18909,7 +16958,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "Аутопилот: роковник" -#. wUCAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18919,7 +16967,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "Аутопилот: факс" -#. Ap67y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18929,7 +16976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "Аутопилот: писмо" -#. XDZ8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18939,7 +16985,6 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "Верзије..." -#. 4Rptu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18949,7 +16994,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Аутопилот: белешка" -#. kSQd8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18959,7 +17003,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Упореди док~ументе..." -#. P6FwL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18969,7 +17012,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Споји доку~мент..." -#. AP5z8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18980,7 +17022,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Обрни водоравно" -#. fvKEC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18991,7 +17032,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Обрни усправно" -#. LfGBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19001,7 +17041,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "Опције за текстуални документ" -#. Q9GCA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19011,7 +17050,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "Опције за презентацију" -#. FpJYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19021,7 +17059,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Опције за табеларни рачун" -#. mNJbw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19031,7 +17068,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "Опције за формулу" -#. cQUpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19041,7 +17077,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Опције за график" -#. fSZdX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19051,7 +17086,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Options" msgstr "Опције за слику" -#. KNMG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19061,7 +17095,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. i88r8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19071,7 +17104,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. BgCJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19081,7 +17113,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Палета боја" -#. Lx5ko #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19091,7 +17122,6 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "И~звези..." -#. GkxDJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19101,7 +17131,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "Опције за графику презентације" -#. rEoop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19111,7 +17140,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Прикажи навигациону траку" -#. ferue #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19121,7 +17149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиши" -#. 5iDGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19131,7 +17158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Разгрупиши" -#. h2vJ2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19141,7 +17167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Formatting" msgstr "~Подразумевано форматирање" -#. M3eTT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19151,7 +17176,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Смањи увлачење" -#. EAbjw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19161,7 +17185,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Повећај увлачење" -#. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19171,7 +17194,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Руком цртана линија, попуњена" -#. siUBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19181,7 +17203,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Руком цртана линија" -#. a5rCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19191,7 +17212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. UjbXz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19201,7 +17221,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. n9gL6 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19212,7 +17231,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Преврни" -#. wSgxg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19222,7 +17240,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Глатко" -#. CPD3k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19232,7 +17249,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "Оштро" -#. gvHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19242,7 +17258,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "Уклони шум" -#. mvxTo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19252,7 +17267,6 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Скица угљеном" -#. USK2v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19262,7 +17276,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" -#. CiswH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19272,7 +17285,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. ocuEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19282,7 +17294,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Као плакат" -#. xnAgp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19292,7 +17303,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "Поп арт" -#. ruAbz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19302,7 +17312,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Стара фотографија" -#. sFRqu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19312,7 +17321,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Соларизација" -#. d82os #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19322,7 +17330,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "~Аутоматска провера писања" -#. 4DCmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19332,7 +17339,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Не обележавај грешке" -#. hoHCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19342,7 +17348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "Извор ~адресара..." -#. mwZDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19352,7 +17357,6 @@ msgctxt "" msgid "As~ian phonetic guide..." msgstr "Аз~ијски фонетски водич..." -#. Co5S3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19362,7 +17366,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "По~себан знак..." -#. GjCU6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19372,7 +17375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "Извори по~датака" -#. qzuCJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19382,7 +17384,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu On/Off" msgstr "Приказ менија" -#. o7cUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19392,7 +17393,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Сними макро" -#. EVyF6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19402,7 +17402,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "Заустави снимање" -#. 24BjM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19412,7 +17411,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "е-поштом као П~ДФ..." -#. 2zTNV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19422,7 +17420,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "Пошаљи преко блутута..." -#. FBoSf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19432,7 +17429,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as P~DF..." msgstr "Изве~зи у ПДФ..." -#. zvurM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19442,7 +17438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "~Прилагоди..." -#. pCD7W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19452,7 +17447,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Директно извези у ПДФ" -#. vC3Hn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19462,7 +17456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "~Палета објекта" -#. ycsFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19472,7 +17465,6 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "Прилаго~ди..." -#. 9W7qD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19482,7 +17474,6 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "~Главна палета алатки" -#. ExkAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19492,7 +17483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "~Палета функција" -#. tj28G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19502,7 +17492,6 @@ msgctxt "" msgid "Input M~ethod Status" msgstr "М~етод уноса" -#. u2sU2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19512,7 +17501,6 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "Палета ~подешавања" -#. jrZ5D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19522,7 +17510,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback..." msgstr "Пошаљите утиске..." -#. zt5FA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19532,7 +17519,6 @@ msgctxt "" msgid "License Information..." msgstr "Подаци о лиценци..." -#. f7kqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19542,7 +17528,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..." -#. 98scE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19552,7 +17537,6 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "~Статусна трака" -#. Gj4dU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19562,7 +17546,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Приказ палете макроа" -#. GEk4v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19572,7 +17555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Презентација" -#. 7FTNA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19582,7 +17564,6 @@ msgctxt "" msgid "Save configuration" msgstr "Сачувај подешавања" -#. NKiWC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19592,7 +17573,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Configuration" msgstr "Учитај подешавања" -#. iK3Sy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19602,7 +17582,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert BASIC Source" msgstr "Уметни бејзик изворни код" -#. aE7yW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19612,7 +17591,6 @@ msgctxt "" msgid "Save BASIC" msgstr "Сачувај бејзик" -#. iGmnA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19622,7 +17600,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Прозорче за извоз" -#. f2geh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19632,7 +17609,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Прозорче за увоз" -#. mkYcT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19642,7 +17618,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Компилирај" -#. Rb7xe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19652,7 +17627,6 @@ msgctxt "" msgid "Run BASIC" msgstr "Покрени" -#. YtS3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19662,7 +17636,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "Корак у" -#. LtDqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19672,7 +17645,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "Корак преко" -#. YzuT7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19682,7 +17654,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Macro" msgstr "Заустави" -#. po95s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19692,7 +17663,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..." -#. 6NozA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19702,7 +17672,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "Организуј ~прозорчиће..." -#. jjjAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19712,7 +17681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "~Организуј макрое" -#. yGrMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19722,7 +17690,6 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "Пок~рени макро..." -#. HafCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19732,7 +17699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "~Галерија" -#. 4Y46B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19742,7 +17708,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Пронађи и замени..." -#. qfCrD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19752,7 +17717,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ~Agent" msgstr "~Агент помоћи" -#. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19762,7 +17726,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Корак из" -#. hiaBF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19772,7 +17735,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#. SRnGf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19783,7 +17745,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. B4a4Z #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19794,7 +17755,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. Vzi7P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19804,7 +17764,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Дугме" -#. EihtX #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19815,7 +17774,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. fhjEz #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19826,7 +17784,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. vRSbR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19836,7 +17793,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поље за ознаку" -#. ZF53s #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19847,7 +17803,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Група објеката" -#. wDG7L #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19858,7 +17813,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Поље за текст" -#. zMhNq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19869,7 +17823,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Листа" -#. mqSvC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19880,7 +17833,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинована листа" -#. ZAc85 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19890,7 +17842,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "Контрола табеле" -#. uxkbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19900,7 +17851,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Дугме са сликом" -#. 9MZPH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19911,7 +17861,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор датотеке" -#. FrTqP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19921,7 +17870,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "Кон~трола..." -#. 5GCzT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19931,7 +17879,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "Образа~ц..." -#. xSJiY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19941,7 +17888,6 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "Редослед активирања..." -#. abzbx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19951,7 +17897,6 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Први запис" -#. cxymv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19961,7 +17906,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Следећи запис" -#. ADx99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19971,7 +17915,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Претходни запис" -#. zFJ2a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19981,7 +17924,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Последњи запис" -#. U3aCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19991,7 +17933,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Нови запис" -#. FEFre #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20001,7 +17942,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Обриши запис" -#. crfxK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20011,7 +17951,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Апсолутни запис" -#. fZy3X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20021,7 +17960,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "Додај поље..." -#. MxzR7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20031,7 +17969,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Запис" -#. pAGbC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20041,7 +17978,6 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "Текст -> Запис" -#. MQUxx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20051,7 +17987,6 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "Укупан број записа" -#. 8Z6Sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20061,7 +17996,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Сачувај запис" -#. gRAFB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20071,7 +18005,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Режим графичког уређивања" -#. QESE8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20082,7 +18015,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Режим графичког уређивања" -#. HDwoF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20092,7 +18024,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Опозови: унос података" -#. bk5GC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20102,7 +18033,6 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "Исцртај поново" -#. NFKrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20112,7 +18042,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "Навигатор обрасца..." -#. nDXSc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20122,7 +18051,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "Навигатор података..." -#. LS6dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20132,7 +18060,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~3Д ефекти" -#. wMrHc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20142,7 +18069,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "Н~апусти" -#. cUR3q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20152,7 +18078,6 @@ msgctxt "" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" msgstr "~О %PRODUCTNAME" -#. HDDrc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20162,7 +18087,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "~Подешавања штампача..." -#. tYpzy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20172,7 +18096,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "Сачу~вај све" -#. FEiQk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20182,7 +18105,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "Тренутни контекст" -#. cbq78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20192,7 +18114,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Numbering List Type" msgstr "" -#. 7ekHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20202,7 +18123,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "Тренутно време" -#. RpmRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20212,7 +18132,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Bullet List Type" msgstr "" -#. kbpDi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20222,7 +18141,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Тренутни датум" -#. QcVNA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20232,7 +18150,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Visible" msgstr "Видљива верзија" -#. PKEa7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20242,7 +18159,6 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Приказ разгледача ставки" -#. dQC5Y #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20253,7 +18169,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поље за датум" -#. an3VS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20264,7 +18179,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поље за време" -#. Wwm3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20274,7 +18188,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "Нумеричко поље" -#. GctFd #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20285,7 +18198,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поље за валуту" -#. BCmCF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20295,7 +18207,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Preview" msgstr "П~реглед странице" -#. F4kBv #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20306,7 +18217,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поље са маском" -#. FBkUx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20316,7 +18226,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Отвори у графичком уређивачу" -#. NQ2cX #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20327,7 +18236,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Контрола слике" -#. G4Dop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20337,7 +18245,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "Уклони филтер/ ређање" -#. UdPLv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20347,7 +18254,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Поређај растуће" -#. Ciy57 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20357,7 +18263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Поређај опадајуће" -#. 7zUVZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20367,7 +18272,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Документ ~е-поштом..." -#. N29sp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20377,7 +18281,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "Поређај..." -#. eiTcz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20387,7 +18290,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "" -#. AisxE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20398,7 +18300,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Transparency" msgstr "Провидност линије" -#. q3G9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20408,7 +18309,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "Уобичајени филтер..." -#. ZKWWm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20418,7 +18318,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Аутоматски филтер" -#. iUaqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20428,7 +18327,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Записи" -#. kesYU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20438,7 +18336,6 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Директно покрени SQL наредбу" -#. Emzna #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20448,7 +18345,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "Покрени упит" -#. pzHbF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20458,7 +18354,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "Додај табелу..." -#. 5F3ha #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20468,7 +18363,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "Примени филтер" -#. 6y4qy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20478,7 +18372,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#. D4EUF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20488,7 +18381,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "Контрола освежавања" -#. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20498,7 +18390,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "Пронађи запис..." -#. BVftr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20508,7 +18399,6 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "Приказ помоћника" -#. GGiUT #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20519,7 +18409,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поље" -#. QWesw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20529,7 +18418,6 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "Филтери на основу обрасца" -#. VLGzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20539,7 +18427,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. GPbVV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20549,7 +18436,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Примени филтер из обрасца" -#. ZBv9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20559,7 +18445,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "Навигација кроз филтере" -#. Gfump #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20569,7 +18454,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "Замени пољем за текст" -#. x66SW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20579,7 +18463,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "Замени дугметом" -#. 7vDDb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20589,7 +18472,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "Замени пољем за ознаку" -#. zi9Vz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20599,7 +18481,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "Замени листом" -#. feVEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20609,7 +18490,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "Замени пољем за потврду" -#. 6LZBU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20619,7 +18499,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Замени дугметом за опцију" -#. C6Znx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20629,7 +18508,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "Замени групом објеката" -#. iXwLG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20639,7 +18517,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Замени комбинованом листом" -#. 5cRUN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20649,7 +18526,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "Замени дугметом за слику" -#. gvkEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20659,7 +18535,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "Замени избором датотеке" -#. 6Kob8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20669,7 +18544,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "Замени пољем за датум" -#. SUWYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20679,7 +18553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "Замени пољем за време" -#. S8pxN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20689,7 +18562,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Замени пољем за број" -#. tgo5J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20699,7 +18571,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Замени пољем за валуту" -#. eqjJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20709,7 +18580,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Замени пољем са маском" -#. Vti4m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20719,7 +18589,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "Замени контролом слике" -#. wdUiA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20729,7 +18598,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Замени форматираним пољем" -#. Ga7yE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20739,7 +18607,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Извор података као табела" -#. BheqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20749,7 +18616,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "Уклони филтер" -#. 9ZAo7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20759,7 +18625,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Аутоматски фокус контроле" -#. KrqXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20769,7 +18634,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "Приказ претраживача" -#. 9cqtL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20779,7 +18643,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Омогући екструзију" -#. iYGim #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20789,7 +18652,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Накриви надоле" -#. 6nGuY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20799,7 +18661,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Накриви нагоре" -#. DS3Z2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20809,7 +18670,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Накриви улево" -#. ioAga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20819,7 +18679,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Накриви удесно" -#. ZHEBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20829,7 +18688,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Усмерење" -#. T4F59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20839,7 +18697,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Осветљавање" -#. ZRety #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20849,7 +18706,6 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Површина" -#. iYu9s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20859,7 +18715,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "3Д боја" -#. cazt5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20869,7 +18724,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Екструзија" -#. 7VGej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20879,7 +18733,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Дубина екструзије" -#. yCNvD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20889,7 +18742,6 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Дубина" -#. WC7EH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20899,7 +18751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Палете алатки" -#. uQVBR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20910,7 +18761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Палете алатки" -#. 2DysH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20920,7 +18770,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигациона трака" -#. E5WGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20930,18 +18779,15 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ." -#. V9SKf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui." -"PackageManagerDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." msgstr "~Управник пакета..." -#. JwAqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20951,7 +18797,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Електронски ~потписи..." -#. KssAi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20961,7 +18806,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Електронски потпис..." -#. wQ4LA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20971,7 +18815,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. wwKZj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20982,7 +18825,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20992,7 +18834,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. EGHqw #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21003,7 +18844,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. RdudW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21013,7 +18853,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Средина" -#. DaERA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21024,7 +18863,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. EBFtE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21035,7 +18873,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнај обострано" -#. 3DCXp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21045,7 +18882,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. XtBAB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21056,7 +18892,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. b2kUa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21066,7 +18901,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Скорашњи док~ументи" -#. KSiFH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21076,7 +18910,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Обриши све коментаре" -#. daD6s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21086,7 +18919,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Обриши све коментаре овог аутора" -#. RJXW9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21096,7 +18928,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "Одговори на коментар" -#. nkKqL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21106,7 +18937,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Обриши коментар" -#. 7DxFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21116,7 +18946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. GhjEq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21126,7 +18955,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. RYFvo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21136,7 +18964,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "По~равнање" -#. y3E2U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21146,7 +18973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Облици" -#. Mwu8A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21156,7 +18982,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Скенирано" -#. q7yt8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21167,7 +18992,6 @@ msgctxt "" msgid "Character..." msgstr "~Знак..." -#. XGzGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21177,7 +19001,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "" -#. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21187,7 +19010,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. upaCW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21197,7 +19019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "~Објекат" -#. fLGQG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21207,7 +19028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. aKjG2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21218,7 +19038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "У~метни" -#. gJ4rS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21228,7 +19047,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "По~шаљи" -#. eCVwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21238,7 +19056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Макрои" -#. rNVbK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21248,7 +19065,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure" msgstr "Сли~ка" -#. KYtGJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21258,7 +19074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Про~зор" -#. 2gUQQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21268,7 +19083,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "Изме~не" -#. AthEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21278,7 +19092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "~Алатке" -#. sDSy9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21288,7 +19101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "~Провера писања" -#. DyFAo #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21299,7 +19111,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. Gp4Df #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21309,7 +19120,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "П~риказ" -#. iEu6j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21320,7 +19130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Палете алатки" -#. bK8xd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21330,7 +19139,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~ds" msgstr "По~ља" -#. VBAL4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21340,7 +19148,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Ознака форматирања" -#. FbCCL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21350,7 +19157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#. yQvDN #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21361,7 +19167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиши" -#. fMMop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21371,7 +19176,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "~Редослед" -#. 73Lxo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21381,7 +19185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Обрни" -#. RFxGU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21392,7 +19195,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~tate" msgstr "Ротирај" -#. eFj3z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21402,7 +19204,6 @@ msgctxt "" msgid "A~nchor" msgstr "Си~дро" -#. GkAPq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21412,7 +19213,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Pla~yer" msgstr "Филм и звук" -#. XAXaX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21422,7 +19222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "Филм и з~вук..." -#. 7wECp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21432,7 +19231,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Додаци" -#. yxPe5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21442,7 +19240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. BGugA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21452,7 +19249,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "Непреламајућа ~цртица" -#. kbMUw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21462,7 +19258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optional hyphen" msgstr "~Опциона цртица" -#. BFFdA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21472,7 +19267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Non-breaking space" msgstr "~Непреламајући размак" -#. 72PWx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21482,7 +19276,6 @@ msgctxt "" msgid "No-~width optional break" msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи" -#. jQYZF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21492,7 +19285,6 @@ msgctxt "" msgid "No-width no ~break" msgstr "Без ширине, без ~прелома" -#. vSH4z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21502,7 +19294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right mark" msgstr "Ознака за писања ~слева удесно" -#. aWA3T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21512,7 +19303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left mark" msgstr "Ознака за писање ~здесна налево" -#. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21522,7 +19312,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "Управљање језицима" -#. EGC4P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21532,7 +19321,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "Тренутни језик" -#. MAVym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21542,7 +19330,6 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "За изабрано" -#. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21552,7 +19339,6 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "За пасус" -#. frqFu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21562,7 +19348,6 @@ msgctxt "" msgid "For all Text" msgstr "За сав текст" -#. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21572,7 +19357,6 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Нови речнци са Интернета..." -#. J9jVa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21582,7 +19366,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Постави фокус у комбиновано поље" -#. bpi7t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21592,7 +19375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..." -#. eL6DR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21602,7 +19384,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..." -#. Y3HuB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21612,7 +19393,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ..." -#. zs4CA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21622,7 +19402,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Manager" msgstr "Управљање шаблонима" -#. Nbn9K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21632,54 +19411,45 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "Уреди другим програмом" -#. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" msgstr "Линија и попуњавање" -#. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/" -"toolbar/3dobjectsbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" msgstr "3Д објекти" -#. J9DmN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"alignmentbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. GzWDG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21690,54 +19460,45 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрелице" -#. 2dMAy #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"choosemodebar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"commontaskbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"connectorsbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" msgstr "Повезивачи" -#. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. GpqXW #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21748,67 +19509,56 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "Кругови и овали" -#. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsfilterbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formcontrols\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. XKFdL #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. GGFME #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21819,67 +19569,56 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. Xo6TY #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. LEUDK #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graffilterbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"outlinetoolbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21890,7 +19629,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. C4cEC #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21901,7 +19639,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21912,19 +19649,16 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. H48wb #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"symbolshapes\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21935,31 +19669,26 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. pZefK #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"calloutshapes\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21970,7 +19699,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21981,19 +19709,16 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. DN9JU #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"rectanglesbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Rectangles" msgstr "Правоугаоници" -#. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22004,29 +19729,24 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. Q2kLJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"slideviewtoolbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. 64SxW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"slideviewobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide View" msgstr "Приказ слајда" -#. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22037,7 +19757,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22048,19 +19767,16 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"textobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање текста" -#. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22071,19 +19787,16 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"tableobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22094,31 +19807,26 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"gluepointsobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" msgstr "Тачке спајања" -#. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22129,19 +19837,16 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"mediaobjectbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22152,7 +19857,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22163,86 +19867,71 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"masterviewtoolbar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" msgstr "Основни приказ" -#. G6TCJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/" -"DrawingFramework/MasterPages\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Pages" msgstr "Главне странице" -#. CvAgJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/" -"DrawingFramework/Layouts\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Layouts" msgstr "Изглед слајда" -#. 9Dog6 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/" -"DrawingFramework/TableDesign\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Design" msgstr "Дизајн табеле" -#. KH75D #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/" -"DrawingFramework/CustomAnimations\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Прилагођена анимација" -#. AZozB #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/" -"DrawingFramework/SlideTransitions\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Transition" msgstr "Прелаз са слајдова" -#. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"optimizetablebar\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22253,7 +19942,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22263,7 +19951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "~Фонтови..." -#. CCmea #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22273,7 +19960,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "~Величина фонта..." -#. wDDa6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22283,7 +19969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "~Проред..." -#. 4bPPd #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22293,7 +19978,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "Порав~нање..." -#. skPdY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22303,7 +19987,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "Приказ с~амоосвежавања" -#. WGGfe #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22313,7 +19996,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" -#. VafA5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22323,7 +20005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "Текстуални ре~жим" -#. 7tFbB #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22333,7 +20014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "~Увези формулу..." -#. km9DF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22343,7 +20023,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "Уклопи у прозор" -#. V6MX3 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22353,7 +20032,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Уметни текст" -#. rNA8P #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22363,7 +20041,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "Уметни наредбу" -#. 4AZZK #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22373,7 +20050,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Измењено" -#. PjbXr #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22383,7 +20059,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "Стање текста" -#. cnVFY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22393,7 +20068,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "Следећа ~грешка" -#. QGWxj #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22403,7 +20077,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "П~ретходна грешка" -#. FEYFG #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22413,7 +20086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "Следећи ~обележивач" -#. AyL9u #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22423,7 +20095,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "~Претходни обележивач" -#. GYB2p #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22433,7 +20104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog..." msgstr "~Каталог..." -#. ACUE2 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22444,7 +20114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. dCxCa #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22454,7 +20123,6 @@ msgctxt "" msgid "0.5" msgstr "0,5" -#. FwCNN #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22464,7 +20132,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom 100%" msgstr "Увећање 100%" -#. uqUGq #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22474,7 +20141,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom 200%" msgstr "Увећање 200%" -#. hkxh2 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22484,7 +20150,6 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "~Увећај" -#. XYVPg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22494,7 +20159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "Ума~њи" -#. J3EaC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22504,7 +20168,6 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "Ос~вежи" -#. wW6yW #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22514,7 +20177,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "Прика~жи све" -#. UDPZ4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22524,7 +20186,6 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Елементи" -#. NLHEi #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22534,7 +20195,6 @@ msgctxt "" msgid "Elements Dock" msgstr "" -#. AywLo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22544,7 +20204,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Курсор у формули" -#. ntzBZ #: MathWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22555,7 +20214,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. bFZS6 #: MathWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22566,7 +20224,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22577,7 +20234,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. 7sFjM #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22588,7 +20244,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Заглавље и подножје извештаја..." -#. EACbA #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22599,7 +20254,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Заглавље и подножје странице..." -#. DVRia #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22610,7 +20264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Лењир" -#. 8DYFD #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22621,7 +20274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "Ређање и груписање" -#. jyNFG #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22632,7 +20284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "Додај поље" -#. FX4aQ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22643,7 +20294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "У~словно форматирање" -#. ExGip #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22654,7 +20304,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Поставке странице" -#. gjz9i #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22665,7 +20314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22676,7 +20324,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#. ti7jv #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22687,7 +20334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "Број стр~ане..." -#. Q5GAj #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22698,7 +20344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "Да~тум и време..." -#. 378wM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22708,7 +20353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "" -#. ff2NT #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22718,7 +20362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "" -#. suBJb #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22729,7 +20372,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. oRqAD #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22740,7 +20382,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Мр~ежа" -#. 44sUt #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22750,7 +20391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "" -#. 5CBUX #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22761,7 +20401,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. 7FSqN #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22771,7 +20410,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "" -#. rnFNT #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22781,7 +20419,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic..." msgstr "" -#. E872w #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22792,7 +20429,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. 6SgrR #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22802,7 +20438,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "" -#. eCwdZ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22813,7 +20448,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Навигатор извештаја" -#. e53sU #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22824,7 +20458,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини" -#. Q4279 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22835,7 +20468,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "~Прилагоди према најмањој висини" -#. ZGQxi #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22846,7 +20478,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "~Прилагоди према највећој ширини" -#. nWQ4q #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22857,7 +20488,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "~Прилагоди према највећој висини" -#. bEFbz #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22868,7 +20498,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Особине" -#. SJ6eu #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22879,7 +20508,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "~Дистрибуција..." -#. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22889,7 +20517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "" -#. sFP2C #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22899,7 +20526,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "" -#. Bfgyb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22909,7 +20535,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "" -#. wKx98 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22919,7 +20544,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "" -#. wCaG6 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22929,7 +20553,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "" -#. v9uDK #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22939,7 +20562,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "" -#. 9oHYx #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22949,7 +20571,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "" -#. qF8Af #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22959,7 +20580,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "" -#. Hyu2G #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22969,7 +20589,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "" -#. REJMA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22979,7 +20598,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "" -#. MgnKX #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22990,7 +20608,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контроле" -#. VhGHC #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23001,7 +20618,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "По~равнање" -#. rUSaA #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23012,7 +20628,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#. CCmow #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -23022,7 +20637,6 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "" -#. r5eWF #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -23032,7 +20646,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "" -#. tqKxC #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23043,7 +20656,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "~Облици" -#. bTHAq #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23054,7 +20666,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. NCFes #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23065,7 +20676,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. GCdFL #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23076,7 +20686,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "Прикажи облике" -#. gsABe #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -23086,7 +20695,6 @@ msgctxt "" msgid "FlowChart Shapes" msgstr "" -#. qsALE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -23096,7 +20704,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "" -#. eFbKb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -23106,7 +20713,6 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "" -#. NymxZ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23117,7 +20723,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. tENM4 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23128,7 +20733,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. YxfD8 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23139,7 +20743,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Скупи од врха" -#. Juv65 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23150,7 +20753,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Скупи од дна" -#. GZdEa #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23161,7 +20763,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Излазни формат извештаја" -#. wcLij #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23172,7 +20773,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Вођице" -#. GjVY4 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23183,7 +20783,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Промена величине ~објекта" -#. hBYNm #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23194,7 +20793,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "~Редослед" -#. B6dcS #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23205,7 +20803,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Особине" -#. DtiXt #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23216,7 +20813,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Галерија" -#. Bzw8G #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23227,7 +20823,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Главне странице" -#. 9i9yJ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23238,7 +20833,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Прилагођена анимација" -#. EMaU5 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23249,7 +20843,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Прелаз са слајдова" -#. TMaaP #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23260,7 +20853,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигација" -#. rdCJQ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23271,7 +20863,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles and Formatting" msgstr "Ст~илови и форматирање" -#. wgETD #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23282,7 +20873,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. J6DYZ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23293,7 +20883,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. cBcfY #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -23303,7 +20892,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Context (only for debugging)" msgstr "" -#. e9YZ3 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23314,7 +20902,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. HsDhi #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -23324,7 +20911,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors (only for debugging)" msgstr "" -#. 4FE4o #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23335,7 +20921,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Површ" -#. TcANi #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23346,7 +20931,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. LAb2y #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23357,7 +20941,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Галерија" -#. hKwDG #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23368,7 +20951,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Место и ~величина..." -#. MVt3A #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23379,7 +20961,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. DFCiX #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23390,7 +20971,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Изглед слајда" -#. p46qu #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23401,7 +20981,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Коришћено у овој презентацији" -#. VnCbS #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23412,7 +20991,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Недавно коришћено" -#. Z7zzN #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23423,7 +21001,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Доступно за употребу" -#. FBqMq #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23434,7 +21011,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Прилагођена анимација" -#. jUe5L #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23445,7 +21021,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Прелаз са слајдова" -#. D5i7q #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23456,7 +21031,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Дизајн табеле" -#. D4pod #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23467,7 +21041,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#. gmPyF #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23478,7 +21051,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "По~равнање" -#. 6XWAs #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -23488,7 +21060,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "" -#. yRJV3 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23499,7 +21070,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Формат броја..." -#. DiLQa #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23510,7 +21080,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. vR93d #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23521,7 +21090,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "~Прелом" -#. Ge2J6 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23532,7 +21100,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигација" -#. EsEqC #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23543,7 +21110,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигација" -#. G8GEE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23554,7 +21120,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигација" -#. p2FCR #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23565,7 +21130,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles and Formatting" msgstr "Ст~илови и форматирање" -#. qu3gq #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23576,7 +21140,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. iptAa #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23587,7 +21150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shapes" msgstr "Уметни лист" -#. PNzSx #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23598,7 +21160,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. uG4kT #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23609,7 +21170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. mLBCS #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23620,7 +21180,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозор" -#. npMBu #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23631,7 +21190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. DJ7RZ #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23642,7 +21200,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Исеци" -#. P4duu #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23653,7 +21210,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "Шта је ~ово?" -#. zvFwx #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23664,7 +21220,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" -#. E86yW #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23675,7 +21230,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "Нови документ из шаблона" -#. iKZLG #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23686,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. 5FyGP #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23697,7 +21250,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" -#. ZqGjq #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23708,7 +21260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "У~баци" -#. fsa9D #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23719,7 +21270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "~Штампај..." -#. uZqvm #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23730,7 +21280,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "~Подешавања штампача..." -#. LxaGq #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23741,7 +21290,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "Н~апусти" -#. ovnch #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23752,7 +21300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. UrqD6 #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23763,7 +21310,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Сачувај ~као..." -#. 6Cvx8 #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23774,7 +21320,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Документ ~е-поштом..." -#. gFoFz #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23785,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Својства..." -#. w5HKK #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23796,7 +21340,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. BtBYv #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23807,7 +21350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. Tmspt #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23818,7 +21360,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. cwhM6 #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23829,7 +21370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Макрои" -#. aGpo5 #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23840,7 +21380,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. 3LxCd #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23851,7 +21390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "~Алатке" -#. aG5dQ #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23862,7 +21400,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "П~риказ" -#. RApb9 #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23873,18 +21410,15 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Про~зор" -#. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" -"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"standardbar\n" +"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. ND9QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23894,7 +21428,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "А~утоматски текст..." -#. FomwY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23904,7 +21437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print Layout" msgstr "Размештај за ~штампу" -#. DULqf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23914,7 +21446,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Уметни заглавље" -#. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23924,7 +21455,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Уметни подножје" -#. iHLpS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23934,7 +21464,6 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Покрени унос аутоматског текста" -#. QKEht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23944,7 +21473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Скривени пасуси" -#. zUBpp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23955,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23965,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "Скр~ипта..." -#. Eddjt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23975,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "Сидро на знак" -#. U8uJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23985,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Ка ~знаку" -#. Xpj6g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23995,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. GNDkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24005,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "За~главље" -#. GstET #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24015,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "Подно~жје" -#. ADFB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24025,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "Увећање прегледа" -#. 9JArX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24035,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Уметни директно ендноту" -#. jGSZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24045,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "Препознавање бројева" -#. MWwK7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24055,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section..." msgstr "~Одељак..." -#. sXvuF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24065,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Indexes and Tables..." msgstr "~Садржај и пописи..." -#. TuWK6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24075,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографска ставка..." -#. idkFn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24085,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor On/Off" msgstr "Директни курсор" -#. bbt6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24095,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. xXBbQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24105,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. 5DYFj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24115,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "~Сви пописи и садржај" -#. hM4QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24125,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "Тренутни ~попис" -#. 3sfQu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24135,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "Обриши попис" -#. GmByA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24145,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Records..." msgstr "~Заштити бележење..." -#. EAkFU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24155,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Одбаци измену" -#. WBPLb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24165,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прихвати измену" -#. 9nkuk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24175,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Change" msgstr "~Наредна измена" -#. qfqXa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24185,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Change" msgstr "~Претходна измена" -#. WWoqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24195,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "~Везе" -#. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24205,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Забележи" -#. Qvz6V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24215,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" -#. BZGup #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24225,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "До странице" -#. FFXsF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24235,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "~Коментар..." -#. uoAny #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24245,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "~Освежи све" -#. R52B6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24255,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "К~оверта..." -#. bZ9Mr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24265,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "~Прихвати или одбаци..." -#. WAKZF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24275,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Уреди попис" -#. YCGC8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24286,7 +21781,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографска ставка..." -#. oKM6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24296,7 +21790,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Charts" msgstr "Сви ~графици" -#. vqfVv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24306,7 +21799,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "Х~ипервеза" -#. uBDQf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24316,7 +21808,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Уклони хипервезу" -#. aM3kx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24326,7 +21817,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "Копирај дестинацију хипервезе" -#. UJ75y #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24337,7 +21827,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прихвати измену" -#. 9TqTh #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24348,7 +21837,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Одбаци измену" -#. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24358,7 +21846,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "О~бележивач..." -#. bRFPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24368,7 +21855,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "Уметни пасус" -#. Bjk5w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24378,7 +21864,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "Ручни пре~лом..." -#. EEwTF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24388,7 +21873,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Уметни прелом колоне" -#. pfqZm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24398,7 +21882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other..." msgstr "~Остало..." -#. vezX6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24408,7 +21891,6 @@ msgctxt "" msgid "Exc~hange Database..." msgstr "Замени ~базу података..." -#. iuDxN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24418,7 +21900,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Наслов..." -#. mrJrR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24428,7 +21909,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#. AjWeW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24438,7 +21918,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Унакрсна референца..." -#. caDb4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24448,7 +21927,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уметни хипервезу" -#. YWBRr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24458,7 +21936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Уметни ручни прелом реда" -#. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24468,7 +21945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "Уметни друге објекте" -#. QdBUB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24478,7 +21954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "Уметни ручни прелом странице" -#. hgYZM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24488,7 +21963,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Коме~нтар" -#. TK4gz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24498,7 +21972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Табела..." -#. PFjE3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24508,7 +21981,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Ручно уметни оквир" -#. HLypn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24518,7 +21990,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me..." msgstr "Ок~вир..." -#. C2oNf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24528,7 +21999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry..." msgstr "~Унос..." -#. wAnNA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24538,7 +22008,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне" -#. FeEz4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24548,7 +22017,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Промени сидро" -#. 9YUDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24558,7 +22026,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "Усидри страницу" -#. PrfNa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24568,7 +22035,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Ка ~страници" -#. cASxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24578,7 +22044,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Усидри пасус" -#. uoavD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24588,7 +22053,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Ка ~пасусу" -#. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24598,7 +22062,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "Промени место" -#. E9VLx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24608,7 +22071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Циркуларна пошта..." -#. FT8oF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24618,7 +22080,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..." -#. 3h8ar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24628,7 +22089,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "Сидро на оквир" -#. t2bpX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24638,7 +22098,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "На ~оквир" -#. SfUgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24648,7 +22107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." -#. 3Qnkx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24658,7 +22116,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Особине текста" -#. 5D2ho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24668,7 +22125,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "Сидро као знак" -#. kPjbM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24678,7 +22134,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Као з~нак" -#. dapfz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24689,7 +22144,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. YFrqh #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24700,7 +22154,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. MtouW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24710,7 +22163,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Уметни поља" -#. vfTmp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24720,7 +22172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Датум" -#. M9AfN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24730,7 +22181,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "Направи главни ~документ" -#. K4a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24740,7 +22190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Време" -#. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24750,7 +22199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Број ~странице" -#. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24760,7 +22208,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Б~рој страница" -#. fNDX8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24770,7 +22217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#. ecNWn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24780,7 +22226,6 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "~Наслов" -#. bmkvS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24790,7 +22235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Аутор" -#. Cej64 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24800,7 +22244,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "Директно уметни фусноту или ендноту" -#. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24810,7 +22253,6 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "Примен~и" -#. EV2yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24820,7 +22262,6 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "~Током куцања" -#. FA8kc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24831,7 +22272,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. GcXCG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24841,7 +22281,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "Повећај фонт" -#. SuEZZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24851,7 +22290,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "Смањи фонт" -#. rBLsm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24861,7 +22299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. 6tiSp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24871,7 +22308,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline " msgstr "Дупло подвучено" -#. nn3sS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24881,7 +22317,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Примени и ~уреди промене" -#. uq6LJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24891,7 +22326,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим избора" -#. ZBBCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24901,7 +22335,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Хипервезе активне" -#. xnwkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24911,7 +22344,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. 5GEkJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24921,7 +22353,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. dfCaK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24931,7 +22362,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "Изабери знак лево" -#. NKwRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24941,7 +22371,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "Изабери знак десно" -#. ih5YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24951,7 +22380,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "Изабери до линије на врху" -#. CEEG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24961,7 +22389,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Изабери надоле" -#. UhbFc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24971,7 +22398,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Изабери до почетка реда" -#. CxjEJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24981,7 +22407,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "Изабери до краја линије" -#. FaJ34 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24991,7 +22416,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Изабери до почетка документа" -#. a2oDG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25001,7 +22425,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Изабери до краја документа" -#. x39iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25011,7 +22434,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Изабери до почетка следеће странице" -#. dM6JE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25021,7 +22443,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Изабери до краја следеће странице" -#. kBWu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25031,7 +22452,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Изабери до почетка претходне странице" -#. nqYEW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25041,7 +22461,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Изабери до краја претходне странице" -#. w5B5i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25051,7 +22470,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "Изабери до почетка странице" -#. ioxHE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25061,7 +22479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "Контура у ~презентацију" -#. 4wZZS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25071,7 +22488,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "Изабери до краја странице" -#. LTBS6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25081,7 +22497,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Контура у ~списак исечака" -#. Lx68b #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25091,7 +22506,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Обрни водоравно" -#. ofEV6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25101,7 +22515,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "" -#. ysk9i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25111,7 +22524,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "" -#. p6Ygh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25121,7 +22533,6 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "Направи ~ХТМЛ документ" -#. PVdFq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25131,7 +22542,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Изабери до почетка пасуса" -#. DJq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25141,7 +22551,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Изабери до краја пасуса" -#. hCNDa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25151,7 +22560,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "Изабери до речи десно" -#. bpBoC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25161,7 +22569,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Изабери до почетка речи" -#. B7E8C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25171,7 +22578,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Изабери до следеће реченице" -#. iZDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25181,7 +22587,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Изабери до претходне реченице" -#. xGMLD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25191,7 +22596,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "Изабери до претходне странице" -#. Ta3yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25201,7 +22605,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "Изабери до следеће странице" -#. vtwaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25211,7 +22614,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "До следећег одељка" -#. 5ejvf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25221,7 +22623,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "До претходног одељка" -#. 8SQDi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25231,7 +22632,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "Формат броја..." -#. gKeFT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25241,7 +22641,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles..." msgstr "Учитај стилове..." -#. m6dbV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25251,7 +22650,6 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Направи а~утоматски апстракт" -#. AAef2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25261,7 +22659,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..." -#. D7CBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25271,7 +22668,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. aUvUQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25281,7 +22677,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. y4rbs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25291,7 +22686,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. fHAwe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25301,7 +22695,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Колоне на страници" -#. kT3ne #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25311,7 +22704,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Column Type" msgstr "" -#. Lk4KG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25321,7 +22713,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. 5EGDT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25331,7 +22722,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Поставке странице" -#. zeowE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25341,7 +22731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25351,7 +22740,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "Насловна страница..." -#. JrZD4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25361,7 +22749,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "Ко~лоне..." -#. W5KHR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25371,7 +22758,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Искључи велика слова" -#. 8FvLG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25381,7 +22767,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Својства оквира" -#. 9Eqfg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25391,7 +22776,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me/Object..." msgstr "Ок~вир/ објекат..." -#. DsmdD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25401,7 +22785,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture..." msgstr "Слика..." -#. iDezG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25411,7 +22794,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure..." msgstr "Сли~ка..." -#. qEuQj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25421,7 +22803,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Својства та~беле..." -#. pPiAS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25431,7 +22812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "~Фусноте и ендноте..." -#. kQtbE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25441,7 +22821,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25451,7 +22830,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Искључи прелом" -#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25461,7 +22839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Преламање странице" -#. bQDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25471,7 +22848,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "Преглед странице: две странице" -#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25481,7 +22857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Прелом кроз" -#. CdPoF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25491,7 +22866,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "Преглед странице: више страница" -#. qBTnX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25501,7 +22875,6 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "Штампај документ" -#. gBS8B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25511,7 +22884,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај слева" -#. JnWLR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25521,7 +22893,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" -#. LmbRA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25531,7 +22902,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај здесна" -#. fnKt6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25541,7 +22911,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "Центрирај водоравно" -#. eXwuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25551,7 +22920,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Поравнај по горњој ивици" -#. nxzJf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25561,7 +22929,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Поравнај по доњој ивици" -#. bGWZv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25571,7 +22938,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Vertical Center" msgstr "Усправно поравнај по средини" -#. AcQKb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25581,7 +22947,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Примени стил странице" -#. 4SqVz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25591,7 +22956,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "П~оља..." -#. zCEFF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25601,7 +22965,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "В~езе..." -#. PCFhM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25611,7 +22974,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Те~кст <-> Табела..." -#. C4EeX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25621,7 +22983,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "~Табела у текст..." -#. RPW5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25631,7 +22992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "~Текст у табелу..." -#. oSPfq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25641,7 +23001,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading rows repeat" msgstr "Понављање редова заглавља" -#. xhNkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25651,7 +23010,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "По~ређај..." -#. yCEb9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25661,7 +23019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Редове..." -#. W3BuV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25671,7 +23028,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. bxCPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25681,7 +23037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Колоне..." -#. Bxd9K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25691,7 +23046,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" -#. xdY4i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25701,7 +23055,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Убаци обичан текст" -#. B44pP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25711,7 +23064,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. Nizyn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25721,7 +23073,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#. DDmHu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25731,7 +23082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. fdRzT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25741,7 +23091,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Обриши колону" -#. P6wy9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25751,7 +23100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. CJuHG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25761,7 +23109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" -#. f2Fpk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25771,7 +23118,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "Подели ћелије..." -#. DqRgD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25781,7 +23127,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#. TTVL5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25791,7 +23136,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Висина реда..." -#. oQxCX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25801,7 +23145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "Ширина ~колоне..." -#. AM6EV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25812,7 +23155,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. rY2FS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25822,7 +23164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Набрајање и нумерисање..." -#. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25832,7 +23173,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "Ка знаку лево" -#. NNeVj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25842,7 +23182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Entr~y..." msgstr "~Ставка пописа..." -#. W4PVB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25852,7 +23191,6 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "Иди десно" -#. Ev4sM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25862,7 +23200,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "Изабери редове" -#. ezA3Y #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25873,7 +23210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. gF57r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25883,7 +23219,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ells" msgstr "Ћ~елије" -#. PpyJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25893,7 +23228,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "До линије на врху" -#. UHftG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25903,7 +23237,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Изабери колону" -#. MjrCL #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25914,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. dmQVS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25924,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Поља" -#. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25934,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Изабери табелу" -#. dPaC3 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25945,7 +23275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" -#. wzPFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25955,7 +23284,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "До линије испод" -#. CDTJM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25965,7 +23293,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "До почетка реда" -#. qGp4h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25975,7 +23302,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "Покрени поље макроа" -#. aQg38 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25985,7 +23311,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "Заштити ћелије" -#. Mgs5r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25995,7 +23320,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "На крај реда" -#. BvGD3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26005,7 +23329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "Фо~рмула" -#. DGAud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26015,7 +23338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "До почетка документа" -#. cg6hh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26025,7 +23347,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "Израчунај табелу" -#. VZF4a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26035,7 +23356,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect cells" msgstr "Уклони заштиту са ћелија" -#. 8o3AU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26045,7 +23365,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "До краја документа" -#. EAxKC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26055,7 +23374,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "Један ниво доле" -#. jzcmc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26065,7 +23383,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "На почетак следеће странице" -#. jiaba #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26075,7 +23392,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "Један ниво горе" -#. MdLME #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26085,7 +23401,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Оптимална ширина колоне" -#. xbU4C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26095,7 +23410,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "До претходног пасуса у нивоу" -#. HrGCz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26105,7 +23419,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "На крај следеће странице" -#. PRoBm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26115,7 +23428,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "На почетак претходне странице" -#. CQEEG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26125,7 +23437,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "До следећег пасуса у нивоу" -#. BpwAo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26135,7 +23446,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери нагоре" -#. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26145,7 +23455,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "На крај претходне странице" -#. 5YLwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26155,7 +23464,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери надоле" -#. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26165,7 +23473,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "На почетак странице" -#. AZTvP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26175,7 +23482,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "На крај странице" -#. LPfGw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26185,7 +23491,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Уметни ненумерисану ставку" -#. BZNTk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26195,7 +23500,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "Искључи нумерисање" -#. 3kGnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26205,7 +23509,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Оптимална висина реда" -#. jeWSo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26215,7 +23518,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "На почетак колоне" -#. FQFxr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26225,7 +23527,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "Помери наниже са подтачкама" -#. 8u4SF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26235,7 +23536,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "На крај колоне" -#. AA2SC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26245,7 +23545,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Помери навише са подтачкама" -#. ATXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26255,7 +23554,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Помери навише са подтачкама" -#. GCegb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26265,7 +23563,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "На почетак пасуса" -#. TtCUR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26275,7 +23572,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Помери наниже са подтачкама" -#. JF2Ui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26285,7 +23581,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "На крај пасуса" -#. GqGLJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26295,7 +23590,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "Освежи поља за унос" -#. wCXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26305,7 +23599,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "До речи десно" -#. pYrje #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26315,7 +23608,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "На прву реч лево" -#. qHDqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26325,7 +23617,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "До следеће реченице" -#. VyGkp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26335,7 +23626,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Приказ нумерисања" -#. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26345,7 +23635,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "До претходне реченице" -#. UyiCH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26355,7 +23644,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "До следећег поља за унос" -#. jyqXF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26365,7 +23653,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Брисање уназад" -#. bUEZN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26375,7 +23662,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "До претходног поља за унос" -#. jYNdN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26385,7 +23671,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Обриши до краја реченице" -#. BcANW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26395,7 +23680,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Понови претрагу" -#. NXWwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26405,7 +23689,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Обриши до почетка реченице" -#. zPCcG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26415,7 +23698,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "Обриши до краја речи" -#. PjXYE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26425,7 +23707,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Обриши до почетка речи" -#. Awa5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26435,7 +23716,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "Обриши до краја линије" -#. yeEJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26445,7 +23725,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Обриши до почетка линије" -#. mQMuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26455,7 +23734,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Обриши до краја пасуса" -#. wqEPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26465,7 +23743,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Обриши до почетка пасуса" -#. AqNyN #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26476,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#. qpXY2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26486,7 +23762,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" -#. 8PWBf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26496,7 +23771,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следећа страница" -#. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26506,7 +23780,6 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "Вишеструки избор" -#. qSdqD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26516,7 +23789,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Форматирање странице" -#. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26526,7 +23798,6 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "Проширени избор" -#. zUAJT #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26537,7 +23808,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#. 65L8a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26547,7 +23817,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. nMapF #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26558,7 +23827,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Брисање уназад" -#. G5RC9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26568,7 +23836,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "Изабери реч" -#. gAsXP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26578,7 +23845,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Формат броја: обичан" -#. jQEN2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26588,7 +23854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "~Одељци..." -#. T7EKR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26598,7 +23863,6 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "На референцу" -#. s5MQ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26608,7 +23872,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "До следећег објекта" -#. G3GcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26618,7 +23881,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Формат броја: децималан" -#. tYvmE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26628,7 +23890,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "До претходног објекта" -#. 2Se9E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26638,7 +23899,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Формат броја: експоненцијалан" -#. ABXFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26648,7 +23908,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "До следећег обележивача" -#. V9Fz6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26658,7 +23917,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "Формат броја: датум" -#. fnYue #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26668,7 +23926,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "До претходног обележивача" -#. QDGj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26678,7 +23935,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "До почетка табеле" -#. Wk7DF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26688,7 +23944,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Уклони заштиту са листа" -#. 7jvmT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26698,7 +23953,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Формат броја: време" -#. hDDiz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26708,7 +23962,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "До краја табеле" -#. Dpq69 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26718,7 +23971,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Формат броја: валута" -#. j4CjN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26728,7 +23980,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "На следећу табелу" -#. oaAxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26738,7 +23989,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Формат броја: проценат" -#. AJhd2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26748,7 +23998,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "На претходну табелу" -#. 5eq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26758,7 +24007,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "На почетак следеће колоне" -#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26768,7 +24016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимално преламање странице" -#. EFP2w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26778,7 +24025,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "До краја следеће колоне" -#. xKd2z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26788,7 +24034,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "У ~позадини" -#. jB3Hi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26798,7 +24043,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "До почетка претходне колоне" -#. 3U9EA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26808,7 +24052,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "До претходне колоне" -#. wv5mn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26818,7 +24061,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "Поравнај по врху реда" -#. SQuFa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26828,7 +24070,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "На одредиште фусноте" -#. 2aNSH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26838,7 +24079,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Поравнај по дну реда" -#. kiyVH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26848,7 +24088,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "На следећу фусноту" -#. ToUn4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26858,7 +24097,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Усправно поравнај по средини реда" -#. ZpCwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26868,7 +24106,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "На претходну фусноту" -#. cLj3G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26878,7 +24115,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "Поравнај по врху знака" -#. iGwZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26888,7 +24124,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "На следећи оквир" -#. BFHar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26898,7 +24133,6 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "Повежи оквире" -#. xkMz2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26908,7 +24142,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Поравнај по дну знака" -#. 4mrRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26918,7 +24151,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "Развежи оквире" -#. LDmnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26928,7 +24160,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Постави курсор на сидро" -#. qUGXr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26938,7 +24169,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Усправно поравнај по средини знака" -#. GcYvN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26948,7 +24178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Започни ново набрајање" -#. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26958,7 +24187,6 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "На заглавље" -#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26968,7 +24196,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "Прелом лево" -#. LADWG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26978,7 +24205,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "На подножје" -#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26988,7 +24214,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "Прелом десно" -#. b5mCd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26998,7 +24223,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама" -#. 87ChN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27008,7 +24232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "Ознака индекса у индекс" -#. PxbvA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27018,7 +24241,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фусноту или ендноту" -#. oR4KA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27028,7 +24250,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "Обрни графику на парним страницама" -#. ZDw9u #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27038,7 +24259,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "Подели табелу..." -#. r7mBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27048,7 +24268,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Преломи први пасус" -#. ETfcf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27058,7 +24277,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#. vGAT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27068,7 +24286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "~Распореди колоне подједнако" -#. DpN8E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27078,7 +24295,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Повећај вредност увлачења" -#. jEJjn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27088,7 +24304,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Раздели на редове подједнако" -#. qLGV4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27098,7 +24313,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "Укључи прелом контуре" -#. wckFX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27108,7 +24322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#. UTgiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27118,7 +24331,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Умањи вредност увлачења" -#. rqtkS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27128,7 +24340,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "Споји табелу" -#. n2CwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27138,7 +24349,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "До претходног пасуса" -#. dBLcx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27148,7 +24358,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. FQWca #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27158,7 +24367,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "Дозволи прелом реда преко страница и колона" -#. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27168,7 +24376,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Изабери пасус" -#. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27178,7 +24385,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "До следећег пасуса" -#. egeFL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27188,7 +24394,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "Средиште (усправно)" -#. Wi6MN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27198,7 +24403,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "На следећи местодржач" -#. K3RGK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27208,7 +24412,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. 4nDXh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27218,7 +24421,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "На претходни местодржач " -#. wjF7p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27228,7 +24430,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "Табела: фиксирана" -#. FXGYX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27238,7 +24439,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Директно на почетак документа" -#. HGNAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27248,7 +24448,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна" -#. jqDoK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27258,7 +24457,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "Освежи приказ" -#. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27268,7 +24466,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "Директно на крај документа" -#. 2iaTS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27278,7 +24475,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "Табела: променљива" -#. EEnsU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27288,7 +24484,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "Прелом текста..." -#. jNHAB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27298,7 +24493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. 98uM3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27308,7 +24502,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Иди до следеће ознаке пописа" -#. TEFFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27318,7 +24511,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Иди на претходни обележивач индекса" -#. 43EJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27328,7 +24520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. 3FES4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27338,7 +24529,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "Иди до следеће формуле табеле" -#. EcSGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27348,7 +24538,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "Иди на претходну формулу у табели" -#. L98F7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27358,7 +24547,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле" -#. 27XxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27368,7 +24556,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели" -#. KxPWA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27378,7 +24565,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Изабери текст" -#. R3UWa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27388,7 +24574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Лењир" -#. tappr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27398,7 +24583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "Набрајање ~линија..." -#. H2BJb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27408,7 +24592,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics On/Off" msgstr "Приказ слика" -#. oyqdt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27418,7 +24601,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "Боја попуне фонта" -#. pTLhL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27428,7 +24610,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "~Границе текста" -#. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27438,7 +24619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Синоними..." -#. wbyfc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27448,7 +24628,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "Истицање" -#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27458,7 +24637,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#. LVtM7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27468,7 +24646,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "Попуна истицања" -#. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27478,7 +24655,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Усправни лењир" -#. mRqBc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27488,7 +24664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Прелом речи..." -#. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27498,7 +24673,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Усправни клизач" -#. zDBEP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27508,7 +24682,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "Додај непознате речи" -#. SEQS3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27518,7 +24691,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Horizontal" msgstr "Водоравни клизач" -#. EQriz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27528,7 +24700,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Контура ~набрајања..." -#. tYmkP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27538,7 +24709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Nonprinting Characters" msgstr "~Нештампајући знакови" -#. RHnwE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27549,7 +24719,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "По~ређај..." -#. ejnAA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27559,7 +24728,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "Се~нке поља" -#. 9EBAK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27569,7 +24737,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "~Израчунај" -#. AjNLg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27579,7 +24746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "Имена ~поља" -#. CcnG7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27589,7 +24755,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Границе табеле" -#. cGGKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27599,7 +24764,6 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "Преглед књиге" -#. pk7kQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27609,7 +24773,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "Уклони директне формате знакова" -#. jdxCy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27619,7 +24782,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..." -#. YgAo3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27629,7 +24791,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..." -#. wnFCt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27639,7 +24800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "~Уобичајено" -#. 5S3gN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27649,7 +24809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "~Избор блока" -#. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27659,7 +24818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. 68QpF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27669,7 +24827,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "~Табела" -#. UN3Ad #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27679,7 +24836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "У~метни" -#. iNdwq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27689,7 +24845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. ZmR9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27699,7 +24854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#. FDf6D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27709,7 +24863,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utofit" msgstr "А~утоматско уклапање" -#. XC7Xk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27719,7 +24872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Претвори" -#. P8xfR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27729,7 +24881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. H9cG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27739,7 +24890,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "Садр~жај и пописи" -#. TtyBD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27749,7 +24899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count" msgstr "~Број речи" -#. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27759,7 +24908,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. YTNwv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27769,7 +24917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Прелом" -#. K5Dpm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27779,7 +24926,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "Аутоматско ~исправљање" -#. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27789,7 +24935,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings - Paper format" msgstr "" -#. 7aCtf #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27800,7 +24945,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим избора" -#. jvApZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27810,7 +24954,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Сачувај графику..." -#. Ac5BP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27820,7 +24963,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Настави претходно набрајање" -#. cGBsA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27830,7 +24972,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. u6dob #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27840,31 +24981,26 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Напред" -#. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"standardbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"textobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27875,282 +25011,235 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"tableobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"numobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"alignmentbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsfilterbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formcontrols\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. td3mn #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formdesign\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"frameobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. DZHpg #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graffilterbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. CDDXC #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"insertbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"insertobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. qg9Vq #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"oleobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"optimizetablebar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. pJHFY #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"previewobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawtextobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"viewerbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28161,19 +25250,16 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"mediaobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28184,1012 +25270,843 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"basicshapes\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"arrowshapes\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"starshapes\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"symbolshapes\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"calloutshapes\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"standardbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"findbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"textobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"toolbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"tableobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"numobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"alignmentbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsfilterbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formcontrols\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. 9AHoS #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formdesign\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"frameobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. pPEBv #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graffilterbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. ANXDV #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"insertbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"oleobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"optimizetablebar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. chKEG #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"previewobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawtextobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"viewerbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"mediaobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"colorbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"basicshapes\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"arrowshapes\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"starshapes\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"symbolshapes\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"calloutshapes\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"navigationobjectbar\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"standardbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"textobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"toolbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"tableobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"numobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"alignmentbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsfilterbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formcontrols\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. 5oTGY #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formdesign\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"frameobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. LZ6xS #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graffilterbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. MwBVi #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"insertbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. igocp #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"insertobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. TeZhE #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"oleobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"optimizetablebar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. hUN4b #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"previewobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawtextobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"viewerbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"mediaobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"colorbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"basicshapes\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"arrowshapes\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"starshapes\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"symbolshapes\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"calloutshapes\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"standardbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29200,19 +26117,16 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"textobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29223,211 +26137,176 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. 6o4jd #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"oleobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"tableobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"frameobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. ETWEt #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawtextobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsfilterbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formcontrols\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. EtGqA #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formdesign\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. xFsPN #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graffilterbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29438,31 +26317,26 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"numobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. tB3BJ #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"previewobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29473,19 +26347,16 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"mediaobjectbar\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29496,79 +26367,66 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"basicshapes\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"arrowshapes\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"starshapes\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"symbolshapes\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"calloutshapes\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29579,7 +26437,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. UDnFL #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29590,19 +26447,16 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. 9vptu #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"textobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. EWYQC #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29613,19 +26467,16 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. E9KMT #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"tableobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Da95D #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29636,19 +26487,16 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. cFtve #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. roe9Y #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -29658,67 +26506,56 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. d7F2G #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. FE5oB #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsfilterbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. uCE9z #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. rptAZ #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29729,19 +26566,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. z9qhs #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. PaNfG #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29752,55 +26586,46 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. u7kSX #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"frameobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. iXAc3 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graffilterbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. fBzh3 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. kPwDN #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29811,7 +26636,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. JF4mA #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29822,43 +26646,36 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. FhYXb #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"optimizetablebar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. A5Xuy #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"previewobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. MNMGR #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawtextobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. Det9B #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29869,7 +26686,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. fmEKa #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29880,19 +26696,16 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. FvCkN #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"mediaobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. BUnXb #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29903,7 +26716,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. tstPZ #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29914,7 +26726,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29925,19 +26736,16 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. PYq3H #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. fKkYi #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29948,7 +26756,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29959,66 +26766,55 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. EMNNE #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"calloutshapes\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. W55tM #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. BKneo #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. GFM28 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"navigationobjectbar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. aGBgR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" msgstr "Лого" -#. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30028,7 +26824,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. VsHEy #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30038,18 +26833,15 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"textobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30059,18 +26851,15 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. zdBtb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"tableobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30080,18 +26869,15 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawingobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30101,62 +26887,51 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" -#. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"bezierobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"extrusionobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. ufBAm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formtextobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsfilterbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. nahhi #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"formsnavigationbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. GXiJo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30166,18 +26941,15 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. 79C4h #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"moreformcontrols\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. ZDsJs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30187,51 +26959,42 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"frameobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fullscreenbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. dwaem #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graffilterbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. AYWAS #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"graphicobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30241,18 +27004,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"insertobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. uAAxE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30262,40 +27022,33 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. URXoj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"optimizetablebar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. V7Bwg #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"previewobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"drawtextobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. 4T6xj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30305,7 +27058,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. hahnM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30315,18 +27067,15 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. yxWnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"mediaobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. 8v2jp #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30336,7 +27085,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 8FQu6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30346,7 +27094,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30356,18 +27103,15 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. jGnCG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"flowchartshapes\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. p2BS2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30377,7 +27121,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -30387,106 +27130,29 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. qysbu #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"calloutshapes\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkobjectbar\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -"fontworkshapetype\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" - -#~ msgctxt "" -#~ "DrawWindowState.xcu\n" -#~ "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -#~ "alignmentbar\n" -#~ "UIName\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "WriterReportWindowState.xcu\n" -#~ "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -#~ "alignmentbar\n" -#~ "UIName\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "GenericCommands.xcu\n" -#~ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" -#~ "Label\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Format Paintbrush" -#~ msgstr "Формат четкице" - -#~ msgctxt "" -#~ "CalcWindowState.xcu\n" -#~ "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -#~ "alignmentbar\n" -#~ "UIName\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "WriterGlobalWindowState.xcu\n" -#~ "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -#~ "alignmentbar\n" -#~ "UIName\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "ImpressWindowState.xcu\n" -#~ "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -#~ "alignmentbar\n" -#~ "UIName\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "WriterWindowState.xcu\n" -#~ "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -#~ "alignmentbar\n" -#~ "UIName\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Поравнање" - -#~ msgctxt "" -#~ "WriterFormWindowState.xcu\n" -#~ "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/" -#~ "alignmentbar\n" -#~ "UIName\n" -#~ "value.text" -#~ msgid "Align" -#~ msgstr "Поравнање" |