aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
commit91d7065cae5bfbcfcf243fe9dcefbca6e13c42fa (patch)
treed2ca26e5bf18d3cf9a22465fc0cb9506b7e98c55 /source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
parentde5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (diff)
fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
Diffstat (limited to 'source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po3998
1 files changed, 332 insertions, 3666 deletions
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4aff9bb27bb..d13cde58306 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -39,18 +35,15 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"reportobjectbar\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -60,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -71,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. 4bUXt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "Иди на ред..."
-#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -91,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Ознаке броја реда"
-#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -101,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -111,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -121,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Поље са листом"
-#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Комбиновано поље са листом"
-#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. r5mEC
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -151,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -161,19 +144,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Поље са дугмићима за промену"
-#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -183,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -193,52 +172,43 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
-#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"translationbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrolsbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
msgstr "FormControls"
-#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertcontrolsbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
msgstr "Кутија са алаткама"
-#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -249,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -259,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "~Уређивање колона..."
-#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -269,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
-#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -279,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
-#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -300,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "~Изабери извор података..."
-#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -321,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Тражени појам"
-#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
-#. W8ydS
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Уклони филтер"
-#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "Формат броја: време"
-#. NuFsF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -386,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Object Horizontally"
msgstr "Обрни објекат водоравно"
-#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -396,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Прати ~претходне"
-#. 7AMHB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -407,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -417,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "~Уклони претходне"
-#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -427,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "~Прати зависне"
-#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -437,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "~Подели"
-#. i85Kw
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -458,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Уклони за~висне"
-#. ywjqf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -468,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Freeze Window"
msgstr "~Замрзни"
-#. 6XAVP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -478,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Freeze"
msgstr "~Замрзни"
-#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -488,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "Прати гре~шке"
-#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
-#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -508,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Уклони с~ва праћења"
-#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "~Режим попуњавања"
-#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Означи неисправне податке"
-#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Освежи праћ~ења"
-#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "А~утоосвежавање трагова"
-#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Аутоматско осве~жавање"
-#. 6MjFE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Themes"
msgstr "Изабери теме"
-#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро конверзија"
-#. FPaCG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Заштити бележење..."
-#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Повежи са ~спољашњим подацима..."
-#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
-#. E2S5Y
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -621,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Линија за упис"
-#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -652,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "~Изабери листове..."
-#. syoJH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~Изабери..."
-#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -672,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "~Догађаји листа..."
-#. BEtpM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -682,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Events..."
msgstr "~Догађаји..."
-#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -692,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Филер пивот табеле"
-#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -734,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Последња страница"
-#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -756,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -766,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -776,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Фактор размере"
-#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Позиција у документу"
-#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Формат странице"
-#. AWhPU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Унеси референце"
-#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Проширени избор"
-#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Продужени избор"
-#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
-#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -869,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "Страница десно"
-#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -879,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Изабери до странице десно"
-#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -889,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "до горње маргине блока"
-#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -899,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "До доње маргине блока"
-#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "до леве маргине блока"
-#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -919,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "до десне маргине блока"
-#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -929,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Изабери до горње маргине блока"
-#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -939,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Те~кст у колоне..."
-#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -949,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Консолидуј..."
-#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -959,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Изабери до доње маргине блока"
-#. DTMag
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -969,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "~Направи пивот табелу..."
-#. gZ5SN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -979,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Изабери до леве маргине блока"
-#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -999,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "~Функција..."
-#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Изабери до десне маргине блока"
-#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Тражење циља..."
-#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1029,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Разре~шивач"
-#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1039,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "На следећи лист"
-#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1049,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "~Вишеструке операције..."
-#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1059,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "На претходни лист"
-#. hBfUZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1069,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гр~афик..."
-#. KQMYW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1079,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart From File"
msgstr ""
-#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1090,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гр~афик..."
-#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1100,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "На следећу незаштићену ћелију"
-#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1110,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "На претходну незаштићену ћелију"
-#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1131,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Промени опсег података за график"
-#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1141,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Изабери ред"
-#. jJt8U
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1151,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "У~словно форматирање"
-#. 8iCpg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1161,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Услов..."
-#. 7yo8b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1171,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Обојена скала..."
-#. 5LdE8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1181,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Тракице..."
-#. CBWCR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr ""
-#. CNwBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr ""
-#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr "Уређивање..."
-#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Опозови избор"
-#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "На тренутну ћелију"
-#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Изабери подручје података"
-#. BnjtD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Режим уређивања"
-#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Обриши садржај"
-#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аутоматско попуњавање низова података: аутоматско"
-#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Изабери формулу за потез"
-#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Изабери до следећег листа"
-#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Изабери до претходног листа"
-#. x99rF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Аутопрелом реда"
-#. W32Ja
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1332,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Print Area"
msgstr "~Одреди опсег штампања"
-#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1342,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "~Одреди"
-#. F448d
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1352,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Print Area"
msgstr "~Уклони опсег штампања"
-#. Wbdxb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. 3CeFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1373,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Print Area..."
msgstr "~Уреди опсег штампања..."
-#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. omrZD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1394,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative/Absolute References"
msgstr "Релативне-апсолутне референце"
-#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1415,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Листа избора"
-#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1425,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Обриши ћели~је..."
-#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. uNsto
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1446,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1456,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "~Доле"
-#. ABk8V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1466,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Доле"
-#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1476,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "~Десно"
-#. gDBv4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1497,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "~Горе"
-#. qh87U
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1507,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Горе"
-#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1517,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "~Лево"
-#. oReEQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1538,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "~Попуни листове..."
-#. AhKHt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1548,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheets..."
msgstr "~Листови..."
-#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1558,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "~Серије..."
-#. EnSvC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1568,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~eries..."
msgstr "С~ерије"
-#. YEZLZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1578,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "~Заглавља и подножја..."
-#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1588,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "~Исправност..."
-#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1598,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Обриши редове"
-#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1619,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Обриши колоне"
-#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1629,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Уметни ћелије"
-#. 7MBua
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1639,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record Changes"
msgstr "~Забележи измене"
-#. fR3nX
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. Lqbk7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. 2L9Dg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1671,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Changes..."
msgstr "Прика~жи..."
-#. 7oG7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1681,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w..."
msgstr "Прика~жи..."
-#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1691,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
-#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1701,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
-#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1711,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
-#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
-#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Сакриј коментар"
-#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "Ком~ентар"
-#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
-#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "Палета ~формуле"
-#. AFYB4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Grid lines"
msgstr ""
-#. ZyY4G
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "Заглавља ко~лона и редова"
-#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Промени размеру екрана"
-#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "~Истицање вредности"
-#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Уобичајено"
-#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. AEJhG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break Preview"
msgstr "~Преглед прелома страница"
-#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "~Листа функција"
-#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "Освежи опс~ег"
-#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Поље за унос простора листа"
-#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "Заједнички рад..."
-#. DneQS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "Подвучено: искључено"
-#. s3evs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "Подвучено: једном"
-#. SweMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. S8W2p
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. JMpJx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1926,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Double"
msgstr "Подвучено: дупло"
-#. CUnCP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1936,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments..."
msgstr "~Коментари..."
-#. JC36V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1946,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Подвучено: тачкасто"
-#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1956,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Обриши преломе странице"
-#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1966,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Уметни ~прелом реда"
-#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1976,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
-#. ZbFvg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1986,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Print Area"
msgstr "~Додај опсег штампања"
-#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1996,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2006,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Уметни прелом ~колоне"
-#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2016,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
-#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2026,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Подеси размеру"
-#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2036,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Уклони прелом ~реда"
-#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2047,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
-#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2057,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Ресетуј размеру"
-#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2067,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Уклони прелом ~колоне"
-#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2078,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
-#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2088,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2098,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Уметни ~ћелије..."
-#. GHpo4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2108,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cells..."
msgstr "~Ћелије..."
-#. YDJEA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2118,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Уметни ~редове"
-#. hQAai
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2129,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. SipGy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2139,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Уметни ко~лоне"
-#. fWVjx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2149,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns"
msgstr "Ко~лоне"
-#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2159,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Уметни ~лист..."
-#. F2baE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2169,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Лист..."
-#. jr6w4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2179,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t From File..."
msgstr "Уметни лис~т из датотеке..."
-#. aCfBZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2189,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shee~t From File..."
msgstr "Лис~т из датотеке..."
-#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2199,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Именуј..."
-#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2209,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr "~Одреди..."
-#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2219,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "~Управљање именима..."
-#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2229,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Управљање..."
-#. ECW7R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2239,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Name..."
msgstr "~Уметни име..."
-#. dNMPH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2249,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2259,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Направи имена..."
-#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2280,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Додели имена"
-#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2290,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Уметни ћелије надоле"
-#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2300,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Уметни ћелије надесно"
-#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2310,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Форматирај ~ћелије..."
-#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2320,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "~Ћелије..."
-#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2330,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "~Висина реда..."
-#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2340,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
-#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2350,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "~Оптимална висина реда..."
-#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2360,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптимална висина..."
-#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2370,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "~Сакриј редове"
-#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2380,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Сакриј"
-#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2390,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "~Прикажи редове"
-#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2411,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина колоне..."
-#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2421,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
-#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2431,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "~Оптимална ширина колоне..."
-#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2441,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптимална ширина..."
-#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2451,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "~Сакриј колоне"
-#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2461,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2471,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Прикажи колоне"
-#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. peoVB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2492,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheets"
msgstr "~Сакриј листове"
-#. QYBEZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. Eoju4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2513,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheets..."
msgstr "~Прикажи листове..."
-#. MDEdf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2523,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Прикажи..."
-#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2555,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "~Споји и центрирај ћелије"
-#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2565,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "~Форматирај страницу..."
-#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Уобичајене особине текста"
-#. FbVLt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Text Attributes"
msgstr "Одреди особине текста"
-#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Оптимална ширина колоне, директна"
-#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Ауторачу~нање"
-#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "~Прерачунај"
-#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Заштити ~лист..."
-#. GPkG4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Лист..."
-#. VcNPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2657,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Document..."
msgstr "Заштити ~документ..."
-#. JtGCm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2667,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Document..."
msgstr "~Документ..."
-#. KbA3o
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опције за табеларни рачун"
-#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2688,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "С~ценарији..."
-#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "~Освежи пивот табелу"
-#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Освежи"
-#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2718,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Обриши пивот табелу"
-#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2739,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Потпуно прерачунавање"
-#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2749,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "~Аутоматски унос"
-#. EECCm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2759,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Data Range..."
msgstr "~Одреди опсег података..."
-#. GFBEE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2769,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr "~Одреди опсег..."
-#. gDW8G
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2779,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data ~Range..."
msgstr "Изабери ~опсег података..."
-#. CytGV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2789,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr "Изабери ~опсег"
-#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2799,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr "~XML извор..."
-#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2809,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "~Поређај..."
-#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2819,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "~Уобичајени филтер..."
-#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2829,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "~Напредни филтер..."
-#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2839,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "Аутоматски ~филтер"
-#. FmF7V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2849,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Filter"
msgstr "~Уклони филтер"
-#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2859,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "~Образац..."
-#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2869,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Међ~узбирови..."
-#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2879,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "~Аутоматске контуре"
-#. QQCBy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2889,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Data"
msgstr "Увези податке"
-#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2899,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Освежи увоз података"
-#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2909,7 +2618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Сакриј аутоматски филтер"
-#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајуће"
-#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растуће"
-#. GPTkY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2941,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Преименуј лист..."
-#. GEAiC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2951,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Преименуј..."
-#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2961,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуј лист"
-#. DJChF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2971,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
-#. n2Xdk
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
-#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2992,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Боја картице"
-#. 6YmR6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3002,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Премести или копирај лист..."
-#. DqJzC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3012,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy..."
msgstr "~Помери или копирај..."
-#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3022,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Изабери све листове"
-#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3032,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Поништи избор листова"
-#. LAJXX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3042,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Придодај лист"
-#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3053,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3064,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. eLq6C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3074,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Поравнај водоравно средишта"
-#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3085,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3096,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. 5uzi2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Поравнај усправно средишта"
-#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Изабери сценарио"
-#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Поново исцртај график"
-#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3148,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
-#. jJkf9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3159,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат броја: валута"
-#. f7kBD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3170,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат броја: проценат"
-#. DZvEP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3181,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат броја: обичан"
-#. WGvFR
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3192,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Формат броја: датум"
-#. FefQK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат броја: децималан"
-#. RXWDz
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3214,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат броја: експоненцијалан"
-#. r2pnq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат броја: време"
-#. QmCRD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Формат броја: додај децимално место"
-#. Dp2aE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Формат броја: обриши децимално место"
-#. gYmMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Уреди в~езе..."
-#. dGd82
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. FcC3H
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Уметни из програма за уређивање слика"
-#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Листови, з~десна у лево"
-#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "З~десна улево"
-#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Сидро: ка ~страници"
-#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3317,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3327,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Сидро: ка ~ћелији"
-#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3337,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Ка ~ћелији"
-#. CVthA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3347,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
msgstr "е-поштом као Microsoft Excel"
-#. roDkJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3357,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ таблица..."
-#. 2gabU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3367,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Document..."
msgstr "~Дели документ..."
-#. VEsmF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3377,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу"
-#. bBCBZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3387,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet Name Field"
msgstr "Уметни поље са називом листа"
-#. Pjs3a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3397,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Document Title Field"
msgstr "Уметни поље са називом документа"
-#. DGGHD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3407,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Date Field (variable)"
msgstr "Уметни тренутни датум"
-#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "~Детектив"
-#. Ds6TW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Break"
msgstr "~Прелом странице"
-#. DFJys
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Подаци"
-#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Обриши ~прелом странице"
-#. rAdN6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. 7E3F4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Co~ntents"
msgstr "Садржај ћелије"
-#. F7baG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Names"
msgstr "~Имена"
-#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "~Пивот табела"
-#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. PCJT5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Филтер"
-#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3539,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Заштити документ"
-#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3549,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr ""
-#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3559,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Групиши и задај контуре"
-#. fdN9S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3569,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. iDBfW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3579,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3600,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "~Споји ћелије"
-#. hDTsF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3610,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "Опсези за штампање"
-#. V9VqN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3620,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graph~ic"
msgstr "Граф~ика"
-#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3630,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Прикажи формулу"
-#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3640,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Додели макро..."
-#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3650,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Прати претходнике"
-#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3660,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Прати зависне"
-#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3670,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Уметни тренутни датум"
-#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3680,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Уметни тренутно време"
-#. 3ED5J
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3690,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic"
msgstr "Извези као графику"
-#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3700,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "Уреди хипервезу"
-#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Уклони хипервезу"
-#. pA6C4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Обојена скала..."
-#. bH8MU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Тракице..."
-#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3743,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr "Убаци само"
-#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3753,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Убаци само формулу"
-#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3763,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr "Убаци само текст"
-#. 4e7Ad
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3773,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Value"
msgstr "Убаци само вредности"
-#. erbgm
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3784,19 +3408,16 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. ozQUx
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. JUDkm
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3818,31 +3438,26 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3853,19 +3468,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3876,19 +3488,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. QePTL
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3899,19 +3508,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formatobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -3932,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Уметни ћелију"
-#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4009,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4020,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4041,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4052,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4063,19 +3656,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4086,7 +3676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4097,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4108,31 +3696,26 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4142,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~Наслови..."
-#. rDajA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4152,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
-#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4162,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "~Осе..."
-#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4172,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~Мреже..."
-#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4182,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "~Ознаке података..."
-#. Rs2uK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4192,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "Линије тре~нда..."
-#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4202,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Линије средњих вредности"
-#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4212,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси X..."
-#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4222,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси Y..."
-#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4232,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Форматирај изабрано..."
-#. cCgB6
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4243,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
-#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4253,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Зид графика..."
-#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4263,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "~Ниво графика..."
-#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4273,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "~Област графика..."
-#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4283,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "~Врста графика"
-#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4293,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Опсези података..."
-#. GXS2T
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4303,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Табела ~података графика"
-#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4313,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "3~Д приказ..."
-#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4324,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4335,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4345,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Главни наслов..."
-#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4355,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Поднаслов..."
-#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4365,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "Наслов ~X осе..."
-#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4375,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Y осе..."
-#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4385,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Z осе..."
-#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4395,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне X осе..."
-#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4405,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне Y осе..."
-#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4415,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "~Сви наслови..."
-#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4425,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "~X оса..."
-#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4435,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "~Y оса..."
-#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4445,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "~Z оса..."
-#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4455,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "~Споредна X оса..."
-#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4465,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "С~поредна Y оса..."
-#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4475,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "~Све осе..."
-#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4485,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа X осе"
-#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4495,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Y осе..."
-#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4505,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Z осе..."
-#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4515,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Споредна ~мрежа Y осе..."
-#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4525,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "Споредна м~режа X осе..."
-#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4535,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Споредна мр~ежа Z осе..."
-#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4545,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "~Мреже свих оса..."
-#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4555,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Форматирај страницу..."
-#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4565,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr "Форматирај дно..."
-#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4575,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Форматирај област графика..."
-#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4585,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Уметни ~наслове..."
-#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4595,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr "Форматирај наслов..."
-#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4605,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "Уметни легенду"
-#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4615,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr "Обриши легенду"
-#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4625,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr "Форматирај легенду..."
-#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4635,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Уметни или обриши осе..."
-#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4645,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "Уметни осу"
-#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4655,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr "Обриши осу"
-#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4665,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr "Форматирај осу..."
-#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4675,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Уметни наслов осе"
-#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4685,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Уметни главну мрежу"
-#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4695,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Обриши главну мрежу"
-#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4705,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Форматирај главну мрежу..."
-#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4715,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Уметни споредну мрежу"
-#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4725,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Обриши споредну мрежу"
-#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4735,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Форматирај споредну мрежу..."
-#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4745,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "Уметни линију тре~нда..."
-#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4755,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Обриши линију тре~нда"
-#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4765,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Форматирај линију тренда..."
-#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4775,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Уметни једначину линије тренда"
-#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4785,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Уметни R² и једначину линије тренда"
-#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4795,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Уметни R²"
-#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4805,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Обриши R²"
-#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4815,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Обриши ~једначину линије тренда"
-#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4825,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Форматирај једначину линије тренда..."
-#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4835,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "Уметни линију ~средње вредности"
-#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4845,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Обриши линију ~средње вредности"
-#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4855,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Форматирај линију средње вредности..."
-#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4865,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X..."
-#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4875,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~X"
-#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4885,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси X"
-#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4895,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y..."
-#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4905,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~Y"
-#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4915,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси Y"
-#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4925,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Уметни ознаке података"
-#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4935,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Обриши ознаке података"
-#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4945,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Форматирај ознаке података..."
-#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4955,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Уметни једну ознаку податка"
-#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4965,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Обриши једну ознаку податка"
-#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4975,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Форматирај једну ознаку податка..."
-#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4985,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Форматирај серије података..."
-#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4995,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Форматирај тачку податка..."
-#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5005,7 +4502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Ресетуј тачку податка"
-#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5015,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Ресетуј све тачке података"
-#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5025,7 +4520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Форматирај пад акција..."
-#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5035,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Форматирај раст акција..."
-#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5045,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Одабери елемент графика"
-#. CFTeZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5055,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grid On/Off"
msgstr "Приказ водоравне мреже"
-#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5065,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Развуци текст"
-#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5075,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Аутоматски распоред"
-#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5085,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Освежи график"
-#. dAE3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5095,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title On/Off"
msgstr "Приказ наслова"
-#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5105,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Приказ легенде"
-#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5115,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Прикажи-сакриј описе оса"
-#. S9nEA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5125,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grid On/Off"
msgstr "Приказ усправне мреже"
-#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5135,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Подаци у редовима"
-#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5145,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Подаци у колонама"
-#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5155,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Изабери алатку"
-#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5165,7 +4646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Врста графика"
-#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5175,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Врста наслова за податке графика"
-#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5185,7 +4664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Позиција легенде"
-#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5195,7 +4673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Подразумеване боје за серије података"
-#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5205,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Ширина траке"
-#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5215,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Број линија у графику комбинација"
-#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5226,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5237,7 +4711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5248,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5259,7 +4731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
-#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5269,7 +4740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "Рас~поређивање"
-#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5279,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5289,7 +4758,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "О~са"
-#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5299,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
-#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5310,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5321,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5332,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5343,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5354,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5365,19 +4827,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5388,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5399,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5409,29 +4866,24 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
-#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"designobjectbar\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Design"
msgstr "Графички уређивач"
-#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"sqlobjectbar\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -5441,7 +4893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Уређивач упита"
-#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -5451,7 +4902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5462,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5473,18 +4922,15 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"reportcontrols\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr ""
-#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5495,42 +4941,35 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
-#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"sectionalignmentbar\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
msgstr ""
-#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"sectionshrinkbar\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Скупи одељак"
-#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5541,7 +4980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена величине ~објекта"
-#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -5551,7 +4989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
-#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -5561,7 +4998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5571,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Очисти упит"
-#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5581,7 +5016,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Нова релација..."
-#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5591,7 +5025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Додај табеле..."
-#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5601,7 +5034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "~Уређивач индекса..."
-#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5611,7 +5043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5621,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5631,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
-#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5641,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Име табеле"
-#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5651,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Различите вредности"
-#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Границе"
-#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Својства обрасца"
-#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5705,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5715,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5725,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Уреди у SQL приказу..."
-#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5735,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5757,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5812,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5823,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5921,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Направи као поглед"
-#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5931,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
-#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5941,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Помоћник за табелу..."
-#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5951,19 +5351,16 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Помоћник за упит..."
-#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:"
-"DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
-#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5973,19 +5370,16 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:"
-"DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -5995,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6005,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6015,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Врста везе..."
-#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6025,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Напредна подешавања..."
-#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6035,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6045,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Упити"
-#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6055,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6065,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
-#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6075,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6085,7 +5470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6095,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без"
-#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6105,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Подаци о документу"
-#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6115,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6125,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Образац..."
-#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6135,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Упит (графички уређивач)..."
-#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6145,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Упит (SQL приказ)..."
-#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6156,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн..."
-#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6166,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Поглед (графички уређивач)..."
-#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6176,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Поглед (SQL приказ)..."
-#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6186,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Фасцикла..."
-#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6196,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Релације..."
-#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6206,7 +5579,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Администрација корисника..."
-#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6216,7 +5588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Филтрирање табела..."
-#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6226,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Освежи табеле"
-#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6236,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#. yQTUY
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6246,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate Macros ..."
msgstr "Пренеси макрое..."
-#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6256,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Уреди податке"
-#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6267,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
-#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6277,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Подаци у текст..."
-#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6287,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Подаци у поља"
-#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6297,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Извор података тренутног документа"
-#. 7Q4ZQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6307,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report As E-Mail..."
msgstr "Извештај е-поштом..."
-#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6317,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Пренеси извештај у текст..."
-#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6328,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
-#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6339,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6350,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6360,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
-#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6370,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. MkKZT
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6380,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Objects"
msgstr "Објекти базе података"
-#. zuNVe
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6390,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6401,7 +5755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. Yumn7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6411,7 +5764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Полигон, попуњен"
-#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6421,7 +5773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Црно-бели приказ"
-#. auAv3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6431,7 +5782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуј слајд"
-#. AEkqH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6441,7 +5791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. Hr669
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6451,7 +5800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~first Slide"
msgstr ""
-#. axGz6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6461,7 +5809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from c~urrent Slide"
msgstr ""
-#. 7iYVz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6471,7 +5818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr "Даљински за презентацију"
-#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6481,7 +5827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Ис~пробај трајање"
-#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6491,7 +5836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr ""
-#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6501,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Прелаз слајдова"
-#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6511,7 +5854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Прика~з слајдова"
-#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6521,7 +5863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Сакриј слајд"
-#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6531,7 +5872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. mspGU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6541,7 +5881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Слајдова по реду"
-#. AVG2M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6551,7 +5890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6561,7 +5899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Уклопи усправни текст у оквир"
-#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6571,7 +5908,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6582,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
-#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6592,7 +5927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
-#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6603,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
-#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6613,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Купа"
-#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6623,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
-#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6633,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "Тачке ~спајања"
-#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6643,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Уметни тачку спајања"
-#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6653,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Релативна тачка спајања"
-#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6663,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Правац излаза"
-#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6673,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Тачка спајања на водоравном средишту"
-#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6683,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Тачка спајања водоравно лево"
-#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6693,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Тачка спајања водоравно десно"
-#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6703,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Тачка спајања на усправном средишту"
-#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6713,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Тачка спајања усправно горе"
-#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6723,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Тачка спајања усправно доле"
-#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6733,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Љуска"
-#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6743,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Прстен"
-#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6753,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Полусфера"
-#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6763,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Правац излаза лево"
-#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6773,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Правац излаза десно"
-#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6783,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Правац излаза горе"
-#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6793,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Правац излаза доле"
-#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6814,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Унакрсни прелаз..."
-#. jVyT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6824,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Димен~зије..."
-#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6834,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа у пр~ви план"
-#. kKTFn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6844,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Прикажи вођице"
-#. mJGwP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6854,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Вођице у ~први план"
-#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6864,7 +6172,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Испред ~објекта"
-#. 7Ck3h
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6874,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "П~реглед"
-#. 8CAJv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6884,7 +6190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Прилагођена анимација..."
-#. 6k9FA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6894,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Шеме анимација..."
-#. 5EkRf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6904,7 +6208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "Прелаз слајдова..."
-#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6914,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Повезивач..."
-#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6924,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Подешавања ~тока слајдова..."
-#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6934,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Прелом речи"
-#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6944,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Ресетуј усмеравање"
-#. tCfBS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "У~двостручи слајд"
-#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6965,7 +6263,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "П~рошири слајд"
-#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6975,7 +6272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "За~кључни слајд"
-#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6985,7 +6281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Излазак из свих група"
-#. zzoR2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6995,7 +6290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Повећај размак"
-#. EKjpa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7005,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Смањи размак"
-#. geFSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7015,7 +6308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "Основни ~слајд"
-#. T4sC9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7025,7 +6317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "Основни ~подсетник"
-#. qrHjV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7035,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "Основна ~белешка"
-#. t7CNZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7045,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Основни ~насловни слајд"
-#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7055,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Уметни слајд непосредно"
-#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7065,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Тренутни дат~ум"
-#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7075,7 +6362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Датум (фиксиран)"
-#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7085,7 +6371,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Вр~еме (променљиво)"
-#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7095,7 +6380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Време (фиксирано)"
-#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7106,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
-#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7117,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
-#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7128,7 +6410,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
-#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7138,7 +6419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7149,7 +6429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7159,7 +6438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "~Прилагођени ток презентације..."
-#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7170,7 +6448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7180,7 +6457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
-#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7190,7 +6466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
-#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7201,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7212,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
-#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7223,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
-#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7233,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "У 3~Д"
-#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7243,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "У 3Д ~ротациони објекат"
-#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7253,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "У ~битмапу"
-#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7263,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "У ~метадатотеку"
-#. XhBYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7273,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "Пакуј"
-#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7283,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "У к~онтуру"
-#. 75Zg4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7293,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "~Хипервеза..."
-#. GGkav
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7304,7 +6569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7315,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7325,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дупли~рај..."
-#. EerJC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7336,7 +6598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7346,7 +6607,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "У 3Д ротационом објекту"
-#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7356,7 +6616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ ~цртежа"
-#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7366,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Контура"
-#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7376,7 +6634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
-#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7386,7 +6643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7397,7 +6653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
-#. BEwVb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7407,7 +6662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Уметни с~лајд"
-#. CBeMo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7418,7 +6672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Датотека..."
-#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7428,7 +6681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Помери"
-#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7438,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Режим пиксела"
-#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7448,7 +6699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Распореди"
-#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7458,7 +6708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инуј"
-#. 6Zygh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7469,7 +6718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. uSF6Q
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7480,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. KGtSJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7490,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7500,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7510,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7520,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7530,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7540,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "У ~криву"
-#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7550,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "У ~полигон"
-#. Nginr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7560,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију"
-#. n7HGn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7571,7 +6810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. e7FJk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7581,7 +6819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
-#. CzWpf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7591,7 +6828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "Размештај с~лајдова..."
-#. zNj3F
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7602,7 +6838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
-#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7612,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7622,7 +6856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Слој"
-#. 5XVnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7632,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
-#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7642,7 +6874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни слајдови"
-#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7652,7 +6883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Ефекти слајдова"
-#. wJqRU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7662,7 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "Брзина прелаза"
-#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7672,7 +6901,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Аутоматски прелаз"
-#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7682,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7693,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7703,7 +6929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Дозволи интеракцију"
-#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7713,7 +6938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимирана слика..."
-#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7723,7 +6947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Интеракција..."
-#. kTdKh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7733,7 +6956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "~Дизајн..."
-#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7743,7 +6965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Распоред слајда"
-#. AQSFj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7753,7 +6974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "Страница с ~белешкама"
-#. xKGEZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7763,7 +6983,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "Стр~аница с подсетником"
-#. XqNDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7773,7 +6992,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Обриши слајд"
-#. Gv73A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7783,7 +7001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. aDG2m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7793,7 +7010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7803,7 +7019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слајд-слој"
-#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7813,7 +7028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7823,7 +7037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Постави у круг (перспектива)"
-#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7833,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Постави у круг (нагнуто)"
-#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7843,7 +7055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Постави у круг (искривљено)"
-#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7853,7 +7064,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~овежи"
-#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7863,7 +7073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. Hj6KG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7873,7 +7082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. LRKEb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. LqYvm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7894,7 +7101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7904,7 +7110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Искриви"
-#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7914,7 +7119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Из~а објекта"
-#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7924,7 +7128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обрни"
-#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7934,7 +7137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Повезивач почиње стрелицом"
-#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7944,7 +7146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Повезивач се завршава стрелицом"
-#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7954,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Повезивач са стрелицама"
-#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7964,7 +7164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Повезивач почиње кругом"
-#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7974,7 +7173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Повезивач се завршава кругом"
-#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7984,7 +7182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Повезивач са круговима"
-#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8005,7 +7201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Прави повезивач"
-#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8016,7 +7211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8026,7 +7220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Прави повезивач почиње стрелицом"
-#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8037,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8047,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Прави повезивач се завршава стрелицом"
-#. GZMEE
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8058,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8068,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Прави повезивач са стрелицама"
-#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8078,7 +7267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Прави повезивач почиње кругом"
-#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8088,7 +7276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Прави повезивач се завршава кругом"
-#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8098,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Прави повезивач са круговима"
-#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8108,7 +7294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Закривљени повезивач"
-#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8118,7 +7303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач почиње стрелицом"
-#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8128,7 +7312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава стрелицом"
-#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8138,7 +7321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Закривљени повезивач са стрелицама"
-#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8148,7 +7330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач почиње кругом"
-#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8158,7 +7339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава кругом"
-#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8168,7 +7348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Закривљени повезивач са круговима"
-#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8178,7 +7357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијски повезивач"
-#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8188,7 +7366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач почиње стрелицом"
-#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8198,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач се завршава стрелицом"
-#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8208,7 +7384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Линијски повезивач са стрелицама"
-#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8218,7 +7393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Линијски повезивач почиње кругом"
-#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8228,7 +7402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Линијски повезивач се завршава кругом"
-#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8238,7 +7411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Линијски повезивач са круговима"
-#. GNR7Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8248,7 +7420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Местодржачи за слике"
-#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8258,7 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Контурни режим"
-#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8268,7 +7438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Места за текст"
-#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8278,7 +7447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Само контурна линија"
-#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8288,7 +7456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Измени објекат са особинама"
-#. GXsxE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8298,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Постави уз вођице"
-#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8308,7 +7474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Постави на маргине странице"
-#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8318,7 +7483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Постави на ивице објекта"
-#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8328,7 +7492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Постави на тачке објекта"
-#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8338,7 +7501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
-#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8348,7 +7510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Изабери само област текста"
-#. rsivZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8358,7 +7519,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1-битни праг"
-#. qENr8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8368,7 +7528,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1-битно попуњавање"
-#. 8vj23
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8378,7 +7537,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4-битне нијансе сиве"
-#. rq4en
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8388,7 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4-битна палета боја"
-#. Jpmba
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8398,7 +7555,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "8-битне нијансе сиве"
-#. jdFPD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8408,7 +7564,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "8-битна палета боја"
-#. 5mdW5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8418,7 +7573,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "24-битна палета боја (True Color)"
-#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8428,7 +7582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Двоклик са уређивање текста"
-#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8438,7 +7591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат"
-#. gVhz6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8448,7 +7600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Линије и стрелице"
-#. eknUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8458,7 +7609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Линија почиње стрелицом"
-#. cpDPM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8468,7 +7618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
-#. wp3UB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8478,7 +7627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Линија са стрелицама"
-#. k7kq3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8488,7 +7636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Линија са стрелицом/ кругом"
-#. CDCgt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8498,7 +7645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Линија са кругом/ стрелицом"
-#. Ck62A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8508,7 +7654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Линија са стрелицом-квадратом"
-#. 9ze8B
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8518,7 +7663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом"
-#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8528,7 +7672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8538,7 +7681,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Нови основни"
-#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8548,7 +7690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Обриши основни"
-#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8558,7 +7699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Преименуј основни"
-#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8568,7 +7708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Затвори приказ основног"
-#. hbenA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8578,7 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft PowerPoint..."
-#. Ex9Q7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8588,7 +7726,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ презентацију..."
-#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8598,7 +7735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8608,7 +7744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Радни ~простор"
-#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8619,7 +7754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8629,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Реж~им прегледа"
-#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8639,7 +7772,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Сло~ј"
-#. GSagA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8649,7 +7781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Мр~ежа"
-#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8660,7 +7791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8670,7 +7800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8680,7 +7809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~У боји/ нијансе сиве"
-#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8691,7 +7819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Покрени"
-#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8702,7 +7829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8713,7 +7839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8724,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. oFpmV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8734,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8745,7 +7868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни слајдови"
-#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8755,7 +7877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Основни из~гледи"
-#. 2xbKD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8765,7 +7886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "~Елементи основног..."
-#. w2YjM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8775,7 +7895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Основни изглед белешки..."
-#. 3ZWPX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8785,7 +7904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Основни изглед подсетника..."
-#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8795,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Заглавље и подножје..."
-#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8805,7 +7922,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Број стр~ане..."
-#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8815,7 +7931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Да~тум и време..."
-#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8826,7 +7941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8837,7 +7951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. sUR99
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8847,7 +7960,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "Пано с~лајда"
-#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8857,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "Пано ~странице"
-#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8867,7 +7978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Пано ~задатака"
-#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8878,7 +7988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8888,7 +7997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8909,7 +8016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Распореди колоне подједнако"
-#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8920,7 +8026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Раздели на редове подједнако"
-#. p8eHK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8931,7 +8036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. GBjHo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Средиште (усправно)"
-#. jEJMV
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8953,7 +8056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. C8UtV
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8964,7 +8066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. REB7P
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редове..."
-#. LFGeL
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8986,7 +8086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. eeSYF
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8997,7 +8096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колоне..."
-#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9008,7 +8106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. Wgasa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9019,7 +8116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9030,7 +8126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. WmdxG
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9041,7 +8136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9052,7 +8146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-#. e6wEU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9063,7 +8156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9074,7 +8166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. AEzpG
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9085,7 +8176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. usirM
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9096,7 +8186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Изабери редове"
-#. nZZBM
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9107,7 +8196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9118,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
-#. ArJrR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9129,7 +8216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9151,7 +8236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. iCbdW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9162,7 +8246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Повећај фонт"
-#. R42QD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9173,7 +8256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Смањи фонт"
-#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9184,7 +8266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. cC6qF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9194,7 +8275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "Коме~нтари"
-#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9204,7 +8284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
-#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9214,7 +8293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9224,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Наредни коментар"
-#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9234,7 +8311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни коментар"
-#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9244,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "Уклопи текст"
-#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9254,31 +8329,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Уметни слајд"
-#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 8LUKx
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9288,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9299,7 +8368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9310,18 +8378,15 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
-#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9332,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9342,7 +8406,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9352,7 +8415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. ABoyL
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9362,19 +8424,16 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. 5rySV
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9384,7 +8443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9394,7 +8452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
-#. waU3Y
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9404,43 +8461,36 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Кругови и овали"
-#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9451,19 +8501,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9474,19 +8521,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. kEJMW
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9497,18 +8541,15 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"gluepointsobjectbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr "Тачке спајања"
-#. mDwPn
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9519,7 +8560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9530,7 +8570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. uJMtU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9540,7 +8579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9550,7 +8588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. gmhSt
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9560,7 +8597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9570,7 +8606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9580,7 +8615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9591,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9601,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9612,7 +8644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9623,19 +8654,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9646,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9657,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9668,7 +8694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9679,7 +8704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9690,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9701,7 +8724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9712,7 +8734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -9722,30 +8743,25 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"masterviewtoolbar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
msgstr "Основни приказ"
-#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9755,7 +8771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Појављивање"
-#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9765,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Улетање"
-#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9775,7 +8789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
-#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9785,7 +8798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
-#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9795,7 +8807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
-#. t9GzW
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9806,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9816,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Споро улетање"
-#. pCBQo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9827,7 +8836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9837,7 +8845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Растапање"
-#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9847,7 +8854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Потамњивање"
-#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9857,7 +8863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
-#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9867,7 +8872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Провири"
-#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9877,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
-#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9887,7 +8890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
-#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9897,7 +8899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Спирално"
-#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9907,7 +8908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9917,7 +8917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растегљиво"
-#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9927,7 +8926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
-#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9937,7 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
-#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9947,7 +8944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9957,7 +8953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
-#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9967,7 +8962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
-#. tFCZ7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9978,7 +8972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9988,7 +8981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
-#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -9998,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10008,7 +8999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
-#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10018,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
-#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10028,7 +9017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
-#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10038,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Лагани улаз"
-#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10048,7 +9035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
-#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10058,7 +9044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
-#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10068,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
-#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10078,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
-#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10088,7 +9071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Подизање"
-#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10098,7 +9080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Падање"
-#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10108,7 +9089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
-#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10118,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
-#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10128,7 +9107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
-#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10138,7 +9116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
-#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10148,7 +9125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
-#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10158,7 +9134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Појављивање и окретање"
-#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10168,7 +9143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
-#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10178,7 +9152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
-#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10188,7 +9161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Чигра"
-#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10198,7 +9170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Сажимање"
-#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10208,7 +9179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
-#. bGd7Y
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10219,7 +9189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
-#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10229,7 +9198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Потамњивање и увећање"
-#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10239,7 +9207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
-#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10249,7 +9216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Раширивање"
-#. BbEwT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10260,7 +9226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10270,7 +9235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
-#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10280,7 +9244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Промени боју попуне"
-#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10290,7 +9253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Промени фонт"
-#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10300,7 +9262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Промени боју фонта"
-#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10310,7 +9271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Промени величину фонта"
-#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10320,7 +9280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Промени стил фонта"
-#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10330,7 +9289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Раст и скупљање"
-#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10340,7 +9298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Промени боју линије"
-#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10350,7 +9307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Окретање"
-#. 3kjER
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10361,7 +9317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10371,7 +9326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Подебљани блесак"
-#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10381,7 +9335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Боја преко речи"
-#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10391,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Откриј подвлачење"
-#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10401,7 +9353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Претапање боје"
-#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10411,7 +9362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Боја преко слова"
-#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10421,7 +9371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Комплементарна боја"
-#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10431,7 +9380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Комплементарна боја 2"
-#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10441,7 +9389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Контрастна боја"
-#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10451,7 +9398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Потамни"
-#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10461,7 +9407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Смањи засићење"
-#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10471,7 +9416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Блескајућа сијалица"
-#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10481,7 +9425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Посветли"
-#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10491,7 +9434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Усправно истицање"
-#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10501,7 +9443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Трептање"
-#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10511,7 +9452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Пораст са бојом"
-#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10521,7 +9461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Треперење"
-#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10531,7 +9470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Лелујање"
-#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10541,7 +9479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Експлозија"
-#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10551,7 +9488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
-#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10561,7 +9497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Нагласак стила"
-#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10571,7 +9506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Подебљано откривање"
-#. aR3eg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10582,7 +9516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. mJn2N
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10593,7 +9526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
-#. sV9jg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10604,7 +9536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
-#. C8Tks
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10615,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
-#. EUkvb
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10626,7 +9556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10636,7 +9565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Измили"
-#. BnSx4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10647,7 +9575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10657,7 +9584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Нестанак"
-#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10667,7 +9593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
-#. XDwMy
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10678,7 +9603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
-#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10688,7 +9612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Прелет"
-#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10698,7 +9621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Провири"
-#. fE4zN
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10709,7 +9631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
-#. ydv6V
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10720,7 +9641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
-#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10731,7 +9651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
-#. BdNok
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10742,7 +9661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. mU72Q
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10753,7 +9671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
-#. yDDC8
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10764,7 +9681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. nDQng
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10775,7 +9691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
-#. arhRZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10786,7 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
-#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10796,7 +9710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Сусрет"
-#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10806,7 +9719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Нестани"
-#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10816,7 +9728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Нестајање и окретање"
-#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10826,7 +9737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Нестајање и умањење"
-#. qzyys
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10837,7 +9747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
-#. 2LF7j
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10848,7 +9757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
-#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10858,7 +9766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
-#. iofaA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10869,7 +9776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
-#. DL4kz
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10880,7 +9786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
-#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10890,7 +9795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Лагани излаз"
-#. 4NC4f
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10901,7 +9805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
-#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10911,7 +9814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Тони ка дну"
-#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10921,7 +9823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Излазак окретањем"
-#. orFVx
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10932,7 +9833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растегљиво"
-#. s8j8n
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10943,7 +9843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
-#. dWDiT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10954,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. ipZZC
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10965,7 +9863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. pbERQ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10976,7 +9873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
-#. P8vzc
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10987,7 +9883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
-#. cE7mJ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10998,7 +9893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
-#. MJFc7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11009,7 +9903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. XDeox
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11020,7 +9913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
-#. WDuZ5
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11031,7 +9923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
-#. iWaTZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11042,7 +9933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
-#. Krm9q
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11053,7 +9943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
-#. YGfJ3
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11064,7 +9953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
-#. QqFjh
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11075,7 +9963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
-#. Cg9aP
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11086,7 +9973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
-#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11096,7 +9982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Спирални излазак"
-#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11106,7 +9991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Фијук"
-#. WRyUq
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11117,7 +10001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
-#. cXRAG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11128,7 +10011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
-#. deSRu
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11139,7 +10021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
-#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11149,7 +10030,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
-#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11159,7 +10039,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
-#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11169,7 +10048,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
-#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11179,7 +10057,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
-#. qDM3m
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11190,7 +10067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11200,7 +10076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Полумесец"
-#. pcsVT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11211,7 +10086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11221,7 +10095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Једнакостранични троугао"
-#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11231,7 +10104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
-#. cPcgw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11242,7 +10114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
-#. 9okEk
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11253,7 +10124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
-#. qqQMP
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11264,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
-#. hvzCr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11275,7 +10144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. he5DA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11286,7 +10154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
-#. vtoZC
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11297,7 +10164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
-#. h8zAh
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11308,7 +10174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11318,7 +10183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Суза"
-#. QQCVa
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11329,7 +10193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
-#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11339,7 +10202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Кривина надоле"
-#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11349,7 +10211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Кривина улево"
-#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11359,7 +10220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Кривина удесно"
-#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11369,7 +10229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Кривина нагоре"
-#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11379,7 +10238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Одбијање лево"
-#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11389,7 +10247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Одбијање десно"
-#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11399,7 +10256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Закривљење лево"
-#. 249aG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11410,7 +10266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. 6TRTF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11421,7 +10276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11431,7 +10285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Спирално лево"
-#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11441,7 +10294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Спирално десно"
-#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11451,7 +10303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусни талас"
-#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11461,7 +10312,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S крива 1"
-#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11471,7 +10321,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S крива 2"
-#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11481,7 +10330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Откуцај срца"
-#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11491,7 +10339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Закривљење десно"
-#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11501,7 +10348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Пригушени талас"
-#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11511,7 +10357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Дијагонално доле десно"
-#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11521,7 +10366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Дијагонално горе лево"
-#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11531,7 +10375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11541,7 +10384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Левак"
-#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11551,7 +10393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Опруга"
-#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11561,7 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Степенице надоле"
-#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11571,7 +10411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Окретање ка доле"
-#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11581,7 +10420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Окретање надоле удесно"
-#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11591,7 +10429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Окретање нагоре"
-#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11601,7 +10438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Окретање нагоре десно"
-#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11611,7 +10447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. SUuzn
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11622,7 +10457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11632,7 +10466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Цикцак"
-#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11642,7 +10475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Зрно пасуља"
-#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11652,7 +10484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Тестера"
-#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11662,7 +10493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Закривљени квадрат"
-#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11672,7 +10502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "Закривљено X"
-#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11682,7 +10511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Закривљена звезда"
-#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11692,7 +10520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Осмица четвороструко"
-#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11702,7 +10529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Водоравна осмица"
-#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11712,7 +10538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Изврнут правоугаоник"
-#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11722,7 +10547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Изврнут троугао"
-#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11732,7 +10556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Петља на петљу"
-#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11742,7 +10565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Неутрон"
-#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11752,7 +10574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Кикирики"
-#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11762,7 +10583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Детелина"
-#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11772,7 +10592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Тачкаста звезда"
-#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11782,7 +10601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Ветровито"
-#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11792,7 +10610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Усправна осмица"
-#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11802,7 +10619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Покрени запис"
-#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11812,7 +10628,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Заустави запис"
-#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11822,7 +10637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Заустави/ настави"
-#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11832,7 +10646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11842,7 +10655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11852,7 +10664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11862,7 +10673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11872,7 +10682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Нежно"
-#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11882,7 +10691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
-#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11892,7 +10700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11902,7 +10709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11912,7 +10718,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "У"
-#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11922,7 +10727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Преко"
-#. QEADA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11933,7 +10737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. DBt3p
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11944,7 +10747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11954,7 +10756,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
-#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11964,7 +10765,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11974,7 +10774,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Здесна"
-#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11984,7 +10783,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11994,7 +10792,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Од доле лево"
-#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12004,7 +10801,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Од доле десно"
-#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12014,7 +10810,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Од горе лево"
-#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12024,7 +10819,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Од горе десно"
-#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12034,7 +10828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Водоравни улазак"
-#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12044,7 +10837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Водоравни излазак"
-#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12054,7 +10846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Усправни улазак"
-#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12064,7 +10855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Усправни излазак"
-#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12074,7 +10864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Излазак"
-#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12084,7 +10873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Излазак почев од средишта екрана"
-#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12094,7 +10882,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Улазак почев од средишта екрана"
-#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12104,7 +10891,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Лагани улазак"
-#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12114,7 +10900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Лагани излазак"
-#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12124,7 +10909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Лево доле"
-#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12134,7 +10918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Лево горе"
-#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12144,7 +10927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Десно горе"
-#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12154,7 +10936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Десно доле"
-#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12164,7 +10945,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "Ка дну"
-#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12174,7 +10954,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Ка лево"
-#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12184,7 +10963,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Ка десно"
-#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12194,7 +10972,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "Ка врху"
-#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12204,7 +10981,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "Ка доле лево"
-#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12214,7 +10990,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "Ка доле десно"
-#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12224,7 +10999,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "Ка горе лево"
-#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12234,7 +11008,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "Ка горе десно"
-#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12244,7 +11017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "У смеру казаљке"
-#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12254,7 +11026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "У смеру супротном казаљци"
-#. JuVNN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12264,7 +11035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Надоле"
-#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12274,7 +11044,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "С дна, удесно водоравно"
-#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12284,7 +11053,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "С дна, удесно усправно"
-#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12294,7 +11062,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Из центра смером казаљке"
-#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12304,7 +11071,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Из центра супротно казаљци"
-#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12314,7 +11080,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "С врха, улево смером казаљке"
-#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12324,7 +11089,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "С врха, улево водоравно"
-#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12334,7 +11098,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "С врха, улево усправно"
-#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12344,7 +11107,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "С врха, удесно супротно казаљци"
-#. Vtd7V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12354,7 +11116,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Слева надоле"
-#. en9ZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12364,7 +11125,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Слева нагоре"
-#. VKSss
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12374,7 +11134,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Здесна надоле"
-#. RCE8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12384,7 +11143,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Здесна нагоре"
-#. BSjxg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12394,7 +11152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Водоравни венецијанери"
-#. 88RGQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12404,7 +11161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Усправни венецијанери"
-#. ARCbV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12414,7 +11170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "Улазна кутија"
-#. nRKvW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12424,7 +11179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "Излазна кутија"
-#. CVhdD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12434,7 +11188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "Шаховска табла преко"
-#. 97cNo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12444,7 +11197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Шаховска табла надоле"
-#. rsLBV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12454,7 +11206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Водоравно саће"
-#. FcoHk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12464,7 +11215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "Усправно саће"
-#. zFXhh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12474,7 +11224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "Прекриј надоле"
-#. 59u33
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12484,7 +11233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "Прекриј улево"
-#. Qg3Wk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12494,7 +11242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "Прекриј удесно"
-#. hS8xg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12504,7 +11251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "Прекриј нагоре"
-#. KPtiu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12514,7 +11260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Прекриј улево доле"
-#. CQkFj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12524,7 +11269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Прекриј улево горе"
-#. yDYhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12534,7 +11278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Прекриј удесно доле"
-#. kuUAG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12544,7 +11287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Прекриј удесно горе"
-#. gQw7C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12554,7 +11296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#. BHBxN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12564,7 +11305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "Исеци кроз црно"
-#. dYGrF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12575,7 +11315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
-#. 57RWQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12585,7 +11324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Глатко потамни"
-#. vZusc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12595,7 +11333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "Потамни кроз црно"
-#. 6JuM8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12605,7 +11342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Ударне вести"
-#. XLxwy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12615,7 +11351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "Гурни надоле"
-#. KNccE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12625,7 +11360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "Гурни улево"
-#. jAmUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12635,7 +11369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "Гурни удесно"
-#. keR2A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12645,7 +11378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "Гурни нагоре"
-#. gfFr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12655,7 +11387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Насумичне водоравне траке"
-#. GNpR9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12665,7 +11396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Насумичне усправне траке"
-#. E9xoy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12675,7 +11405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "Облик круга"
-#. XATyA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12685,7 +11414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "Облик дијаманта"
-#. zYTCg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12695,7 +11423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "Облик плус"
-#. mWEqH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12705,7 +11432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Улаз водоравном поделом"
-#. yF5TU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12715,7 +11441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Излаз водоравном поделом"
-#. 3UukG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12725,7 +11450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "Улаз усправном поделом"
-#. kGmDm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12735,7 +11459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Излаз усправном поделом"
-#. k8XgU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12745,7 +11468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Дијагонални правоугаоници лево доле"
-#. 5ohz4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12755,7 +11477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Дијагонални правоугаоници лево горе"
-#. Bjc8v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12765,7 +11486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Дијагонални правоугаоници десно доле"
-#. oeZbJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12775,7 +11495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Дијагонални правоугаоници десно горе"
-#. 5yS3V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12785,7 +11504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "Откриј надоле"
-#. rjxBQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12795,7 +11513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "Откриј улево"
-#. LQC48
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12805,7 +11522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "Откриј удесно"
-#. x9YBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12815,7 +11531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "Откриј нагоре"
-#. n3iVK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12825,7 +11540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Откриј улево доле"
-#. wac3E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12835,7 +11549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Откриј улево горе"
-#. WNNGi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12845,7 +11558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Откриј удесно доле"
-#. zWm8F
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12855,7 +11567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Откриј удесно горе"
-#. mgJjF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12866,7 +11577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. VwXus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12876,7 +11586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, једна пречага"
-#. YynEV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12886,7 +11595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, две пречаге"
-#. 47Cta
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12896,7 +11604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, три пречаге"
-#. LJHbe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12906,7 +11613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, четири пречаге"
-#. 4hSFb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12916,7 +11622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, осам пречага"
-#. JNgaW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12926,7 +11631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "Брисање надоле"
-#. WLtyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12936,7 +11640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "Брисање улево"
-#. ACEDa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12946,7 +11649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "Брисање удесно"
-#. eqEpe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12956,7 +11658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "Брисање нагоре"
-#. KAEx6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12966,7 +11667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "Насумични прелаз"
-#. HkDwx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12976,7 +11676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "Превртање плочица"
-#. 5EfDq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12986,7 +11685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "Прелаз по коцки споља"
-#. 6NL8J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12996,7 +11694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "Кругови"
-#. 9PFqP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13006,7 +11703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "Ротирајући хеликс"
-#. kCbpp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13016,7 +11712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "Окрет по коцки изнутра"
-#. nMKFP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13026,7 +11721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Пад"
-#. 9NigA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13036,7 +11730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "Превртање"
-#. FF9dm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13046,7 +11739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Дужица"
-#. MsDXr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13056,7 +11748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "Окретање ка доле"
-#. HEPkC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13066,7 +11757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Рокада"
-#. dskxE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13076,7 +11766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "Усправни 3Д венецијанери"
-#. sGrjA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13086,7 +11775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "Водоравни 3Д венецијанери"
-#. 7ujXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13096,7 +11784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Статика"
-#. bHGTE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13106,7 +11793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Фино растапање"
-#. BCERK
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13117,7 +11803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. CbLt2
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13128,7 +11813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. Pdcpv
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13139,7 +11823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. 7tCZY
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13150,7 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. EhdG4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13161,7 +11843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. DDCEr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13172,7 +11853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. vULFy
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13183,7 +11863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. ZmU5X
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13194,7 +11873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. MFbwS
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13205,7 +11883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. 5MtAD
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13216,7 +11893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. gv3CZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13227,7 +11903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. oftLw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13238,7 +11913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. y2rhx
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13249,7 +11923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. Vapf9
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13260,7 +11933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
-#. DpRVG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13271,7 +11943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13281,7 +11952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
-#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13291,7 +11961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Унутрашње"
-#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13301,7 +11970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13311,7 +11979,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13321,7 +11988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13331,7 +11997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уређивање"
-#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13341,7 +12006,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
-#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13352,7 +12016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13362,7 +12025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Математика"
-#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13372,7 +12034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Навигација"
-#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13383,7 +12044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13393,7 +12053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13403,7 +12062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13414,7 +12072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13425,7 +12082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. hPHJf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13435,7 +12091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13446,7 +12101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13456,7 +12110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13466,7 +12119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13476,7 +12128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Посебне функције"
-#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13486,7 +12137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13496,7 +12146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13506,7 +12155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Претраживач"
-#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13517,7 +12165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -13527,7 +12174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13538,7 +12184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13549,7 +12194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13559,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Преглед у веб прегледачу"
-#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13569,7 +12212,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Нова презентација"
-#. 4bKHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13579,7 +12221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Галерија словописа"
-#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13590,7 +12231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13600,7 +12240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Словопис подједнаких висина слова"
-#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13610,18 +12249,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:"
-"FontworkCharacterSpacingFloater\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Размак између знакова словописа"
-#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13632,7 +12268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13643,7 +12278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. oxQb8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13654,7 +12288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. T92oG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13664,7 +12297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Дијаграми тока"
-#. XWTs3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13675,7 +12307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. CBAqM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13685,7 +12316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "Звезде"
-#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13695,7 +12325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13705,7 +12334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
-#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13715,7 +12343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13725,7 +12352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат, заобљен"
-#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13735,7 +12361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13745,7 +12370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13755,18 +12379,15 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-"
-"triangle\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Једнакокраки троугао"
-#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13776,7 +12397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
-#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13786,7 +12406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
-#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13796,7 +12415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13806,7 +12424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13816,7 +12433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правилни петоугао"
-#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13826,7 +12442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
-#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13836,7 +12451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
-#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13846,7 +12460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Крст"
-#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13856,7 +12469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Прстен"
-#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13866,7 +12478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Лучни одсечак"
-#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13876,7 +12487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
-#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13886,7 +12496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
-#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13896,7 +12505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Преклопљени угао"
-#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13907,7 +12515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13917,7 +12524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Смешак"
-#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13927,7 +12533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Сунчано жуто"
-#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13937,7 +12542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Месец"
-#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13947,7 +12551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Муња"
-#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13957,7 +12560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
-#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13967,7 +12569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Цвет"
-#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13977,7 +12578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
-#. njg2G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13987,7 +12587,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Ознака за „забрањено“"
-#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13997,7 +12596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Слагалица"
-#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14007,7 +12605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Двострука заграда"
-#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14017,7 +12614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Лева заграда"
-#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14027,7 +12623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Десна заграда"
-#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14037,7 +12632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Двострука велика заграда"
-#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14047,7 +12641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Лева велика заграда"
-#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14057,7 +12650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Десна велика заграда"
-#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14067,7 +12659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Квадратни нагиб"
-#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14077,7 +12668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Осмоугаони нагиб"
-#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14087,7 +12677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Дијамантски нагиб"
-#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14097,7 +12686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелица улево"
-#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14107,7 +12695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелица удесно"
-#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14117,7 +12704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелица нагоре"
-#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14127,7 +12713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелица надоле"
-#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14137,7 +12722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Лева и десна стрелица"
-#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14147,7 +12731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Горња и доња стрелица"
-#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14157,18 +12740,15 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Горња и десна стрелица"
-#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Горња, десна и доња стрелица"
-#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14178,18 +12758,15 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Четворострана стрелица"
-#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Угаона десна стрелица"
-#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14199,29 +12776,24 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Подели стрелицу"
-#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Тракаста десна стрелица"
-#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-"
-"arrow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Урезана десна стрелица"
-#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14231,7 +12803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
-#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14241,29 +12812,24 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Чин"
-#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом удесно"
-#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом улево"
-#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14273,62 +12839,51 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом нагоре"
-#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом надоле"
-#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно"
-#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле"
-#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно"
-#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера"
-#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14338,7 +12893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Кружна стрелица"
-#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14348,7 +12902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Лева или десна стрелица"
-#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14358,194 +12911,159 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Стрелица S облика"
-#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"process\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Дијаграм тока: процес"
-#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"alternate-process\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес"
-#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"decision\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Дијаграм тока: одлука"
-#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"data\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Дијаграм тока: подаци"
-#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"predefined-process\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес"
-#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"internal-storage\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште"
-#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"document\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Дијаграм тока: документ"
-#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"multidocument\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ"
-#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"terminator\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Дијаграм тока: завршетак"
-#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"preparation\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Дијаграм тока: припрема"
-#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"manual-input\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз"
-#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"manual-operation\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Дијаграм тока: ручна операција"
-#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"connector\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач"
-#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-"
-"page-connector\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице"
-#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"card\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Дијаграм тока: картица"
-#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"punched-tape\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Дијаграм тока: бушена трака"
-#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"summing-junction\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница"
-#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14555,139 +13073,114 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Дијаграм тока: или"
-#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"collate\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Дијаграм тока: упаривање"
-#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"sort\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Дијаграм тока: ређање"
-#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"extract\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Дијаграм тока: извлачење"
-#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"merge\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Дијаграм тока: спајање"
-#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"stored-data\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци"
-#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"delay\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Дијаграм тока: застој"
-#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"sequential-access\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ"
-#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"magnetic-disk\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск"
-#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"direct-access-storage\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом"
-#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-"
-"display\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Дијаграм тока: приказ"
-#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-"
-"callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић"
-#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-"
-"rectangular-callout\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима"
-#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14697,7 +13190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Округао облачић"
-#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14708,7 +13200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
-#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14718,7 +13209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Облачић са линијом 1"
-#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14728,7 +13218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Облачић са линијом 2"
-#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14738,7 +13227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Облачић са линијом 3"
-#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14748,7 +13236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Експлозија"
-#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14758,7 +13245,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
-#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14768,7 +13254,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
-#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14778,7 +13263,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
-#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14788,7 +13272,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
-#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14798,7 +13281,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Дванаестокрака звезда"
-#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14808,7 +13290,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Двадесетчетворокрака звезда"
-#. TUwaJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14818,7 +13299,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "Шестокрака звезда, удубљена"
-#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14828,7 +13308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Усправни клизач"
-#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14838,7 +13317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14848,7 +13326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Печат"
-#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14858,337 +13335,276 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Отирач"
-#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"plain-text\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
-#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"wave\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"inflate\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inflate"
msgstr "Надувај"
-#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"stop\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"curve-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
-#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"curve-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
-#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"triangle-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Up"
msgstr "Троугао нагоре"
-#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"triangle-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Triangle Down"
msgstr "Троугао надоле"
-#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-right\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Right"
msgstr "Ишчезавање удесно"
-#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-left\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Left"
msgstr "Ишчезавање улево"
-#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up"
msgstr "Ишчезавање нагоре"
-#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Down"
msgstr "Ишчезавање надоле"
-#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"slant-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Up"
msgstr "Нагибање нагоре"
-#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"slant-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slant Down"
msgstr "Нагибање надоле"
-#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-up-and-right\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно"
-#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"fade-up-and-left\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Ишчезавање нагоре и улево"
-#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"chevron-up\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
msgstr "Чин нагоре"
-#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"chevron-down\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
msgstr "Чин надоле"
-#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-up-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Калота нагоре (крива)"
-#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-down-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Калота надоле (крива)"
-#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-left-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Калота улево (крива)"
-#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-right-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Калота удесно (крива)"
-#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"circle-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Круг (крива)"
-#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"open-circle-curve\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Отворен круг (крива)"
-#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-up-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Калота нагоре (ливена)"
-#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-down-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Калота надоле (ливена)"
-#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-left-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Калота улево (ливена)"
-#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"arch-right-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Калота удесно (ливена)"
-#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"circle-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Круг (ливени)"
-#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-"
-"open-circle-pour\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Отворен круг (ливени)"
-#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15198,7 +13614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15208,7 +13623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Фокус контроле"
-#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15218,7 +13632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
-#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15228,7 +13641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Увећање..."
-#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15238,7 +13650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15248,7 +13659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Замени клизачем"
-#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15258,7 +13668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Замени дугметом за мењање вредности"
-#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15268,7 +13677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Замени навигационом траком"
-#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15278,7 +13686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Укључена тачка прекида"
-#. jfLCu
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15289,7 +13696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15299,7 +13705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Покрени уређивач слика"
-#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15309,7 +13714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Укључи надгледање вредности"
-#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15319,7 +13723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
-#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15329,7 +13732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
-#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15339,7 +13741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Изабери макро"
-#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15349,7 +13750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15359,7 +13759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15369,7 +13768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Изабери модул"
-#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15379,7 +13777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15389,7 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог објеката"
-#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15399,7 +13795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15409,7 +13804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. dzhLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15419,7 +13813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "Помоћ за алатку помоћи"
-#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15429,7 +13822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15439,7 +13831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15449,7 +13840,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
-#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15459,7 +13849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Величина фонта"
-#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15469,7 +13858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Пронађи текст"
-#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15479,7 +13867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Наредно"
-#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15489,7 +13876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Претходно"
-#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15500,7 +13886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. N9XdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15510,18 +13895,15 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Search"
msgstr ""
-#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:"
-"FocusToFindbar\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
-#. TaTGt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15531,7 +13913,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Шта је ~ово?"
-#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15541,7 +13922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "Детаљни~ја брза помоћ"
-#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15552,7 +13932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15562,7 +13941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Савети"
-#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15572,7 +13950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Пронађи заграде"
-#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15582,7 +13959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макрое"
-#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15592,7 +13968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Тренутна библиотека"
-#. Jh5ad
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15603,7 +13978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. EcxgV
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15614,7 +13988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. C7zMg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15624,7 +13997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15634,7 +14006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Пошаљи подразумевани факс"
-#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15644,7 +14015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. xPRFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15654,7 +14024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "Изабери датотеку за помоћ"
-#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15664,7 +14033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Проред: 1"
-#. dEeAn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15674,7 +14042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "Проред: 1,5"
-#. GHDA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15684,7 +14051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Проред: 2"
-#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15695,7 +14061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15705,7 +14070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Тренутни бејзик модул"
-#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15715,7 +14079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање тачкама прекида"
-#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15726,7 +14089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
-#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15736,7 +14098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
-#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15746,7 +14107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15756,7 +14116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15767,7 +14126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15777,7 +14135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15787,7 +14144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15797,7 +14153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15807,7 +14162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15818,7 +14172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15828,7 +14181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15838,7 +14190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
-#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15848,7 +14199,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15858,7 +14208,6 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15868,7 +14217,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15878,7 +14226,6 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15888,7 +14235,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15898,7 +14244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15908,7 +14253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
-#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15918,7 +14262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15928,7 +14271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15938,7 +14280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Преврни"
-#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15948,7 +14289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. HfJZ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15958,7 +14298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графички режим"
-#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15968,7 +14307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Линија (45°)"
-#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15979,7 +14317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15990,7 +14327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
-#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16001,7 +14337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16011,7 +14346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "База ~библиографије"
-#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16021,7 +14355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
-#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16031,7 +14364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Уклони тачке"
-#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16041,7 +14373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Извори по~датака..."
-#. DqbmD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16051,7 +14382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Изрежи слику..."
-#. XHkd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16061,7 +14391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "Изрежи слику"
-#. rmTuw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16071,7 +14400,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Нови документ из шаблона"
-#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16081,7 +14409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16092,7 +14419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16102,7 +14428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16112,7 +14437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16123,7 +14447,6 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
-#. y2TDa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16133,7 +14456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-Out"
msgstr "Узми у рад"
-#. FBjMw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16144,7 +14466,6 @@ msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Прекини узимање"
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
-#. GBiK5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16154,7 +14475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr "Предај..."
-#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16164,7 +14484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16174,7 +14493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Штампај..."
-#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16184,7 +14502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Крива, попуњена"
-#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16194,7 +14511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16204,7 +14520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Уметни тачке"
-#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16214,7 +14529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Обриши тачке"
-#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16224,7 +14538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Помери тачке"
-#. Jikcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16234,7 +14547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "Поново учитај"
-#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16244,7 +14556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Затвори Безијера"
-#. HwMMg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16254,7 +14565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "Директно штампај датотеку"
-#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16264,7 +14574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Глатки прелаз"
-#. GiBo4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16274,7 +14583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Та~чке"
-#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16285,7 +14593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16295,7 +14602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Подели криву"
-#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16305,7 +14611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16315,7 +14620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
-#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16325,7 +14629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16335,7 +14638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16345,7 +14647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16355,7 +14656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16365,7 +14665,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16375,7 +14674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16385,7 +14683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Усправни текст"
-#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16395,7 +14692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Усправни облачићи"
-#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16405,7 +14701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Смер текста слева удесно"
-#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16415,7 +14710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Смер текста од врха ка дну"
-#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16425,7 +14719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~График..."
-#. 7jRTr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16435,7 +14728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart from File"
msgstr ""
-#. PY6gh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16445,7 +14737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Приказ симбола набрајања"
-#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16455,7 +14746,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Под~ручје..."
-#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16465,7 +14755,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
-#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16475,7 +14764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Језик"
-#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16485,7 +14773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Уметни контроле"
-#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16495,7 +14782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "~Прво у реченици велико"
-#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16505,7 +14791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "ма~ла слова"
-#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16515,7 +14800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА"
-#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16525,7 +14809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Свака Реч Великим"
-#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16535,7 +14818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ"
-#. b7Wo6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16545,7 +14827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)"
-#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16555,7 +14836,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Половин~а ширине"
-#. o5C6z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16565,7 +14845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Датотека..."
-#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16575,7 +14854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16585,7 +14863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Пуна ширина"
-#. KzLDS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16596,7 +14873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Приказ нумерисања"
-#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16606,7 +14882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Претвори у криву"
-#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16616,7 +14891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Заустави учитавање"
-#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16626,7 +14900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16636,7 +14909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~хирагана"
-#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16646,7 +14918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Угаона тачка"
-#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16656,7 +14927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16666,7 +14936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~катакана"
-#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16676,7 +14945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Својства..."
-#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16686,7 +14954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Симетричан прелаз"
-#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16697,7 +14964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16707,7 +14973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16718,7 +14983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. TwPW5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16728,7 +14992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr "Сачувај као шаблон..."
-#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16738,7 +15001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Унапреди"
-#. DWWcJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16748,7 +15010,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Ст~илови и форматирање"
-#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16758,7 +15019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Уназади"
-#. oFjeR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16768,7 +15028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Форматирање"
-#. AdCGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16778,7 +15037,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "Први ниво"
-#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16789,7 +15047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
-#. 7JNYZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16799,7 +15056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "Уреди датотеку"
-#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16809,7 +15065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
-#. N5kxk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16819,7 +15074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "Размештај за ~веб"
-#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16829,7 +15083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Приказ напредовања"
-#. S3eri
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16839,7 +15092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "Додатак"
-#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16849,7 +15101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Водоравна линија"
-#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16859,7 +15110,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Датотека документа"
-#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16869,7 +15119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Усправна линија"
-#. wikUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16879,7 +15128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "Избор симбола"
-#. VGgpt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16889,7 +15137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "Својства приказа"
-#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16899,7 +15146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Стил подручја - попуњавање"
-#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16909,7 +15155,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Аутопилот: извор адресара"
-#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16919,7 +15164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Боја попуне"
-#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16929,7 +15173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Примени стил"
-#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16939,7 +15182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16949,7 +15191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. BWGG3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16959,7 +15200,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Нови стил из избора"
-#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16969,7 +15209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16979,7 +15218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. daDGY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16989,7 +15227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Ажурирај стил"
-#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16999,7 +15236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr ""
-#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17009,7 +15245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Линија црта-тачка"
-#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17019,7 +15254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17030,7 +15264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17040,7 +15273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Ширина линије"
-#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17050,7 +15282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17060,7 +15291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Боја линије"
-#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17070,7 +15300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17080,7 +15309,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17090,7 +15318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Елемент стабла"
-#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17100,7 +15327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17110,7 +15336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE о~бјекат..."
-#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17120,7 +15345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Плута~јући оквир..."
-#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17130,7 +15354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Уђи у групу"
-#. GApzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17140,7 +15363,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "~Изађи из групе"
-#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17150,7 +15372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Сакриј детаље"
-#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17160,7 +15381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17170,7 +15390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "~Прикажи детаље"
-#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17180,7 +15399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Увећај објекат"
-#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17190,7 +15408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Слева удесно"
-#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17200,7 +15417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Групиши..."
-#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17210,7 +15426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Здесна улево"
-#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17220,7 +15435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Разгрупиши..."
-#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17230,7 +15444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
-#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17240,7 +15453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Шара позадине"
-#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17250,7 +15462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Отвори хипервезу"
-#. UCpiV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17260,7 +15471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Отвори мени паметних ознака"
-#. GHyF4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17270,7 +15480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Уметни из уређивача слика"
-#. HuCiU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17281,7 +15490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17292,7 +15500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17302,7 +15509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поље за натпис"
-#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17312,7 +15518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "Об~јект"
-#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17322,7 +15527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17332,7 +15536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Подешавања ~XML филтера..."
-#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17342,7 +15545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17352,7 +15554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Хангул/ ханџа претварање..."
-#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17362,7 +15563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Кинеско претварање..."
-#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17372,7 +15572,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17382,7 +15581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17393,7 +15591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17403,7 +15600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17414,7 +15610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. ttmq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17424,7 +15619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. QmECb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17434,7 +15628,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "УРЛ дугме"
-#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17444,7 +15637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Документ мењан"
-#. xDbmQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17455,7 +15647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17465,7 +15656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Учитавање документа"
-#. jBugR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17475,7 +15665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Пробни режим"
-#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17485,7 +15674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
-#. 7YPYE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17496,7 +15684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. VojEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17506,7 +15693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Боја линије (за ивицу)"
-#. aJX4e
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17517,7 +15703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17527,7 +15712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17537,7 +15721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Та~блица"
-#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17547,7 +15730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим уметања"
-#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17557,7 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17567,7 +15748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
-#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17577,7 +15757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Помоћници"
-#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17587,7 +15766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Сакриј подтачке"
-#. CaF7F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17597,7 +15775,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
-#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17607,7 +15784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Прикажи подтачке"
-#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17617,7 +15793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "~Нови прозор"
-#. BZ4Go
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17627,7 +15802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17637,7 +15811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Вођице при померању"
-#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17647,7 +15820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
-#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17657,7 +15829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
-#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17667,7 +15838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Уметни оквир за текст"
-#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17677,7 +15847,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Цео екран"
-#. QTWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17687,7 +15856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "~Из датотеке..."
-#. wGKTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17697,7 +15865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "~Аутоформатирање..."
-#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17707,7 +15874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн..."
-#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17717,7 +15883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17727,7 +15892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Поново провери документ..."
-#. BU5n2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17737,7 +15901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "~Правопис и граматика..."
-#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17748,7 +15911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr "Размак знакова"
-#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17759,7 +15921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. dQB6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17769,7 +15930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Прикажи функције за цртање"
-#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17779,7 +15939,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Нови скуп оквира"
-#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17790,7 +15949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
-#. g2DsT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17801,7 +15959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17812,7 +15969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17822,7 +15978,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
-#. R5L2J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17832,7 +15987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "Сачувај документ као УРЛ"
-#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17842,7 +15996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Један унапред"
-#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17852,7 +16005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Један уназад"
-#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17862,7 +16014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Уреди скуп оквира"
-#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17872,7 +16023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Водоравно подели оквир"
-#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17882,7 +16032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Усправно подели оквир"
-#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17892,7 +16041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Водоравно подели скуп оквира"
-#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17902,7 +16050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Усправно подели скуп оквира"
-#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17913,7 +16060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства оквира"
-#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17923,7 +16069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Обриши оквир"
-#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17933,7 +16078,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "У позадину"
-#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17943,7 +16087,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "У први план"
-#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17953,7 +16096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Уметни ознаке"
-#. EPU2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17963,7 +16105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "Уметни визиткарте"
-#. ELFED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17973,7 +16114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "~Додатак..."
-#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17983,7 +16123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
-#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17993,7 +16132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18003,7 +16141,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-#. GQGzm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18013,7 +16150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "~Звук..."
-#. jk9A8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18023,7 +16159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "~Филм..."
-#. V3dik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18033,7 +16168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Хипервеза"
-#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18043,7 +16177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18053,7 +16186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Одузми"
-#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18064,7 +16196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18074,7 +16205,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "~Пресек"
-#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18085,7 +16215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18095,7 +16224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18105,7 +16233,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
-#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18116,7 +16243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18126,7 +16252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стил стрелице"
-#. xTiq8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18136,7 +16261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "Понови"
-#. J6Nx3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18147,7 +16271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. tE2Ho
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18157,7 +16280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
msgstr ""
-#. sbW2i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18167,7 +16289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "~Понови"
-#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18177,7 +16298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Обриши историјат"
-#. mDDuo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18187,7 +16307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Исеци"
-#. DDCCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18197,7 +16316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18207,7 +16325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
-#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18217,7 +16334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Обриши сад~ржај..."
-#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18227,7 +16343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr ""
-#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18237,7 +16352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr ""
-#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18247,7 +16361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "~Изаберите извор..."
-#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18257,7 +16370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "~Захтев..."
-#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18267,7 +16379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18277,7 +16388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контуру..."
-#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18288,7 +16398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18299,7 +16408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18310,7 +16418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18320,7 +16427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Помери улево"
-#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18330,7 +16436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Помери удесно"
-#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18340,7 +16445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Страница доле"
-#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18350,7 +16454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Страница горе"
-#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18360,7 +16463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "~Замена боја"
-#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18370,7 +16472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
-#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18380,7 +16481,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Размак скупа оквира"
-#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18390,7 +16490,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "На крај датотеке"
-#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18400,7 +16499,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "На почетак датотеке"
-#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18411,7 +16509,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "До почетка документа"
-#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18422,7 +16519,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "До краја документа"
-#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18432,7 +16528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигација"
-#. pVsgb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18442,7 +16537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Пано задатака"
-#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18452,7 +16546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18462,7 +16555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Врати се у приказ за уређивање"
-#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18472,7 +16564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Прекини макро"
-#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18482,7 +16573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Уклопи у оквир"
-#. WFpCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18492,7 +16582,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Мапа слике"
-#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18503,7 +16592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери надоле"
-#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18513,7 +16601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Изабери горе"
-#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18523,7 +16610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Изабери лево"
-#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18533,7 +16619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Изабери десно"
-#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18543,7 +16628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Изабери страницу доле"
-#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18553,7 +16637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Изабери страницу горе"
-#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18563,7 +16646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Правоугаоник, непопуњен"
-#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18573,7 +16655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен"
-#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18583,7 +16664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Изабери страницу лево"
-#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18594,7 +16674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18604,7 +16683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Заобљени квадрат"
-#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18614,7 +16692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Изабери до почетка датотеке"
-#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18624,7 +16701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18634,7 +16710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен"
-#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18644,7 +16719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Изабери до краја датотеке"
-#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18654,7 +16728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Елипса, непопуњена"
-#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18665,7 +16738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
-#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18676,7 +16748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18687,7 +16758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
-#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18697,7 +16767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Круг, непопуњено"
-#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18707,7 +16776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено"
-#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18718,7 +16786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18728,7 +16795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Кружни исечак, непопуњено"
-#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18738,7 +16804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Кружни лук"
-#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18748,7 +16813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Сегмент круга, непопуњено"
-#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18758,7 +16822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
-#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18768,7 +16831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен"
-#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18778,7 +16840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Полигон (45°), попуњен"
-#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18788,7 +16849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18798,7 +16858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Полигон (45°)"
-#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18808,7 +16867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18818,7 +16876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Следеће увећање"
-#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18828,7 +16885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Претходно увећање"
-#. TtEfW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18838,7 +16894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
-#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18848,7 +16903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#. G5Bwz
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18859,7 +16913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макрое"
-#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18869,7 +16922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Подешавања Интернета"
-#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18879,7 +16931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "~Палета боја"
-#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18889,7 +16940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..."
-#. ps3uh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18899,7 +16949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "Аутопилот: презентација"
-#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18909,7 +16958,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Аутопилот: роковник"
-#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18919,7 +16967,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Аутопилот: факс"
-#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18929,7 +16976,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Аутопилот: писмо"
-#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18939,7 +16985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Верзије..."
-#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18949,7 +16994,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Аутопилот: белешка"
-#. kSQd8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18959,7 +17003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Упореди док~ументе..."
-#. P6FwL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18969,7 +17012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Споји доку~мент..."
-#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18980,7 +17022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18991,7 +17032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19001,7 +17041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Опције за текстуални документ"
-#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19011,7 +17050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Опције за презентацију"
-#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19021,7 +17059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опције за табеларни рачун"
-#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19031,7 +17068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Опције за формулу"
-#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19041,7 +17077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Опције за график"
-#. fSZdX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19051,7 +17086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "Опције за слику"
-#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19061,7 +17095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19071,7 +17104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19081,7 +17113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
-#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19091,7 +17122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "И~звези..."
-#. GkxDJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19101,7 +17131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "Опције за графику презентације"
-#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19111,7 +17140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Прикажи навигациону траку"
-#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19121,7 +17149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19131,7 +17158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
-#. h2vJ2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19141,7 +17167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "~Подразумевано форматирање"
-#. M3eTT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19151,7 +17176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
-#. EAbjw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19161,7 +17185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19171,7 +17194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Руком цртана линија, попуњена"
-#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19181,7 +17203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19191,7 +17212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19201,7 +17221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19212,7 +17231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Преврни"
-#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19222,7 +17240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
-#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19232,7 +17249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Оштро"
-#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19242,7 +17258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Уклони шум"
-#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19252,7 +17267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Скица угљеном"
-#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19262,7 +17276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
-#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19272,7 +17285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19282,7 +17294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
-#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19292,7 +17303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Поп арт"
-#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19302,7 +17312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
-#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19312,7 +17321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Соларизација"
-#. d82os
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19322,7 +17330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "~Аутоматска провера писања"
-#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19332,7 +17339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Не обележавај грешке"
-#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19342,7 +17348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Извор ~адресара..."
-#. mwZDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19352,7 +17357,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "Аз~ијски фонетски водич..."
-#. Co5S3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19362,7 +17366,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "По~себан знак..."
-#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19372,7 +17375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Извори по~датака"
-#. qzuCJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19382,7 +17384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "Приказ менија"
-#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19392,7 +17393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Сними макро"
-#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19402,7 +17402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Заустави снимање"
-#. 24BjM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19412,7 +17411,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "е-поштом као П~ДФ..."
-#. 2zTNV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19422,7 +17420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Пошаљи преко блутута..."
-#. FBoSf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19432,7 +17429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
-#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19442,7 +17438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~Прилагоди..."
-#. pCD7W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19452,7 +17447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Директно извези у ПДФ"
-#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19462,7 +17456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "~Палета објекта"
-#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19472,7 +17465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Прилаго~ди..."
-#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19482,7 +17474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "~Главна палета алатки"
-#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19492,7 +17483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "~Палета функција"
-#. tj28G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19502,7 +17492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "М~етод уноса"
-#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19512,7 +17501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Палета ~подешавања"
-#. jrZ5D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19522,7 +17510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "Пошаљите утиске..."
-#. zt5FA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19532,7 +17519,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "Подаци о лиценци..."
-#. f7kqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19542,7 +17528,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..."
-#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19552,7 +17537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Статусна трака"
-#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19562,7 +17546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Приказ палете макроа"
-#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19572,7 +17555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Презентација"
-#. 7FTNA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19582,7 +17564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "Сачувај подешавања"
-#. NKiWC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19592,7 +17573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "Учитај подешавања"
-#. iK3Sy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19602,7 +17582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "Уметни бејзик изворни код"
-#. aE7yW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19612,7 +17591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "Сачувај бејзик"
-#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19622,7 +17600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Прозорче за извоз"
-#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19632,7 +17609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Прозорче за увоз"
-#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19642,7 +17618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Компилирај"
-#. Rb7xe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19652,7 +17627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "Покрени"
-#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19662,7 +17636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Корак у"
-#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19672,7 +17645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Корак преко"
-#. YzuT7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19682,7 +17654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "Заустави"
-#. po95s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19692,7 +17663,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..."
-#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19702,7 +17672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Организуј ~прозорчиће..."
-#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19712,7 +17681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~Организуј макрое"
-#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19722,7 +17690,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Пок~рени макро..."
-#. HafCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19732,7 +17699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Галерија"
-#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19742,7 +17708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Пронађи и замени..."
-#. qfCrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19752,7 +17717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "~Агент помоћи"
-#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19762,7 +17726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Корак из"
-#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19772,7 +17735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. SRnGf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19783,7 +17745,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19794,7 +17755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19804,7 +17764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Дугме"
-#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19815,7 +17774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19826,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. vRSbR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19836,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19847,7 +17803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19858,7 +17813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19869,7 +17823,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19880,7 +17833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19890,7 +17842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Контрола табеле"
-#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19900,7 +17851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
-#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19911,7 +17861,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. FrTqP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19921,7 +17870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Кон~трола..."
-#. 5GCzT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19931,7 +17879,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Образа~ц..."
-#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19941,7 +17888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Редослед активирања..."
-#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19951,7 +17897,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Први запис"
-#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19961,7 +17906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Следећи запис"
-#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19971,7 +17915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Претходни запис"
-#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19981,7 +17924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Последњи запис"
-#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19991,7 +17933,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Нови запис"
-#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20001,7 +17942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Обриши запис"
-#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20011,7 +17951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Апсолутни запис"
-#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20021,7 +17960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Додај поље..."
-#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20031,7 +17969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20041,7 +17978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Текст -> Запис"
-#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20051,7 +17987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Укупан број записа"
-#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20061,7 +17996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Сачувај запис"
-#. gRAFB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20071,7 +18005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20082,7 +18015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20092,7 +18024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Опозови: унос података"
-#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20102,7 +18033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Исцртај поново"
-#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20112,7 +18042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор обрасца..."
-#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20122,7 +18051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор података..."
-#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20132,7 +18060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д ефекти"
-#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20142,7 +18069,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Н~апусти"
-#. cUR3q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20152,7 +18078,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "~О %PRODUCTNAME"
-#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20162,7 +18087,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Подешавања штампача..."
-#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20172,7 +18096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Сачу~вај све"
-#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20182,7 +18105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Тренутни контекст"
-#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20192,7 +18114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr ""
-#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20202,7 +18123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Тренутно време"
-#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20212,7 +18132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr ""
-#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20222,7 +18141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Тренутни датум"
-#. QcVNA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20232,7 +18150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "Видљива верзија"
-#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20242,7 +18159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Приказ разгледача ставки"
-#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20253,7 +18169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20264,7 +18179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20274,7 +18188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20285,7 +18198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. BCmCF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20295,7 +18207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "П~реглед странице"
-#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20306,7 +18217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20316,7 +18226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
-#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20327,7 +18236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
-#. G4Dop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20337,7 +18245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Уклони филтер/ ређање"
-#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20347,7 +18254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растуће"
-#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20357,7 +18263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајуће"
-#. 7zUVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20367,7 +18272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ ~е-поштом..."
-#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20377,7 +18281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Поређај..."
-#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20387,7 +18290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
-#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20398,7 +18300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20408,7 +18309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Уобичајени филтер..."
-#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20418,7 +18318,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
-#. iUaqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20428,7 +18327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20438,7 +18336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Директно покрени SQL наредбу"
-#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20448,7 +18345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Покрени упит"
-#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20458,7 +18354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Додај табелу..."
-#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20468,7 +18363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Примени филтер"
-#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20478,7 +18372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20488,7 +18381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Контрола освежавања"
-#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20498,7 +18390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Пронађи запис..."
-#. BVftr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20508,7 +18399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Приказ помоћника"
-#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20519,7 +18409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20529,7 +18418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Филтери на основу обрасца"
-#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20539,7 +18427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20549,7 +18436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Примени филтер из обрасца"
-#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20559,7 +18445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Навигација кроз филтере"
-#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20569,7 +18454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Замени пољем за текст"
-#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20579,7 +18463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Замени дугметом"
-#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20589,7 +18472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Замени пољем за ознаку"
-#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20599,7 +18481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Замени листом"
-#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20609,7 +18490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Замени пољем за потврду"
-#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20619,7 +18499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Замени дугметом за опцију"
-#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20629,7 +18508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Замени групом објеката"
-#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20639,7 +18517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Замени комбинованом листом"
-#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20649,7 +18526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Замени дугметом за слику"
-#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20659,7 +18535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Замени избором датотеке"
-#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20669,7 +18544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Замени пољем за датум"
-#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20679,7 +18553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Замени пољем за време"
-#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20689,7 +18562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Замени пољем за број"
-#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20699,7 +18571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Замени пољем за валуту"
-#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20709,7 +18580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Замени пољем са маском"
-#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20719,7 +18589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Замени контролом слике"
-#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20729,7 +18598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Замени форматираним пољем"
-#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20739,7 +18607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Извор података као табела"
-#. BheqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20749,7 +18616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Уклони филтер"
-#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20759,7 +18625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Аутоматски фокус контроле"
-#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20769,7 +18634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Приказ претраживача"
-#. 9cqtL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20779,7 +18643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Омогући екструзију"
-#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20789,7 +18652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
-#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20799,7 +18661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
-#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20809,7 +18670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
-#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20819,7 +18679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
-#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20829,7 +18688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Усмерење"
-#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20839,7 +18697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Осветљавање"
-#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20849,7 +18706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Површина"
-#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20859,7 +18715,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3Д боја"
-#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20869,7 +18724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
-#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20879,7 +18733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Дубина екструзије"
-#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20889,7 +18742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Дубина"
-#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20899,7 +18751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20910,7 +18761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20920,7 +18770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигациона трака"
-#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20930,18 +18779,15 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ."
-#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui."
-"PackageManagerDialog\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "~Управник пакета..."
-#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20951,7 +18797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Електронски ~потписи..."
-#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20961,7 +18806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Електронски потпис..."
-#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20971,7 +18815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20982,7 +18825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20992,7 +18834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21003,7 +18844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21013,7 +18853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
-#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21024,7 +18863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21035,7 +18873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21045,7 +18882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21056,7 +18892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21066,7 +18901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Скорашњи док~ументи"
-#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21076,7 +18910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Обриши све коментаре"
-#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21086,7 +18919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Обриши све коментаре овог аутора"
-#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21096,7 +18928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Одговори на коментар"
-#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21106,7 +18937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
-#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21116,7 +18946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21126,7 +18955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. RYFvo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21136,7 +18964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "По~равнање"
-#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21146,7 +18973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Облици"
-#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21156,7 +18982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Скенирано"
-#. q7yt8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21167,7 +18992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character..."
msgstr "~Знак..."
-#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21177,7 +19001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr ""
-#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21187,7 +19010,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21197,7 +19019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Објекат"
-#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21207,7 +19028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21218,7 +19038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "У~метни"
-#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21228,7 +19047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21238,7 +19056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макрои"
-#. rNVbK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21248,7 +19065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "Сли~ка"
-#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21258,7 +19074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Про~зор"
-#. 2gUQQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21268,7 +19083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "Изме~не"
-#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21278,7 +19092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатке"
-#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21288,7 +19101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Провера писања"
-#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21299,7 +19111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21309,7 +19120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "П~риказ"
-#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21320,7 +19130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. bK8xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21330,7 +19139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "По~ља"
-#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21340,7 +19148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Ознака форматирања"
-#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21350,7 +19157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
-#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21361,7 +19167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21371,7 +19176,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Редослед"
-#. 73Lxo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21381,7 +19185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. RFxGU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21392,7 +19195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~tate"
msgstr "Ротирај"
-#. eFj3z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21402,7 +19204,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "Си~дро"
-#. GkAPq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21412,7 +19213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Филм и звук"
-#. XAXaX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21422,7 +19222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Филм и з~вук..."
-#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21432,7 +19231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Додаци"
-#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21442,7 +19240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. BGugA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21452,7 +19249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Непреламајућа ~цртица"
-#. kbMUw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21462,7 +19258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "~Опциона цртица"
-#. BFFdA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21472,7 +19267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "~Непреламајући размак"
-#. 72PWx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21482,7 +19276,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи"
-#. jQYZF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21492,7 +19285,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "Без ширине, без ~прелома"
-#. vSH4z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21502,7 +19294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "Ознака за писања ~слева удесно"
-#. aWA3T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21512,7 +19303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "Ознака за писање ~здесна налево"
-#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21522,7 +19312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Управљање језицима"
-#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21532,7 +19321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Тренутни језик"
-#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21542,7 +19330,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "За изабрано"
-#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21552,7 +19339,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "За пасус"
-#. frqFu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21562,7 +19348,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "За сав текст"
-#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21572,7 +19357,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Нови речнци са Интернета..."
-#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21582,7 +19366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Постави фокус у комбиновано поље"
-#. bpi7t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21592,7 +19375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..."
-#. eL6DR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21602,7 +19384,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..."
-#. Y3HuB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21612,7 +19393,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ..."
-#. zs4CA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21622,7 +19402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "Управљање шаблонима"
-#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21632,54 +19411,45 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Уреди другим програмом"
-#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
-#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/"
-"toolbar/3dobjectsbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. GzWDG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21690,54 +19460,45 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. 2dMAy
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"choosemodebar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"commontaskbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"connectorsbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
-#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. GpqXW
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21748,67 +19509,56 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Кругови и овали"
-#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. XKFdL
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21819,67 +19569,56 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. Xo6TY
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. LEUDK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"outlinetoolbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21890,7 +19629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. C4cEC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21901,7 +19639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21912,19 +19649,16 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21935,31 +19669,26 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21970,7 +19699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21981,19 +19709,16 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. DN9JU
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"rectanglesbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22004,29 +19729,24 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"slideviewtoolbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"slideviewobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide View"
msgstr "Приказ слајда"
-#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22037,7 +19757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22048,19 +19767,16 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22071,19 +19787,16 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22094,31 +19807,26 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"gluepointsobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr "Тачке спајања"
-#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22129,19 +19837,16 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22152,7 +19857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22163,86 +19867,71 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"masterviewtoolbar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
msgstr "Основни приказ"
-#. G6TCJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/MasterPages\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
msgstr "Главне странице"
-#. CvAgJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/Layouts\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. 9Dog6
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/TableDesign\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. KH75D
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/CustomAnimations\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. AZozB
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/"
-"DrawingFramework/SlideTransitions\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22253,7 +19942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22263,7 +19951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "~Фонтови..."
-#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22273,7 +19960,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Величина фонта..."
-#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22283,7 +19969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Проред..."
-#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22293,7 +19978,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "Порав~нање..."
-#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22303,7 +19987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "Приказ с~амоосвежавања"
-#. WGGfe
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22313,7 +19996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22323,7 +20005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "Текстуални ре~жим"
-#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22333,7 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Увези формулу..."
-#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22343,7 +20023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Уклопи у прозор"
-#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22353,7 +20032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Уметни текст"
-#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22363,7 +20041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Уметни наредбу"
-#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22373,7 +20050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22383,7 +20059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Стање текста"
-#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22393,7 +20068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Следећа ~грешка"
-#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22403,7 +20077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "П~ретходна грешка"
-#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22413,7 +20086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "Следећи ~обележивач"
-#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22423,7 +20095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Претходни обележивач"
-#. GYB2p
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22433,7 +20104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "~Каталог..."
-#. ACUE2
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22444,7 +20114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. dCxCa
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22454,7 +20123,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#. FwCNN
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22464,7 +20132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Увећање 100%"
-#. uqUGq
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22474,7 +20141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 200%"
msgstr "Увећање 200%"
-#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22484,7 +20150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "~Увећај"
-#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22494,7 +20159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Ума~њи"
-#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22504,7 +20168,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "Ос~вежи"
-#. wW6yW
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22514,7 +20177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "Прика~жи све"
-#. UDPZ4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22524,7 +20186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
-#. NLHEi
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22534,7 +20195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements Dock"
msgstr ""
-#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22544,7 +20204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Курсор у формули"
-#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22555,7 +20214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22566,7 +20224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22577,7 +20234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22588,7 +20244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Заглавље и подножје извештаја..."
-#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22599,7 +20254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Заглавље и подножје странице..."
-#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22610,7 +20264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22621,7 +20274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Ређање и груписање"
-#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22632,7 +20284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "Додај поље"
-#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22643,7 +20294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "У~словно форматирање"
-#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22654,7 +20304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставке странице"
-#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22665,7 +20314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22676,7 +20324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22687,7 +20334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Број стр~ане..."
-#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22698,7 +20344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Да~тум и време..."
-#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22708,7 +20353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr ""
-#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22718,7 +20362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
-#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22729,7 +20372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22740,7 +20382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Мр~ежа"
-#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22750,7 +20391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
-#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22761,7 +20401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22771,7 +20410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr ""
-#. rnFNT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22781,7 +20419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic..."
msgstr ""
-#. E872w
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22792,7 +20429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22802,7 +20438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
-#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22813,7 +20448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Навигатор извештаја"
-#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22824,7 +20458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини"
-#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22835,7 +20468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "~Прилагоди према најмањој висини"
-#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22846,7 +20478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "~Прилагоди према највећој ширини"
-#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22857,7 +20488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "~Прилагоди према највећој висини"
-#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22868,7 +20498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22879,7 +20508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22889,7 +20517,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr ""
-#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22899,7 +20526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr ""
-#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22909,7 +20535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr ""
-#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22919,7 +20544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr ""
-#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22929,7 +20553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr ""
-#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22939,7 +20562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr ""
-#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22949,7 +20571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr ""
-#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22959,7 +20580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr ""
-#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22969,7 +20589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr ""
-#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -22979,7 +20598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
-#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22990,7 +20608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контроле"
-#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23001,7 +20618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~равнање"
-#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23012,7 +20628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
-#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23022,7 +20637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr ""
-#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23032,7 +20646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
-#. tqKxC
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23043,7 +20656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "~Облици"
-#. bTHAq
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23054,7 +20666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. NCFes
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23065,7 +20676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. GCdFL
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23076,7 +20686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Прикажи облике"
-#. gsABe
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23086,7 +20695,6 @@ msgctxt ""
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr ""
-#. qsALE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23096,7 +20704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
-#. eFbKb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23106,7 +20713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr ""
-#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23117,7 +20723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23128,7 +20733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
-#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23139,7 +20743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Скупи од врха"
-#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23150,7 +20753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Скупи од дна"
-#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23161,7 +20763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Излазни формат извештаја"
-#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23172,7 +20773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23183,7 +20783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена величине ~објекта"
-#. hBYNm
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23194,7 +20793,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Редослед"
-#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23205,7 +20803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23216,7 +20813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
-#. Bzw8G
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23227,7 +20823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Главне странице"
-#. 9i9yJ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23238,7 +20833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. EMaU5
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23249,7 +20843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23260,7 +20853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. rdCJQ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23271,7 +20863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Ст~илови и форматирање"
-#. wgETD
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23282,7 +20873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. J6DYZ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23293,7 +20883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. cBcfY
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -23303,7 +20892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context (only for debugging)"
msgstr ""
-#. e9YZ3
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23314,7 +20902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. HsDhi
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -23324,7 +20911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors (only for debugging)"
msgstr ""
-#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23335,7 +20921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Површ"
-#. TcANi
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23346,7 +20931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23357,7 +20941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
-#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23368,7 +20951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Место и ~величина..."
-#. MVt3A
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23379,7 +20961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. DFCiX
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23390,7 +20971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. p46qu
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23401,7 +20981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Коришћено у овој презентацији"
-#. VnCbS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23412,7 +20991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"
-#. Z7zzN
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23423,7 +21001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Доступно за употребу"
-#. FBqMq
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23434,7 +21011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. jUe5L
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23445,7 +21021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. D5i7q
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23456,7 +21031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. D4pod
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23467,7 +21041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#. gmPyF
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23478,7 +21051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~равнање"
-#. 6XWAs
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -23488,7 +21060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr ""
-#. yRJV3
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23499,7 +21070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Формат броја..."
-#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23510,7 +21080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. vR93d
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23521,7 +21090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "~Прелом"
-#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23532,7 +21100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23543,7 +21110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23554,7 +21120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
-#. p2FCR
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23565,7 +21130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Ст~илови и форматирање"
-#. qu3gq
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23576,7 +21140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. iptAa
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23587,7 +21150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shapes"
msgstr "Уметни лист"
-#. PNzSx
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23598,7 +21160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. uG4kT
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23609,7 +21170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. mLBCS
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23620,7 +21180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
-#. npMBu
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23631,7 +21190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. DJ7RZ
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23642,7 +21200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Исеци"
-#. P4duu
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23653,7 +21210,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Шта је ~ово?"
-#. zvFwx
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23664,7 +21220,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
-#. E86yW
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23675,7 +21230,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Нови документ из шаблона"
-#. iKZLG
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23686,7 +21240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. 5FyGP
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23697,7 +21250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. ZqGjq
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23708,7 +21260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
-#. fsa9D
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23719,7 +21270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Штампај..."
-#. uZqvm
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23730,7 +21280,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Подешавања штампача..."
-#. LxaGq
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23741,7 +21290,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Н~апусти"
-#. ovnch
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23752,7 +21300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. UrqD6
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23763,7 +21310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. 6Cvx8
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23774,7 +21320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ ~е-поштом..."
-#. gFoFz
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23785,7 +21330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Својства..."
-#. w5HKK
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23796,7 +21340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. BtBYv
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23807,7 +21350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. Tmspt
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23818,7 +21360,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. cwhM6
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23829,7 +21370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макрои"
-#. aGpo5
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23840,7 +21380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. 3LxCd
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23851,7 +21390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатке"
-#. aG5dQ
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23862,7 +21400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "П~риказ"
-#. RApb9
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23873,18 +21410,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Про~зор"
-#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23894,7 +21428,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "А~утоматски текст..."
-#. FomwY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23904,7 +21437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "Размештај за ~штампу"
-#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23914,7 +21446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Уметни заглавље"
-#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23924,7 +21455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Уметни подножје"
-#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23934,7 +21464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Покрени унос аутоматског текста"
-#. QKEht
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23944,7 +21473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "~Скривени пасуси"
-#. zUBpp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23955,7 +21483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23965,7 +21492,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "Скр~ипта..."
-#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23975,7 +21501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Сидро на знак"
-#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23985,7 +21510,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23995,7 +21519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24005,7 +21528,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "За~главље"
-#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24015,7 +21537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Подно~жје"
-#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24025,7 +21546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Увећање прегледа"
-#. 9JArX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24035,7 +21555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Уметни директно ендноту"
-#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24045,7 +21564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Препознавање бројева"
-#. MWwK7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24055,7 +21573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "~Одељак..."
-#. sXvuF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24065,7 +21582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "~Садржај и пописи..."
-#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24075,7 +21591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. idkFn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24085,7 +21600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "Директни курсор"
-#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24095,7 +21609,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24105,7 +21618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. 5DYFj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24115,7 +21627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~Сви пописи и садржај"
-#. hM4QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24125,7 +21636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Тренутни ~попис"
-#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24135,7 +21645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Обриши попис"
-#. GmByA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24145,7 +21654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Заштити бележење..."
-#. EAkFU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24155,7 +21663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. WBPLb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24165,7 +21672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. 9nkuk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24175,7 +21681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Change"
msgstr "~Наредна измена"
-#. qfqXa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24185,7 +21690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Change"
msgstr "~Претходна измена"
-#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24195,7 +21699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Везе"
-#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24205,7 +21708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24215,7 +21717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. BZGup
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24225,7 +21726,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До странице"
-#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24235,7 +21735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Коментар..."
-#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24245,7 +21744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~Освежи све"
-#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24255,7 +21753,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "К~оверта..."
-#. bZ9Mr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24265,7 +21762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24275,7 +21771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Уреди попис"
-#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24286,7 +21781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. oKM6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24296,7 +21790,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "Сви ~графици"
-#. vqfVv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24306,7 +21799,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "Х~ипервеза"
-#. uBDQf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24316,7 +21808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Уклони хипервезу"
-#. aM3kx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24326,7 +21817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Копирај дестинацију хипервезе"
-#. UJ75y
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24337,7 +21827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. 9TqTh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24348,7 +21837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24358,7 +21846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "О~бележивач..."
-#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24368,7 +21855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Уметни пасус"
-#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24378,7 +21864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Ручни пре~лом..."
-#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24388,7 +21873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Уметни прелом колоне"
-#. pfqZm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24398,7 +21882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "~Остало..."
-#. vezX6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24408,7 +21891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Замени ~базу података..."
-#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24418,7 +21900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Наслов..."
-#. mrJrR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24428,7 +21909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24438,7 +21918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Унакрсна референца..."
-#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24448,7 +21927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Уметни хипервезу"
-#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24458,7 +21936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Уметни ручни прелом реда"
-#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24468,7 +21945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Уметни друге објекте"
-#. QdBUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24478,7 +21954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Уметни ручни прелом странице"
-#. hgYZM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24488,7 +21963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. TK4gz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24498,7 +21972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. PFjE3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24508,7 +21981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Ручно уметни оквир"
-#. HLypn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24518,7 +21990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "Ок~вир..."
-#. C2oNf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24528,7 +21999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "~Унос..."
-#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24538,7 +22008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне"
-#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24548,7 +22017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
-#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24558,7 +22026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Усидри страницу"
-#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24568,7 +22035,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24578,7 +22044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Усидри пасус"
-#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24588,7 +22053,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Ка ~пасусу"
-#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24598,7 +22062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Промени место"
-#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24608,7 +22071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
-#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24618,7 +22080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..."
-#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24628,7 +22089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Сидро на оквир"
-#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24638,7 +22098,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~оквир"
-#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24648,7 +22107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. 3Qnkx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24658,7 +22116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
-#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24668,7 +22125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Сидро као знак"
-#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24678,7 +22134,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Као з~нак"
-#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24689,7 +22144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24700,7 +22154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. MtouW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24710,7 +22163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Уметни поља"
-#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24720,7 +22172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
-#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24730,7 +22181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Направи главни ~документ"
-#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24740,7 +22190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Време"
-#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24750,7 +22199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
-#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24760,7 +22208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
-#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24770,7 +22217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24780,7 +22226,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "~Наслов"
-#. bmkvS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24790,7 +22235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. Cej64
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24800,7 +22244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Директно уметни фусноту или ендноту"
-#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24810,7 +22253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "Примен~и"
-#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24820,7 +22262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "~Током куцања"
-#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24831,7 +22272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. GcXCG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24841,7 +22281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Повећај фонт"
-#. SuEZZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24851,7 +22290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Смањи фонт"
-#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24861,7 +22299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. 6tiSp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24871,7 +22308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "Дупло подвучено"
-#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24881,7 +22317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Примени и ~уреди промене"
-#. uq6LJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24891,7 +22326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24901,7 +22335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Хипервезе активне"
-#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24911,7 +22344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24921,7 +22353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24931,7 +22362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Изабери знак лево"
-#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24941,7 +22371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Изабери знак десно"
-#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24951,7 +22380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Изабери до линије на врху"
-#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24961,7 +22389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери надоле"
-#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24971,7 +22398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Изабери до почетка реда"
-#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24981,7 +22407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Изабери до краја линије"
-#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24991,7 +22416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
-#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25001,7 +22425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
-#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25011,7 +22434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Изабери до почетка следеће странице"
-#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25021,7 +22443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Изабери до краја следеће странице"
-#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25031,7 +22452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Изабери до почетка претходне странице"
-#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25041,7 +22461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Изабери до краја претходне странице"
-#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25051,7 +22470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Изабери до почетка странице"
-#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25061,7 +22479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Контура у ~презентацију"
-#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25071,7 +22488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Изабери до краја странице"
-#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25081,7 +22497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Контура у ~списак исечака"
-#. Lx68b
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25091,7 +22506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25101,7 +22515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr ""
-#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25111,7 +22524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr ""
-#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25121,7 +22533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Направи ~ХТМЛ документ"
-#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25131,7 +22542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Изабери до почетка пасуса"
-#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25141,7 +22551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Изабери до краја пасуса"
-#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25151,7 +22560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Изабери до речи десно"
-#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25161,7 +22569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Изабери до почетка речи"
-#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25171,7 +22578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Изабери до следеће реченице"
-#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25181,7 +22587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Изабери до претходне реченице"
-#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25191,7 +22596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Изабери до претходне странице"
-#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25201,7 +22605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Изабери до следеће странице"
-#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25211,7 +22614,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "До следећег одељка"
-#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25221,7 +22623,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "До претходног одељка"
-#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25231,7 +22632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Формат броја..."
-#. gKeFT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25241,7 +22641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "Учитај стилове..."
-#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25251,7 +22650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Направи а~утоматски апстракт"
-#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25261,7 +22659,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..."
-#. D7CBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25271,7 +22668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. aUvUQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25281,7 +22677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25291,7 +22686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25301,7 +22695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Колоне на страници"
-#. kT3ne
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25311,7 +22704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Column Type"
msgstr ""
-#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25321,7 +22713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 5EGDT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25331,7 +22722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставке странице"
-#. zeowE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25341,7 +22731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25351,7 +22740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Насловна страница..."
-#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25361,7 +22749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Ко~лоне..."
-#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25371,7 +22758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Искључи велика слова"
-#. 8FvLG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25381,7 +22767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства оквира"
-#. 9Eqfg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25391,7 +22776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Ок~вир/ објекат..."
-#. DsmdD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25401,7 +22785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "Слика..."
-#. iDezG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25411,7 +22794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "Сли~ка..."
-#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25421,7 +22803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
-#. pPiAS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25431,7 +22812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "~Фусноте и ендноте..."
-#. kQtbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25441,7 +22821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25451,7 +22830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Искључи прелом"
-#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25461,7 +22839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
-#. bQDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25471,7 +22848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Преглед странице: две странице"
-#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25481,7 +22857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Прелом кроз"
-#. CdPoF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25491,7 +22866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Преглед странице: више страница"
-#. qBTnX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25501,7 +22875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Штампај документ"
-#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25511,7 +22884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25521,7 +22893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25531,7 +22902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25541,7 +22911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Центрирај водоравно"
-#. eXwuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25551,7 +22920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. nxzJf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25561,7 +22929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. bGWZv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25571,7 +22938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Усправно поравнај по средини"
-#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25581,7 +22947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Примени стил странице"
-#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25591,7 +22956,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
-#. zCEFF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25601,7 +22965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25611,7 +22974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Те~кст <-> Табела..."
-#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25621,7 +22983,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "~Табела у текст..."
-#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25631,7 +22992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Текст у табелу..."
-#. oSPfq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25641,7 +23001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Понављање редова заглавља"
-#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25651,7 +23010,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25661,7 +23019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редове..."
-#. W3BuV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25671,7 +23028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25681,7 +23037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колоне..."
-#. Bxd9K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25691,7 +23046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. xdY4i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25701,7 +23055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Убаци обичан текст"
-#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25711,7 +23064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. Nizyn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25721,7 +23073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25731,7 +23082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. fdRzT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25741,7 +23091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25751,7 +23100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. CJuHG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25761,7 +23109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25771,7 +23118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Подели ћелије..."
-#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25781,7 +23127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25791,7 +23136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Висина реда..."
-#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25801,7 +23145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Ширина ~колоне..."
-#. AM6EV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25812,7 +23155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25822,7 +23164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
-#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25832,7 +23173,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Ка знаку лево"
-#. NNeVj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25842,7 +23182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Ставка пописа..."
-#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25852,7 +23191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Иди десно"
-#. Ev4sM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25862,7 +23200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Изабери редове"
-#. ezA3Y
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25873,7 +23210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. gF57r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25883,7 +23219,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "Ћ~елије"
-#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25893,7 +23228,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "До линије на врху"
-#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25903,7 +23237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. MjrCL
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25914,7 +23247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25924,7 +23256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
-#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25934,7 +23265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25945,7 +23275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25955,7 +23284,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "До линије испод"
-#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25965,7 +23293,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "До почетка реда"
-#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25975,7 +23302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Покрени поље макроа"
-#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25985,7 +23311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Заштити ћелије"
-#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25995,7 +23320,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "На крај реда"
-#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26005,7 +23329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Фо~рмула"
-#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26015,7 +23338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "До почетка документа"
-#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26025,7 +23347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Израчунај табелу"
-#. VZF4a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26035,7 +23356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "Уклони заштиту са ћелија"
-#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26045,7 +23365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "До краја документа"
-#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26055,7 +23374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Један ниво доле"
-#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26065,7 +23383,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "На почетак следеће странице"
-#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26075,7 +23392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26085,7 +23401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина колоне"
-#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26095,7 +23410,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "До претходног пасуса у нивоу"
-#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26105,7 +23419,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "На крај следеће странице"
-#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26115,7 +23428,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "На почетак претходне странице"
-#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26125,7 +23437,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "До следећег пасуса у нивоу"
-#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26135,7 +23446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26145,7 +23455,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "На крај претходне странице"
-#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26155,7 +23464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26165,7 +23473,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "На почетак странице"
-#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26175,7 +23482,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "На крај странице"
-#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26185,7 +23491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Уметни ненумерисану ставку"
-#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26195,7 +23500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Искључи нумерисање"
-#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26205,7 +23509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина реда"
-#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26215,7 +23518,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "На почетак колоне"
-#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26225,7 +23527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
-#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26235,7 +23536,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "На крај колоне"
-#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26245,7 +23545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
-#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26255,7 +23554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
-#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26265,7 +23563,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "На почетак пасуса"
-#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26275,7 +23572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
-#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26285,7 +23581,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "На крај пасуса"
-#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26295,7 +23590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Освежи поља за унос"
-#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26305,7 +23599,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "До речи десно"
-#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26315,7 +23608,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "На прву реч лево"
-#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26325,7 +23617,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "До следеће реченице"
-#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26335,7 +23626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Приказ нумерисања"
-#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26345,7 +23635,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "До претходне реченице"
-#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26355,7 +23644,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "До следећег поља за унос"
-#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26365,7 +23653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Брисање уназад"
-#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26375,7 +23662,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "До претходног поља за унос"
-#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26385,7 +23671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Обриши до краја реченице"
-#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26395,7 +23680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26405,7 +23689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Обриши до почетка реченице"
-#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26415,7 +23698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Обриши до краја речи"
-#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26425,7 +23707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Обриши до почетка речи"
-#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26435,7 +23716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Обриши до краја линије"
-#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26445,7 +23725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Обриши до почетка линије"
-#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26455,7 +23734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Обриши до краја пасуса"
-#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26465,7 +23743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Обриши до почетка пасуса"
-#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26476,7 +23753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26486,7 +23762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26496,7 +23771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26506,7 +23780,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26516,7 +23789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Форматирање странице"
-#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26526,7 +23798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Проширени избор"
-#. zUAJT
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26537,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26547,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. nMapF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26558,7 +23827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Брисање уназад"
-#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26568,7 +23836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Изабери реч"
-#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26578,7 +23845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат броја: обичан"
-#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26588,7 +23854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Одељци..."
-#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26598,7 +23863,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "На референцу"
-#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26608,7 +23872,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "До следећег објекта"
-#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26618,7 +23881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат броја: децималан"
-#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26628,7 +23890,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "До претходног објекта"
-#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26638,7 +23899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат броја: експоненцијалан"
-#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26648,7 +23908,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "До следећег обележивача"
-#. V9Fz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26658,7 +23917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Формат броја: датум"
-#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26668,7 +23926,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "До претходног обележивача"
-#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26678,7 +23935,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "До почетка табеле"
-#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26688,7 +23944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Уклони заштиту са листа"
-#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26698,7 +23953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат броја: време"
-#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26708,7 +23962,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "До краја табеле"
-#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26718,7 +23971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат броја: валута"
-#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26728,7 +23980,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "На следећу табелу"
-#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26738,7 +23989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат броја: проценат"
-#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26748,7 +23998,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "На претходну табелу"
-#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26758,7 +24007,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "На почетак следеће колоне"
-#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26768,7 +24016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
-#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26778,7 +24025,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "До краја следеће колоне"
-#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26788,7 +24034,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
-#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26798,7 +24043,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "До почетка претходне колоне"
-#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26808,7 +24052,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "До претходне колоне"
-#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26818,7 +24061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Поравнај по врху реда"
-#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26828,7 +24070,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "На одредиште фусноте"
-#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26838,7 +24079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Поравнај по дну реда"
-#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26848,7 +24088,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "На следећу фусноту"
-#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26858,7 +24097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Усправно поравнај по средини реда"
-#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26868,7 +24106,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "На претходну фусноту"
-#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26878,7 +24115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Поравнај по врху знака"
-#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26888,7 +24124,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "На следећи оквир"
-#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26898,7 +24133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Повежи оквире"
-#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26908,7 +24142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Поравнај по дну знака"
-#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26918,7 +24151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Развежи оквире"
-#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26928,7 +24160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Постави курсор на сидро"
-#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26938,7 +24169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Усправно поравнај по средини знака"
-#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26948,7 +24178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Започни ново набрајање"
-#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26958,7 +24187,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "На заглавље"
-#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26968,7 +24196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Прелом лево"
-#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26978,7 +24205,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "На подножје"
-#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26988,7 +24214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Прелом десно"
-#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26998,7 +24223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама"
-#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27008,7 +24232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Ознака индекса у индекс"
-#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27018,7 +24241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фусноту или ендноту"
-#. oR4KA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27028,7 +24250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Обрни графику на парним страницама"
-#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27038,7 +24259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Подели табелу..."
-#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27048,7 +24268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Преломи први пасус"
-#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27058,7 +24277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
-#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27068,7 +24286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Распореди колоне подједнако"
-#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27078,7 +24295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Повећај вредност увлачења"
-#. jEJjn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27088,7 +24304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Раздели на редове подједнако"
-#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27098,7 +24313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Укључи прелом контуре"
-#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27108,7 +24322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27118,7 +24331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Умањи вредност увлачења"
-#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27128,7 +24340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Споји табелу"
-#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27138,7 +24349,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "До претходног пасуса"
-#. dBLcx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27148,7 +24358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. FQWca
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27158,7 +24367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Дозволи прелом реда преко страница и колона"
-#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27168,7 +24376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Изабери пасус"
-#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27178,7 +24385,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "До следећег пасуса"
-#. egeFL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27188,7 +24394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Средиште (усправно)"
-#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27198,7 +24403,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "На следећи местодржач"
-#. K3RGK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27208,7 +24412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27218,7 +24421,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "На претходни местодржач "
-#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27228,7 +24430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Табела: фиксирана"
-#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27238,7 +24439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Директно на почетак документа"
-#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27248,7 +24448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна"
-#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27258,7 +24457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Освежи приказ"
-#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27268,7 +24466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Директно на крај документа"
-#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27278,7 +24475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Табела: променљива"
-#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27288,7 +24484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Прелом текста..."
-#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27298,7 +24493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27308,7 +24502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Иди до следеће ознаке пописа"
-#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27318,7 +24511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Иди на претходни обележивач индекса"
-#. 43EJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27328,7 +24520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27338,7 +24529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Иди до следеће формуле табеле"
-#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27348,7 +24538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Иди на претходну формулу у табели"
-#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27358,7 +24547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле"
-#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27368,7 +24556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели"
-#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27378,7 +24565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
-#. R3UWa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27388,7 +24574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27398,7 +24583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Набрајање ~линија..."
-#. H2BJb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27408,7 +24592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Приказ слика"
-#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27418,7 +24601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Боја попуне фонта"
-#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27428,7 +24610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "~Границе текста"
-#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27438,7 +24619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
-#. wbyfc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27448,7 +24628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Истицање"
-#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27458,7 +24637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27468,7 +24646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Попуна истицања"
-#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27478,7 +24655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Усправни лењир"
-#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27488,7 +24664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
-#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27498,7 +24673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27508,7 +24682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Додај непознате речи"
-#. SEQS3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27518,7 +24691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. EQriz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27528,7 +24700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Контура ~набрајања..."
-#. tYmkP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27538,7 +24709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "~Нештампајући знакови"
-#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27549,7 +24719,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27559,7 +24728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Се~нке поља"
-#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27569,7 +24737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "~Израчунај"
-#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27579,7 +24746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "Имена ~поља"
-#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27589,7 +24755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27599,7 +24764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Преглед књиге"
-#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27609,7 +24773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Уклони директне формате знакова"
-#. jdxCy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27619,7 +24782,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..."
-#. YgAo3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27629,7 +24791,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..."
-#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27639,7 +24800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~Уобичајено"
-#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27649,7 +24809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "~Избор блока"
-#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27659,7 +24818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. 68QpF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27669,7 +24827,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Табела"
-#. UN3Ad
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27679,7 +24836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "У~метни"
-#. iNdwq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27689,7 +24845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27699,7 +24854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. FDf6D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27709,7 +24863,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "А~утоматско уклапање"
-#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27719,7 +24872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27729,7 +24881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. H9cG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27739,7 +24890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Садр~жај и пописи"
-#. TtyBD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27749,7 +24899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "~Број речи"
-#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27759,7 +24908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27769,7 +24917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Прелом"
-#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27779,7 +24926,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аутоматско ~исправљање"
-#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27789,7 +24935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr ""
-#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27800,7 +24945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. jvApZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27810,7 +24954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Сачувај графику..."
-#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27820,7 +24963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Настави претходно набрајање"
-#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27830,7 +24972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27840,31 +24981,26 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27875,282 +25011,235 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. td3mn
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. DZHpg
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. CDDXC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. pJHFY
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"viewerbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28161,19 +25250,16 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28184,1012 +25270,843 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"findbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"toolbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. 9AHoS
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. pPEBv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. ANXDV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. chKEG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"viewerbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"colorbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"navigationobjectbar\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"toolbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"alignmentbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. 5oTGY
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. LZ6xS
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. MwBVi
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. hUN4b
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"viewerbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"colorbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"standardbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29200,19 +26117,16 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29223,211 +26137,176 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"oleobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. ETWEt
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formcontrols\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. EtGqA
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formdesign\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. xFsPN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29438,31 +26317,26 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"numobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. tB3BJ
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29473,19 +26347,16 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29496,79 +26367,66 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"basicshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"arrowshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"starshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"symbolshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29579,7 +26437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29590,19 +26447,16 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29613,19 +26467,16 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29636,19 +26487,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -29658,67 +26506,56 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29729,19 +26566,16 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. z9qhs
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29752,55 +26586,46 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. iXAc3
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. fBzh3
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29811,7 +26636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29822,43 +26646,36 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. FhYXb
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. A5Xuy
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29869,7 +26686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29880,19 +26696,16 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29903,7 +26716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29914,7 +26726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29925,19 +26736,16 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29948,7 +26756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29959,66 +26766,55 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"navigationobjectbar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
-#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30028,7 +26824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30038,18 +26833,15 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"textobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30059,18 +26851,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"tableobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30080,18 +26869,15 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawingobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30101,62 +26887,51 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"bezierobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"extrusionobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formtextobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsfilterbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"formsnavigationbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30166,18 +26941,15 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. 79C4h
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"moreformcontrols\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30187,51 +26959,42 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"frameobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fullscreenbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. dwaem
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graffilterbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. AYWAS
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"graphicobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30241,18 +27004,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"insertobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30262,40 +27022,33 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"optimizetablebar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. V7Bwg
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"previewobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"drawtextobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30305,7 +27058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30315,18 +27067,15 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"mediaobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30336,7 +27085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30346,7 +27094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30356,18 +27103,15 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"flowchartshapes\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30377,7 +27121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -30387,106 +27130,29 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"calloutshapes\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkobjectbar\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-"fontworkshapetype\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "DrawWindowState.xcu\n"
-#~ "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterReportWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "GenericCommands.xcu\n"
-#~ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
-#~ "Label\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Format Paintbrush"
-#~ msgstr "Формат четкице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "CalcWindowState.xcu\n"
-#~ "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "ImpressWindowState.xcu\n"
-#~ "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "WriterFormWindowState.xcu\n"
-#~ "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/"
-#~ "alignmentbar\n"
-#~ "UIName\n"
-#~ "value.text"
-#~ msgid "Align"
-#~ msgstr "Поравнање"