aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-05 16:26:37 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-05 16:50:56 +0100
commitd59e1a1139a80dea04deb923460e01f63a723156 (patch)
tree3d7aedd700126cc073b51793553a8d8bf3dd6759 /source/sr/officecfg
parentfe8d189dca59f63af86f7b1d4c34ba8a926f6d42 (diff)
update translations for 6.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iad3ec1e57f7db985e65431d7234c11bad2673905
Diffstat (limited to 'source/sr/officecfg')
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po15
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1358
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7007
3 files changed, 7141 insertions, 1239 deletions
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index ac0c60196ef..14c84fa11a8 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,9 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+#. foAxC
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Database Form"
msgstr ""
+#. YAxMS
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Report Design"
msgstr ""
+#. GwFDf
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -42,6 +45,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Relation Design"
msgstr ""
+#. uEmjY
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -51,6 +55,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Query Design"
msgstr ""
+#. X5S6E
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -60,6 +65,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: View Design"
msgstr ""
+#. Lsw4Y
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -69,6 +75,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Table Design"
msgstr ""
+#. s3Ecc
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -78,6 +85,7 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Data View"
msgstr ""
+#. LC2DZ
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
@@ -87,11 +95,12 @@ msgctxt ""
msgid "Base: Table Data View"
msgstr ""
+#. aienR
#: Setup.xcu
msgctxt ""
"Setup.xcu\n"
"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n"
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
-msgid "Base: Oracle Report Builder"
+msgid "Base: Report Builder"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f3e8c0cd0f3..6a3dfded444 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,9 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+#. HhMVS
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD 10"
msgstr ""
+#. 6CtAb
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "BACK 10"
msgstr ""
+#. ifJm4
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT 15°"
msgstr ""
+#. Fwb5j
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -50,6 +54,7 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT 15°"
msgstr ""
+#. Cnces
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -59,6 +64,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
msgstr ""
+#. heFEM
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -68,6 +74,7 @@ msgctxt ""
msgid "STOP"
msgstr ""
+#. TcCmB
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -77,6 +84,7 @@ msgctxt ""
msgid "HOME"
msgstr ""
+#. odHjy
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -86,6 +94,7 @@ msgctxt ""
msgid "CLEARSCREEN"
msgstr ""
+#. 6BbAU
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -95,6 +104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
+#. CXFcL
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -104,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
msgstr ""
+#. uBoUb
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -113,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Document"
msgstr "~Текст"
+#. FUrRQ
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -122,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "Та~блица"
+#. ZHYGB
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -131,6 +144,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Презентација"
+#. S4oBC
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -140,6 +154,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~Цртеж"
+#. ANu2C
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,6 +165,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormula"
msgstr "Ф~ормула"
+#. 6bTyB
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
+#. dzxNW
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -170,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "~HTML Document"
msgstr "~ХТМЛ документ"
+#. 4mAS3
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,43 +198,47 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Form Document"
msgstr "~Документ XML образца"
+#. WDLdc
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m9\n"
+"..Common.Menus.New.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "Гл~авни документ"
+msgid "~Labels"
+msgstr ""
+#. fD6ro
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Labels"
-msgstr "~Етикете и налепнице"
+msgid "B~usiness Cards"
+msgstr ""
+#. JPTt8
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m12\n"
+"..Common.Menus.New.m13\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "В~изит карте"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr ""
+#. vVFd6
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблони"
+msgid "Templates..."
+msgstr ""
+#. BdL9G
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -226,6 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter..."
msgstr "~Писмо..."
+#. KkybS
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -235,6 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax..."
msgstr "~Факс..."
+#. SDkbP
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -244,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Agenda..."
msgstr "~Роковник..."
+#. TYVTR
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -253,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "~Претварач докумената..."
+#. 7GLi2
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -262,6 +288,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "~Евро претварач..."
+#. Fcxxv
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
@@ -271,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source..."
msgstr "Извор адресара..."
+#. W8KTU
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -280,6 +308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Address book"
msgstr "Лични адресар"
+#. 4oiGt
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -289,6 +318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collected Addresses"
msgstr "Прикупљене адресе"
+#. LoQgV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -298,6 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
+#. nz8S7
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -307,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
+#. EZWkG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -316,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Name"
msgstr "Приказ имена"
+#. mTT2H
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -326,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
+#. bt9RG
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -335,6 +369,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
+#. 2WQuw
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -344,6 +379,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail (2)"
msgstr "Е-пошта (2)"
+#. 4D6FQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -353,6 +389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Формат поште"
+#. vyd5i
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -362,6 +399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Work)"
msgstr "Телефон (посао)"
+#. 7rVMf
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -371,6 +409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phone (Home)"
msgstr "Телефон (кућа)"
+#. 9Emoo
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -380,6 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
+#. Jo4hQ
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
+#. 4zSa7
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -398,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни телефон:"
+#. qEapE
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -407,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address 1"
msgstr "Адреса 1"
+#. HhnjC
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -416,6 +459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address 2"
msgstr "Адреса 2"
+#. FAPTY
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,6 +470,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. WPR3Y
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -435,6 +480,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
+#. TmFtC
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -444,6 +490,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "ПТТ број (кућа)"
+#. wDVsH
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -453,6 +500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
+#. yoM4Y
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -462,6 +510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address"
msgstr "Адреса на послу"
+#. 5AxpA
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -471,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Address 2"
msgstr "Адреса на послу 2"
+#. D9WF3
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -480,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "City (Work)"
msgstr "Град (посао)"
+#. 59Byp
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -489,6 +540,7 @@ msgctxt ""
msgid "State (Work)"
msgstr "Држава (посао)"
+#. QGtLD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -498,6 +550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "ПТТ број (посао)"
+#. UToV8
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -507,6 +560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country (Work)"
msgstr "Земља (посао)"
+#. p5LzH
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -516,6 +570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Job Title"
msgstr "Радно место"
+#. MuQdA
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -526,6 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
+#. zk8pD
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -535,6 +591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
+#. m2twf
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -544,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "Веб страница (посао)"
+#. Seg9P
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -553,6 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "Веб страница (кућа)"
+#. dEyij
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -562,6 +621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Year"
msgstr "Година рођења"
+#. RMK4k
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -571,6 +631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Month"
msgstr "Месец рођења"
+#. ZKvGc
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -580,6 +641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birth Day"
msgstr "Дан рођења"
+#. tLw9q
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -589,6 +651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 1"
msgstr "Додатно 1"
+#. MdtkC
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -598,6 +661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 2"
msgstr "Додатно 2"
+#. ueqir
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -607,6 +671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 3"
msgstr "Додатно 3"
+#. Jj5LV
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
@@ -616,6 +681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom 4"
msgstr "Додатно 4"
+#. hrfG3
#: DataAccess.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -626,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
+#. 3EBC4
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -635,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
+#. F8UQ6
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -644,6 +712,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
+#. CEfnC
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -653,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Сво~јства..."
+#. z43X7
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -662,6 +732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Сачувај копију ~као..."
+#. AhAtr
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -671,6 +742,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION таблица"
+#. Hfd9V
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -680,6 +752,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION график"
+#. hGDqr
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -689,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж"
+#. oKLFF
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -698,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација"
+#. 5cJDd
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -707,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формула"
+#. 8YBGM
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
@@ -716,15 +792,17 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст"
+#. 5HCTC
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Oracle Report Builder"
+msgid "Report Builder"
msgstr ""
+#. iE8oL
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,6 +813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header"
msgstr "Заглавље извештаја"
+#. Dntv2
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -745,6 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Подножје извештаја"
+#. u4iAE
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -755,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header"
msgstr "Заглавље странице"
+#. qQZRT
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,6 +846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Footer"
msgstr "Подножје странице"
+#. yk69b
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -775,6 +857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Header"
msgstr "Заглавље групе"
+#. DJAB5
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -785,6 +868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Footer"
msgstr "Подножје групе"
+#. BUNdw
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -794,6 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr ""
+#. bMTUY
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -803,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Footer"
msgstr ""
+#. XiaVi
#: ExtendedColorScheme.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -813,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail"
msgstr "Садржај"
+#. RMFbR
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -822,6 +909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overlapped Control"
msgstr ""
+#. h4QFJ
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
@@ -831,6 +919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr ""
+#. TRX6V
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -841,6 +930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Beige"
msgstr "Беж"
+#. HrC8a
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -851,6 +941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Јаркоплава"
+#. 2czcY
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -861,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
+#. 9VEmL
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -870,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dark"
msgstr "Тамна"
+#. kjU9e
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -880,6 +973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
+#. HUHGF
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -890,6 +984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ice Blue"
msgstr "Леденоплава"
+#. BakAN
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
@@ -899,6 +994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grey"
msgstr "Сива"
+#. E2j8q
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -909,6 +1005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Water"
msgstr "Вода"
+#. tA7yN
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -919,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
+#. JUU7A
#: FormWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -929,6 +1027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Violet"
msgstr "Љубичаста"
+#. fKWLD
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -938,6 +1037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
+#. sH2AP
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -948,6 +1048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Кораци"
+#. FcpCS
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,6 +1059,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
+#. 2jeQ5
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -968,6 +1070,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Напред >"
+#. CEAQn
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -978,6 +1081,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
+#. DsMBa
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -988,6 +1092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
+#. Cwwth
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -998,6 +1103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
+#. BDZp7
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1007,6 +1113,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr ""
+#. SSBgt
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1016,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
+#. BYrVG
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1026,6 +1134,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. sD2FS
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1035,6 +1144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
+#. DV4Gc
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1045,6 +1155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Слике"
+#. FDFCo
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1054,6 +1165,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr ""
+#. uzK38
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1063,6 +1175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr ""
+#. 3tPiR
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1072,6 +1185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality in %"
msgstr ""
+#. DKdqg
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1081,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
+#. CWoEW
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1090,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce ~image resolution"
msgstr ""
+#. z4pry
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1099,6 +1215,7 @@ msgctxt ""
msgid "0;<no change>"
msgstr ""
+#. TBkqb
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1108,6 +1225,7 @@ msgctxt ""
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
msgstr ""
+#. RBDYm
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1117,6 +1235,7 @@ msgctxt ""
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr ""
+#. y8xUq
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1126,6 +1245,7 @@ msgctxt ""
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
msgstr ""
+#. X8NuV
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1135,6 +1255,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Embed external images"
msgstr ""
+#. hbwsE
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1145,6 +1266,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE објекти"
+#. dDjCA
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1154,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr ""
+#. xxZkB
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1163,6 +1286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
+#. YmhWB
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1172,6 +1296,7 @@ msgctxt ""
msgid "For ~all OLE objects"
msgstr ""
+#. FaEZs
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1181,6 +1306,7 @@ msgctxt ""
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
msgstr ""
+#. KtW4F
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1190,6 +1316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
msgstr ""
+#. fFJ5e
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1199,6 +1326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
msgstr ""
+#. vRXbr
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1209,6 +1337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
+#. MLFfV
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1218,6 +1347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which slides to delete"
msgstr ""
+#. ZyGV8
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1227,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused ~master slides"
msgstr ""
+#. nyEoz
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1236,6 +1367,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear notes"
msgstr ""
+#. hCFsk
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1245,6 +1377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete hidden ~slides"
msgstr ""
+#. zWbjb
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1254,6 +1387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr ""
+#. yMqF5
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1264,6 +1398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"
+#. P2VfT
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1273,6 +1408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr ""
+#. 5DEeF
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1282,6 +1418,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply changes to current presentation"
msgstr ""
+#. LCuRj
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1291,6 +1428,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open newly created presentation"
msgstr ""
+#. BVd3b
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1300,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings as"
msgstr ""
+#. DBFmU
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1309,6 +1448,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr ""
+#. 3pPUW
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1318,6 +1458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr ""
+#. LSpri
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1327,6 +1468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
+#. m5pAx
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1336,6 +1478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
+#. VACj8
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1345,6 +1488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current file size:"
msgstr ""
+#. AaRtQ
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1354,6 +1498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated new file size:"
msgstr ""
+#. aFEL3
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1363,6 +1508,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Settings "
msgstr ""
+#. GGs5k
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1373,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
+#. YDDfR
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1382,6 +1529,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
+#. 3UFdp
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1391,6 +1539,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
+#. Kz34E
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1400,6 +1549,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
+#. zcPbA
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1409,6 +1559,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
+#. CSfqQ
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1418,6 +1569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr ""
+#. GS78p
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1427,6 +1579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting slides..."
msgstr ""
+#. D7FLS
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1436,6 +1589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
+#. CRDfC
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1445,6 +1599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
+#. xJgEb
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1454,6 +1609,27 @@ msgctxt ""
msgid "."
msgstr ""
+#. xFFrL
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
+"value.text"
+msgid "(minimized)"
+msgstr ""
+
+#. ZSqeK
+#: PresentationMinimizer.xcu
+msgctxt ""
+"PresentationMinimizer.xcu\n"
+"..PresentationMinimizer.Strings\n"
+"STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n"
+"value.text"
+msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
+msgstr ""
+
+#. pYxGc
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1463,6 +1639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr ""
+#. 4phzn
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1472,6 +1649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr ""
+#. 6gzHU
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1481,6 +1659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Projector optimized"
msgstr ""
+#. fwETb
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
@@ -1490,6 +1669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print optimized"
msgstr ""
+#. Le7Xu
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1499,6 +1679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
+#. gDFpF
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1508,6 +1689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Наредно"
+#. qVVcD
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1518,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. EK87W
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1527,6 +1710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
+#. R4KGw
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1536,6 +1720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart"
msgstr ""
+#. mRbFw
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1546,6 +1731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange"
msgstr "Замени екране"
+#. f8b9c
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1556,6 +1742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
+#. DghaJ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1565,6 +1752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
+#. Qpp7t
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1574,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. F6pTC
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1584,6 +1773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. 7GvYv
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1594,6 +1784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. KbK8S
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1603,6 +1794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Леви клик, десни или стрелица надоле, размак, страница надоле, ентер, нови ред, „N“"
+#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1612,6 +1804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Наредни слајд или ефекат"
+#. 8qUyT
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1621,6 +1814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Десни клик, леви или стрелица нагоре, страница нагоре, празно поље, „P“"
+#. yhyBn
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1630,6 +1824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Претходни слајд или претходни ефекат"
+#. mAW7G
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1640,6 +1835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Почетак"
+#. YLviZ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1649,6 +1845,7 @@ msgctxt ""
msgid "First slide"
msgstr "Први слајд"
+#. LKkgy
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1658,6 +1855,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
+#. FRC9g
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1667,6 +1865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "Последњи слајд"
+#. heq4C
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1676,6 +1875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt-Page Up"
msgstr "алт и страна горе"
+#. iHibE
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1685,6 +1885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Претходни слајд без ефеката"
+#. jbbUB
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1694,6 +1895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt-Page Down"
msgstr "алт и страна доле"
+#. QgrvA
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1703,6 +1905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide without effects"
msgstr "Наредни слајд без ефеката"
+#. 4NgP8
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1712,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "'B', '.'"
msgstr "„B“, „.“"
+#. mGFCh
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1721,6 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
msgstr "Пребаци на црни екран"
+#. AS9wh
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1730,6 +1935,7 @@ msgctxt ""
msgid "'W', ','"
msgstr "„W“, „.“"
+#. HbFPv
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1739,6 +1945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whites/Unwhites the screen"
msgstr "Пребаци на бели екран"
+#. QyhK6
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1748,6 +1955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc, '-'"
msgstr "ESC, „-“"
+#. 5A3r8
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1757,6 +1965,7 @@ msgctxt ""
msgid "End slide show"
msgstr "Заврши презентацију"
+#. 639XX
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1766,6 +1975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Број, а затим ентер"
+#. J93r4
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1775,6 +1985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to that slide"
msgstr "Иди на слајд"
+#. bTQBv
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1784,6 +1995,7 @@ msgctxt ""
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"
+#. 2DBnC
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1793,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Увећај и смањи фонт белешки"
+#. JfMh5
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1802,6 +2015,7 @@ msgctxt ""
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
+#. heiVS
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1811,6 +2025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Прођи кроз белешке горе/доле"
+#. wGyMU
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1820,6 +2035,7 @@ msgctxt ""
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"
+#. kJcSt
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1829,6 +2045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "Помери курсор у белешкама назад/напред"
+#. nJ4gM
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1838,6 +2055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Контрол-1"
+#. jG2RJ
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1847,6 +2065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the Presenter Console"
msgstr "Прикажи екран за излагача"
+#. F3M5L
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1856,6 +2075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Контрол-2"
+#. JBoAS
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1865,6 +2085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the Presentation Notes"
msgstr "Прикажи белешке уз презентацију"
+#. ovVpD
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1874,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Контрол-3"
+#. oAZi8
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1883,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "Прикажи преглед слајдова"
+#. LpzsF
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1893,6 +2116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-'4'"
msgstr "Контрол-1"
+#. SCQbh
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1902,6 +2126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches monitors"
msgstr ""
+#. EMh4x
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1911,6 +2136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
msgstr "Тренутни слајд (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%)"
+#. XbA9T
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1920,6 +2146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "Тренутни слајд, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%"
+#. 78Dnj
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1929,6 +2156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Кликните за крај презентације..."
+#. rSDU4
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1938,6 +2166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Slide (end)"
msgstr "Тренутни слајд (крај)"
+#. A2DnM
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1947,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "Наредни слајд"
+#. rMDZZ
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1957,6 +2187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. SEZV5
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1966,6 +2197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "Преглед слајда, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%"
+#. BLFmh
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1976,6 +2208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
+#. LaPr6
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1985,6 +2218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Console"
msgstr "Екран за излагача"
+#. Cw6nE
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -1994,6 +2228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Slide Info"
msgstr "Подаци о слајду"
+#. WoCQu
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
@@ -2003,6 +2238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presenter Notes"
msgstr "Белешке за излагача"
+#. HdC7D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2012,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Посао"
+#. ALgAs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2021,6 +2258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
+#. aRigz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2030,6 +2268,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. DSPes
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2040,6 +2279,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. xEMQw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2049,6 +2289,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "Име_категорије"
+#. MbNHE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2058,6 +2299,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "Име_кат"
+#. WDrG3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2067,6 +2309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Products"
msgstr "Производи"
+#. RkFwb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2076,6 +2319,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
+#. GSBpp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,6 +2330,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
+#. 97F6C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2095,6 +2340,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductName"
msgstr "Име_производа"
+#. zraYR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2104,6 +2350,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProdName"
msgstr "Име_про"
+#. g3BsG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2113,6 +2360,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductDescription"
msgstr "Опис_производа"
+#. CJXCi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2122,6 +2370,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProdDescr"
msgstr "Опис_про"
+#. B5osD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2132,6 +2381,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. BN3ED
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2142,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. d6dbD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2151,6 +2402,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
+#. dBDCQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2161,6 +2413,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
+#. tZWpm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2170,6 +2423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serialnumber"
msgstr "Серијски_број"
+#. PDfnC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2179,6 +2433,7 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "Сер_бр"
+#. AZojE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2188,6 +2443,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsInStock"
msgstr "Јединица_на_стању"
+#. 97AFF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2197,6 +2453,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsStock"
msgstr "Јед_ст"
+#. fkNjC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2206,6 +2463,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "Јединица_на_поруџби"
+#. 23szD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2215,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitsOrder"
msgstr "Јед_пор"
+#. dAunB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2224,6 +2483,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
+#. eGtxt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2234,6 +2494,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
+#. KqcS7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2243,6 +2504,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReorderLevel"
msgstr "Ниво_преуређења"
+#. bqDNZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2252,6 +2514,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReordLevel"
msgstr "Ниво_пр"
+#. cCJQe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2261,6 +2524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discontinued"
msgstr "Прекинуто"
+#. ARETj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2270,6 +2534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discontin"
msgstr "Прекинут"
+#. DAruv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2279,6 +2544,7 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "Водеће_време"
+#. A9FA8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2289,6 +2555,7 @@ msgctxt ""
msgid "LeadTime"
msgstr "Водеће_време"
+#. Q7q7T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2298,6 +2565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Suppliers"
msgstr "Добављачи"
+#. GUsyy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2308,6 +2576,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
+#. 9zuNX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2318,6 +2587,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierID"
msgstr "ИБ_добављача"
+#. 3cftq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2327,6 +2597,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupplierName"
msgstr "Име_добављача"
+#. gy5rG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2336,6 +2607,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupplName"
msgstr "Име_доб"
+#. vTPJj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2345,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContactName"
msgstr "Име_контакта"
+#. wGpqC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2354,6 +2627,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContctName"
msgstr "Име_конт"
+#. VP49N
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2363,6 +2637,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTitle"
msgstr "Звање_контакта"
+#. ZHx9j
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2372,6 +2647,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContctTitl"
msgstr "Тит_конт"
+#. tsUqe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2381,6 +2657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. AbcXh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2391,6 +2668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. XTvFe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2400,6 +2678,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. vcsBD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2410,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. KrX2M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2419,6 +2699,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. KvC6p
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2429,6 +2710,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. Pb9ix
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2438,6 +2720,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
+#. L2kTq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2447,6 +2730,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
+#. 7vbwU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2456,6 +2740,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
+#. DD6BN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2465,6 +2750,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
+#. S54BS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2474,6 +2760,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
+#. Q84gW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2483,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
+#. x2pEX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2492,6 +2780,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
+#. E3GV3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2501,6 +2790,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
+#. CTw9G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2510,6 +2800,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "Услови_плаћања"
+#. 6o6vG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2519,6 +2810,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "Усл_плаћ"
+#. JyCyG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2528,6 +2820,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
+#. zwHpn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2537,6 +2830,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
+#. hADDx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2546,6 +2840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. 3AuMW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2556,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. wEKQq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2565,6 +2861,7 @@ msgctxt ""
msgid "MailingList"
msgstr "Дописна_листа"
+#. jky3u
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2574,6 +2871,7 @@ msgctxt ""
msgid "MailingListID"
msgstr "ИБ_дописне_листе"
+#. TTFZc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2583,6 +2881,7 @@ msgctxt ""
msgid "MailingID"
msgstr "ИБ_листе"
+#. pyP93
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2592,6 +2891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
+#. mzCCx
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2602,6 +2902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
+#. Gw8CM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2611,6 +2912,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. PCZTC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2621,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. Bnv2f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2630,6 +2933,7 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
+#. mDGzN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2640,6 +2944,7 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
+#. Es6Cc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2649,6 +2954,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. bmrdH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2659,6 +2965,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. yjZCw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2668,6 +2975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
+#. MWzEv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2678,6 +2986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
+#. AVbzP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2687,6 +2996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. 8KmMy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2697,6 +3007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. 838Ju
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2706,6 +3017,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrganizationName"
msgstr "Име_организације"
+#. wpaAa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2715,6 +3027,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrgName"
msgstr "Име_орг"
+#. 6QYSH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2725,6 +3038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. 2BXUh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2735,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. DBVEv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2745,6 +3060,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. AMmBg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2755,6 +3071,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. CT9yB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2765,6 +3082,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. QTTRM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2775,6 +3093,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. gVzBX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2785,6 +3104,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
+#. bCtze
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2795,6 +3115,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
+#. opTNs
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2805,6 +3126,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
+#. yKEd8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2815,6 +3137,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
+#. PRTbv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2825,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
+#. KGhbv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2835,6 +3159,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
+#. TAma4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2845,6 +3170,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
+#. NTzW3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2855,6 +3181,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
+#. 8eqkq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2864,6 +3191,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
+#. r4uTd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2873,6 +3201,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
+#. 8EQGZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2883,6 +3212,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
+#. vZWDN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2893,6 +3223,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
+#. sgj7n
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2902,6 +3233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. DpbEZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2912,6 +3244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. DiuoZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2921,6 +3254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Националност"
+#. WCmMJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2931,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Националност"
+#. GCzKL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2940,6 +3275,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "Датум_освежавања"
+#. UsaZB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2949,6 +3285,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdate"
msgstr "Датум_осв"
+#. Hp4rj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2958,6 +3295,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "Датум_приступа"
+#. T5HPk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2968,6 +3306,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateJoined"
msgstr "Датум_приступа"
+#. fxgMF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2977,6 +3316,7 @@ msgctxt ""
msgid "MembershipStatus"
msgstr "Стање_чланства"
+#. gkefP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2986,6 +3326,7 @@ msgctxt ""
msgid "MemberStat"
msgstr "Стат_члан"
+#. 6aNhJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -2995,6 +3336,7 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmount"
msgstr "Износ_зајма"
+#. BrLPP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3004,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "Изн_зајм"
+#. Apdz9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3013,6 +3356,7 @@ msgctxt ""
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "Датим_отплате_зајма"
+#. gQ9Ds
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3022,6 +3366,7 @@ msgctxt ""
msgid "PldgPdDate"
msgstr "Дат_отпл"
+#. mLczE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3031,6 +3376,7 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "Износи_доспећа"
+#. QxGp6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3041,6 +3387,7 @@ msgctxt ""
msgid "DuesAmount"
msgstr "Износи_доспећа"
+#. fzG4p
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3050,6 +3397,7 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "Датум_плаћања_доспећа"
+#. XGFHH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3059,6 +3407,7 @@ msgctxt ""
msgid "DuesPdDate"
msgstr "Дат_досп"
+#. SJrpn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3068,6 +3417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. tAeF3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3078,6 +3428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. GQKKD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3088,6 +3439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. F6cYC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3098,6 +3450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. ADoJ2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3107,6 +3460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
+#. Agmji
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3116,6 +3470,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "ИБ_контакта"
+#. 2TjmB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3126,6 +3481,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContactID"
msgstr "ИБ_контакта"
+#. EMQyK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3136,6 +3492,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. PF3mA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3146,6 +3503,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. LvTCD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3156,6 +3514,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. px2EF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3166,6 +3525,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. dFGLe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3176,6 +3536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. H7Bqz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3186,6 +3547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. 4dmkL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3196,6 +3558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. nvShe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3206,6 +3569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. PCBxF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3216,6 +3580,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. 4sWQ9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3226,6 +3591,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. ohf7B
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3236,6 +3602,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. tLicM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3246,6 +3613,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. AMJLh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3256,6 +3624,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
+#. FmUCY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3266,6 +3635,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
+#. CFsHm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3276,6 +3646,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
+#. JTFSE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3286,6 +3657,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
+#. 2TV22
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3296,6 +3668,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
+#. K9Bux
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3306,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
+#. Vpc62
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3316,6 +3690,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
+#. bH6b2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3326,6 +3701,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
+#. JADDL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3336,6 +3712,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
+#. NrcEd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3346,6 +3723,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
+#. JjtjB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3356,6 +3734,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
+#. dUmtu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3366,6 +3745,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
+#. juinG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3375,6 +3755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
+#. 2ccDa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3385,6 +3766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
+#. u9adp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3395,6 +3777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. DaDRX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3405,6 +3788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. LHvdQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3414,6 +3798,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContactTypeID"
msgstr "Ознака_врсте_контакта"
+#. PFBMW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3423,6 +3808,7 @@ msgctxt ""
msgid "CntctTypID"
msgstr "В_конт"
+#. MG2BR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3432,6 +3818,7 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "Брачно_стање"
+#. cVd4K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3441,6 +3828,7 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "Брач_ст"
+#. Abyzk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3450,6 +3838,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
+#. CjuGx
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3460,6 +3849,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
+#. PmKQg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3469,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpousesInterests"
msgstr "Интересовања_супружника"
+#. VFubC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3478,6 +3869,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseIntr"
msgstr "Итер_супр"
+#. PMAZG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3487,6 +3879,7 @@ msgctxt ""
msgid "ContactsInterests"
msgstr "Интересовања_контакта"
+#. bAFJs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3496,6 +3889,7 @@ msgctxt ""
msgid "CntctInter"
msgstr "Интер_конт"
+#. WHCBa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3505,6 +3899,7 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "Имена_деце"
+#. CqEcs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3514,6 +3909,7 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "Имена_деце"
+#. MoQe6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3524,6 +3920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. cGFsw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3534,6 +3931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. nmy4w
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3544,6 +3942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. QL9Bf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3554,6 +3953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. ZQtg8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3563,6 +3963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customers"
msgstr "Клијенти"
+#. Z3zgE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3572,6 +3973,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. CF92K
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3582,6 +3984,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. epLip
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3591,6 +3994,7 @@ msgctxt ""
msgid "CompanyName"
msgstr "Име_компаније"
+#. LtYAX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3600,6 +4004,7 @@ msgctxt ""
msgid "CompnyName"
msgstr "Име_комп"
+#. Cdh9H
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3610,6 +4015,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. JT9WV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3620,6 +4026,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. chDCN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3630,6 +4037,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. G5sBB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3640,6 +4048,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. xRtBz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3649,6 +4058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
+#. bmb8L
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3659,6 +4069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
+#. Se6xq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3669,6 +4080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. FNRE6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3679,6 +4091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. EH4Ca
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3689,6 +4102,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. NU3wM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3699,6 +4113,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. DscYP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3709,6 +4124,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. WwSrS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3719,6 +4135,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. BanEt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3729,6 +4146,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
+#. EzF6m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3739,6 +4157,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
+#. BwFKY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3749,6 +4168,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
+#. MCsgJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3759,6 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
+#. h9GMq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3769,6 +4190,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
+#. NvzeE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3779,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
+#. X7MkG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3789,6 +4212,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
+#. 9qtCa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3799,6 +4223,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
+#. kbBNB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3809,6 +4234,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
+#. 3Rt7A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3819,6 +4245,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
+#. kBrTL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3829,6 +4256,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
+#. KCCf2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3839,6 +4267,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
+#. TAEpB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3849,6 +4278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. nDsvK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3859,6 +4289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. xnWhM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3869,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. wAS2n
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3879,6 +4311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. UUk6A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3888,6 +4321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Employees"
msgstr "Запослени"
+#. gZUSu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -3897,6 +4331,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. 8vszg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3907,6 +4342,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. X64YR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3917,6 +4353,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. RD45c
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3927,6 +4364,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. pjkom
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3937,6 +4375,7 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
+#. iEiny
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3947,6 +4386,7 @@ msgctxt ""
msgid "MiddleName"
msgstr "Средње име"
+#. RCBHM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3957,6 +4397,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. vgGDB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3967,6 +4408,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. FeJAR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3977,6 +4419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. LZRsJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3987,6 +4430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. 23GZC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3997,6 +4441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
+#. AjFE3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4007,6 +4452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
+#. inu4c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4016,6 +4462,7 @@ msgctxt ""
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "Јединствени_матични_број"
+#. xXS3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4025,6 +4472,7 @@ msgctxt ""
msgid "SocSecNo"
msgstr "ЈМБГ"
+#. bgGyq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4034,6 +4482,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "Број_запосленог"
+#. Aw9vy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4043,6 +4492,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeNo"
msgstr "Бр_зап"
+#. Xb2nA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4053,6 +4503,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
+#. bWDH9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4063,6 +4514,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
+#. Ho6id
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4072,6 +4524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Наставак"
+#. Uc9ba
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4082,6 +4535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Наставак"
+#. CpEt6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4092,6 +4546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. sD5vd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4102,6 +4557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. CSboC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4112,6 +4568,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. XGP5v
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4122,6 +4579,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. eW7CG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4132,6 +4590,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. Py8dr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4142,6 +4601,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. EzmFt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4152,6 +4612,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
+#. BaA5m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4162,6 +4623,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
+#. GFCJY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4172,6 +4634,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
+#. NtxhJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4182,6 +4645,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
+#. VJN6T
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4192,6 +4656,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
+#. MFCDP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4202,6 +4667,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
+#. CaqN8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4212,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
+#. WZTt7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4222,6 +4689,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
+#. XBaAK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4232,6 +4700,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
+#. uPPF9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4242,6 +4711,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
+#. BGoki
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4252,6 +4722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. FgEa7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4262,6 +4733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. EqHuQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4271,6 +4743,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "Датум_запослења"
+#. eWU8R
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4281,6 +4754,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateHired"
msgstr "Датум_запослења"
+#. xTA4A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4290,6 +4764,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "ИБ_одељка"
+#. ZZH49
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4299,6 +4774,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ИБ_одељ"
+#. 7bNdD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4308,6 +4784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "Плата"
+#. fCBB2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4318,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salary"
msgstr "Плата"
+#. tGEUq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4327,6 +4805,7 @@ msgctxt ""
msgid "BillingRate"
msgstr "Стопа_наплате"
+#. qHQ6b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4336,6 +4815,7 @@ msgctxt ""
msgid "BillngRate"
msgstr "Ст_напл"
+#. 8GFSK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4345,6 +4825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "Одбици"
+#. bS63y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4355,6 +4836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deductions"
msgstr "Одбици"
+#. coxFD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4364,6 +4846,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisorID"
msgstr "ИБ_надзорника"
+#. 4LrRF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4373,6 +4856,7 @@ msgctxt ""
msgid "SupervisID"
msgstr "ИБ_надз"
+#. AUEEe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4383,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
+#. eEDFP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4393,6 +4878,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
+#. xBGLG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4402,6 +4888,7 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLocation"
msgstr "Место_канцеларије"
+#. gCEBW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4411,6 +4898,7 @@ msgctxt ""
msgid "OfficeLoc"
msgstr "Мес_канц"
+#. xHAYp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4421,6 +4909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. ZgzqX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4431,6 +4920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. BBaAF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4441,6 +4931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. Du75o
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4451,6 +4942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. DZDJM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4460,6 +4952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orders"
msgstr "Поруџбине"
+#. BBwY3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4469,6 +4962,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. u6giJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4479,6 +4973,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. q2P5m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4489,6 +4984,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. kc7Vr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4499,6 +4995,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. 2sDZF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4509,6 +5006,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. QLAjH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4519,6 +5017,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. hDFA3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4528,6 +5027,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "Датум_поруџбе"
+#. kXAwD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4538,6 +5038,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDate"
msgstr "Датум_поруџбе"
+#. 59RAz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4547,6 +5048,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "Број_поруџбенице"
+#. pmtBC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4556,6 +5058,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "Бр_пор"
+#. 9omUA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4565,6 +5068,7 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredByDate"
msgstr "Захтевано_до_датума"
+#. 3G86K
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4574,6 +5078,7 @@ msgctxt ""
msgid "RequirDate"
msgstr "Захт_дат"
+#. 8hDN3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4583,6 +5088,7 @@ msgctxt ""
msgid "PromisedByDate"
msgstr "Обећано_до_датума"
+#. mGe99
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4592,6 +5098,7 @@ msgctxt ""
msgid "PromisDate"
msgstr "Обећ_дат"
+#. PajGG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4601,6 +5108,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "Име_пошиљке"
+#. bs2Bn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4611,6 +5119,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipName"
msgstr "Име_пошиљке"
+#. A4S24
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4620,6 +5129,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddress"
msgstr "Адреса_пошиљке"
+#. 9TZph
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4629,6 +5139,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipAddres"
msgstr "Адр_пош"
+#. dEC6G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4638,6 +5149,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "Град_пошиљке"
+#. 5sLAQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4648,6 +5160,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCity"
msgstr "Град_пошиљке"
+#. ChHem
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4657,6 +5170,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "Држава_или_регион_пошиљке"
+#. h96Fc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4666,6 +5180,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShpStatPro"
msgstr "Држ_рег_пош"
+#. DRUyL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4675,6 +5190,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ПТТ_број_пошиљке"
+#. RxAGo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4684,6 +5200,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPostlC"
msgstr "ПТТ_пош"
+#. karSM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4693,6 +5210,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион_пошиљке"
+#. u2r5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4702,6 +5220,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCouReg"
msgstr "Зем_рег_пош"
+#. PFjX4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4711,6 +5230,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "Број_телефона_пошиљке"
+#. ZDMkb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4720,6 +5240,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "Бр_тел_пош"
+#. wGRfF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4729,6 +5250,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
+#. UPjpD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4739,6 +5261,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
+#. o5MH8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4748,6 +5271,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ИБ_начина_испоруке"
+#. kMCzA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4757,6 +5281,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipMethID"
msgstr "ИБ_нач_исп"
+#. tRFND
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4766,6 +5291,7 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "Цена_возарине"
+#. CcPSi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4776,6 +5302,7 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "Цена_возарине"
+#. FE5wE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4785,6 +5312,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "Пореска_стопа_продаје"
+#. KBygT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4794,6 +5322,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "Пор_ст_прод"
+#. 3wUgs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4803,6 +5332,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetails"
msgstr "Детаљи_поруџбе"
+#. dKfhV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4812,6 +5342,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetailID"
msgstr "ИБ_детаља_поруџбе"
+#. ybLBA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4821,6 +5352,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderDetID"
msgstr "ИБ_дет_пор"
+#. Svw5D
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4831,6 +5363,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. nhEvv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4841,6 +5374,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. PKEYD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4851,6 +5385,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
+#. pUve6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4861,6 +5396,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
+#. 3Azty
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4870,6 +5406,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
+#. HBgBM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4880,6 +5417,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
+#. yAv7W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4889,6 +5427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
+#. AEbcX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4899,6 +5438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
+#. bUThi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4909,6 +5449,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
+#. FEDWA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4919,6 +5460,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
+#. ZjkrP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4928,6 +5470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
+#. LxkNT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4938,6 +5481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
+#. WtnRB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4947,6 +5491,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "Продајна_цена"
+#. 4SLN8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4957,6 +5502,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalePrice"
msgstr "Продајна_цена"
+#. qTtxh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4966,6 +5512,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "Порез_на_промет"
+#. AKELU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4976,6 +5523,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalesTax"
msgstr "Порез_на_промет"
+#. uP8db
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -4985,6 +5533,7 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "Укупно"
+#. gmxro
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4995,6 +5544,7 @@ msgctxt ""
msgid "LineTotal"
msgstr "Укупно"
+#. guVjD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5004,6 +5554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Payments"
msgstr "Плаћања"
+#. rG7oB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5013,6 +5564,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
+#. EVcaR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5023,6 +5575,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
+#. 8Nav5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5033,6 +5586,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. eNKsR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5043,6 +5597,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. 3xXjt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5052,6 +5607,7 @@ msgctxt ""
msgid "WorkorderID"
msgstr "ИБ_радног_налога"
+#. sFych
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5061,6 +5617,7 @@ msgctxt ""
msgid "WorkordrID"
msgstr "ИБ_рад_нал"
+#. BWEeR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5071,6 +5628,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. 6CRag
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5081,6 +5639,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. QKkGL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5090,6 +5649,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "ИБ резервације"
+#. cJgDW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5099,6 +5659,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "ИБ резер."
+#. tCUDF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5108,6 +5669,7 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "ИБ члана"
+#. pMrBJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5118,6 +5680,7 @@ msgctxt ""
msgid "MemberID"
msgstr "ИБ члана"
+#. Qw6Dn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5127,6 +5690,7 @@ msgctxt ""
msgid "RegistrationID"
msgstr "ИБ регистрације"
+#. jHB7a
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5136,6 +5700,7 @@ msgctxt ""
msgid "RegistraID"
msgstr "ИБ регис."
+#. QPS7M
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5145,6 +5710,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
+#. GCdAw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5155,6 +5721,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
+#. cVGBG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5164,6 +5731,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentAmount"
msgstr "Износ исплате"
+#. 4L9EB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5173,6 +5741,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "Изн. исп."
+#. QMXMj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5182,6 +5751,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentDate"
msgstr "Датум исплате"
+#. 9BTdh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5191,6 +5761,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntDate"
msgstr "Дат. исп."
+#. XLGxB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5200,6 +5771,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "Начин исплате"
+#. bFCLF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5209,6 +5781,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "Нач. исп."
+#. SNAyD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5218,6 +5791,7 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNumber"
msgstr "Број чека"
+#. oVMj9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5227,6 +5801,7 @@ msgctxt ""
msgid "CheckNo"
msgstr "Бр. чека"
+#. JkiQr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5236,6 +5811,7 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardType"
msgstr "Врста кредитне картице"
+#. GzXDo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5245,6 +5821,7 @@ msgctxt ""
msgid "CCardType"
msgstr "Вр. кр. карт."
+#. 9gvJG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5254,6 +5831,7 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "Број кредитне картице"
+#. bz2Tw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5263,6 +5841,7 @@ msgctxt ""
msgid "CCardNo"
msgstr "Бр. кр. карт."
+#. cPBML
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5272,6 +5851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "Власник картице"
+#. CFCKU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5282,6 +5862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cardholder"
msgstr "Власник картице"
+#. 3PcBx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5291,6 +5872,7 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "Датум истицања кредитне картице"
+#. DrVXU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5300,6 +5882,7 @@ msgctxt ""
msgid "CCExpDate"
msgstr "Дат. ист. кр. карт."
+#. rJ97T
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5309,6 +5892,7 @@ msgctxt ""
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "Ауторизациони број кредитне картице"
+#. JQonv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5318,6 +5902,7 @@ msgctxt ""
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "Аут. бр. кр. карт."
+#. BWm6D
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5328,6 +5913,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "Услови_плаћања"
+#. xJJBA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5338,6 +5924,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "Усл_плаћ"
+#. w3BHM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5347,6 +5934,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "ИБ начина плаћања"
+#. UaTHL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5356,6 +5944,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymMethID"
msgstr "ИБ нач. пл."
+#. khsAX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5366,6 +5955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. j3SyQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5376,6 +5966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. fPAWe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5385,6 +5976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invoices"
msgstr "Фактуре"
+#. AyrfY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5394,6 +5986,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
+#. pFAKD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5404,6 +5997,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
+#. beGuy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5414,6 +6008,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. tCYFo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5424,6 +6019,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. REJJ3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5434,6 +6030,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. GUiNL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5444,6 +6041,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. GCon7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5453,6 +6051,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
+#. J9wjo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5463,6 +6062,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
+#. FGTGT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5472,6 +6072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
+#. nNLGC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5482,6 +6083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
+#. p64AT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5491,6 +6093,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDate"
msgstr "Датум на фактури"
+#. DmuxB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5500,6 +6103,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDat"
msgstr "Дат. факт."
+#. 9ZfBU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5509,6 +6113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salesperson"
msgstr "Продавац"
+#. Wn6gD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5518,6 +6123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salespersn"
msgstr "Прод."
+#. eDBJ6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5528,6 +6134,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
+#. UR4cM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5538,6 +6145,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
+#. QGS9G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5547,6 +6155,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "Послато за"
+#. o4DBh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5557,6 +6166,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedTo"
msgstr "Послато за"
+#. WAARk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5566,6 +6176,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
+#. oGrmR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5576,6 +6187,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
+#. hVjqe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5585,6 +6197,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippingCost"
msgstr "Трошкови слања"
+#. VDzPZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5594,6 +6207,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipCost"
msgstr "Трош. сл."
+#. GRQ3Z
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5604,6 +6218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. 5VTXC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5614,6 +6229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. YEPSx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5623,6 +6239,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "Детаљи фактуре"
+#. yfbR2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5632,6 +6249,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "ИБ детаља фактуре"
+#. dGCN6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5641,6 +6259,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiDetID"
msgstr "ИБ дет. факт."
+#. JfVBh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5651,6 +6270,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
+#. jUE5T
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5661,6 +6281,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvoiceID"
msgstr "ИБ фактуре"
+#. xBpuR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5671,6 +6292,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. vHfBj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5681,6 +6303,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. UECWE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5691,6 +6314,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
+#. abY8X
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5701,6 +6325,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProductID"
msgstr "ИБ_производа"
+#. y2d6A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5711,6 +6336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
+#. 38455
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5721,6 +6347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
+#. Gpxfg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5731,6 +6358,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
+#. CRGGb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5741,6 +6369,7 @@ msgctxt ""
msgid "UnitPrice"
msgstr "Јединична_цена"
+#. ZsXui
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5751,6 +6380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
+#. BnJkz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5761,6 +6391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
+#. rPB4z
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5771,6 +6402,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentTerms"
msgstr "Услови_плаћања"
+#. vkiyA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5781,6 +6413,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntTerm"
msgstr "Усл_плаћ"
+#. GkSif
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5790,6 +6423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Projects"
msgstr "Пројекти"
+#. pnCrD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5800,6 +6434,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
+#. JbCD5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5810,6 +6445,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
+#. eCSRD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5819,6 +6455,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectName"
msgstr "Име пројекта"
+#. cEBrY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5828,6 +6465,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctName"
msgstr "Име прој."
+#. GQFCj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5837,6 +6475,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectDescription"
msgstr "Опис пројекта"
+#. kysbo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5846,6 +6485,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjctDscr"
msgstr "Опис прој."
+#. 39wHQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5855,6 +6495,7 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ИБ клијента"
+#. tKBvF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5865,6 +6506,7 @@ msgctxt ""
msgid "ClientID"
msgstr "ИБ клијента"
+#. TH2to
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5875,6 +6517,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "Број_поруџбенице"
+#. 2kZB7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5885,6 +6528,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "Бр_пор"
+#. EatjQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5894,6 +6538,7 @@ msgctxt ""
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "Укупна предвиђена цена"
+#. Bf4km
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5903,6 +6548,7 @@ msgctxt ""
msgid "TotBillEst"
msgstr "Ук. пред. цена"
+#. poUuy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5913,6 +6559,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. TRBwM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5923,6 +6570,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. NYjdp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5932,6 +6580,7 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
+#. LGmQk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5942,6 +6591,7 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
+#. wasjb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5951,6 +6601,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
+#. Dyn4d
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5961,6 +6612,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
+#. 5ieWG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5970,6 +6622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
+#. EWwq8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5979,6 +6632,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
+#. TbkRA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5989,6 +6643,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
+#. EzWgc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -5998,6 +6653,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "Име догађаја"
+#. kF2TW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6008,6 +6664,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventName"
msgstr "Име догађаја"
+#. Twmm2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6017,6 +6674,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescription"
msgstr "Опис догађаја"
+#. zJMhM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6026,6 +6684,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventDescr"
msgstr "Опис дог."
+#. iyGrA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6035,6 +6694,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypeID"
msgstr "ИБ врсте догађаја"
+#. 3Q87f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6044,6 +6704,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventTypID"
msgstr "ИБ врс. дог."
+#. G7gqJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6054,6 +6715,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. yYMpW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6064,6 +6726,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. 8GguN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6074,6 +6737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
+#. 6UGSd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6084,6 +6748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
+#. McAcy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6093,6 +6758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
+#. Vbh58
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6103,6 +6769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
+#. N9czS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6113,6 +6780,7 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
+#. u8DoC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6123,6 +6791,7 @@ msgctxt ""
msgid "BeginDate"
msgstr "Датум почетка"
+#. XVAwB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6132,6 +6801,7 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "Време почетка"
+#. tDDXf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6142,6 +6812,7 @@ msgctxt ""
msgid "BeginTime"
msgstr "Време почетка"
+#. JFCaL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6152,6 +6823,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
+#. qfGS7
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6162,6 +6834,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
+#. kzZuz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6171,6 +6844,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "Време истека"
+#. 7zRBm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6181,6 +6855,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndTime"
msgstr "Време истека"
+#. b49AB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6190,6 +6865,7 @@ msgctxt ""
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "Потребно особље"
+#. FwAjV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6199,6 +6875,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReqStaffng"
msgstr "Потр. особ."
+#. osBZr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6208,6 +6885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
+#. QYChC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6218,6 +6896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
+#. RWrBf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6227,6 +6906,7 @@ msgctxt ""
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "Доступан простор"
+#. tohod
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6236,6 +6916,7 @@ msgctxt ""
msgid "AvailSpace"
msgstr "Дост. прос."
+#. YqzGU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6245,6 +6926,7 @@ msgctxt ""
msgid "CostPerPerson"
msgstr "Цена по особи"
+#. ZMA5E
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6254,6 +6936,7 @@ msgctxt ""
msgid "CostPPersn"
msgstr "Цена по ос."
+#. EERhB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6264,6 +6947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. GNuCE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6274,6 +6958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. oUU6f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6283,6 +6968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reservations"
msgstr "Резервације"
+#. nM5dR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6293,6 +6979,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationID"
msgstr "ИБ резервације"
+#. zLJqT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6303,6 +6990,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservID"
msgstr "ИБ резер."
+#. xy5y9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6313,6 +7001,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. du3ng
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6323,6 +7012,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. S4gVp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6333,6 +7023,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
+#. TmZGY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6343,6 +7034,7 @@ msgctxt ""
msgid "EventID"
msgstr "ИБ догађаја"
+#. 98BNo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6353,6 +7045,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. 8CEY2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6363,6 +7056,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. F3yn7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6372,6 +7066,7 @@ msgctxt ""
msgid "QuantityReserved"
msgstr "Резервисана количина"
+#. 5qHSp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6381,6 +7076,7 @@ msgctxt ""
msgid "QuntityRes"
msgstr "Рез. кол."
+#. MUTVs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6390,6 +7086,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationDate"
msgstr "Датум резервације"
+#. aCjGv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6399,6 +7096,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservDate"
msgstr "Дат. рез."
+#. E3GGw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6408,6 +7106,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservationTime"
msgstr "Време резервације"
+#. xk7Vr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6417,6 +7116,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReservTime"
msgstr "ВремРезерв"
+#. tsXKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6426,6 +7126,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "Дуг депозита"
+#. wCek2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6436,6 +7137,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepositDue"
msgstr "Дуг депозита"
+#. Bs7ax
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6445,6 +7147,7 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "Укупан дуг"
+#. WFFSu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6455,6 +7158,7 @@ msgctxt ""
msgid "TotalDue"
msgstr "Укупан дуг"
+#. kHdp4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6464,6 +7168,7 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "Плаћено"
+#. TjXnX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6474,6 +7179,7 @@ msgctxt ""
msgid "AmountPaid"
msgstr "Плаћено"
+#. rFWGE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6484,6 +7190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
+#. MEo4x
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6494,6 +7201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
+#. ipEFH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6504,6 +7212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. MdZKF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6514,6 +7223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. jpm7c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6523,6 +7233,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilled"
msgstr "Време наплате"
+#. e5KFa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6532,6 +7243,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBilledID"
msgstr "ИБ времена наплате"
+#. 7Adaz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6541,6 +7253,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeBillID"
msgstr "ВремНаплатеИБ"
+#. 4F462
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6551,6 +7264,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. YfQFW
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6561,6 +7275,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. 9eCRD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6571,6 +7286,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
+#. JRKXr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6581,6 +7297,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProjectID"
msgstr "ИБ пројекта"
+#. ofEYv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6591,6 +7308,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. BP9NC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6601,6 +7319,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. fhXCK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6610,6 +7329,7 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "Датум наплате"
+#. n5r4F
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6620,6 +7340,7 @@ msgctxt ""
msgid "BillingDate"
msgstr "Датум наплате"
+#. yDGXd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6629,6 +7350,7 @@ msgctxt ""
msgid "RatePerHour"
msgstr "Стопа по сату"
+#. pLX8c
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6638,6 +7360,7 @@ msgctxt ""
msgid "RatePrHour"
msgstr "Стопа по сату"
+#. 5AFNr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6647,6 +7370,7 @@ msgctxt ""
msgid "BillableHours"
msgstr "Сати који се плаћају"
+#. 39T5G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6656,6 +7380,7 @@ msgctxt ""
msgid "BillablHrs"
msgstr "Сати који се пл."
+#. ygjNF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6666,6 +7391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. dBDqT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6676,6 +7402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. 6vbDA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6685,6 +7412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expenses"
msgstr "Трошкови"
+#. Wrud8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6694,6 +7422,7 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ИБ трошка"
+#. REMMM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6704,6 +7433,7 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseID"
msgstr "ИБ трошка"
+#. Ha7i7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6713,6 +7443,7 @@ msgctxt ""
msgid "ExpenseType"
msgstr "Врста трошка"
+#. 6mP3Z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6722,6 +7453,7 @@ msgctxt ""
msgid "ExpensType"
msgstr "Врста трошка"
+#. HKdyD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6731,6 +7463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
+#. gaTaf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6741,6 +7474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
+#. hhAhp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6751,6 +7485,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. E6DFG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6761,6 +7496,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. SZSmh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6770,6 +7506,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
+#. 2KarB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6779,6 +7516,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchd"
msgstr "Дат. куп."
+#. CJJ3F
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6788,6 +7526,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmitted"
msgstr "Датум подношења"
+#. ATJuM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6797,6 +7536,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateSubmit"
msgstr "Дат. подн."
+#. 49xyP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6806,6 +7546,7 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpent"
msgstr "Потрошен износ"
+#. avWQ4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6815,6 +7556,7 @@ msgctxt ""
msgid "AmountSpnt"
msgstr "ИзносПотраж"
+#. WTAX5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6824,6 +7566,7 @@ msgctxt ""
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "ИзносАванса"
+#. xEHVW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6833,6 +7576,7 @@ msgctxt ""
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "ИзносАванса"
+#. LQ5DY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6843,6 +7587,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentMethod"
msgstr "Начин исплате"
+#. xd7GG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6853,6 +7598,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymntMeth"
msgstr "Нач. исп."
+#. rNTCg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6863,6 +7609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. aUBFS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6873,6 +7620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. o5Xsf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6882,6 +7630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deliveries"
msgstr "Испоруке"
+#. fRryh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6892,6 +7641,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
+#. 4wjhN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6902,6 +7652,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeliveryID"
msgstr "ИБ испоруке"
+#. CTMiG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6912,6 +7663,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. TZcAN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6922,6 +7674,7 @@ msgctxt ""
msgid "CustomerID"
msgstr "ИБ_муштерије"
+#. LLYL9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6932,6 +7685,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. NsKZU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6942,6 +7696,7 @@ msgctxt ""
msgid "OrderID"
msgstr "ИБ_поруџбе"
+#. wKFDd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6952,6 +7707,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. EHv3m
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6962,6 +7718,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. HMwwM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6971,6 +7728,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrom"
msgstr "Послато од"
+#. qZYJG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -6980,6 +7738,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedFrm"
msgstr "Посл. од"
+#. 7PPEM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6990,6 +7749,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
+#. gtnfp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7000,6 +7760,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShippedVia"
msgstr "Послато путем"
+#. gtCDV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7009,6 +7770,7 @@ msgctxt ""
msgid "TrackingCode"
msgstr "Код праћења"
+#. 6A75v
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7018,6 +7780,7 @@ msgctxt ""
msgid "TrckngCode"
msgstr "Код праћ."
+#. LLVAm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7028,6 +7791,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
+#. 6EjRr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7038,6 +7802,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipDate"
msgstr "Датум_пошиљке"
+#. 9B5q9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7047,6 +7812,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ТелефонПошиљаоца"
+#. BgxzD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7057,6 +7823,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "Бр_тел_пош"
+#. 68i3B
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7066,6 +7833,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationAddress"
msgstr "Одредишна адреса"
+#. 3rkj7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7075,6 +7843,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestAddres"
msgstr "Одр. адр."
+#. nNvQC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7084,6 +7853,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCity"
msgstr "Одредишни град"
+#. Efxpf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7093,6 +7863,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestinCity"
msgstr "Одр. град."
+#. DACJL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7102,6 +7873,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "Одредишна држава или регион"
+#. uLVeW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7111,6 +7883,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestStaPro"
msgstr "Одр. држ. рег."
+#. aiGn2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7120,6 +7893,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "Одредишни поштански број"
+#. tpdoP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7129,6 +7903,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestPstCde"
msgstr "Одр. пошт. бр."
+#. AmFFD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7138,6 +7913,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "Одредишна земља или регион"
+#. N53eE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7147,6 +7923,7 @@ msgctxt ""
msgid "DestCouReg"
msgstr "Одр. зем. рег."
+#. RA6nc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7156,6 +7933,7 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalDate"
msgstr "Датум приспећа"
+#. zQCnq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7165,6 +7943,7 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlDate"
msgstr "Дат. прис."
+#. tZD6q
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7174,6 +7953,7 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivalTime"
msgstr "Време приспећа"
+#. GxXJm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7183,6 +7963,7 @@ msgctxt ""
msgid "ArrivlTime"
msgstr "Вр. прис."
+#. 62BEZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7192,6 +7973,7 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentLocation"
msgstr "Тренутна локација"
+#. BzFAL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7201,6 +7983,7 @@ msgctxt ""
msgid "CurrLocatn"
msgstr "Трен. лок."
+#. 5FHB5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7210,6 +7993,7 @@ msgctxt ""
msgid "PackageDimensions"
msgstr "Димензије пакета"
+#. mFhFs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7219,6 +8003,7 @@ msgctxt ""
msgid "PackDimens"
msgstr "Дим. пак."
+#. yLeMB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7228,6 +8013,7 @@ msgctxt ""
msgid "PackageWeight"
msgstr "Маса пакета"
+#. gVELn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7237,6 +8023,7 @@ msgctxt ""
msgid "PackWeight"
msgstr "Маса пак."
+#. BUnBm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7246,6 +8033,7 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLocation"
msgstr "Место преузимања"
+#. KTNjn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7255,6 +8043,7 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpLoca"
msgstr "Место преуз."
+#. BCGvd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7264,6 +8053,7 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "Датум преузимања"
+#. FnXPa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7274,6 +8064,7 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpDate"
msgstr "Датум преузимања"
+#. 7hGTZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7283,6 +8074,7 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "Дат. преуз."
+#. 4ECje
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7293,6 +8085,7 @@ msgctxt ""
msgid "PickUpTime"
msgstr "Дат. преуз."
+#. UPcJS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7302,6 +8095,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "Примио"
+#. UykAG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7312,6 +8106,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReceivedBy"
msgstr "Примио"
+#. y797L
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7322,6 +8117,7 @@ msgctxt ""
msgid "FreightCharge"
msgstr "Цена_возарине"
+#. BcSwC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7331,6 +8127,7 @@ msgctxt ""
msgid "FrghtChrge"
msgstr "Возарина"
+#. hUgNM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7341,6 +8138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. F3Aa5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7351,6 +8149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. mWZRh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7360,6 +8159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assets"
msgstr "Имовина"
+#. rgNgE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7369,6 +8169,7 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "ИБ имовине"
+#. PGddo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7379,6 +8180,7 @@ msgctxt ""
msgid "AssetID"
msgstr "ИБ имовине"
+#. 84JKx
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7388,6 +8190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+#. iXBKF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7397,6 +8200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
+#. W8DNS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7407,6 +8211,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. CbGBe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7417,6 +8222,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. nuEpr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7426,6 +8232,7 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "ИБ категорије имовине"
+#. WBLFz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7435,6 +8242,7 @@ msgctxt ""
msgid "AssetCatID"
msgstr "ИБ кат. им."
+#. gxEFU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7444,6 +8252,7 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "ИБ стања"
+#. ozuGp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7454,6 +8263,7 @@ msgctxt ""
msgid "StatusID"
msgstr "ИБ стања"
+#. UdWZU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7464,6 +8274,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepartmentID"
msgstr "ИБ_одељка"
+#. Ef3jb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7474,6 +8285,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ИБ_одељ"
+#. etNwn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7483,6 +8295,7 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "ИБ продавца"
+#. kyGJz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7493,6 +8306,7 @@ msgctxt ""
msgid "VendorID"
msgstr "ИБ продавца"
+#. GzzDH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7502,6 +8316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
+#. CF8fM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7512,6 +8327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
+#. 5CRhe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7521,6 +8337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
+#. SoQNm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7531,6 +8348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
+#. 4xDSA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7540,6 +8358,7 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "Број модела"
+#. V45f2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7549,6 +8368,7 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "Бр. модела"
+#. ZuEzX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7558,6 +8378,7 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "Серијски број"
+#. hAyNv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7568,6 +8389,7 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "Сер_бр"
+#. TL43f
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7577,6 +8399,7 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "Баркод број"
+#. WdFEn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7586,6 +8409,7 @@ msgctxt ""
msgid "BarcodeNo"
msgstr "БаркодБр"
+#. qciZ5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7595,6 +8419,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "Датум набавке"
+#. 3NJUQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7604,6 +8429,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "Дат. наб."
+#. bxEAA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7614,6 +8440,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
+#. VHLzZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7624,6 +8451,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateSold"
msgstr "Датум_продаје"
+#. yEJDv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7633,6 +8461,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
+#. 8jaGC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7642,6 +8471,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
+#. bzZHg
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7651,6 +8481,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "Метод отписивања"
+#. YRGNF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7660,6 +8491,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecMeth"
msgstr "Мет. отп."
+#. xNFSs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7669,6 +8501,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepreciableLife"
msgstr "Период отписивања"
+#. YvjRF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7678,6 +8511,7 @@ msgctxt ""
msgid "DeprecLife"
msgstr "Пер. отп."
+#. yChpJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7687,6 +8521,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageValue"
msgstr "Отписна вредност"
+#. QhaAR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7696,6 +8531,7 @@ msgctxt ""
msgid "SalvageVal"
msgstr "Отп. вред."
+#. FX6g8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7705,6 +8541,7 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentValue"
msgstr "Тренутна вредност"
+#. tDCPC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7714,6 +8551,7 @@ msgctxt ""
msgid "CurrentVal"
msgstr "Трен. вр."
+#. Ddmwi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7723,6 +8561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
+#. dCGLA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7733,6 +8572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
+#. SzUKR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7742,6 +8582,7 @@ msgctxt ""
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "Следеће заказано одржавање"
+#. YbgNB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7751,6 +8592,7 @@ msgctxt ""
msgid "NtSchMaint"
msgstr "Сл. зак. од."
+#. JiCGL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7760,6 +8602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transactions"
msgstr "Трансакције"
+#. 5eJsN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7769,6 +8612,7 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionID"
msgstr "ИБ трансакције"
+#. VFrBQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7778,6 +8622,7 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnID"
msgstr "ИБ транс."
+#. 3CLCU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7788,6 +8633,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
+#. i3wG9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7798,6 +8644,7 @@ msgctxt ""
msgid "PaymentID"
msgstr "ИБ_плаћања"
+#. c7NsB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7807,6 +8654,7 @@ msgctxt ""
msgid "TransactionNumber"
msgstr "Број трансакције"
+#. KnQui
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7816,6 +8664,7 @@ msgctxt ""
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "Бр. транс."
+#. SAS6W
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7825,6 +8674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
+#. 4NgbG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7835,6 +8685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
+#. Rwe4k
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7845,6 +8696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+#. Q6c9a
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7855,6 +8707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
+#. SvcHD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7864,6 +8717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Износ"
+#. QFSdS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7874,6 +8728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Износ"
+#. JfUne
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7883,6 +8738,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
+#. NYWr4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7893,6 +8749,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
+#. fnSkE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7902,6 +8759,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "Број референце"
+#. U45tA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7911,6 +8769,7 @@ msgctxt ""
msgid "RefrenceNo"
msgstr "Бр. референце"
+#. UT4CX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7920,6 +8779,7 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofUnits"
msgstr "Број јединица"
+#. Vrpgq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7929,6 +8789,7 @@ msgctxt ""
msgid "NumberUnit"
msgstr "Бр. јед."
+#. xy4cA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7938,6 +8799,7 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "Износ који се повлачи"
+#. rGAPK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7947,6 +8809,7 @@ msgctxt ""
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "Пов. изн."
+#. NbSeM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7956,6 +8819,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmount"
msgstr "Износ који се полаже"
+#. LApEv
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7965,6 +8829,7 @@ msgctxt ""
msgid "DepositAmt"
msgstr "Пол. изн."
+#. 57dW9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7974,6 +8839,7 @@ msgctxt ""
msgid "InterestEarned"
msgstr "Зарађена камата"
+#. Ag7rr
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7983,6 +8849,7 @@ msgctxt ""
msgid "IntrstEarn"
msgstr "Зар. кам."
+#. XcjBK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -7992,6 +8859,7 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDate"
msgstr "Датум купопродаје"
+#. JcXF2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8001,6 +8869,7 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellDat"
msgstr "Дат. купопрод."
+#. CwxEP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8010,6 +8879,7 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrice"
msgstr "Купопродајна цена"
+#. 4XsGs
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8019,6 +8889,7 @@ msgctxt ""
msgid "BuySellPrc"
msgstr "Купопрод. цена"
+#. ZCFif
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8028,6 +8899,7 @@ msgctxt ""
msgid "ServiceCharge"
msgstr "Трошкови сервисирања"
+#. j295L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8037,6 +8909,7 @@ msgctxt ""
msgid "ServiChrge"
msgstr "Тр. сер."
+#. jnDTy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8046,6 +8919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "Подлеже опорезивању"
+#. FPVLK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8056,6 +8930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Taxable"
msgstr "Подлеже опорезивању"
+#. MAeFN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8066,6 +8941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. GLFq8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8076,6 +8952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. NuF4x
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8085,6 +8962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
+#. ePPjE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8094,6 +8972,7 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
+#. AbABE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8104,6 +8983,7 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
+#. fXrDb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8114,6 +8994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+#. sBdEG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8124,6 +9005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
+#. JFfXA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8133,6 +9015,7 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "Почетни датум"
+#. kcZoK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8143,6 +9026,7 @@ msgctxt ""
msgid "StartDate"
msgstr "Почетни датум"
+#. 5uy5A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8153,6 +9037,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
+#. XbQoX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8163,6 +9048,7 @@ msgctxt ""
msgid "EndDate"
msgstr "Датум истека"
+#. A64yh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8173,6 +9059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. DAGXG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8183,6 +9070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. 5a6dS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8192,6 +9080,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "Задаци запослених"
+#. 8QoH2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8201,6 +9090,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "ИБ задатка запосленог"
+#. PCawS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8210,6 +9100,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmplTaskID"
msgstr "ИБ зад. зап."
+#. MMaRL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8220,6 +9111,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. iHRDD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8230,6 +9122,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmployeeID"
msgstr "ИБ_запосленог"
+#. x83gG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8240,6 +9133,7 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
+#. KjmBD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8250,6 +9144,7 @@ msgctxt ""
msgid "TaskID"
msgstr "ИБ задатка"
+#. TvG6D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8259,6 +9154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
+#. 5EuB9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8269,6 +9165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
+#. xXA68
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8279,6 +9176,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. 8gWzE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8289,6 +9187,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. xtBLn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8299,6 +9198,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryName"
msgstr "Име_категорије"
+#. z63pH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8309,6 +9209,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategName"
msgstr "Име_кат"
+#. j8c7b
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8318,6 +9219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "Адресе"
+#. gB8f4
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8327,6 +9229,7 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "ИБ адресе"
+#. hDV3X
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8337,6 +9240,7 @@ msgctxt ""
msgid "AddressID"
msgstr "ИБ адресе"
+#. 6cMXP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8347,6 +9251,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. dV44B
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8357,6 +9262,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. qjHe3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8367,6 +9273,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. hyxKi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8377,6 +9284,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. nR9MD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8387,6 +9295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. Dqyg9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8397,6 +9306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. BMGRC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8407,6 +9317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. cMBgC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8417,6 +9328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#. fHkKv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8427,6 +9339,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. fhAem
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8437,6 +9350,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. ZAzFd
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8447,6 +9361,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. fkJuB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8457,6 +9372,7 @@ msgctxt ""
msgid "PostalCode"
msgstr "ПТТ_број"
+#. P6hgT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8467,6 +9383,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateOrProvince"
msgstr "Држава_или_покрајина"
+#. LfFya
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8477,6 +9394,7 @@ msgctxt ""
msgid "StateProvi"
msgstr "Држ_покр"
+#. 7AFVw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8487,6 +9405,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "Земља_или_регион"
+#. DyUE4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8497,6 +9416,7 @@ msgctxt ""
msgid "CountryReg"
msgstr "Земљ_рег"
+#. bieQa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8507,6 +9427,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNumber"
msgstr "Број_телефона"
+#. hxCCw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8517,6 +9438,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhoneNo"
msgstr "Бр_тел"
+#. k8hR6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8527,6 +9449,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNumber"
msgstr "Број_факса"
+#. qihaY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8537,6 +9460,7 @@ msgctxt ""
msgid "FaxNo"
msgstr "Бр_факса"
+#. vi58V
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8547,6 +9471,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNumber"
msgstr "Мобилни_телефон"
+#. CA36T
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8557,6 +9482,7 @@ msgctxt ""
msgid "MobileNo"
msgstr "Бр_моб"
+#. v9ftm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8567,6 +9493,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddress"
msgstr "Е_адреса"
+#. geXZV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8577,6 +9504,7 @@ msgctxt ""
msgid "EmailAddr"
msgstr "Е_адр"
+#. VPPve
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8587,6 +9515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
+#. G33PU
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8597,6 +9526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Ословљавање"
+#. csfjk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8607,6 +9537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. tQEhY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8617,6 +9548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. XmKRD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8626,6 +9558,7 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "Картица за слање"
+#. k6HDe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8636,6 +9569,7 @@ msgctxt ""
msgid "SendCard"
msgstr "Картица за слање"
+#. QJHD8
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8646,6 +9580,7 @@ msgctxt ""
msgid "MaritalStatus"
msgstr "Брачно_стање"
+#. BDoid
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8656,6 +9591,7 @@ msgctxt ""
msgid "MaritlStat"
msgstr "Брач_ст"
+#. 3GC99
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8666,6 +9602,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
+#. NKDQn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8676,6 +9613,7 @@ msgctxt ""
msgid "SpouseName"
msgstr "Име_супружника"
+#. oJop5
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8685,6 +9623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
+#. Jag7V
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8695,6 +9634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
+#. 7ZEsD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8704,6 +9644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "Хобији"
+#. 3ydkD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8714,6 +9655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hobbies"
msgstr "Хобији"
+#. TK5Hi
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8724,6 +9666,7 @@ msgctxt ""
msgid "ChildrenNames"
msgstr "Имена_деце"
+#. 8nXA5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8734,6 +9677,7 @@ msgctxt ""
msgid "ChildName"
msgstr "Имена_деце"
+#. 5WKfX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8744,6 +9688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. gxSSo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8754,6 +9699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. dUr3P
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8764,6 +9710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. LdYDX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8774,6 +9721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. UWEgF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8784,6 +9732,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateUpdated"
msgstr "Датум_освежавања"
+#. crjiG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8793,6 +9742,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatUpdated"
msgstr "Датум освежавања"
+#. W9TU3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8802,6 +9752,7 @@ msgctxt ""
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "Инвентар покућства"
+#. Di94P
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8811,6 +9762,7 @@ msgctxt ""
msgid "InventoryID"
msgstr "ИБ инвентара"
+#. oD2Bj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8820,6 +9772,7 @@ msgctxt ""
msgid "InventryID"
msgstr "ИБ инвен."
+#. SsgJq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8830,6 +9783,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. cS7Fp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8840,6 +9794,7 @@ msgctxt ""
msgid "CategoryID"
msgstr "ИБ_категорије"
+#. 2vHUF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8849,6 +9804,7 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "ИБ собе"
+#. 9vVuT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8859,6 +9815,7 @@ msgctxt ""
msgid "RoomID"
msgstr "ИБ собе"
+#. 8ZdMh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8868,6 +9825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
+#. rtArA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8878,6 +9836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
+#. Li2DB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8887,6 +9846,7 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "Врста ставке"
+#. Hui7A
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8897,6 +9857,7 @@ msgctxt ""
msgid "ItemType"
msgstr "Врста ставке"
+#. eprhK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8907,6 +9868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+#. vcxUD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8917,6 +9879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
+#. bMGRX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8926,6 +9889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "Произвођач"
+#. hQi4X
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -8935,6 +9899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manufactur"
msgstr "Произ."
+#. XifRy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8945,6 +9910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
+#. oX2xF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8955,6 +9921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "Модел"
+#. aCeGg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8965,6 +9932,7 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNumber"
msgstr "Број модела"
+#. G9Leu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8975,6 +9943,7 @@ msgctxt ""
msgid "ModelNo"
msgstr "Бр. модела"
+#. xwRrm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8985,6 +9954,7 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNumber"
msgstr "Серијски број"
+#. Yibgg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8995,6 +9965,7 @@ msgctxt ""
msgid "SerialNo"
msgstr "Сер_бр"
+#. UDBrR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9005,6 +9976,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
+#. GVCU2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9014,6 +9986,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
+#. bxNEc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9023,6 +9996,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "Место куповине"
+#. gAqTG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9032,6 +10006,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "Место куп."
+#. mMqaX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9042,6 +10017,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
+#. EuvBB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9052,6 +10028,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
+#. wG7ZV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9061,6 +10038,7 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisedValue"
msgstr "Процењена вредност"
+#. znwBd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9070,6 +10048,7 @@ msgctxt ""
msgid "AppraisVal"
msgstr "Проц. вр."
+#. tTWeP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9079,6 +10058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "Осигурано"
+#. sLrs6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9089,6 +10069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insured"
msgstr "Осигурано"
+#. GEnZf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9099,6 +10080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. fohjF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9109,6 +10091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. P6NQR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9118,6 +10101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recipes"
msgstr "Рецепти"
+#. WLTDh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9127,6 +10111,7 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ИБ рецепта"
+#. USYLJ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9137,6 +10122,7 @@ msgctxt ""
msgid "RecipeID"
msgstr "ИБ рецепта"
+#. 4kLGc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9146,6 +10132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#. F8jrM
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9156,6 +10143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#. GF2du
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9166,6 +10154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+#. TXVuq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9176,6 +10165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
+#. Er4ar
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9185,6 +10175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Извор"
+#. NhyAK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9195,6 +10186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source"
msgstr "Извор"
+#. tBJEC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9204,6 +10196,7 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
+#. EFmpK
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9214,6 +10207,7 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
+#. ZtHFA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9223,6 +10217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетаријанско"
+#. aCrju
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9233,6 +10228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетаријанско"
+#. J3T4Z
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9242,6 +10238,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "Време припремања"
+#. ynhLz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9251,6 +10248,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimePrepar"
msgstr "Вр. прип."
+#. CG4TE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9260,6 +10258,7 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofServings"
msgstr "Број порција"
+#. BjqSe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9269,6 +10268,7 @@ msgctxt ""
msgid "NoofServng"
msgstr "Бр. порц."
+#. ZoGu9
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9278,6 +10278,7 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "Калорија по порцији"
+#. wiGCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9287,6 +10288,7 @@ msgctxt ""
msgid "CalPerServ"
msgstr "Кал. по пор."
+#. V9ckn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9296,6 +10298,7 @@ msgctxt ""
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "Нутриционистички подаци"
+#. advub
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9305,6 +10308,7 @@ msgctxt ""
msgid "NutriInfo"
msgstr "Нутр. под."
+#. KACuG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9314,6 +10318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredients"
msgstr "Састојци"
+#. EGguM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9323,6 +10328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ingredient"
msgstr "Састојак"
+#. yGUsy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9332,15 +10338,17 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions"
msgstr "Упутства"
+#. DA3qo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
-msgid "Instrction"
-msgstr "Упут."
+msgid "Instruction"
+msgstr ""
+#. BDbAj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9350,6 +10358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "Посуђе"
+#. DA8aw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9360,6 +10369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Utensils"
msgstr "Посуђе"
+#. 8v2kB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9370,6 +10380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. crsCV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9380,6 +10391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. ccpCj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9389,6 +10401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plants"
msgstr "Биљке"
+#. LqKDF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9398,6 +10411,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "ИБ биљке"
+#. MDDDe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9408,6 +10422,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlantID"
msgstr "ИБ биљке"
+#. C8oo8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9417,6 +10432,7 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "Уобичајено име"
+#. 23DVu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9427,6 +10443,7 @@ msgctxt ""
msgid "CommonName"
msgstr "Уобичајено име"
+#. QEn6m
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9436,6 +10453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "Род"
+#. CXnXB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9446,6 +10464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Genus"
msgstr "Род"
+#. BkugM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9455,6 +10474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "Врсте"
+#. eaFry
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9465,6 +10485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Species"
msgstr "Врсте"
+#. T69A2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9474,6 +10495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "Цветање"
+#. vrMgY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9484,6 +10506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowering"
msgstr "Цветање"
+#. GceFt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9493,6 +10516,7 @@ msgctxt ""
msgid "LightPreference"
msgstr "Потребно светло"
+#. tpzsQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9502,6 +10526,7 @@ msgctxt ""
msgid "LightPref"
msgstr "Пот. св."
+#. 8BPEY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9511,6 +10536,7 @@ msgctxt ""
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "Потребна температура"
+#. BBrGn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9520,6 +10546,7 @@ msgctxt ""
msgid "TempPref"
msgstr "Пот. темп."
+#. vYL3g
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9529,6 +10556,7 @@ msgctxt ""
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "Учесталост ђубрења"
+#. mgEW7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9538,6 +10566,7 @@ msgctxt ""
msgid "FertilFreq"
msgstr "Уч. ђуб."
+#. c7ErK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9547,6 +10576,7 @@ msgctxt ""
msgid "WateringFrequency"
msgstr "Учесталост заливања"
+#. ErJPR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9556,6 +10586,7 @@ msgctxt ""
msgid "WaterFreq"
msgstr "Уч. зал."
+#. UCk9t
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9566,6 +10597,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
+#. SbgFe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9576,6 +10608,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
+#. kiCoe
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9586,6 +10619,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurchased"
msgstr "Место куповине"
+#. ACAvm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9596,6 +10630,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlacePurch"
msgstr "Место куп."
+#. BoJie
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9605,6 +10640,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePlanted"
msgstr "Датум сађења"
+#. YN9SY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9614,6 +10650,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatPlanted"
msgstr "Дат. сађ."
+#. kC4UA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9623,6 +10660,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateRepotted"
msgstr "Датум пресађивања"
+#. NPYHS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9632,6 +10670,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatRepottd"
msgstr "Дат. прес."
+#. FNFMG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9641,6 +10680,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "Датум поткресивања"
+#. HuwLA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9651,6 +10691,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePruned"
msgstr "Датум поткресивања"
+#. ybAx6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9660,6 +10701,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateWatered"
msgstr "Датум заливања"
+#. BwY4A
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9669,6 +10711,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateWaterd"
msgstr "Дат. зал."
+#. umvLP
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9679,6 +10722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. RCFzD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9689,6 +10733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. EoPoX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9699,6 +10744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. d89m4
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9709,6 +10755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. zpauP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9718,6 +10765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photographs"
msgstr "Фотографије"
+#. ngYau
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9727,6 +10775,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ИБ фотографије"
+#. Ss3mj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9737,6 +10786,7 @@ msgctxt ""
msgid "PhotoID"
msgstr "ИБ фотографије"
+#. nBVgF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9746,6 +10796,7 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
+#. g6jFv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9756,6 +10807,7 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
+#. ucPDX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9765,6 +10817,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "Датум сликања"
+#. DQuYp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9775,6 +10828,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateTaken"
msgstr "Датум сликања"
+#. NThsC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9784,6 +10838,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "Време сликања"
+#. Rrfs6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9794,6 +10849,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeTaken"
msgstr "Време сликања"
+#. PQayn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9803,6 +10859,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "Место сликања"
+#. ziMFk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9813,6 +10870,7 @@ msgctxt ""
msgid "PlaceTaken"
msgstr "Место сликања"
+#. 2KDjp
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9822,6 +10880,7 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "Коришћена сочива"
+#. khCut
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9832,6 +10891,7 @@ msgctxt ""
msgid "LensUsed"
msgstr "Коришћена сочива"
+#. nbqna
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9841,6 +10901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "Отвор"
+#. 9NJaC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9851,6 +10912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aperture"
msgstr "Отвор"
+#. fEB48
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9860,6 +10922,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Брзина затварача"
+#. g32fd
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9869,6 +10932,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShutterSpd"
msgstr "Брз. зат."
+#. wYWcq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9878,6 +10942,7 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "Коришћен блиц"
+#. Yi4Ek
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9888,6 +10953,7 @@ msgctxt ""
msgid "FilterUsed"
msgstr "Коришћен блиц"
+#. gaNKU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9897,6 +10963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
+#. 8yEFx
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9907,6 +10974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
+#. C5cDt
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9916,6 +10984,7 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "Величина штампе"
+#. JFtN3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9926,6 +10995,7 @@ msgctxt ""
msgid "PrintSize"
msgstr "Величина штампе"
+#. NTgCV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9936,6 +11006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. P5d6s
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9946,6 +11017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. AJRtD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -9955,6 +11027,7 @@ msgctxt ""
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "Минијатурни филмови"
+#. WqGBN
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9965,6 +11038,7 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
+#. kTBDh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9975,6 +11049,7 @@ msgctxt ""
msgid "FilmID"
msgstr "ИБ филма"
+#. FiijC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9985,6 +11060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
+#. d4AD2
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9995,6 +11071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make"
msgstr "Направи"
+#. 8Yf9C
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10004,6 +11081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensitivity"
msgstr "Фотоосетљивост"
+#. FVCVN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10013,6 +11091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photosensi"
msgstr "Фотоосет."
+#. ktABn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10022,6 +11101,7 @@ msgctxt ""
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "Број фотографија"
+#. QGRqD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10031,6 +11111,7 @@ msgctxt ""
msgid "NumPhotos"
msgstr "Бр. фот."
+#. YX7D7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10040,6 +11121,7 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "Филм у боји"
+#. aU8uu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10050,6 +11132,7 @@ msgctxt ""
msgid "ColorFilm"
msgstr "Филм у боји"
+#. pSE2y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10059,6 +11142,7 @@ msgctxt ""
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "Датум до ког је филм употребљив"
+#. G2igR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10068,6 +11152,7 @@ msgctxt ""
msgid "FlmExpDate"
msgstr "Дат. уп. филма"
+#. ZPdtC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10077,6 +11162,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateDeveloped"
msgstr "Датум развијања"
+#. twHgL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10086,6 +11172,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateDevelp"
msgstr "Дат. разв."
+#. yHQfy
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10095,6 +11182,7 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopedBy"
msgstr "Развио"
+#. EvfKh
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10104,6 +11192,7 @@ msgctxt ""
msgid "DevelopdBy"
msgstr "Развио"
+#. 2inGe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10113,6 +11202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
+#. 3fuDo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10123,6 +11213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
+#. zsfCF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10133,6 +11224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. A8wvr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10143,6 +11235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. Y85YH
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10152,6 +11245,7 @@ msgctxt ""
msgid "DVD-Collection"
msgstr "ДВД колекција"
+#. o52oP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10161,6 +11255,7 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "ИБ колекције"
+#. YtzPT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10170,6 +11265,7 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "ИБ колек."
+#. FikLW
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10179,6 +11275,7 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "Име_филма"
+#. edszQ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10189,6 +11286,7 @@ msgctxt ""
msgid "MovieTitle"
msgstr "Име_филма"
+#. gCkg7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10198,6 +11296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
+#. GQS7y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10208,6 +11307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
+#. bsLJR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10217,6 +11317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "Глумац"
+#. BHVDp
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10227,6 +11328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Actor"
msgstr "Глумац"
+#. dDjLa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10236,6 +11338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
+#. jnPgj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10246,6 +11349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
+#. NdxmM
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10255,6 +11359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
+#. LbFHV
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10265,6 +11370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
+#. LWGMS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10274,6 +11380,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "Година објављивања"
+#. 4FHn7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10283,6 +11390,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "Год. обј."
+#. mFDKc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10292,6 +11400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
+#. o27uk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10302,6 +11411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
+#. qvgAk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10311,6 +11421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
+#. A4gDf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10321,6 +11432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
+#. hHKFK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10330,6 +11442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
+#. EFLqu
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10340,6 +11453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
+#. tyUoC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10350,6 +11464,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "Датум набавке"
+#. Azwoc
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10360,6 +11475,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "Дат. наб."
+#. XtLap
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10369,6 +11485,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "Купљено"
+#. MtwpC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10378,6 +11495,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "Купљено"
+#. buKBv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10388,6 +11506,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
+#. rgihL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10398,6 +11517,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
+#. uEcGU
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10407,6 +11527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
+#. bVPRt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10417,6 +11538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
+#. vSPaa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10427,6 +11549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. FxjRn
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10437,6 +11560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. DENB7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10446,6 +11570,7 @@ msgctxt ""
msgid "CD-Collection"
msgstr "ЦД колекција"
+#. qWR5N
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10456,6 +11581,7 @@ msgctxt ""
msgid "CollectionID"
msgstr "ИБ колекције"
+#. xPHuv
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10466,6 +11592,7 @@ msgctxt ""
msgid "CollectnID"
msgstr "ИБ колек."
+#. EDApm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10475,6 +11602,7 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "Име_албума"
+#. gn42Y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10485,6 +11613,7 @@ msgctxt ""
msgid "AlbumTitle"
msgstr "Име_албума"
+#. YkrJa
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10494,6 +11623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "Уметник"
+#. EH8Rr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10504,6 +11634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Artist"
msgstr "Уметник"
+#. M77rf
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10513,6 +11644,7 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "ИБ музичке категорије"
+#. 4mckL
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10522,6 +11654,7 @@ msgctxt ""
msgid "MusicCatID"
msgstr "ИБ муз. кат."
+#. TbLJE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10531,6 +11664,7 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabel"
msgstr "Ознака плоче"
+#. 4FsG7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10540,6 +11674,7 @@ msgctxt ""
msgid "RecordLabl"
msgstr "Озн. плоч."
+#. VVkAC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10550,6 +11685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
+#. GxQFt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10560,6 +11696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
+#. vDKBC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10570,6 +11707,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReleaseYear"
msgstr "Година објављивања"
+#. pBNFg
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10580,6 +11718,7 @@ msgctxt ""
msgid "ReleasYear"
msgstr "Год. обј."
+#. SCGb5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10590,6 +11729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
+#. U6F6y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10600,6 +11740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
+#. 2LKtw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10609,6 +11750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
+#. WCGD3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10619,6 +11761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
+#. AhDT8
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10628,6 +11771,7 @@ msgctxt ""
msgid "NumberofTracks"
msgstr "Број нумера"
+#. PCEWn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10637,6 +11781,7 @@ msgctxt ""
msgid "NoofTracks"
msgstr "Бр. нум."
+#. Eahug
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10647,6 +11792,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
+#. GhBUc
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10657,6 +11803,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
+#. 4CDU5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10667,6 +11814,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "Купљено"
+#. gxpDt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10677,6 +11825,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "Купљено"
+#. NyCdE
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10687,6 +11836,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
+#. QueuB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10697,6 +11847,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
+#. a9bYD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10707,6 +11858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
+#. xZFTq
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10717,6 +11869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Review"
msgstr "Критика"
+#. BiGKz
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10727,6 +11880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. AxJCC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10737,6 +11891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. iVVZz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10746,6 +11901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
+#. tuhEe
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10755,6 +11911,7 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "ИБ књиге"
+#. hzEDt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10765,6 +11922,7 @@ msgctxt ""
msgid "BookID"
msgstr "ИБ књиге"
+#. cCB4M
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10775,6 +11933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. thk4t
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10785,6 +11944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Звање"
+#. qpehG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10795,6 +11955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
+#. 4hAzB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10805,6 +11966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
+#. 2m5VJ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10814,6 +11976,7 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
+#. AG5q9
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10824,6 +11987,7 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
+#. rFruZ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10833,6 +11997,7 @@ msgctxt ""
msgid "CopyrightYear"
msgstr "Година ауторског права"
+#. GBAev
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10842,6 +12007,7 @@ msgctxt ""
msgid "CpyrightYr"
msgstr "Год. аут. пр."
+#. 6fSz2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10851,6 +12017,7 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ИСБН број"
+#. 8G2AX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10861,6 +12028,7 @@ msgctxt ""
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ИСБН број"
+#. A3KFc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10870,6 +12038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
+#. B7Vun
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10880,6 +12049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
+#. qMseC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10890,6 +12060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
+#. TG46g
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10900,6 +12071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
+#. yGVQB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10909,6 +12081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "Преводилац"
+#. VRREm
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10919,6 +12092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Translator"
msgstr "Преводилац"
+#. zqBqB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -10928,6 +12102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страница"
+#. W3VeG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10938,6 +12113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страница"
+#. hB7pS
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10948,6 +12124,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurchased"
msgstr "Датум куповине"
+#. fEkFA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10958,6 +12135,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatePurch"
msgstr "Датум купов."
+#. oT97C
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10968,6 +12146,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasedAt"
msgstr "Купљено"
+#. D8R2n
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10978,6 +12157,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchaseAt"
msgstr "Купљено"
+#. x7uYL
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10988,6 +12168,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchasePrice"
msgstr "Продајна цена"
+#. vxyCR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10998,6 +12179,7 @@ msgctxt ""
msgid "PurchPrice"
msgstr "Прод. цена"
+#. Wscu7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11007,6 +12189,7 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "Врста омота"
+#. ZzR35
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11017,6 +12200,7 @@ msgctxt ""
msgid "CoverType"
msgstr "Врста омота"
+#. Ge5FX
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11026,6 +12210,7 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNumber"
msgstr "Број издања"
+#. beBBb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11035,6 +12220,7 @@ msgctxt ""
msgid "EditionNo"
msgstr "Бр. изд."
+#. ohTLB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11045,6 +12231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. mmdxH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11055,6 +12242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. VVcCn
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11064,6 +12252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Authors"
msgstr "Писци"
+#. Fp9uD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11074,6 +12263,7 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
+#. diKYf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11084,6 +12274,7 @@ msgctxt ""
msgid "AuthorID"
msgstr "ИБ аутора"
+#. A9ZG3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11094,6 +12285,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. Ac8Hy
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11104,6 +12296,7 @@ msgctxt ""
msgid "FirstName"
msgstr "Име"
+#. cYKDC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11114,6 +12307,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. TFspR
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11124,6 +12318,7 @@ msgctxt ""
msgid "LastName"
msgstr "Презиме"
+#. LGZss
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11134,6 +12329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Националност"
+#. R5Sfa
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11144,6 +12340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nationality"
msgstr "Националност"
+#. yMBMf
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11154,6 +12351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. 2HAuD
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11164,6 +12362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthdate"
msgstr "Датум_рођења"
+#. bRu4G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11173,6 +12372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "Место рођења"
+#. jBw8e
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11183,6 +12383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Birthplace"
msgstr "Место рођења"
+#. tgPTP
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11192,6 +12393,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateofDeath"
msgstr "Датум смрти"
+#. tCgGF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11201,6 +12403,7 @@ msgctxt ""
msgid "DatofDeath"
msgstr "Дат. смрти"
+#. dkGCG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11210,6 +12413,7 @@ msgctxt ""
msgid "TrainingLocation"
msgstr "Место обуке"
+#. rj7yq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11219,6 +12423,7 @@ msgctxt ""
msgid "TraininLoc"
msgstr "Мес. об."
+#. BpvXK
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11228,6 +12433,7 @@ msgctxt ""
msgid "MajorInfluences"
msgstr "Главни утицаји"
+#. qYBcq
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11237,6 +12443,7 @@ msgctxt ""
msgid "MajrInflue"
msgstr "Гл. утиц."
+#. Em8Dt
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11247,6 +12454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. wDHms
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11257,6 +12465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo"
msgstr "Слика"
+#. UoYV3
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11267,6 +12476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. A7Bzb
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11277,6 +12487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. wRMs7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11286,6 +12497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accounts"
msgstr "Налози"
+#. DEd9R
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11296,6 +12508,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
+#. JNUcT
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11306,6 +12519,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
+#. uLnqV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11315,6 +12529,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNumber"
msgstr "Број налога"
+#. jotNm
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11324,6 +12539,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountNo"
msgstr "Бр. налога"
+#. dBWr3
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11333,6 +12549,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountName"
msgstr "Име налога"
+#. XTACT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11342,6 +12559,7 @@ msgctxt ""
msgid "AcountName"
msgstr "Име нал."
+#. BorCE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11351,6 +12569,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTypeID"
msgstr "ИБ врсте налога"
+#. uFFJF
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11360,6 +12579,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccTypeID"
msgstr "ИБ вр. нал."
+#. VdCEQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11369,6 +12589,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountType"
msgstr "Врста налога"
+#. 2xenD
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11378,6 +12599,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountTyp"
msgstr "Вр. нал."
+#. Adhyr
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11388,6 +12610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+#. Vkb2a
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11398,6 +12621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descrption"
msgstr "Опис"
+#. DPkFA
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11408,6 +12632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. 4igDw
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11418,6 +12643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. aCxtE
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11427,6 +12653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Investments"
msgstr "Улагања"
+#. 2R3BC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11436,6 +12663,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmentID"
msgstr "ИБ улагања"
+#. BByrA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11445,6 +12673,7 @@ msgctxt ""
msgid "InvestmtID"
msgstr "ИБ улаг."
+#. L8FJZ
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11455,6 +12684,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
+#. kRv7G
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11465,6 +12695,7 @@ msgctxt ""
msgid "AccountID"
msgstr "ИБ налога"
+#. 6gsFi
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11474,6 +12705,7 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityName"
msgstr "Назив хартије од вредности"
+#. x8pFC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11483,6 +12715,7 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriName"
msgstr "Назив хар. од вред."
+#. smQkb
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11492,6 +12725,7 @@ msgctxt ""
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "Симбол хартије од вредности"
+#. hedqG
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11501,6 +12735,7 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriSymb"
msgstr "Симб. хар. од вред."
+#. zGFGj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11510,6 +12745,7 @@ msgctxt ""
msgid "SecurityType"
msgstr "Врста хартије од вредности"
+#. T3Mfu
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11519,6 +12755,7 @@ msgctxt ""
msgid "SecuriType"
msgstr "Врста хар. од вред."
+#. gCji7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11528,6 +12765,7 @@ msgctxt ""
msgid "SharesOwned"
msgstr "Поседоване деонице"
+#. FGZ8Y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11537,6 +12775,7 @@ msgctxt ""
msgid "ShareOwned"
msgstr "Поседована деоница"
+#. 6RRio
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11547,6 +12786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. GFAwo
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11557,6 +12797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. CSr4y
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11566,6 +12807,7 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseLog"
msgstr "Дневник вежбе"
+#. Q7wCk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11575,6 +12817,7 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
+#. tMHZh
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11585,6 +12828,7 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
+#. 7RHzk
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11594,6 +12838,7 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
+#. cgrEk
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11604,6 +12849,7 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
+#. Gxxed
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11613,6 +12859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "Активност"
+#. df5HC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11623,6 +12870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activity"
msgstr "Активност"
+#. mjBQ2
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11632,6 +12880,7 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDate"
msgstr "Датум вежбања"
+#. BfGbQ
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11641,6 +12890,7 @@ msgctxt ""
msgid "WorkoutDat"
msgstr "Дат. веж."
+#. d2jYj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11650,6 +12900,7 @@ msgctxt ""
msgid "ExerciseType"
msgstr "Врста вежбе"
+#. Te98H
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11659,6 +12910,7 @@ msgctxt ""
msgid "ExercisTyp"
msgstr "Вр. веж."
+#. nvikC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11668,6 +12920,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExercised"
msgstr "Трајање вежбе"
+#. g6WyN
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11677,6 +12930,7 @@ msgctxt ""
msgid "TimeExerci"
msgstr "Трај. веж."
+#. nTuBB
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11686,6 +12940,7 @@ msgctxt ""
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "Пропутована удаљеност"
+#. PLhTS
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11695,6 +12950,7 @@ msgctxt ""
msgid "DistTravel"
msgstr "Удаљеност"
+#. BYM3G
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11704,6 +12960,7 @@ msgctxt ""
msgid "RestingPulse"
msgstr "Пулс у мировању"
+#. cATE6
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11713,6 +12970,7 @@ msgctxt ""
msgid "RestngPuls"
msgstr "Пулс мир."
+#. AwFPw
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11722,6 +12980,7 @@ msgctxt ""
msgid "MaximumPulse"
msgstr "Највећи пулс"
+#. ZJWM7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11731,6 +12990,7 @@ msgctxt ""
msgid "MaxPulse"
msgstr "Најв. пулс"
+#. 4UC3D
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11740,6 +13000,7 @@ msgctxt ""
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "Сагорено калорија"
+#. WohFj
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11749,6 +13010,7 @@ msgctxt ""
msgid "CalsBurned"
msgstr "Саг. кал."
+#. E4iAC
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11758,6 +13020,7 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "Сати сна"
+#. Ep9GY
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11768,6 +13031,7 @@ msgctxt ""
msgid "HoursSleep"
msgstr "Сати сна"
+#. PNkU5
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11778,6 +13042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. 3UPyG
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11788,6 +13053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. MeEKz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11797,6 +13063,7 @@ msgctxt ""
msgid "DietLog"
msgstr "Дневник дијете"
+#. cxGYH
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11807,6 +13074,7 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
+#. YE6An
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11817,6 +13085,7 @@ msgctxt ""
msgid "LogID"
msgstr "ИБ дневника"
+#. Fny89
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11827,6 +13096,7 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
+#. qkXDC
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11837,6 +13107,7 @@ msgctxt ""
msgid "PersonID"
msgstr "ИБ особе"
+#. JSnZ7
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11846,6 +13117,7 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "Врста дијете"
+#. uxDkB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11856,6 +13128,7 @@ msgctxt ""
msgid "DietType"
msgstr "Врста дијете"
+#. ymHzB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11866,6 +13139,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquired"
msgstr "Датум набавке"
+#. GWu3Y
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11876,6 +13150,7 @@ msgctxt ""
msgid "DateAcquir"
msgstr "Дат. наб."
+#. VLPG6
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11886,6 +13161,7 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
+#. poC95
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11896,6 +13172,7 @@ msgctxt ""
msgid "WhichMeal"
msgstr "Које јело"
+#. BA9KY
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11905,6 +13182,7 @@ msgctxt ""
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "Грама угљених хидрата"
+#. TFssR
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11914,6 +13192,7 @@ msgctxt ""
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "УгљХидУк"
+#. Ahdsc
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11923,6 +13202,7 @@ msgctxt ""
msgid "GramsProtein"
msgstr "Грама протеина"
+#. 2N4UV
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11932,6 +13212,7 @@ msgctxt ""
msgid "GrsProtein"
msgstr "ПротеинУк"
+#. QhAVT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11941,6 +13222,7 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "Грама масти"
+#. tc3cF
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11951,6 +13233,7 @@ msgctxt ""
msgid "GramsFat"
msgstr "Грама масти"
+#. LzUVT
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11960,6 +13243,7 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCalories"
msgstr "Укупно калорија"
+#. btnGo
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11969,6 +13253,7 @@ msgctxt ""
msgid "TotalCals"
msgstr "Ук. кал."
+#. Z5dmz
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11978,6 +13263,7 @@ msgctxt ""
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "Милиграма натријума"
+#. Do34L
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11987,6 +13273,7 @@ msgctxt ""
msgid "MilligrSod"
msgstr "Милигр. натријума"
+#. vEyGA
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
@@ -11996,6 +13283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "Витамини"
+#. ogDZX
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12006,6 +13294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vitamins"
msgstr "Витамини"
+#. t65Lj
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12016,6 +13305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. bhymB
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12026,6 +13316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. yTC5S
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12035,6 +13326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Текстуални документи"
+#. kbKMe
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12044,6 +13336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблице"
+#. MUhBD
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12053,6 +13346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Презентације"
+#. JRCUA
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12062,6 +13356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "Цртежи"
+#. 3ZArq
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12071,6 +13366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web pages"
msgstr "Веб странице"
+#. sCUFD
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12080,6 +13376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"
+#. AhpLM
#: UI.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12090,6 +13387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"
+#. aNApB
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12099,6 +13397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database documents"
msgstr "Документи база података"
+#. v4FZa
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12108,6 +13407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
+#. 7K9bP
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12117,6 +13417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+#. D5ASv
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12126,6 +13427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 шаблони"
+#. QFbii
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12135,6 +13437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "Текст (StarWriter/Web)"
+#. jHUUN
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
@@ -12144,6 +13447,7 @@ msgctxt ""
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+#. UN9vV
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -12153,6 +13457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "Поштована госпођо<2>,"
+#. fbaah
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -12162,6 +13467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Поштовани г. <2>,"
+#. jkFF3
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -12171,6 +13477,7 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "Надлежном органу,;Драги пријатељи,;Поштовани господине или госпођо,;Здраво,"
+#. cmV82
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -12180,6 +13487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. EHEGG
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -12189,6 +13497,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. zhsvg
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -12198,6 +13507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. qsGfA
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12208,6 +13518,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. HAx7t
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
@@ -12217,6 +13528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. AeYiD
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12227,6 +13539,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. GUCsX
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12237,6 +13550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. vwmAk
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12247,6 +13561,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. MCiSj
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12257,6 +13572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. 3Qg2A
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12267,6 +13583,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. GG6xE
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12277,6 +13594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. VGCfe
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12287,6 +13605,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. uzBVm
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12297,6 +13616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. Benoc
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12307,6 +13627,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. ij7wE
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12317,6 +13638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. GV7QS
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12327,6 +13649,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. F7SiP
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12337,6 +13660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. de8tG
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12347,6 +13671,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. 2C9Dy
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12357,6 +13682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
+#. EML7A
#: Writer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0314258bcd4..9db9672e2db 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Object"
msgstr "Објекти базе података"
+#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,6 +38,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -45,6 +48,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
+#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -54,6 +58,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
+#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -63,6 +68,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
+#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -73,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. nWbKt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -82,6 +89,17 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Line..."
msgstr ""
+#. zBWhV
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr ""
+
+#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -91,6 +109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Ознаке броја реда"
+#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -100,6 +119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
+#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -109,6 +129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
+#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -118,6 +139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Поље са листом"
+#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -127,6 +149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Комбиновано поље са листом"
+#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -136,15 +159,17 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
+#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Водоравни клизач"
+msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
+msgstr ""
+#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -154,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Поље са дугмићима за промену"
+#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -164,6 +190,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Бејзик модул"
+#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -174,6 +201,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Бејзик прозорче"
+#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,6 +212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -194,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "~Преименуј"
+#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -204,6 +234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "~Сакриј"
+#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -214,6 +245,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Run"
msgstr "Покрени"
+#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dialog"
msgstr "Прозорче"
+#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
+#. RHTyx
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -243,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Bar"
msgstr ""
+#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -253,6 +288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -262,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
+#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -271,6 +308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
+#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -280,6 +318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
+#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -289,6 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "FormControls"
+#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -298,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Кутија са алаткама"
+#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -308,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,6 +360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -327,6 +370,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "~Уређивање колона..."
+#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -336,6 +380,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
+#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -345,6 +390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
+#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -355,6 +401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
+#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -364,6 +411,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "~Изабери извор података..."
+#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -374,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -383,6 +432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Тражени појам"
+#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -393,6 +443,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
+#. Zi7du
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -402,6 +453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
+#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -412,6 +464,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
+#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -422,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
+#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,6 +486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "Формат броја: време"
+#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -442,6 +497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
+#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -451,16 +507,37 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Прати ~претходне"
+#. dAYx8
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#. 3dpQt
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Уклони ~директно форматирање"
+msgstr ""
+#. uGVyg
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -470,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "~Уклони претходне"
+#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -479,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "~Прати зависне"
+#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -488,6 +567,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "~Подели"
+#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -497,6 +577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Уклони за~висне"
+#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -506,6 +587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Cells"
msgstr ""
+#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -515,6 +597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
msgstr ""
+#. aoeKN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -524,6 +607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Column"
msgstr ""
+#. WL7vy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -533,6 +617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Row"
msgstr ""
+#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -542,6 +627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "Прати гре~шке"
+#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -551,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
+#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -561,6 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Прати ~претходне"
+#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -571,6 +659,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~Уклони претходне"
+#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -581,6 +670,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Прати зависне"
+#. nSNFf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -591,6 +681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Уклони за~висне"
+#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -601,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Напусти режим испуњавања"
+#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -610,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Уклони с~ва праћења"
+#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -619,6 +712,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "~Режим попуњавања"
+#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -628,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Означи неисправне податке"
+#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -637,6 +732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Освежи праћ~ења"
+#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -646,6 +742,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "А~утоосвежавање трагова"
+#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -655,6 +752,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Аутоматско осве~жавање"
+#. 4JrVG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -664,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Theme"
msgstr ""
+#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -673,16 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро конверзија"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Заштити бележење..."
-
+#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -692,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Повежи са ~спољашњим подацима..."
+#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,6 +793,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
+#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -712,6 +804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
+#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -721,6 +814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Линија за упис"
+#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -730,6 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "~Изабери листове..."
+#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -739,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "~Догађаји листа..."
+#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -748,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Филер пивот табеле"
+#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -758,6 +855,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
+#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,6 +866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
+#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,6 +877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
+#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -787,6 +887,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
+#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -796,6 +897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Последња страница"
+#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -806,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
+#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -816,6 +919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
+#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -825,6 +929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
+#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -834,6 +939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Фактор размере"
+#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -844,6 +950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
+#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -853,6 +960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Позиција у документу"
+#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -862,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Формат странице"
+#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -872,6 +981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Режим избора"
+#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -881,6 +991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Унеси референце"
+#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -890,6 +1001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Проширени избор"
+#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -899,6 +1011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Продужени избор"
+#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -909,6 +1022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
+#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -918,6 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "Страница десно"
+#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -927,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Изабери до странице десно"
+#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -936,6 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "до горње маргине блока"
+#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -945,6 +1062,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "До доње маргине блока"
+#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -954,6 +1072,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "до леве маргине блока"
+#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -963,6 +1082,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "до десне маргине блока"
+#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -972,6 +1092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Изабери до горње маргине блока"
+#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -981,6 +1102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Те~кст у колоне..."
+#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -990,6 +1112,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Консолидуј..."
+#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -999,6 +1122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Изабери до доње маргине блока"
+#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1009,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "~Пивот табела"
+#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1018,35 +1143,37 @@ msgctxt ""
msgid "Pi~vot Table..."
msgstr ""
+#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Pivot Table"
+msgid "Insert or Edit Pivot Table"
msgstr ""
+#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "Промени ~изглед..."
+msgid "~Properties..."
+msgstr ""
+#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~Направи..."
+msgid "~Insert or Edit..."
+msgstr ""
+#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1056,6 +1183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Изабери до леве маргине блока"
+#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1065,6 +1193,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "~Функција..."
+#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1074,6 +1203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Изабери до десне маргине блока"
+#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1083,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Тражење циља..."
+#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1092,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Разре~шивач"
+#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1101,6 +1233,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "На следећи лист"
+#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1110,6 +1243,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "~Вишеструке операције..."
+#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1119,6 +1253,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "На претходни лист"
+#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1129,6 +1264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гр~афик..."
+#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1138,6 +1274,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "На следећу незаштићену ћелију"
+#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1147,6 +1284,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "На претходну незаштићену ћелију"
+#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1157,6 +1295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
+#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1166,6 +1305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Промени опсег података за график"
+#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1175,6 +1315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Изабери ред"
+#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1185,15 +1326,17 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "На следећу незаштићену ћелију"
+#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "У~словно форматирање"
+msgid "C~onditional"
+msgstr ""
+#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1203,6 +1346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Condition"
msgstr ""
+#. YxEsD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1213,6 +1357,17 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Услов..."
+#. qfECf
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1222,6 +1377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
msgstr ""
+#. bkSZz
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1232,6 +1388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Обојена скала..."
+#. ruQuC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1241,6 +1398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
msgstr ""
+#. rP7Qh
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1251,6 +1409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Тракице..."
+#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1260,6 +1419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
msgstr ""
+#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1269,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr ""
+#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1279,6 +1440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Date"
msgstr "У~словно форматирање"
+#. egG95
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1288,6 +1450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr ""
+#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1297,6 +1460,17 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr "Уређивање..."
+#. jsKhi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1306,6 +1480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Опозови избор"
+#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1315,6 +1490,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "На тренутну ћелију"
+#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1324,6 +1500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Изабери подручје података"
+#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1333,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit Mode"
msgstr ""
+#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1342,6 +1520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Обриши садржај"
+#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1351,6 +1530,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аутоматско попуњавање низова података: аутоматско"
+#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1361,6 +1541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
+#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1370,6 +1551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Изабери формулу за потез"
+#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1379,6 +1561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Изабери до следећег листа"
+#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1388,6 +1571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Изабери до претходног листа"
+#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1398,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Text"
msgstr "Прелом лево"
+#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1407,6 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
+#. tRqmi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1416,6 +1602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Area"
msgstr ""
+#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1425,6 +1612,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "~Одреди"
+#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1435,6 +1623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Area"
msgstr "~Одреди опсег штампања"
+#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1444,6 +1633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1453,6 +1643,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear"
msgstr ""
+#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1462,6 +1653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Print Ranges"
msgstr ""
+#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1472,6 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уређивање"
+#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1482,6 +1675,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
+#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,6 +1686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Додај опсег за штампу"
+#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1502,6 +1697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "~Додај"
+#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1511,6 +1707,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
+#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1521,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Додај опсег за штампу"
+#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1530,6 +1728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Cell Reference Types"
msgstr ""
+#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1540,6 +1739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
+#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1549,6 +1749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Листа избора"
+#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1558,6 +1759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Обриши ћели~је..."
+#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1568,6 +1770,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "~Обриши..."
+#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1578,6 +1781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
+#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1588,6 +1792,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "~Изабери листове..."
+#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1597,15 +1802,17 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "~Доле"
+#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "~Доле"
+msgid "Fill ~Down"
+msgstr ""
+#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1615,16 +1822,17 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "~Десно"
+#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
+msgid "Fill ~Right"
+msgstr ""
+#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1634,15 +1842,17 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "~Горе"
+#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "~Горе"
+msgid "Fill ~Up"
+msgstr ""
+#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1652,16 +1862,17 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "~Лево"
+#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
+msgid "Fill ~Left"
+msgstr ""
+#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1671,6 +1882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Single ~Edit"
msgstr ""
+#. zvx7S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1680,6 +1892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single ~Edit"
msgstr ""
+#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1689,15 +1902,17 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "~Попуни листове..."
+#. XGGod
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "~Листови..."
+msgid "Fill ~Sheets..."
+msgstr ""
+#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1707,15 +1922,17 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "~Серије..."
+#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "С~ерије"
+msgid "Fill S~eries..."
+msgstr ""
+#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1725,15 +1942,17 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RandomNumberGeneratorDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "R~andom Number..."
+msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1744,6 +1963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
+#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1754,6 +1974,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sampling..."
msgstr "~Провера писања..."
+#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1763,6 +1984,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr ""
+#. W5kCf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1772,6 +1994,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr ""
+#. zBmfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1781,6 +2004,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Correlation..."
msgstr ""
+#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1790,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Covariance..."
msgstr ""
+#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1799,6 +2024,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr ""
+#. XjBZd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1808,6 +2034,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Moving Average..."
msgstr ""
+#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1817,15 +2044,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Regression..."
msgstr ""
+#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~t-test..."
+msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
+#. v9hMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1835,15 +2064,17 @@ msgctxt ""
msgid "~F-test..."
msgstr ""
+#. Xg3BV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~z-test..."
+msgid "~Z-test..."
msgstr ""
+#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1853,6 +2084,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
+#. eXA9f
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FourierAnalysisDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ourier Analysis..."
+msgstr ""
+
+#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1863,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers and Footers..."
msgstr "~Заглавље и подножје..."
+#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1872,6 +2115,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "~Исправност..."
+#. B2Cir
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentValidation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data ~Validation..."
+msgstr ""
+
+#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1881,6 +2135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Обриши редове"
+#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1891,6 +2146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1900,6 +2156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Обриши колоне"
+#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1909,24 +2166,47 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Уметни ћелије"
+#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "~Забележи измене"
+msgid "~Record"
+msgstr ""
+
+#. Vmt38
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
+msgstr ""
+#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show Changes..."
+msgid "~Show..."
+msgstr ""
+
+#. eQgBC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1936,6 +2216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
+#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1945,6 +2226,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
+#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1954,6 +2236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
+#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1964,6 +2247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
+#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1974,6 +2258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Сакриј коментар"
+#. JCDCJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1983,6 +2268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Comments"
msgstr ""
+#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1992,6 +2278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All Comments"
msgstr ""
+#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2002,6 +2289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Обриши све коментаре"
+#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2011,6 +2299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "Ком~ентар"
+#. HAWW3
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2021,6 +2310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Уметни наредбу"
+#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2031,6 +2321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
+#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2040,15 +2331,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "Палета ~формуле"
+#. b7GVW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Заглавља ко~лона и редова"
+msgid "View Headers"
+msgstr ""
+#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2058,6 +2351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Промени размеру екрана"
+#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2067,6 +2361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "~Истицање вредности"
+#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2076,6 +2371,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Уобичајено"
+#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,6 +2382,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
+#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2096,6 +2393,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "~Прелом странице"
+#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2105,6 +2403,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "~Листа функција"
+#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2114,6 +2413,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "Освежи опс~ег"
+#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2123,6 +2423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Поље за унос простора листа"
+#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2132,61 +2433,47 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "Заједнички рад..."
+#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "Подвучено: искључено"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "Подвучено: једном"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "~Управљање именима..."
+msgid "~Manage..."
+msgstr ""
+#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Подвучено: дупло"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr ""
+#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment on Change..."
+msgid "~Comment..."
msgstr ""
+#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Подвучено: тачкасто"
+msgid "Insert Track Change Comment"
+msgstr ""
+#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2196,6 +2483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr ""
+#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2206,6 +2494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr "Обриши садржај"
+#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2215,6 +2504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Обриши преломе странице"
+#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2224,6 +2514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Уметни ~прелом реда"
+#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2233,6 +2524,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
+#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2242,6 +2534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Уметни прелом ~колоне"
+#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2251,6 +2544,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
+#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2260,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Подеси размеру"
+#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2269,6 +2564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Уклони прелом ~реда"
+#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2279,6 +2575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
+#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2288,6 +2585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Ресетуј размеру"
+#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2297,6 +2595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Уклони прелом ~колоне"
+#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2307,6 +2606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
+#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2316,6 +2616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
+#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2325,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Уметни ~ћелије..."
+#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2335,6 +2637,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
+#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2345,6 +2648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Уметни ~редове"
+#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2355,24 +2659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Уметни ко~лоне"
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
-
+#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2382,6 +2669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr ""
+#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2391,6 +2679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
+#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2400,54 +2689,37 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr ""
+#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Уметни ко~лоне"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Уметни ко~лоне"
+msgid "Insert Co~lumns Before"
+msgstr ""
+#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
+msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Уметни прелом колоне"
+msgid "Insert Columns ~Before"
+msgstr ""
+#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2457,6 +2729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Below"
msgstr ""
+#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2466,6 +2739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2475,35 +2749,37 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
+#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Co~lumns After"
+msgstr ""
+#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Right"
+msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Columns ~After"
+msgstr ""
+#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2513,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Уметни ~лист..."
+#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2523,6 +2800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr "Уметни лис~т из датотеке..."
+#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2532,6 +2810,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Именуј..."
+#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2541,6 +2820,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr "~Одреди..."
+#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2550,6 +2830,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "~Управљање именима..."
+#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2559,6 +2840,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Управљање..."
+#. 3inRC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineCurrentName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr ""
+
+#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2568,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2577,6 +2870,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2586,6 +2880,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Направи имена..."
+#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2596,6 +2891,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
+#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2605,6 +2901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Додели имена"
+#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2614,6 +2911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Уметни ћелије надоле"
+#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2623,6 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Уметни ћелије надесно"
+#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2632,6 +2931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Форматирај ~ћелије..."
+#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2641,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "~Ћелије..."
+#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2651,6 +2952,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Форматирај ~ћелије..."
+#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2660,6 +2962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "~Висина реда..."
+#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2669,6 +2972,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
+#. JV6u3
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2679,6 +2983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "~Висина реда..."
+#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2688,6 +2993,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "~Оптимална висина реда..."
+#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2697,6 +3003,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптимална висина..."
+#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2706,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "~Сакриј редове"
+#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2715,6 +3023,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Сакриј"
+#. V4XED
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2725,6 +3034,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "~Сакриј редове"
+#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2734,6 +3044,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "~Прикажи редове"
+#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2744,6 +3055,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
+#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2754,6 +3066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Rows"
msgstr "~Прикажи редове"
+#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2763,6 +3076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина колоне..."
+#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2772,6 +3086,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
+#. egqNt
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2782,6 +3097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина колоне..."
+#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2791,6 +3107,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "~Оптимална ширина колоне..."
+#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2800,6 +3117,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптимална ширина..."
+#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2809,6 +3127,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "~Сакриј колоне"
+#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2818,6 +3137,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
+#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2828,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Columns"
msgstr "~Сакриј колоне"
+#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2837,6 +3158,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Прикажи колоне"
+#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2847,6 +3169,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
+#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2857,15 +3180,17 @@ msgctxt ""
msgid "S~how Columns"
msgstr "~Прикажи колоне"
+#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Сакриј листове"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
+#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2876,6 +3201,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr "~Прикажи листове..."
+#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2886,6 +3212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
+#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2896,6 +3223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
+#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2905,6 +3233,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "~Споји и центрирај ћелије"
+#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2914,6 +3243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "~Форматирај страницу..."
+#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2924,6 +3254,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
+#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2934,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Pa~ge..."
msgstr "~Форматирај страницу..."
+#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2943,6 +3275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Уобичајене особине текста"
+#. EE3WD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2953,6 +3286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
+#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2963,6 +3297,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "Те~кст..."
+#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2972,6 +3307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Оптимална ширина колоне, директна"
+#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2981,6 +3317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Ауторачу~нање"
+#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2990,6 +3327,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "~Прерачунај"
+#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2999,15 +3337,17 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Заштити ~лист..."
+#. CSTGE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Protect ~Spreadsheet..."
+msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
+#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3017,6 +3357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "С~ценарији..."
+#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3026,6 +3367,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "~Освежи пивот табелу"
+#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3035,6 +3377,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Освежи"
+#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3044,6 +3387,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Обриши пивот табелу"
+#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3054,6 +3398,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3063,6 +3408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Потпуно прерачунавање"
+#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3072,42 +3418,27 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "~Аутоматски унос"
+#. 7BtPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~Одреди опсег података..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "~Одреди опсег..."
+msgstr ""
+#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Изабери ~опсег података..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Изабери ~опсег"
+msgstr ""
+#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3117,6 +3448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strea~ms..."
msgstr ""
+#. jHBWd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3126,6 +3458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume streaming"
msgstr ""
+#. aC3B9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3135,6 +3468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop streaming"
msgstr ""
+#. BcMEb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3144,6 +3478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider..."
msgstr ""
+#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3153,6 +3488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Provider"
msgstr ""
+#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3162,6 +3498,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr "~XML извор..."
+#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3171,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "~Поређај..."
+#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3180,6 +3518,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "~Уобичајени филтер..."
+#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3189,6 +3528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "~Напредни филтер..."
+#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3198,6 +3538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "Аутоматски ~филтер"
+#. XBEpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3207,6 +3548,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Filter"
msgstr ""
+#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3216,6 +3558,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "~Образац..."
+#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3225,6 +3568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Међ~узбирови..."
+#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3234,6 +3578,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "~Аутоматске контуре"
+#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3243,6 +3588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Освежи увоз података"
+#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3252,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Сакриј аутоматски филтер"
+#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3262,6 +3609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајуће"
+#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3272,15 +3620,17 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растуће"
+#. ZPTh6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Преименуј лист..."
+msgid "Rename S~heet..."
+msgstr ""
+#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3290,6 +3640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуј лист"
+#. XX6G4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3299,6 +3650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr ""
+#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3309,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
+#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3318,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Боја картице"
+#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3328,6 +3682,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "~Премести или копирај лист..."
+#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3337,6 +3692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Изабери све листове"
+#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3346,6 +3702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Поништи избор листова"
+#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3355,6 +3712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr ""
+#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3365,6 +3723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
+#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3375,16 +3734,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
+#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Центрирај водоравно"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3395,6 +3755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
+#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3405,6 +3766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
+#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3415,6 +3777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
+#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3425,6 +3788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Усправно на средини"
+#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3434,6 +3798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Изабери сценарио"
+#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3443,6 +3808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Поново исцртај график"
+#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3453,6 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
+#. NAJXq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3463,6 +3830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Формат броја..."
+#. fja5D
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3473,6 +3841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
+#. Af4hW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3482,6 +3851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3492,6 +3862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
+#. 7kfed
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3501,6 +3872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3511,6 +3883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
+#. 2AvVJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3520,6 +3893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Percent"
msgstr ""
+#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3530,6 +3904,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
+#. As36C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3539,6 +3914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as General"
msgstr ""
+#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3549,6 +3925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "~Датум"
+#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3558,6 +3935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Date"
msgstr ""
+#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3568,6 +3946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
+#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3577,6 +3956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Number"
msgstr ""
+#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3586,6 +3966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr ""
+#. oF27A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3595,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Scientific"
msgstr ""
+#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3605,6 +3987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
+#. xPTeE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3614,6 +3997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Time"
msgstr ""
+#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3623,6 +4007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Decimal Place"
msgstr ""
+#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3632,25 +4017,27 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Decimal Place"
msgstr ""
+#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatThousands\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Уреди в~езе..."
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr ""
+#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "В~езе..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
+#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3660,6 +4047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Листови, з~десна у лево"
+#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3669,6 +4057,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "З~десна улево"
+#. ZJHK9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3679,6 +4068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Листови, з~десна у лево"
+#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3688,6 +4078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Сидро: ка ~страници"
+#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3698,6 +4089,17 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
+#. pAExx
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to p~age"
+msgstr ""
+
+#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3707,6 +4109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Сидро: ка ~ћелији"
+#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3716,51 +4119,87 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Ка ~ћелији"
+#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
+msgstr ""
+
+#. E93yr
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "е-поштом као Microsoft Excel"
+msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
+msgstr ""
+#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Cell (~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#. 5z4Z4
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#. DgRvD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "е-поштом као ~ОДФ таблица..."
+msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
+msgstr ""
+#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~hare Spreadsheet..."
+msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу"
+msgid "S~hare Spreadsheet..."
+msgstr ""
+#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grid Lines for Sheet"
+msgid "View Grid Lines"
msgstr ""
+#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3771,6 +4210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Име листа"
+#. uSxFR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3780,6 +4220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Title"
msgstr ""
+#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3790,6 +4231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "~Датум"
+#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3800,6 +4242,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. FPMhV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3809,6 +4252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula to Value"
msgstr ""
+#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3819,6 +4263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Уметни ћелију"
+#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3828,6 +4273,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "~Детектив"
+#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3838,15 +4284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page ~Break"
msgstr "Уметни прелом странице"
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Подаци"
-
+#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3856,6 +4294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Обриши ~прелом странице"
+#. bHJLV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3865,6 +4304,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
+#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3875,6 +4315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~lculate"
msgstr "~Израчунај"
+#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3884,6 +4325,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
+#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3894,6 +4336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Наредни коментар"
+#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3903,6 +4346,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "~Пивот табела"
+#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3912,6 +4356,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
+#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3921,6 +4366,7 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Filters"
msgstr ""
+#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3931,6 +4377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
+#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3940,6 +4387,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Заштити документ"
+#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3949,6 +4397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr ""
+#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3958,6 +4407,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Групиши и задај контуре"
+#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3968,6 +4418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~ws"
msgstr "Редови"
+#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3978,6 +4429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Коло~на"
+#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3988,6 +4440,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
+#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3998,6 +4451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr "Сви коментари"
+#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4007,6 +4461,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "~Споји ћелије"
+#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4017,6 +4472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Ranges"
msgstr "Опсези за штампање"
+#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4026,6 +4482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Прикажи формулу"
+#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4035,6 +4492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Додели макро..."
+#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4044,6 +4502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Прати претходнике"
+#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4053,6 +4512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Прати зависне"
+#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4062,6 +4522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Уметни тренутни датум"
+#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4072,6 +4533,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
+#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4081,6 +4543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Уметни тренутно време"
+#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4091,6 +4554,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Време"
+#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4100,6 +4564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as Image"
msgstr ""
+#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4109,6 +4574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "Уреди хипервезу"
+#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4119,6 +4585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Уклони хипервезу"
+#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4128,6 +4595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr "Убаци само"
+#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4137,6 +4605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Убаци само формулу"
+#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4147,6 +4616,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "Фо~рмула"
+#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4156,6 +4626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr "Убаци само текст"
+#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4166,6 +4637,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "Текст"
+#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4175,6 +4647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
+#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4185,6 +4658,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Вредности"
+#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4195,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Коло~на"
+#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4205,6 +4680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "~Ред"
+#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4215,6 +4691,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
+#. iwgdc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4225,6 +4702,27 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
+#. Ph5DA
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. uh4sC
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4235,6 +4733,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr "Акценат "
+#. Zu3Km
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent1CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#. dLRub
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent1CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 1 Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4245,6 +4764,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr "Акценат "
+#. BAjKh
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent2CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#. E8VxX
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent2CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 2 Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4255,6 +4795,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr "Акценат "
+#. 4pyKM
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent3CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#. QuZbq
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent3CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accent 3 Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4265,6 +4826,27 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Наслов 1"
+#. xGZQE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#. CmDKW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1 Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4275,6 +4857,27 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Наслов 2"
+#. NwSni
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2CellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#. YE3co
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2CellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2 Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4284,6 +4887,27 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. r2VmV
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:BadCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#. CYM7D
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:BadCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Bad Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4294,6 +4918,27 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
+#. yjp5K
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ErrorCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. WXjfD
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ErrorCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Error Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4303,6 +4948,27 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr ""
+#. JcAxn
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GoodCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#. Yv3pB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GoodCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Good Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4312,6 +4978,27 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. CHe3F
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NeutralCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#. Qb5FY
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NeutralCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Neutral Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4322,6 +5009,27 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
+#. BAT6e
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:WarningCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. 8ZYgN
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:WarningCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Warning Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4332,6 +5040,27 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
+#. GqiZ5
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FootnoteCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. AaFN2
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FootnoteCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Footnote Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4342,6 +5071,27 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Без"
+#. K4LRm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NoteCellStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. KWwuR
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NoteCellStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Note Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4352,6 +5102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "~Детектив"
+#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4362,6 +5113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
+#. kV7wC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4371,16 +5123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit"
msgstr ""
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "График"
-
+#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4390,6 +5133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr ""
+#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4400,6 +5144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4410,6 +5155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4420,6 +5166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4430,6 +5177,17 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. MwePB
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formulabar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr ""
+
+#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4440,6 +5198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. byLFi
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4450,6 +5209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4459,6 +5219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4469,6 +5230,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4479,6 +5241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "~Прелом странице"
+#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4489,6 +5252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "~Пивот табела"
+#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4499,6 +5263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4509,6 +5274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Header"
msgstr "На заглавље"
+#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4518,6 +5284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
+#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4527,16 +5294,17 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4546,6 +5314,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4556,6 +5325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. Zt8yx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4565,6 +5335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Streams"
msgstr ""
+#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4575,6 +5346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4585,6 +5357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4595,6 +5368,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4605,6 +5379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4615,6 +5390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4625,6 +5401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4635,16 +5412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4655,6 +5423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4665,6 +5434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4675,6 +5445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4684,6 +5455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Уметни ћелију"
+#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4694,6 +5466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4704,6 +5477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4714,6 +5488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
+#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4724,6 +5499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4734,6 +5510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4744,6 +5521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4754,6 +5532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4764,6 +5543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4774,6 +5554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4783,6 +5564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4793,6 +5575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4803,6 +5586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4813,6 +5597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4823,6 +5608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4833,6 +5619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4843,6 +5630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4853,6 +5641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4863,6 +5652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4872,16 +5662,17 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелице"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4891,6 +5682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4900,6 +5692,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~Наслови..."
+#. wZZGZ
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4910,6 +5703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. GrUag
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4920,6 +5714,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
+#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4929,6 +5724,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "~Осе..."
+#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4938,6 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~Мреже..."
+#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4947,6 +5744,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "~Ознаке података..."
+#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4957,6 +5755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Line..."
msgstr "Линије тре~нда..."
+#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4966,6 +5765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Линије средњих вредности"
+#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4975,6 +5775,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси X..."
+#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4984,6 +5785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси Y..."
+#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4993,6 +5795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Форматирај изабрано..."
+#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5003,6 +5806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend"
msgstr "Форматирај легенду..."
+#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5013,6 +5817,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
+#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5022,6 +5827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Зид графика..."
+#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5031,6 +5837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "~Ниво графика..."
+#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5040,6 +5847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "~Област графика..."
+#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5049,6 +5857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "~Врста графика"
+#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5058,6 +5867,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Опсези података..."
+#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5068,6 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Table..."
msgstr "~Ознаке података..."
+#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5077,6 +5888,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "3~Д приказ..."
+#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5087,6 +5899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
+#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5097,6 +5910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
+#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5106,6 +5920,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Главни наслов..."
+#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5115,6 +5930,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Поднаслов..."
+#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5124,6 +5940,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "Наслов ~X осе..."
+#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5133,6 +5950,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Y осе..."
+#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5142,6 +5960,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Z осе..."
+#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5151,6 +5970,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне X осе..."
+#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5160,6 +5980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне Y осе..."
+#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5169,6 +5990,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "~Сви наслови..."
+#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5178,6 +6000,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "~X оса..."
+#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5187,6 +6010,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "~Y оса..."
+#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5196,6 +6020,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "~Z оса..."
+#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5205,6 +6030,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "~Споредна X оса..."
+#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5214,6 +6040,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "С~поредна Y оса..."
+#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5223,6 +6050,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "~Све осе..."
+#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5232,6 +6060,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа X осе"
+#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5241,6 +6070,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Y осе..."
+#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5250,6 +6080,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Z осе..."
+#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5259,6 +6090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Споредна ~мрежа Y осе..."
+#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5268,6 +6100,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "Споредна м~режа X осе..."
+#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5277,6 +6110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Споредна мр~ежа Z осе..."
+#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5286,6 +6120,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "~Мреже свих оса..."
+#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5295,6 +6130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Форматирај страницу..."
+#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5304,6 +6140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr "Форматирај дно..."
+#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5313,6 +6150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Форматирај област графика..."
+#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5322,6 +6160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Уметни ~наслове..."
+#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5331,6 +6170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr "Форматирај наслов..."
+#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5340,6 +6180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "Уметни легенду"
+#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5349,6 +6190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr "Обриши легенду"
+#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5358,6 +6200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr "Форматирај легенду..."
+#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5367,6 +6210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Уметни или обриши осе..."
+#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5376,6 +6220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "Уметни осу"
+#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5385,6 +6230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr "Обриши осу"
+#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5394,6 +6240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr "Форматирај осу..."
+#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5403,6 +6250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Уметни наслов осе"
+#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5412,6 +6260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Уметни главну мрежу"
+#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5421,6 +6270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Обриши главну мрежу"
+#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5430,6 +6280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Форматирај главну мрежу..."
+#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5439,6 +6290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Уметни споредну мрежу"
+#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5448,6 +6300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Обриши споредну мрежу"
+#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5457,6 +6310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Форматирај споредну мрежу..."
+#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5466,6 +6320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "Уметни линију тре~нда..."
+#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5475,6 +6330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Обриши линију тре~нда"
+#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5484,6 +6340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Форматирај линију тренда..."
+#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5493,6 +6350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Уметни једначину линије тренда"
+#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5502,6 +6360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Уметни R² и једначину линије тренда"
+#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5511,6 +6370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Уметни R²"
+#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5520,6 +6380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Обриши R²"
+#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5529,6 +6390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Обриши ~једначину линије тренда"
+#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5538,6 +6400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Форматирај једначину линије тренда..."
+#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5547,6 +6410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "Уметни линију ~средње вредности"
+#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5556,6 +6420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Обриши линију ~средње вредности"
+#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5565,6 +6430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Форматирај линију средње вредности..."
+#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5574,6 +6440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X..."
+#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5583,6 +6450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~X"
+#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5592,6 +6460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси X"
+#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5601,6 +6470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y..."
+#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5610,6 +6480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~Y"
+#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5619,6 +6490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси Y"
+#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5628,6 +6500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Уметни ознаке података"
+#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5637,6 +6510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Обриши ознаке података"
+#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5646,6 +6520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Форматирај ознаке података..."
+#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5655,6 +6530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Уметни једну ознаку податка"
+#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5664,6 +6540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Обриши једну ознаку податка"
+#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5673,6 +6550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Форматирај једну ознаку податка..."
+#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5682,6 +6560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Форматирај серије података..."
+#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5691,6 +6570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Форматирај тачку податка..."
+#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5700,6 +6580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Ресетуј тачку податка"
+#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5709,6 +6590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Ресетуј све тачке података"
+#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5718,6 +6600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Форматирај пад акција..."
+#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5727,6 +6610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Форматирај раст акција..."
+#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5736,6 +6620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Одабери елемент графика"
+#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5746,6 +6631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Водоравни улазак"
+#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5755,6 +6641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5764,6 +6651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Аутоматски распоред"
+#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5773,6 +6661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Освежи график"
+#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5782,6 +6671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Приказ легенде"
+#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5791,6 +6681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Прикажи-сакриј описе оса"
+#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5801,6 +6692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Усправно зелено"
+#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5810,6 +6702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Подаци у редовима"
+#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5819,6 +6712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Подаци у колонама"
+#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5828,6 +6722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Изабери алатку"
+#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5837,6 +6732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Врста графика"
+#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5846,6 +6742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Врста наслова за податке графика"
+#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5855,6 +6752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Позиција легенде"
+#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5864,6 +6762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Подразумеване боје за серије података"
+#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5873,6 +6772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Ширина траке"
+#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5882,6 +6782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Број линија у графику комбинација"
+#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5892,6 +6793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
+#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5902,6 +6804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
+#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5912,6 +6815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
+#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5922,6 +6826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
+#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5931,6 +6836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "Рас~поређивање"
+#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5940,6 +6846,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
+#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5949,6 +6856,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "О~са"
+#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5958,6 +6866,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
+#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5968,6 +6877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5978,6 +6888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5988,6 +6899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5998,6 +6910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6008,6 +6921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6018,6 +6932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6028,6 +6943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6038,6 +6954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6048,6 +6965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6058,6 +6976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6068,6 +6987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. iAGPh
#: DbBrowserWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6078,6 +6998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Претраживач"
+#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6087,6 +7008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
+#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6096,6 +7018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Графички уређивач"
+#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6105,6 +7028,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6114,6 +7038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Уређивач упита"
+#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -6123,6 +7048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. PGUnb
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6133,6 +7059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
+#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6143,6 +7070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6153,6 +7081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6162,6 +7091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
+#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6172,6 +7102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
+#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6182,6 +7113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
+#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6191,6 +7123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr ""
+#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6201,6 +7134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Скупи одељак"
+#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6211,6 +7145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена величине ~објекта"
+#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -6220,6 +7155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
+#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -6229,6 +7165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6238,6 +7175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Очисти упит"
+#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6247,6 +7185,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Нова релација..."
+#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6256,6 +7195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Додај табеле..."
+#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6265,6 +7205,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "~Уређивач индекса..."
+#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6274,6 +7215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
+#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6283,6 +7225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
+#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6292,6 +7235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
+#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6301,6 +7245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Име табеле"
+#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6310,6 +7255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Различите вредности"
+#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6320,6 +7266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Границе"
+#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6330,6 +7277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Својства обрасца"
+#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6340,6 +7288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
+#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6350,6 +7299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6359,6 +7309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
+#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6368,6 +7319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6377,6 +7329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Уреди у SQL приказу..."
+#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6386,6 +7339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
+#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6396,6 +7350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6406,6 +7361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6416,6 +7372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
+#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6426,6 +7383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6436,6 +7394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
+#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6446,6 +7405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6456,6 +7416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
+#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6466,6 +7427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6476,6 +7438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
+#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6486,6 +7449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6496,6 +7460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
+#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6506,6 +7471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6516,6 +7482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
+#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6526,6 +7493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6536,6 +7504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
+#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6546,6 +7515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6556,6 +7526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
+#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6565,6 +7536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Направи као поглед"
+#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6574,6 +7546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
+#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6583,6 +7556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Помоћник за табелу..."
+#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6592,6 +7566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Помоћник за упит..."
+#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6602,6 +7577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
+#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6612,6 +7588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
+#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6621,6 +7598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
+#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6631,6 +7609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
+#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6640,6 +7619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
+#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6649,6 +7629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6658,6 +7639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Врста везе..."
+#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6667,6 +7649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Напредна подешавања..."
+#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6676,6 +7659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
+#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6685,6 +7669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Упити"
+#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6694,6 +7679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
+#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6703,6 +7689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
+#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6712,6 +7699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
+#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6721,6 +7709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
+#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6730,6 +7719,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без"
+#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6739,6 +7729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Подаци о документу"
+#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6748,6 +7739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
+#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6757,6 +7749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Образац..."
+#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6766,6 +7759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Упит (графички уређивач)..."
+#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6775,6 +7769,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr ""
+#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6784,6 +7779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Упит (SQL приказ)..."
+#. mBDrN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6793,6 +7789,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr ""
+#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6803,6 +7800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн..."
+#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6812,6 +7810,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr ""
+#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6821,6 +7820,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Поглед (графички уређивач)..."
+#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6830,6 +7830,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr ""
+#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6839,6 +7840,7 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Поглед (SQL приказ)..."
+#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6848,6 +7850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Фасцикла..."
+#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6857,6 +7860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Релације..."
+#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6866,6 +7870,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Администрација корисника..."
+#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6875,6 +7880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Филтрирање табела..."
+#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6884,6 +7890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Освежи табеле"
+#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6893,15 +7900,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Пренеси макрое..."
-
+#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6911,6 +7910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Уреди податке"
+#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6921,6 +7921,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
+#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6930,6 +7931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Подаци у текст..."
+#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6939,6 +7941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Подаци у поља"
+#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6948,15 +7951,17 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Извор података тренутног документа"
+#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Извештај е-поштом..."
+msgid "Report As Email..."
+msgstr ""
+#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6966,6 +7971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Пренеси извештај у текст..."
+#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6976,6 +7982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
+#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6986,6 +7993,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
+#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6996,6 +8004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
+#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7006,6 +8015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "Поново направи"
+#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7015,6 +8025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
+#. orPWm
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7025,6 +8036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "И~змени датотеку базе.."
+#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7035,6 +8047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Пре~кини везу"
+#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7045,6 +8058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Регистроване базе..."
+#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7054,24 +8068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Објекти базе података"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Поређај"
-
+#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7082,6 +8079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
+#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7092,6 +8090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објекат"
+#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7101,6 +8100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Црно-бели приказ"
+#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7111,16 +8111,27 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "Слајд"
+#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Навигација"
+msgid "~Page"
+msgstr ""
+
+#. Cu3Ng
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shape"
+msgstr ""
+#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7131,6 +8142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Режим"
+#. 6geGw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7141,6 +8153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr "П~реименуј страницу"
+#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7151,6 +8164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуј слајд"
+#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7161,6 +8175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer"
msgstr "П~реименуј слој..."
+#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7170,6 +8185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~First Slide"
msgstr ""
+#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7179,6 +8195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from C~urrent Slide"
msgstr ""
+#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7188,15 +8205,17 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
+#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Impress R~emote"
-msgstr "Даљински за презентацију"
+msgid "Impress R~emote..."
+msgstr ""
+#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7206,6 +8225,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Ис~пробај трајање"
+#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7215,6 +8235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr ""
+#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7224,6 +8245,7 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Прелаз слајдова"
+#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7233,6 +8255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Прика~з слајдова"
+#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7242,6 +8265,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Сакриј слајд"
+#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7251,6 +8275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
+#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7261,6 +8286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per Row"
msgstr "Слајдова по реду"
+#. HyyZD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7270,6 +8296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text in Textbox Size"
msgstr ""
+#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7279,6 +8306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Уклопи усправни текст у оквир"
+#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7288,6 +8316,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3Д објекти"
+#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7298,6 +8327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
+#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7307,6 +8337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
+#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7317,6 +8348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
+#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7326,6 +8358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Купа"
+#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7335,6 +8368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
+#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7344,6 +8378,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "Тачке ~спајања"
+#. fCCbz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7353,6 +8388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr ""
+#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7362,6 +8398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Уметни тачку спајања"
+#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7371,6 +8408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Релативна тачка спајања"
+#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7380,6 +8418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Правац излаза"
+#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7389,6 +8428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Тачка спајања на водоравном средишту"
+#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7398,6 +8438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Тачка спајања водоравно лево"
+#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7407,6 +8448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Тачка спајања водоравно десно"
+#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7416,6 +8458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Тачка спајања на усправном средишту"
+#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7425,6 +8468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Тачка спајања усправно горе"
+#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7434,6 +8478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Тачка спајања усправно доле"
+#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7443,6 +8488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Љуска"
+#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7452,6 +8498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Прстен"
+#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7461,6 +8508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Полусфера"
+#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7470,6 +8518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Правац излаза лево"
+#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7479,6 +8528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Правац излаза десно"
+#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7488,6 +8538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Правац излаза горе"
+#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7497,6 +8548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Правац излаза доле"
+#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7507,6 +8559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7516,15 +8569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Унакрсни прелаз..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Димен~зије..."
-
+#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7534,6 +8579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа у пр~ви план"
+#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7544,6 +8590,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "~Прикажи вођице"
+#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7554,6 +8601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr "Вођице у ~први план"
+#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7563,6 +8611,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Испред ~објекта"
+#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7573,6 +8622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимације"
+#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7583,6 +8633,17 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
+#. LoYyf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7592,6 +8653,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Повезивач..."
+#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7601,6 +8663,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Подешавања ~тока слајдова..."
+#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7610,6 +8673,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Прелом речи"
+#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7619,6 +8683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Ресетуј усмеравање"
+#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7628,6 +8693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr ""
+#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7638,6 +8704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "У~двостручи слајд"
+#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7647,6 +8714,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "П~рошири слајд"
+#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7656,6 +8724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "За~кључни слајд"
+#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7665,6 +8734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Излазак из свих група"
+#. CvMRM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7674,6 +8744,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Slide"
msgstr ""
+#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7683,6 +8754,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Notes"
msgstr ""
+#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7692,6 +8764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Уметни слајд непосредно"
+#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7701,6 +8774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Тренутни дат~ум"
+#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7710,6 +8784,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Датум (фиксиран)"
+#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7719,6 +8794,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Вр~еме (променљиво)"
+#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7728,6 +8804,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Време (фиксирано)"
+#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7738,6 +8815,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
+#. Zmp82
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7747,6 +8835,17 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
+#. uj26W
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7757,6 +8856,17 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
+#. d4VCA
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7767,6 +8877,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
+#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7776,6 +8887,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "~Име датотеке"
+#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7786,6 +8898,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
+#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7795,6 +8908,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "~Прилагођени ток презентације..."
+#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7805,6 +8919,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
+#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7814,6 +8929,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
+#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7823,6 +8939,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
+#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7833,6 +8950,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
+#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7843,6 +8961,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
+#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7853,6 +8972,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
+#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7862,6 +8982,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "У 3~Д"
+#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7871,6 +8992,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "У 3Д ~ротациони објекат"
+#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7880,6 +9002,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "У ~битмапу"
+#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7889,6 +9012,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "У ~метадатотеку"
+#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7898,16 +9022,7 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "У к~онтуру"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Хипервеза..."
-
+#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7917,6 +9032,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
+#. CGhbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7926,6 +9042,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
+#. 9yDTk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7935,16 +9052,17 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr ""
+#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Својства та~беле..."
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7954,6 +9072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr ""
+#. DPw3H
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7964,6 +9083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7974,6 +9094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
+#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7983,16 +9104,17 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дупли~рај..."
+#. 9TAPb
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "В~езе..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
+#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8002,6 +9124,7 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "У 3Д ротационом објекту"
+#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8011,6 +9134,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ ~цртежа"
+#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8020,6 +9144,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Контура"
+#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8029,6 +9154,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
+#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8038,6 +9164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
+#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8048,6 +9175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
+#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8058,6 +9186,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "Следећа страница"
+#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8068,25 +9197,27 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~Нови слајд"
+#. uQGE2
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Датотека..."
+msgid "Insert Page from File..."
+msgstr ""
+#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
+#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8096,6 +9227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Помери"
+#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8105,6 +9237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Режим пиксела"
+#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8114,6 +9247,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Распореди"
+#. xsLuQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Consolidate Text"
+msgstr ""
+
+#. EpdQH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
+msgstr ""
+
+#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8123,15 +9277,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инуј"
+#. xauJR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Повезивач"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8141,6 +9297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
+#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8150,6 +9307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
+#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8159,6 +9317,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
+#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8168,6 +9327,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Водоравно"
+#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8177,6 +9337,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "У ~криву"
+#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8186,6 +9347,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "У ~полигон"
+#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8195,6 +9357,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guide..."
msgstr ""
+#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8204,6 +9367,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Guide..."
msgstr ""
+#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8214,6 +9378,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Лењир"
+#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8224,6 +9389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Уметни ознаке"
+#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8234,6 +9400,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
+#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8244,6 +9411,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~Уметни име..."
+#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8254,6 +9422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Распоред слајда"
+#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8264,6 +9433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Измени слој"
+#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8274,6 +9444,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
+#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8284,6 +9455,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Layer..."
msgstr "Измени сл~ој..."
+#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8293,6 +9465,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
+#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8302,6 +9475,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Слој"
+#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8311,6 +9485,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни слајдови"
+#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8320,6 +9495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Ефекти слајдова"
+#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8329,6 +9505,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Аутоматски прелаз"
+#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8338,6 +9515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
+#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8348,6 +9526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
+#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8357,6 +9536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Дозволи интеракцију"
+#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8366,6 +9546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимирана слика..."
+#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8375,15 +9556,37 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Интеракција..."
+#. eYLQW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xecute Interaction..."
+msgstr ""
+
+#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Change Slide Master..."
+msgstr ""
+
+#. 7AUwW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Page..."
msgstr ""
+#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8393,6 +9596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Распоред слајда"
+#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8403,6 +9607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not~es"
msgstr "Белешке"
+#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8412,6 +9617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Views"
msgstr ""
+#. fud7F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8421,6 +9627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr ""
+#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8430,6 +9637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
msgstr ""
+#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8439,6 +9647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
+#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8449,6 +9658,7 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "О~бриши страницу"
+#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8459,6 +9669,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Slide"
msgstr "~Обриши слајд"
+#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8469,6 +9680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Layer"
msgstr "Обриши основни"
+#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8479,6 +9691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spl~it"
msgstr "Подели"
+#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8488,6 +9701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слајд-слој"
+#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8497,6 +9711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
+#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8506,6 +9721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Постави у круг (перспектива)"
+#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8515,6 +9731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Постави у круг (нагнуто)"
+#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8524,6 +9741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Постави у круг (искривљено)"
+#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8533,6 +9751,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~овежи"
+#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8542,34 +9761,57 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
+#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
+#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
+msgid "Transparency tool"
+msgstr ""
+#. hSqtf
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive transparency tool"
+msgstr ""
+
+#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Прелив"
+msgid "Gradient tool"
+msgstr ""
+#. fXAX7
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive gradient tool"
+msgstr ""
+
+#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8579,6 +9821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Искриви"
+#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8588,6 +9831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Из~а објекта"
+#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8597,6 +9841,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обрни"
+#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8606,6 +9851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Повезивач почиње стрелицом"
+#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8615,6 +9861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Повезивач се завршава стрелицом"
+#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8624,6 +9871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Повезивач са стрелицама"
+#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8633,6 +9881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Повезивач почиње кругом"
+#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8642,6 +9891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Повезивач се завршава кругом"
+#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8651,6 +9901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Повезивач са круговима"
+#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8661,6 +9912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8670,6 +9922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Прави повезивач"
+#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8680,6 +9933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
+#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8689,6 +9943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Прави повезивач почиње стрелицом"
+#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8699,6 +9954,17 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
+#. Dig77
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8708,6 +9974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Прави повезивач се завршава стрелицом"
+#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8717,6 +9984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Прави повезивач са стрелицама"
+#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8726,6 +9994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Прави повезивач почиње кругом"
+#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8735,6 +10004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Прави повезивач се завршава кругом"
+#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8744,6 +10014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Прави повезивач са круговима"
+#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8753,6 +10024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Закривљени повезивач"
+#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8762,6 +10034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач почиње стрелицом"
+#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8771,6 +10044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава стрелицом"
+#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8780,6 +10054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Закривљени повезивач са стрелицама"
+#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8789,6 +10064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач почиње кругом"
+#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8798,6 +10074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава кругом"
+#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8807,6 +10084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Закривљени повезивач са круговима"
+#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8816,6 +10094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијски повезивач"
+#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8825,6 +10104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач почиње стрелицом"
+#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8834,6 +10114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач се завршава стрелицом"
+#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8843,6 +10124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Линијски повезивач са стрелицама"
+#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8852,6 +10134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Линијски повезивач почиње кругом"
+#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8861,6 +10144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Линијски повезивач се завршава кругом"
+#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8870,6 +10154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Линијски повезивач са круговима"
+#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8879,6 +10164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Placeholders"
msgstr ""
+#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8888,6 +10174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Контурни режим"
+#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8897,6 +10184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Места за текст"
+#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8906,6 +10194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Само контурна линија"
+#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8915,6 +10204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Измени објекат са особинама"
+#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8925,6 +10215,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Guides"
msgstr "~Постави уз вођице"
+#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8934,6 +10225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Постави на маргине странице"
+#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8943,6 +10235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Постави на ивице објекта"
+#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8952,6 +10245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Постави на тачке објекта"
+#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8961,6 +10255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
+#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8970,6 +10265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Изабери само област текста"
+#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8979,6 +10275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Двоклик са уређивање текста"
+#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8989,6 +10286,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Страница..."
+#. b4A4y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8998,6 +10296,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9007,6 +10306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9016,6 +10316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Image..."
msgstr ""
+#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9026,6 +10327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background Image..."
msgstr "Сачувај позадину..."
+#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9035,6 +10337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Background"
msgstr ""
+#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9044,6 +10347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Objects"
msgstr ""
+#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9054,6 +10358,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Style..."
msgstr "Уреди стил.."
+#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9063,6 +10368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат"
+#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9072,6 +10378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
+#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9081,6 +10388,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Нови основни"
+#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9090,6 +10398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Обриши основни"
+#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9099,6 +10408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Преименуј основни"
+#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9108,33 +10418,47 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Затвори приказ основног"
+#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "е-поштом као ~Microsoft PowerPoint..."
+msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr ""
+#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "е-поштом као ~ОДФ презентацију..."
+msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr ""
+#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr ""
+
+#. NHgYp
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
+#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9144,6 +10468,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
+#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9153,6 +10478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Радни ~простор"
+#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9163,6 +10489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
+#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9172,6 +10499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Реж~им прегледа"
+#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9181,6 +10509,7 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Сло~ј"
+#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9191,6 +10520,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
+#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9200,6 +10530,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
+#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9209,6 +10540,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~У боји/ нијансе сиве"
+#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9219,6 +10551,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Покрени"
+#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9229,6 +10562,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
+#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9239,6 +10573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
+#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9249,6 +10584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
+#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9259,6 +10595,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guides"
msgstr "~Вођице"
+#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9269,6 +10606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни слајдови"
+#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9278,6 +10616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Основни из~гледи"
+#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9288,6 +10627,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Elements..."
msgstr "~Елементи основног..."
+#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9297,6 +10637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Notes Layout..."
msgstr ""
+#. FzmHt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9306,6 +10647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Handout Layout..."
msgstr ""
+#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9315,6 +10657,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Заглавље и подножје..."
+#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9324,6 +10667,17 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Број стр~ане..."
+#. U8EGS
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9333,6 +10687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Да~тум и време..."
+#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9343,6 +10698,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
+#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9353,6 +10709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
+#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9363,6 +10720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Pane"
msgstr "Пано с~лајда"
+#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9372,6 +10730,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "Пано ~странице"
+#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9381,6 +10740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Пано ~задатака"
+#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9391,6 +10751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
+#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9400,6 +10761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
+#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9410,114 +10772,120 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Распореди колоне подједнако"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr ""
+#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Раздели на редове подједнако"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr ""
+#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уметни ред"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Распореди колоне подједнако"
+#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row Below"
-msgstr "Уметни прелом реда"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr ""
+#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row Above"
+msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
+#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Уметни ~редове"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Раздели на редове подједнако"
+#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "~Редове..."
+msgid "Insert Row Below"
+msgstr "Уметни прелом реда"
+#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"PopupLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Уметни редове"
+msgid "Insert Row Above"
+msgstr ""
+#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Уметни колону"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Уметни ~редове"
+#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Column After"
+msgstr ""
+#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Left"
-msgstr "Уметни прелом колоне"
+msgid "Insert Column Before"
+msgstr ""
+#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9528,26 +10896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Уметни ко~лоне"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "~Колоне..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Уметни колону"
-
+#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9558,26 +10907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Обриши ред"
-
+#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9588,26 +10918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колоне"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Обриши колону"
-
+#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9618,96 +10929,79 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
+#. 3qbMi
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Табела"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Изабери колону"
+msgid "~Select..."
+msgstr ""
+#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колоне"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"PopupLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
+#. RER7V
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Изабери редове"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
+#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Својства та~беле..."
+#. wZN3D
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"PopupLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Изабери редове"
+msgid "~Properties..."
+msgstr ""
+#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
-"Label\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Својства та~беле..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
+msgstr ""
+#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9718,6 +11012,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
+#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9728,16 +11023,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Дупло подвучено"
-
+#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9748,6 +11034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
+#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9757,6 +11044,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
+#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9766,6 +11054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
+#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9775,6 +11064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Наредни коментар"
+#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9784,6 +11074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни коментар"
+#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9793,6 +11084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "Уклопи текст"
+#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9802,6 +11094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Уметни слајд"
+#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9811,6 +11104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
+#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9820,6 +11114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Page"
msgstr ""
+#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9830,6 +11125,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Page"
msgstr "Прва страница"
+#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9840,6 +11136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Slide"
msgstr "Иди на први слајд"
+#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9849,6 +11146,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Slide"
msgstr ""
+#. LqUFE
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9859,6 +11157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Page"
msgstr "Иди на претходни слајд"
+#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9869,6 +11168,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Page"
msgstr "На претходну табелу"
+#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9879,6 +11179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Slide"
msgstr "Иди на претходни слајд"
+#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9889,6 +11190,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Slide"
msgstr "На претходни лист"
+#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9898,6 +11200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Page"
msgstr ""
+#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9908,6 +11211,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Page"
msgstr "На следећу табелу"
+#. uyMhk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9918,6 +11222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Slide"
msgstr "Иди на следећи слајд"
+#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9928,6 +11233,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Slide"
msgstr "Наредни слајд"
+#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9937,6 +11243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Page"
msgstr ""
+#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9947,6 +11254,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Page"
msgstr "Последња страница"
+#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9957,6 +11265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Slide"
msgstr "Иди на последњи слајд"
+#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9966,6 +11275,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Slide"
msgstr ""
+#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9975,6 +11285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to Start"
msgstr ""
+#. rUeha
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9984,6 +11295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to Start"
msgstr ""
+#. 9yFZT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9993,6 +11305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to Start"
msgstr ""
+#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10002,6 +11315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to Start"
msgstr ""
+#. mhH6W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10011,6 +11325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Up"
msgstr ""
+#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10021,6 +11336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Страница горе"
+#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10030,6 +11346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Up"
msgstr ""
+#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10039,6 +11356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Up"
msgstr ""
+#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10048,6 +11366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Down"
msgstr ""
+#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10058,6 +11377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Страница доле"
+#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10067,6 +11387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Down"
msgstr ""
+#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10076,6 +11397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Down"
msgstr ""
+#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10085,6 +11407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to End"
msgstr ""
+#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10094,6 +11417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to End"
msgstr ""
+#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10103,6 +11427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to End"
msgstr ""
+#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10112,6 +11437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to End"
msgstr ""
+#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10122,6 +11448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Празан слајд"
+#. dLaEz
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10132,6 +11459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Само наслов"
+#. UcRbT
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10142,6 +11470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Насловни слајд"
+#. BxPRH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10152,6 +11481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Наслов, простор"
+#. qvYwy
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10162,6 +11492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Центриран текст"
+#. GnxD9
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10172,6 +11503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Наслов и 2 простора"
+#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10182,6 +11514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Наслов, прстор па 2 простора"
+#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10192,6 +11525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Наслов, 2 простора па простор"
+#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10202,6 +11536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Наслов, простор изнад простора"
+#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10212,6 +11547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Наслов, 2 простора изнад простора"
+#. AiGYK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10222,6 +11558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Наслов, 4 простора"
+#. LfbBH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10232,6 +11569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Наслов, 6 простора"
+#. tsyDm
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10242,6 +11580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Усправни наслов, усправни текст"
+#. 3CuKy
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10252,6 +11591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Усправни наслов, текст, график"
+#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10262,6 +11602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Наслов, усправни текст"
+#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10272,6 +11613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Наслов, усправни текст, сличица"
+#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10282,6 +11624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
+#. RWwkb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10292,6 +11635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "Страница"
+#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10301,6 +11645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
+#. YZqkk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10311,6 +11656,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "Ћелија"
+#. FMhgM
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10321,6 +11667,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
+#. BxU6T
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10331,6 +11678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
+#. AeDby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10341,6 +11689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Објекат презентације..."
+#. CBNFc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10351,6 +11700,27 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висеће увлачење"
+#. QomFB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#. UmFpM
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
+#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10361,6 +11731,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "3Д објекти"
+#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10371,6 +11742,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "3D сцена"
+#. B35BF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10380,6 +11752,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. FADZW
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10389,6 +11762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10399,6 +11773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
+#. EWv4E
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10409,6 +11784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10419,6 +11795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10429,6 +11806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10439,6 +11817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. zWzqb
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10449,6 +11828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Тачке ~спајања"
+#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10459,6 +11839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. JfF4F
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10469,6 +11850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "~Групиши"
+#. kmM5g
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10478,6 +11860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
+#. GAQFS
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10488,6 +11871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Права стрелица"
+#. zfp2H
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10498,6 +11882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
+#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10508,6 +11893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10518,6 +11904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "вишеструки избор"
+#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10528,6 +11915,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. 3vhCE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10538,6 +11926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
+#. eL8gU
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10548,6 +11937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Пано ~странице"
+#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10557,6 +11947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10566,6 +11957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane"
msgstr ""
+#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10575,6 +11967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10585,15 +11978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: DrawWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. R7ADX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10603,6 +11988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10613,6 +11999,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. yszE4
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10623,6 +12010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10632,6 +12020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10642,6 +12031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10652,6 +12042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10661,6 +12052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
+#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10671,6 +12063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10680,6 +12073,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
+#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10689,15 +12083,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелице"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10708,15 +12104,17 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
+#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10726,6 +12124,17 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
+#. HW8ac
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10735,6 +12144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10745,6 +12155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10755,6 +12166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10765,6 +12177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10775,6 +12188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10785,6 +12199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10795,16 +12210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10815,6 +12221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. 9Upvu
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10825,6 +12232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points"
msgstr "Тачке ~спајања"
+#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10834,6 +12242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10844,15 +12253,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. LtC4D
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10862,6 +12273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. GFZFA
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10871,6 +12283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10880,6 +12293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10889,6 +12303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
+#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10899,6 +12314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10908,6 +12324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
+#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10918,6 +12335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10928,6 +12346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10938,6 +12357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10948,6 +12368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10958,6 +12379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10968,6 +12390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10978,6 +12401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10988,6 +12412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10998,6 +12423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11008,6 +12434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11017,6 +12444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
+#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11026,6 +12454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Основни приказ"
+#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11036,6 +12465,17 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#. PKP39
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
+#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11045,6 +12485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Појављивање"
+#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11054,6 +12495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Улетање"
+#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11063,6 +12505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
+#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11072,6 +12515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
+#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11081,6 +12525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
+#. t9GzW
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11091,6 +12536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. hKyph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11100,6 +12546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11109,6 +12556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Споро улетање"
+#. pCBQo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11119,6 +12567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
+#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11128,6 +12577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Растапање"
+#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11137,6 +12587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Потамњивање"
+#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11146,6 +12597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
+#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11155,6 +12607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Провири"
+#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11164,6 +12617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
+#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11173,6 +12627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
+#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11182,6 +12637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Спирално"
+#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11191,6 +12647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
+#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11200,6 +12657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растегљиво"
+#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11209,6 +12667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
+#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11218,6 +12677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
+#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11227,6 +12687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
+#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11236,6 +12697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
+#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11245,6 +12707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
+#. tFCZ7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11255,6 +12718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
+#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11264,6 +12728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
+#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11273,6 +12738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
+#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11282,6 +12748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
+#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11291,6 +12758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
+#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11300,6 +12768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
+#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11309,6 +12778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Лагани улаз"
+#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11318,6 +12788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
+#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11327,6 +12798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
+#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11336,6 +12808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
+#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11345,6 +12818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
+#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11354,6 +12828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Подизање"
+#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11363,6 +12838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Падање"
+#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11372,6 +12848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
+#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11381,6 +12858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
+#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11390,6 +12868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
+#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11399,6 +12878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
+#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11408,6 +12888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
+#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11417,6 +12898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Појављивање и окретање"
+#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11426,6 +12908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
+#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11435,6 +12918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
+#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11444,6 +12928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Чигра"
+#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11453,6 +12938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Сажимање"
+#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11462,6 +12948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
+#. bGd7Y
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11472,6 +12959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
+#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11481,6 +12969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Потамњивање и увећање"
+#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11490,6 +12979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
+#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11499,6 +12989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Раширивање"
+#. BbEwT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11509,6 +13000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
+#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11518,6 +13010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
+#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11527,6 +13020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Промени боју попуне"
+#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11536,6 +13030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Промени фонт"
+#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11545,6 +13040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Промени боју фонта"
+#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11554,6 +13050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Промени величину фонта"
+#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11563,6 +13060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Промени стил фонта"
+#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11572,6 +13070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Раст и скупљање"
+#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11581,6 +13080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Промени боју линије"
+#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11590,6 +13090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Окретање"
+#. 3kjER
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11600,6 +13101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
+#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11609,6 +13111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Подебљани блесак"
+#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11618,6 +13121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Боја преко речи"
+#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11627,6 +13131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Откриј подвлачење"
+#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11636,6 +13141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Претапање боје"
+#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11645,6 +13151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Боја преко слова"
+#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11654,6 +13161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Комплементарна боја"
+#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11663,6 +13171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Комплементарна боја 2"
+#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11672,6 +13181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Контрастна боја"
+#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11681,6 +13191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Потамни"
+#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11690,6 +13201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Смањи засићење"
+#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11699,6 +13211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Блескајућа сијалица"
+#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11708,6 +13221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Посветли"
+#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11717,6 +13231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Усправно истицање"
+#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11726,6 +13241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Трептање"
+#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11735,6 +13251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Пораст са бојом"
+#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11744,6 +13261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Треперење"
+#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11753,6 +13271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Лелујање"
+#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11762,6 +13281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Експлозија"
+#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11771,6 +13291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
+#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11780,6 +13301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Нагласак стила"
+#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11789,6 +13311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Подебљано откривање"
+#. aR3eg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11799,6 +13322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
+#. mJn2N
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11809,6 +13333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
+#. sV9jg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11819,6 +13344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
+#. C8Tks
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11829,6 +13355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
+#. EUkvb
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11839,6 +13366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11848,6 +13376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Измили"
+#. BnSx4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11858,6 +13387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
+#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11867,6 +13397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Нестанак"
+#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11876,6 +13407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
+#. XDwMy
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11886,6 +13418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
+#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11895,6 +13428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Прелет"
+#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11904,6 +13438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Провири"
+#. fE4zN
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11914,6 +13449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
+#. ydv6V
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11924,6 +13460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
+#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11934,6 +13471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
+#. BdNok
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11944,6 +13482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
+#. mU72Q
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11954,6 +13493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
+#. yDDC8
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11964,6 +13504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
+#. nDQng
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11974,6 +13515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
+#. arhRZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11984,6 +13526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
+#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11993,6 +13536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Сусрет"
+#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12002,6 +13546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Нестани"
+#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12011,6 +13556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Нестајање и окретање"
+#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12020,6 +13566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Нестајање и умањење"
+#. qzyys
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12030,6 +13577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
+#. 2LF7j
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12040,6 +13588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
+#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12049,6 +13598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
+#. iofaA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12059,6 +13609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
+#. DL4kz
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12069,6 +13620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
+#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12078,6 +13630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Лагани излаз"
+#. 4NC4f
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12088,6 +13641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
+#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12097,6 +13651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Тони ка дну"
+#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12106,6 +13661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Излазак окретањем"
+#. orFVx
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12116,6 +13672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растегљиво"
+#. s8j8n
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12126,6 +13683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
+#. dWDiT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12136,6 +13694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
+#. ipZZC
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12146,6 +13705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
+#. pbERQ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12156,6 +13716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
+#. P8vzc
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12166,6 +13727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
+#. cE7mJ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12176,6 +13738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
+#. MJFc7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12186,6 +13749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
+#. XDeox
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12196,6 +13760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
+#. WDuZ5
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12206,6 +13771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
+#. iWaTZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12216,6 +13782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
+#. Krm9q
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12226,6 +13793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
+#. YGfJ3
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12236,6 +13804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
+#. QqFjh
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12246,6 +13815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
+#. Cg9aP
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12256,6 +13826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
+#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12265,6 +13836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Спирални излазак"
+#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12274,6 +13846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Фијук"
+#. WRyUq
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12284,6 +13857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
+#. cXRAG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12294,6 +13868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
+#. deSRu
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12304,6 +13879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
+#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12313,6 +13889,7 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
+#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12322,6 +13899,7 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
+#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12331,6 +13909,7 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
+#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12340,6 +13919,7 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
+#. qDM3m
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12350,6 +13930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12359,6 +13940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Полумесец"
+#. pcsVT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12369,6 +13951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
+#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12378,6 +13961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Једнакостранични троугао"
+#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12387,6 +13971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
+#. cPcgw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12397,6 +13982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
+#. 9okEk
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12407,6 +13993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
+#. qqQMP
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12417,6 +14004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
+#. hvzCr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12427,6 +14015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
+#. he5DA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12437,6 +14026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
+#. vtoZC
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12447,6 +14037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
+#. h8zAh
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12457,6 +14048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
+#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12466,6 +14058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Суза"
+#. QQCVa
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12476,6 +14069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
+#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12485,6 +14079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Кривина надоле"
+#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12494,6 +14089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Кривина улево"
+#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12503,6 +14099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Кривина удесно"
+#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12512,6 +14109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Кривина нагоре"
+#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12521,6 +14119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Одбијање лево"
+#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12530,6 +14129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Одбијање десно"
+#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12539,6 +14139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Закривљење лево"
+#. 249aG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12549,6 +14150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
+#. 6TRTF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12559,6 +14161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
+#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12568,6 +14171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Спирално лево"
+#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12577,6 +14181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Спирално десно"
+#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12586,6 +14191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусни талас"
+#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12595,6 +14201,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S крива 1"
+#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12604,6 +14211,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S крива 2"
+#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12613,6 +14221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Откуцај срца"
+#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12622,6 +14231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Закривљење десно"
+#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12631,6 +14241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Пригушени талас"
+#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12640,6 +14251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Дијагонално доле десно"
+#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12649,6 +14261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Дијагонално горе лево"
+#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12658,6 +14271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
+#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12667,6 +14281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Левак"
+#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12676,6 +14291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Опруга"
+#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12685,6 +14301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Степенице надоле"
+#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12694,6 +14311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Окретање ка доле"
+#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12703,6 +14321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Окретање надоле удесно"
+#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12712,6 +14331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Окретање нагоре"
+#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12721,6 +14341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Окретање нагоре десно"
+#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12730,6 +14351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
+#. SUuzn
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12740,6 +14362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
+#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12749,6 +14372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Цикцак"
+#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12758,6 +14382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Зрно пасуља"
+#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12767,6 +14392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Тестера"
+#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12776,6 +14402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Закривљени квадрат"
+#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12785,6 +14412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "Закривљено X"
+#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12794,6 +14422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Закривљена звезда"
+#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12803,6 +14432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Осмица четвороструко"
+#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12812,6 +14442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Водоравна осмица"
+#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12821,6 +14452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Изврнут правоугаоник"
+#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12830,6 +14462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Изврнут троугао"
+#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12839,6 +14472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Петља на петљу"
+#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12848,6 +14482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Неутрон"
+#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12857,6 +14492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Кикирики"
+#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12866,6 +14502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Детелина"
+#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12875,6 +14512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Тачкаста звезда"
+#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12884,6 +14522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Ветровито"
+#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12893,6 +14532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Усправна осмица"
+#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12902,6 +14542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Покрени запис"
+#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12911,6 +14552,7 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Заустави запис"
+#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12920,6 +14562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Заустави/ настави"
+#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12929,6 +14572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
+#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12938,6 +14582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
+#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12947,6 +14592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
+#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12956,6 +14602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
+#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12965,6 +14612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Нежно"
+#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12974,6 +14622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
+#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12983,6 +14632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
+#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12992,6 +14642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
+#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13001,6 +14652,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "У"
+#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13010,6 +14662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Преко"
+#. QEADA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13020,6 +14673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
+#. DBt3p
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13030,6 +14684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
+#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13039,6 +14694,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
+#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13048,6 +14704,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
+#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13057,6 +14714,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Здесна"
+#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13066,6 +14724,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
+#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13075,6 +14734,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Од доле лево"
+#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13084,6 +14744,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Од доле десно"
+#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13093,6 +14754,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Од горе лево"
+#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13102,6 +14764,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Од горе десно"
+#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13111,6 +14774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Водоравни улазак"
+#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13120,6 +14784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Водоравни излазак"
+#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13129,6 +14794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Усправни улазак"
+#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13138,6 +14804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Усправни излазак"
+#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13147,6 +14814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Излазак"
+#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13156,6 +14824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Излазак почев од средишта екрана"
+#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13165,6 +14834,7 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Улазак почев од средишта екрана"
+#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13174,6 +14844,7 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Лагани улазак"
+#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13183,6 +14854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Лагани излазак"
+#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13192,6 +14864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Лево доле"
+#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13201,6 +14874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Лево горе"
+#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13210,6 +14884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Десно горе"
+#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13219,6 +14894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Десно доле"
+#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13228,6 +14904,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "Ка дну"
+#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13237,6 +14914,7 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Ка лево"
+#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13246,6 +14924,7 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Ка десно"
+#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13255,6 +14934,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "Ка врху"
+#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13264,6 +14944,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "Ка доле лево"
+#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13273,6 +14954,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "Ка доле десно"
+#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13282,6 +14964,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "Ка горе лево"
+#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13291,6 +14974,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "Ка горе десно"
+#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13300,6 +14984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "У смеру казаљке"
+#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13309,6 +14994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "У смеру супротном казаљци"
+#. JuVNN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13318,6 +15004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Надоле"
+#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13327,6 +15014,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "С дна, удесно водоравно"
+#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13336,6 +15024,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "С дна, удесно усправно"
+#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13345,6 +15034,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Из центра смером казаљке"
+#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13354,6 +15044,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Из центра супротно казаљци"
+#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13363,6 +15054,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "С врха, улево смером казаљке"
+#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13372,6 +15064,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "С врха, улево водоравно"
+#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13381,6 +15074,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "С врха, улево усправно"
+#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13390,6 +15084,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "С врха, удесно супротно казаљци"
+#. Vtd7V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13399,6 +15094,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Слева надоле"
+#. en9ZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13408,6 +15104,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Слева нагоре"
+#. VKSss
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13417,6 +15114,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Здесна надоле"
+#. RCE8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13426,6 +15124,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Здесна нагоре"
+#. TZiBw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13436,6 +15135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Нежно"
+#. EMxsG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13446,6 +15146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
+#. FCcuN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13455,6 +15156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr ""
+#. 3CeRi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13464,6 +15166,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Venetian"
msgstr ""
+#. ug9XD
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13474,6 +15177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
+#. u4Fjw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13484,6 +15188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkers"
msgstr "У здравље,"
+#. CHj6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13493,6 +15198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comb"
msgstr ""
+#. nDEAr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13503,6 +15209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cover"
msgstr "Детелина"
+#. edszL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13512,6 +15219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover"
msgstr ""
+#. 6y2gN
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13522,6 +15230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
+#. pvVNM
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13532,6 +15241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
+#. wvgVk
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13542,6 +15252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
+#. SxYuq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13551,6 +15262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push"
msgstr ""
+#. KpuGe
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13561,6 +15273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
+#. etHoT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13570,6 +15283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade"
msgstr ""
+#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13580,6 +15294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bars"
msgstr "Тракице"
+#. 24Rdo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13590,6 +15305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. 4MeUg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13600,6 +15316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
+#. Exqsw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13610,6 +15327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Дијагоналан"
+#. uAHAm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13619,6 +15337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random"
msgstr ""
+#. 7sSUH
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13629,6 +15348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
+#. EgYBf
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13639,6 +15359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Фино растапање"
+#. JnDcF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13649,6 +15370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Ударне вести"
+#. Pi8ie
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13659,6 +15381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tiles"
msgstr "Наслови"
+#. DAgFE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13669,6 +15392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
+#. Em4qt
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13679,6 +15403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Круг"
+#. 686SH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13688,6 +15413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helix"
msgstr ""
+#. SANDo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13698,6 +15424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Пад"
+#. USVqq
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13708,6 +15435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Around"
msgstr "Превртање"
+#. 5dKxF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13718,6 +15446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Окретање ка доле"
+#. LQEkM
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13728,6 +15457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Дужица"
+#. WKvMA
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13738,6 +15468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Рокада"
+#. t4ZfE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13748,6 +15479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Статика"
+#. ioEQJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13757,6 +15489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vortex"
msgstr ""
+#. Ca9F8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13766,6 +15499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ripple"
msgstr ""
+#. RdNfB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13775,6 +15509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glitter"
msgstr ""
+#. ef78i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13784,6 +15519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Honeycomb"
msgstr ""
+#. CGDxF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13794,6 +15530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Обичан"
+#. CN4ng
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13804,6 +15541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smoothly"
msgstr "Глатко"
+#. 6BBXz
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13814,6 +15552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "Исеци кроз црно"
+#. mFSnT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13824,6 +15563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left to Right"
msgstr "Слева удесно"
+#. ST7ZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13833,6 +15573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
+#. CzC7N
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13843,6 +15584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Одозго надоле"
+#. TV4nA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13852,6 +15594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr ""
+#. xCMk4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13862,6 +15605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Здесна улево"
+#. 9xWYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13871,6 +15615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
+#. dpatP
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13881,6 +15626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Од дна ка врху"
+#. P7BmT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13890,6 +15636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
+#. zpHE7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13900,6 +15647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
+#. t5YNL
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13910,6 +15658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
+#. RmYbb
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13920,6 +15669,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "У"
+#. hYdm6
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13930,6 +15680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Излазак"
+#. yW4EV
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13940,6 +15691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Преко"
+#. EzmDg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13950,6 +15702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
+#. cGzxH
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13960,6 +15713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
+#. d9EYD
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13970,6 +15724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
+#. WfZP7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13980,6 +15735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
+#. HqeDD
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13990,6 +15746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. jnEQE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14000,6 +15757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
+#. nMVgF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14009,6 +15767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. GGsX7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14019,6 +15778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
+#. 5Tord
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14029,6 +15789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
+#. L8kxg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14039,6 +15800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal In"
msgstr "Водоравни улазак"
+#. Bpr6S
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14049,6 +15811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Out"
msgstr "Водоравни излазак"
+#. DMEyG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14059,6 +15822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical In"
msgstr "Усправни улазак"
+#. yot78
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14069,6 +15833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Out"
msgstr "Усправни излазак"
+#. UXKC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14078,6 +15843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. DBeid
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14087,6 +15853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. tqfwa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14096,6 +15863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. J6dQT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14105,6 +15873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. itXUE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14114,6 +15883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. 6UJix
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14123,6 +15893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. eS9ZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14132,6 +15903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. vBA4C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14141,6 +15913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. EwATi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14150,6 +15923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. FRtBZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14159,6 +15933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. vqCne
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14169,6 +15944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Унутар"
+#. gpGW7
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14179,6 +15955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Споља"
+#. BCERK
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14189,6 +15966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
+#. CbLt2
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14199,6 +15977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
+#. Pdcpv
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14209,6 +15988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
+#. 7tCZY
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14219,6 +15999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
+#. EhdG4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14229,6 +16010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
+#. DDCEr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14239,6 +16021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
+#. vULFy
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14249,6 +16032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
+#. ZmU5X
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14259,6 +16043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
+#. MFbwS
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14269,6 +16054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
+#. 5MtAD
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14279,6 +16065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
+#. gv3CZ
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14289,6 +16076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
+#. oftLw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14299,6 +16087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
+#. y2rhx
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14309,6 +16098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
+#. Vapf9
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14319,6 +16109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
+#. DpRVG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14329,6 +16120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
+#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14338,6 +16130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14347,6 +16140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Унутрашње"
+#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14356,6 +16150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Програм"
+#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14365,6 +16160,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
+#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14374,6 +16170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
+#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14383,6 +16180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уређивање"
+#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14392,6 +16190,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
+#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14402,6 +16201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14411,6 +16211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Математика"
+#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14420,6 +16221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Навигација"
+#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14430,6 +16232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14439,6 +16242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
+#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14448,6 +16252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
+#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14458,6 +16263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14468,6 +16274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14478,6 +16285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14488,6 +16296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14497,6 +16306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
+#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14506,6 +16316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
+#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14515,6 +16326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Посебне функције"
+#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14524,6 +16336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14533,6 +16346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
+#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14542,6 +16356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Претраживач"
+#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14552,6 +16367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
+#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14561,6 +16377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
+#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14571,6 +16388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14581,6 +16399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
+#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14591,6 +16410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Полигон, попуњен"
+#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14601,6 +16421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comme~nts"
msgstr "Прикажи коментар"
+#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14611,6 +16432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
+#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14621,6 +16443,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "Замени са"
+#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14631,6 +16454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14640,6 +16464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Преглед у веб прегледачу"
+#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14649,6 +16474,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Нова презентација"
+#. Ky2Fx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14658,6 +16484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
+#. G8Q5G
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14668,6 +16495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Style"
msgstr "Облици словописа"
+#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14677,6 +16505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork..."
msgstr ""
+#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14687,6 +16516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14696,6 +16526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Словопис подједнаких висина слова"
+#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14705,6 +16536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
+#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14714,6 +16546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Размак између знакова словописа"
+#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14724,25 +16557,27 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Basic"
-msgstr "Основно"
+msgid "~Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Basic Shapes"
+msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
+#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14753,15 +16588,17 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Symbol"
+msgid "~Symbol Shapes"
msgstr ""
+#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14771,6 +16608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. f4wqa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14780,6 +16618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. nAJY2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14789,6 +16628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. hLwP3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14798,6 +16638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14807,6 +16648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. sLGEx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14816,6 +16658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. vynbt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14826,16 +16669,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Прикажи облике"
+#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Arrow"
-msgstr "Стрелица"
+msgid "~Block Arrows"
+msgstr ""
+#. Mzxkf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14845,6 +16699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart Shapes"
msgstr ""
+#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14855,6 +16710,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14864,16 +16720,17 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
+#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callout"
-msgstr "Облачићи"
+msgid "~Callouts"
+msgstr ""
+#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14883,15 +16740,27 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr ""
+#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "S~tar"
+msgid "S~tars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. 42V2e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
msgstr ""
+#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14901,6 +16770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
+#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14910,6 +16780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
+#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14919,6 +16790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
+#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14928,6 +16800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат, заобљен"
+#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14937,6 +16810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14946,6 +16820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
+#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14955,6 +16830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
+#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14964,6 +16840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Једнакокраки троугао"
+#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14973,6 +16850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
+#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14982,6 +16860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
+#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14991,6 +16870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
+#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15000,6 +16880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
+#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15009,6 +16890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правилни петоугао"
+#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15018,6 +16900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
+#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15027,6 +16910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
+#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15036,6 +16920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Крст"
+#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15045,6 +16930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Прстен"
+#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15054,6 +16940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Лучни одсечак"
+#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15063,6 +16950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
+#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15072,6 +16960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
+#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15081,6 +16970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Преклопљени угао"
+#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15091,6 +16981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15100,6 +16991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Смешак"
+#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15109,6 +17001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Сунчано жуто"
+#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15118,6 +17011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Месец"
+#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15127,6 +17021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Муња"
+#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15136,6 +17031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
+#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15145,6 +17041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Цвет"
+#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15154,6 +17051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
+#. aF2FH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15163,6 +17061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prohibited"
msgstr ""
+#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15172,6 +17071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Слагалица"
+#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15181,6 +17081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Двострука заграда"
+#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15190,6 +17091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Лева заграда"
+#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15199,6 +17101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Десна заграда"
+#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15208,6 +17111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Двострука велика заграда"
+#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15217,6 +17121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Лева велика заграда"
+#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15226,6 +17131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Десна велика заграда"
+#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15235,6 +17141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Квадратни нагиб"
+#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15244,6 +17151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Осмоугаони нагиб"
+#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15253,6 +17161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Дијамантски нагиб"
+#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15262,6 +17171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелица улево"
+#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15271,6 +17181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелица удесно"
+#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15280,6 +17191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелица нагоре"
+#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15289,6 +17201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелица надоле"
+#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15298,6 +17211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Лева и десна стрелица"
+#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15307,6 +17221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Горња и доња стрелица"
+#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15316,6 +17231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Горња и десна стрелица"
+#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15325,6 +17241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Горња, десна и доња стрелица"
+#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15334,6 +17251,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Четворострана стрелица"
+#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15343,6 +17261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Угаона десна стрелица"
+#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15352,6 +17271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Подели стрелицу"
+#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15361,6 +17281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Тракаста десна стрелица"
+#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15370,6 +17291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Урезана десна стрелица"
+#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15379,6 +17301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
+#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15388,6 +17311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Чин"
+#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15397,6 +17321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом удесно"
+#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15406,6 +17331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом улево"
+#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15415,6 +17341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом нагоре"
+#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15424,6 +17351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом надоле"
+#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15433,6 +17361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно"
+#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15442,6 +17371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле"
+#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15451,6 +17381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно"
+#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15460,6 +17391,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера"
+#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15469,6 +17401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Кружна стрелица"
+#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15478,6 +17411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Лева или десна стрелица"
+#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15487,6 +17421,7 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Стрелица S облика"
+#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15496,6 +17431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Дијаграм тока: процес"
+#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15505,6 +17441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес"
+#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15514,6 +17451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Дијаграм тока: одлука"
+#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15523,6 +17461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Дијаграм тока: подаци"
+#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15532,6 +17471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес"
+#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15541,6 +17481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште"
+#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15550,6 +17491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Дијаграм тока: документ"
+#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15559,6 +17501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ"
+#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15568,6 +17511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Дијаграм тока: завршетак"
+#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15577,6 +17521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Дијаграм тока: припрема"
+#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15586,6 +17531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз"
+#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15595,6 +17541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Дијаграм тока: ручна операција"
+#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15604,6 +17551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач"
+#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15613,6 +17561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице"
+#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15622,6 +17571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Дијаграм тока: картица"
+#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15631,6 +17581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Дијаграм тока: бушена трака"
+#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15640,6 +17591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница"
+#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15649,6 +17601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Дијаграм тока: или"
+#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15658,6 +17611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Дијаграм тока: упаривање"
+#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15667,6 +17621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Дијаграм тока: ређање"
+#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15676,6 +17631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Дијаграм тока: извлачење"
+#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15685,6 +17641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Дијаграм тока: спајање"
+#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15694,6 +17651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци"
+#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15703,6 +17661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Дијаграм тока: застој"
+#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15712,6 +17671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ"
+#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15721,6 +17681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск"
+#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15730,6 +17691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом"
+#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15739,6 +17701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Дијаграм тока: приказ"
+#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15748,6 +17711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић"
+#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15757,6 +17721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима"
+#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15766,6 +17731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Округао облачић"
+#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15776,6 +17742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
+#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15785,6 +17752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Облачић са линијом 1"
+#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15794,6 +17762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Облачић са линијом 2"
+#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15803,6 +17772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Облачић са линијом 3"
+#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15812,6 +17782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Експлозија"
+#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15821,6 +17792,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
+#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15830,6 +17802,7 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
+#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15839,6 +17812,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
+#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15848,6 +17822,7 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
+#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15857,6 +17832,7 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Дванаестокрака звезда"
+#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15866,6 +17842,7 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Двадесетчетворокрака звезда"
+#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15876,6 +17853,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "Шестокрака звезда, удубљена"
+#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15885,6 +17863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Усправни клизач"
+#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15894,6 +17873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Водоравни клизач"
+#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15903,6 +17883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Печат"
+#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15912,6 +17893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Отирач"
+#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15921,6 +17903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
+#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15930,6 +17913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
+#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15939,6 +17923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Надувај"
+#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15948,6 +17933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
+#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15957,6 +17943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
+#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15966,6 +17953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
+#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15975,6 +17963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Троугао нагоре"
+#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15984,6 +17973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Троугао надоле"
+#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15993,6 +17983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Ишчезавање удесно"
+#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16002,6 +17993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Ишчезавање улево"
+#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16011,6 +18003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Ишчезавање нагоре"
+#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16020,6 +18013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Ишчезавање надоле"
+#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16029,6 +18023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "Нагибање нагоре"
+#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16038,6 +18033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "Нагибање надоле"
+#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16047,6 +18043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно"
+#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16056,6 +18053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Ишчезавање нагоре и улево"
+#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16065,6 +18063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Чин нагоре"
+#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16074,6 +18073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Чин надоле"
+#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16083,6 +18083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Калота нагоре (крива)"
+#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16092,6 +18093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Калота надоле (крива)"
+#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16101,6 +18103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Калота улево (крива)"
+#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16110,6 +18113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Калота удесно (крива)"
+#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16119,6 +18123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Круг (крива)"
+#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16128,6 +18133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Отворен круг (крива)"
+#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16137,6 +18143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Калота нагоре (ливена)"
+#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16146,6 +18153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Калота надоле (ливена)"
+#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16155,6 +18163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Калота улево (ливена)"
+#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16164,6 +18173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Калота удесно (ливена)"
+#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16173,6 +18183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Круг (ливени)"
+#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16182,6 +18193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Отворен круг (ливени)"
+#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16191,6 +18203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
+#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16200,6 +18213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Фокус контроле"
+#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16209,6 +18223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
+#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16219,6 +18234,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "Увећање"
+#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16228,6 +18244,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Увећање..."
+#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16237,6 +18254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
+#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16246,6 +18264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Замени клизачем"
+#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16255,6 +18274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Замени дугметом за мењање вредности"
+#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16264,6 +18284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Замени навигационом траком"
+#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16273,6 +18294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Укључена тачка прекида"
+#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16283,6 +18305,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Поље за текст"
+#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16292,6 +18315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16301,6 +18325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Покрени уређивач слика"
+#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16310,6 +18335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Укључи надгледање вредности"
+#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16319,6 +18345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16328,6 +18355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
+#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16337,6 +18365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Изабери макро"
+#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16346,6 +18375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
+#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16355,6 +18385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
+#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16364,6 +18395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. DC2Cx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16373,6 +18405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Size"
msgstr ""
+#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16382,6 +18415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
+#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16391,6 +18425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16400,6 +18435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Size"
msgstr ""
+#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16409,6 +18445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
+#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16418,6 +18455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Изабери модул"
+#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16428,6 +18466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Модули..."
+#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16437,6 +18476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
+#. 9aQPQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16446,6 +18486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Shadow"
msgstr ""
+#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16455,6 +18496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог објеката"
+#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16464,6 +18506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16473,6 +18516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
+#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16482,6 +18526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
+#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16492,6 +18537,47 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
+#. mCpAW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr ""
+
+#. 84BUf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Underline"
+msgstr ""
+
+#. JiMBu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Underline"
+msgstr ""
+
+#. JWZn8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dotted Underline"
+msgstr ""
+
+#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16501,6 +18587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
+#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16510,6 +18597,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
+#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16519,6 +18607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Величина фонта"
+#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16528,6 +18617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Пронађи текст"
+#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16537,6 +18627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Наредно"
+#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16546,6 +18637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Претходно"
+#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16556,6 +18648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
+#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16565,6 +18658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
+#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16575,6 +18669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Пронађи све"
+#. FEj68
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16584,6 +18679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Find Bar"
msgstr ""
+#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16593,6 +18689,7 @@ msgctxt ""
msgid "[placeholder for message]"
msgstr ""
+#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16602,6 +18699,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
+#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16612,6 +18710,7 @@ msgctxt ""
msgid "~What's This?"
msgstr "Шта је ~ово?"
+#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16621,6 +18720,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "Детаљни~ја брза помоћ"
+#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16631,6 +18731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
+#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16640,6 +18741,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Савети"
+#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16649,6 +18751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Пронађи заграде"
+#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16658,6 +18761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макрое"
+#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16667,6 +18771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Тренутна библиотека"
+#. gXJC3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16677,6 +18782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
+#. Ds3tN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16687,6 +18793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
+#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16697,6 +18804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
+#. EjZGW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16707,6 +18815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
+#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16717,16 +18826,17 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
+#. yMjYF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Центрирај водоравно"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16736,6 +18846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
+#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16745,6 +18856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Пошаљи подразумевани факс"
+#. AAx8f
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16755,6 +18867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред: 1"
+#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16765,6 +18878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Line Spacing"
msgstr "Проред"
+#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16774,6 +18888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Проред: 1"
+#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16784,6 +18899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Проред: 1"
+#. fZBzY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16794,6 +18910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Проред: 1"
+#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16804,6 +18921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16813,6 +18931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Тренутни бејзик модул"
+#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16822,6 +18941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање тачкама прекида"
+#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16832,6 +18952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
+#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16841,6 +18962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
+#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16850,6 +18972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
+#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16859,6 +18982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
+#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16869,6 +18993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
+#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16878,6 +19003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
+#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16887,6 +19013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
+#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16896,6 +19023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
+#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16905,6 +19033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
+#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16915,6 +19044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
+#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16924,6 +19054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
+#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16933,6 +19064,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
+#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16942,6 +19074,7 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
+#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16951,6 +19084,7 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "150%"
+#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16960,6 +19094,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16969,6 +19104,7 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr "75%"
+#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16978,6 +19114,7 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
+#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16987,6 +19124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
+#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16996,6 +19134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
+#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17005,6 +19144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
+#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17015,6 +19155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
+#. EMhHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17024,6 +19165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal View"
msgstr ""
+#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17033,6 +19175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Преврни"
+#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17042,6 +19185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
+#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17052,6 +19196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Line"
msgstr "Уметни слајд"
+#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17062,6 +19207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Линије и стрелице"
+#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17072,6 +19218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Линија почиње стрелицом"
+#. WTTfZ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17082,6 +19229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
+#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17092,6 +19240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Линија са стрелицама"
+#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17102,6 +19251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Линија са стрелицом/ кругом"
+#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17112,6 +19262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Линија са кругом/ стрелицом"
+#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17122,6 +19273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Линија са стрелицом-квадратом"
+#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17132,6 +19284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом"
+#. asdeQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17142,6 +19295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
+#. g5CBA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17151,6 +19305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Mode"
msgstr ""
+#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17160,6 +19315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Линија (45°)"
+#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17170,6 +19326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
+#. FYm6x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17179,6 +19336,27 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rectangle"
msgstr ""
+#. GXMVT
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#. 7hxFJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17189,6 +19367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
+#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17199,6 +19378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
+#. CcRBz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17208,6 +19388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Ellipse"
msgstr ""
+#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17217,6 +19398,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "База ~библиографије"
+#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17226,6 +19408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
+#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17235,6 +19418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Уклони тачке"
+#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17244,6 +19428,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Извори по~датака..."
+#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17253,6 +19438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image Dialog..."
msgstr ""
+#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17262,6 +19448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
+#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17272,6 +19459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
+#. k775N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17281,6 +19469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image"
msgstr ""
+#. DfjcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17290,6 +19479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Image"
msgstr ""
+#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17299,6 +19489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17308,6 +19499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Image"
msgstr ""
+#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17317,6 +19509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17326,6 +19519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
+#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17335,6 +19529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr ""
+#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17345,6 +19540,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
+#. BK8Gm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FitCellSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fit to Cell Size"
+msgstr ""
+
+#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17354,6 +19560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr ""
+#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17364,6 +19571,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Forms"
msgstr "Обрасци"
+#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17374,6 +19582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
+#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17383,6 +19592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
+#. dxmC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17392,6 +19602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Templates Manager"
msgstr ""
+#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17401,6 +19612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
+#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17411,6 +19623,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17420,6 +19633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote..."
msgstr ""
+#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17429,6 +19643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Remote File"
msgstr ""
+#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17438,6 +19653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
+#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17447,6 +19663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
+#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17456,6 +19673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Remote File"
msgstr ""
+#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17465,6 +19683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr ""
+#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17474,6 +19693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Сегмент круга"
+#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17483,6 +19703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
+#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17493,6 +19714,7 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. 3UDpt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17503,6 +19725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Out"
msgstr "Узми у рад"
+#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17514,6 +19737,7 @@ msgid "Cancel Checkout..."
msgstr "Прекини узимање"
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. aQBxJ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17524,6 +19748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check In..."
msgstr "Предај..."
+#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17533,6 +19758,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
+#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17542,6 +19768,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Штампај..."
+#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17551,6 +19778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Крива, попуњена"
+#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17560,6 +19788,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
+#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17570,6 +19799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Датотека документа"
+#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17579,6 +19809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Уметни тачке"
+#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17588,6 +19819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Обриши тачке"
+#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17597,6 +19829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Помери тачке"
+#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17607,6 +19840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Поново учитај"
+#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17616,6 +19850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Затвори Безијера"
+#. sdsBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17625,6 +19860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Directly"
msgstr ""
+#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17634,6 +19870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Глатки прелаз"
+#. YBFJB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17644,6 +19881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17654,6 +19892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Та~чке"
+#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17664,6 +19903,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
+#. DS3DK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17674,6 +19924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни наредбу"
+#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17683,6 +19934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Подели криву"
+#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17692,6 +19944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
+#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17701,6 +19954,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
+#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17710,6 +19964,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
+#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17719,6 +19974,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
+#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17728,6 +19984,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
+#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17737,6 +19994,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
+#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17746,6 +20004,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
+#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17755,6 +20014,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
+#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17764,6 +20024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Усправни текст"
+#. BDccV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17773,6 +20034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Vertical Text"
msgstr ""
+#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17782,6 +20044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Усправни облачићи"
+#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17791,6 +20054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Смер текста слева удесно"
+#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17800,6 +20064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Смер текста од врха ка дну"
+#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17809,6 +20074,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~График..."
+#. fAncE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17819,15 +20085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
-
+#. fEYpq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17838,6 +20096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
+#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17847,6 +20106,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bulleted List"
msgstr ""
+#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17856,6 +20116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
+#. 4PAqA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17866,6 +20127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
+#. SpFFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17875,6 +20137,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbered List"
msgstr ""
+#. xarNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17884,6 +20147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
+#. vzJBe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17894,6 +20158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. jEk4H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17903,6 +20168,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline List"
msgstr ""
+#. b456w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17912,6 +20178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outline List Style"
msgstr ""
+#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17921,6 +20188,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Под~ручје..."
+#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17930,6 +20198,17 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
+#. cAVAA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr ""
+
+#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17939,6 +20218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Језик"
+#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17948,6 +20228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Уметни контроле"
+#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17957,6 +20238,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "~Прво у реченици велико"
+#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17966,6 +20248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "ма~ла слова"
+#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17975,6 +20258,7 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА"
+#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17984,6 +20268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Свака Реч Великим"
+#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17993,25 +20278,27 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ"
+#. akUWc
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr ""
+#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case"
+msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
+#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18021,16 +20308,17 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Половин~а ширине"
+#. JKFBx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Документ..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
+#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18040,6 +20328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
+#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18049,6 +20338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Пуна ширина"
+#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18058,6 +20348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Претвори у криву"
+#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18067,6 +20358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Заустави учитавање"
+#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18076,6 +20368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
+#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18085,6 +20378,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~хирагана"
+#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18094,6 +20388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Угаона тачка"
+#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18103,6 +20398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
+#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18112,6 +20408,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~катакана"
+#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18121,6 +20418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Својства..."
+#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18130,6 +20428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Симетричан прелаз"
+#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18140,6 +20439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
+#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18149,6 +20449,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
+#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18159,6 +20460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
+#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18169,6 +20471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr "Сачувај као шаблон..."
+#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18178,6 +20481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Унапреди"
+#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18188,6 +20492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Сти~лови"
+#. iMBEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18197,6 +20502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
+#. GGfAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18206,6 +20512,17 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
+#. mPHxC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18215,6 +20532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Уназади"
+#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18224,6 +20542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formatting"
msgstr ""
+#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18233,6 +20552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
+#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18243,6 +20563,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
+#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18252,6 +20573,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Mode"
msgstr ""
+#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18262,6 +20584,27 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Режим уређивања"
+#. vFVep
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#. WAXps
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18271,6 +20614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
+#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18280,6 +20624,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web View"
msgstr ""
+#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18289,6 +20634,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr ""
+#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18298,6 +20644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Приказ напредовања"
+#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18307,6 +20654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Водоравна линија"
+#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18316,6 +20664,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Датотека документа"
+#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18325,6 +20674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Усправна линија"
+#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18334,6 +20684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Стил подручја - попуњавање"
+#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18343,6 +20694,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Аутопилот: извор адресара"
+#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18352,6 +20704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Боја попуне"
+#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18361,6 +20714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Примени стил"
+#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18370,6 +20724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
+#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18379,6 +20734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
+#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18389,6 +20745,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Style..."
msgstr "Уреди стил.."
+#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18399,15 +20756,17 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уређивање"
+#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~New Style..."
+msgid "~New Style from Selection"
msgstr ""
+#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18418,6 +20777,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "~Нова"
+#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18427,6 +20787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
+#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18436,16 +20797,17 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
+#. iKmCV
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Update Style"
-msgstr "Ажурирај стил"
+msgid "~Update Selected Style"
+msgstr ""
+#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18456,6 +20818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Ос~вежи"
+#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18465,6 +20828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr ""
+#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18474,6 +20838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Линија црта-тачка"
+#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18483,6 +20848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
+#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18493,6 +20859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "Провидност линије"
+#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18502,6 +20869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Ширина линије"
+#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18511,6 +20879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
+#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18520,6 +20889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Боја линије"
+#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18529,6 +20899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
+#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18538,6 +20909,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
+#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18547,6 +20919,17 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Елемент стабла"
+#. ncarC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hyperlink Control"
+msgstr ""
+
+#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18556,6 +20939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
+#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18565,6 +20949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE о~бјекат..."
+#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18574,6 +20959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Плута~јући оквир..."
+#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18583,6 +20969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Уђи у групу"
+#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18593,6 +20980,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "~Изађи из групе"
+#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18602,6 +20990,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Сакриј детаље"
+#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18611,6 +21000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
+#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18620,6 +21010,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "~Прикажи детаље"
+#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18629,6 +21020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Увећај објекат"
+#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18638,6 +21030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Слева удесно"
+#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18647,6 +21040,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Групиши..."
+#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18656,6 +21050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Здесна улево"
+#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18665,6 +21060,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Разгрупиши..."
+#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18674,6 +21070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
+#. SGFCH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18683,6 +21080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18692,6 +21090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Шара позадине"
+#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18701,6 +21100,37 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Отвори хипервезу"
+#. 5SC3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. UgtoL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr ""
+
+#. a7D2m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr ""
+
+#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18710,6 +21140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
+#. TD7Eg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18719,6 +21150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr ""
+#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18729,6 +21161,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
+#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18738,6 +21171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поље за натпис"
+#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18747,6 +21181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "Об~јект"
+#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18756,6 +21191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
+#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18765,6 +21201,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Подешавања ~XML филтера..."
+#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18774,6 +21211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
+#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18783,6 +21221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Хангул/ ханџа претварање..."
+#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18792,6 +21231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Кинеско претварање..."
+#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18801,6 +21241,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
+#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18810,6 +21251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
+#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18820,6 +21262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
+#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18829,6 +21272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
+#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18839,6 +21283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
+#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18848,6 +21293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Документ мењан"
+#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18858,6 +21304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Element"
msgstr "Обриши елемент"
+#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18867,6 +21314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Учитавање документа"
+#. iED4L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18876,6 +21324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Dialog"
msgstr ""
+#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18885,6 +21334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
+#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18895,6 +21345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Стил ивице"
+#. Dm83E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18905,6 +21356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Боја ивице"
+#. CvCSb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18914,6 +21366,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Template..."
msgstr ""
+#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18923,6 +21376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
+#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18932,6 +21386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Та~блица"
+#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18941,6 +21396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим уметања"
+#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18950,6 +21406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
+#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18959,6 +21416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
+#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18968,6 +21426,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Помоћници"
+#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18977,6 +21436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Сакриј подтачке"
+#. F3rQp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18986,6 +21446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Levels"
msgstr ""
+#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18995,6 +21456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Прикажи подтачке"
+#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19004,6 +21466,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "~Нови прозор"
+#. tEa3o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19013,6 +21476,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Outline"
msgstr ""
+#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19022,6 +21486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Вођице при померању"
+#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19031,6 +21496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
+#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19040,6 +21506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
+#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19049,6 +21516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Уметни оквир за текст"
+#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19058,6 +21526,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Цео екран"
+#. GQ5D7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19068,6 +21537,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "Оквир"
+#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19077,6 +21547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr ""
+#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19087,6 +21558,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image"
msgstr "Слика"
+#. MaZLP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19096,6 +21568,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object and Shape"
msgstr ""
+#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19106,6 +21579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Филтер"
+#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19116,6 +21590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"
+#. 9tAxt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19126,6 +21601,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "Одвајање"
+#. wYNMH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19136,6 +21612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lis~ts"
msgstr "Листе"
+#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19146,6 +21623,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles"
msgstr "~Стил"
+#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19155,16 +21633,17 @@ msgctxt ""
msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
+#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Form"
-msgstr "Образац"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
+#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19175,6 +21654,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image..."
msgstr "~Страница..."
+#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19184,15 +21664,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Image..."
msgstr ""
+#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoFormat Table Styles"
+msgid "Table Styles"
msgstr ""
+#. GF4U9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19202,6 +21684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr ""
+#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19211,6 +21694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн..."
+#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19220,6 +21704,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
+#. zsXN6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19229,6 +21714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19238,6 +21724,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Поново провери документ..."
+#. uBsma
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19248,6 +21735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Провера писања"
+#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19258,6 +21746,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
+#. SzZno
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19267,6 +21756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19277,6 +21767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr "Размак знакова"
+#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19287,6 +21778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Character Spacing"
msgstr "Размак знакова"
+#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19297,6 +21789,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
+#. LYqTn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19306,6 +21799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Functions"
msgstr ""
+#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19315,6 +21809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr ""
+#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19325,6 +21820,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "~Облици"
+#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19335,6 +21831,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line"
msgstr "Линија"
+#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19345,6 +21842,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Лењир"
+#. aYEfp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19355,6 +21853,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Scrollbars"
msgstr "Клизач"
+#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19364,6 +21863,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sidebar"
msgstr ""
+#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19373,6 +21873,7 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Нови скуп оквира"
+#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19383,6 +21884,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
+#. XBzpL
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19393,6 +21895,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Поље за текст"
+#. ntvU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19402,6 +21905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19412,6 +21916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19421,6 +21926,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
+#. EX3M8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19430,6 +21936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fontwork Text"
msgstr ""
+#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19440,6 +21947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document as URL"
msgstr "Сачувај документ као УРЛ"
+#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19449,6 +21957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Један унапред"
+#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19458,6 +21967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Један уназад"
+#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19467,6 +21977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Уреди скуп оквира"
+#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19476,6 +21987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Водоравно подели оквир"
+#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19485,6 +21997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Усправно подели оквир"
+#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19494,6 +22007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Водоравно подели скуп оквира"
+#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19503,6 +22017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Усправно подели скуп оквира"
+#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19513,6 +22028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства оквира"
+#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19522,6 +22038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Обриши оквир"
+#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19531,6 +22048,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "У позадину"
+#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19540,6 +22058,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "У први план"
+#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19549,6 +22068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Уметни ознаке"
+#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19559,6 +22079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Уметни визиткарте"
+#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19568,6 +22089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
+#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19577,6 +22099,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
+#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19586,6 +22109,7 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
+#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19596,6 +22120,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Хипервеза..."
+#. TE7TG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19606,6 +22131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Уметни хипервезу"
+#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19615,6 +22141,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
+#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19624,6 +22151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Одузми"
+#. aJNVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19633,6 +22161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
+#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19642,6 +22171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
+#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19652,6 +22182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
+#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19661,6 +22192,7 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "~Пресек"
+#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19671,6 +22203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
+#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19681,6 +22214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
+#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19690,6 +22224,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
+#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19699,6 +22234,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
+#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19709,6 +22245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
+#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19718,6 +22255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стил стрелице"
+#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19728,6 +22266,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Redo"
msgstr "Понови"
+#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19738,6 +22277,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "Опозови"
+#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19748,6 +22288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr "Купа"
+#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19758,6 +22299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Форматирање странице"
+#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19767,6 +22309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
+#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19777,6 +22320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repea~t"
msgstr "Понављање"
+#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19786,6 +22330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Обриши историјат"
+#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19796,6 +22341,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cut"
msgstr "Исеци"
+#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19806,6 +22352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "Копирај"
+#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19815,6 +22362,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
+#. Z5gHF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19825,6 +22373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Убаци обичан текст"
+#. eC9Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19835,6 +22384,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unformatted Text"
msgstr "Неформатиран текст"
+#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19844,6 +22394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Обриши сад~ржај..."
+#. TBAWe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19853,6 +22404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emoji"
msgstr ""
+#. 6SnVd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19862,25 +22414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Уметни посебни знак"
-
+#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19890,6 +22424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr ""
+#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19899,6 +22434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr ""
+#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19908,6 +22444,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "~Изаберите извор..."
+#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19917,6 +22454,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "~Захтев..."
+#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19926,6 +22464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
+#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19935,6 +22474,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контуру..."
+#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19945,6 +22485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
+#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19955,6 +22496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
+#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19965,6 +22507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
+#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19974,6 +22517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Помери улево"
+#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19983,6 +22527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Помери удесно"
+#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19992,6 +22537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Страница доле"
+#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20001,6 +22547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Страница горе"
+#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20010,6 +22557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "~Замена боја"
+#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20019,6 +22567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
+#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20028,6 +22577,7 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Размак скупа оквира"
+#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20037,6 +22587,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "На крај датотеке"
+#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20046,6 +22597,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "На почетак датотеке"
+#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20056,6 +22608,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "До почетка документа"
+#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20066,6 +22619,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "До краја документа"
+#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20075,6 +22629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигација"
+#. CMEjB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20084,6 +22639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigator Window"
msgstr ""
+#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20093,6 +22649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20102,6 +22659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
+#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20111,6 +22669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Врати се у приказ за уређивање"
+#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20120,6 +22679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Прекини макро"
+#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20129,6 +22689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Уклопи у оквир"
+#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20139,6 +22700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image~Map"
msgstr "Мапа слике"
+#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20149,6 +22711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери надоле"
+#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20158,6 +22721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Изабери горе"
+#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20167,6 +22731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Изабери лево"
+#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20176,6 +22741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Изабери десно"
+#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20185,6 +22751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Изабери страницу доле"
+#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20194,6 +22761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Изабери страницу горе"
+#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20203,6 +22771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Правоугаоник, непопуњен"
+#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20212,6 +22781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен"
+#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20221,6 +22791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Изабери страницу лево"
+#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20231,6 +22802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
+#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20240,6 +22812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Заобљени квадрат"
+#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20249,6 +22822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Изабери до почетка датотеке"
+#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20258,6 +22832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
+#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20267,6 +22842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен"
+#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20276,6 +22852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Изабери до краја датотеке"
+#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20285,6 +22862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Елипса, непопуњена"
+#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20295,6 +22873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
+#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20305,6 +22884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20315,6 +22895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
+#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20324,6 +22905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Круг, непопуњено"
+#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20333,6 +22915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено"
+#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20343,6 +22926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
+#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20352,6 +22936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Кружни исечак, непопуњено"
+#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20361,6 +22946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Кружни лук"
+#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20370,6 +22956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Сегмент круга, непопуњено"
+#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20379,6 +22966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
+#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20388,6 +22976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен"
+#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20397,6 +22986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Полигон (45°), попуњен"
+#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20406,6 +22996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
+#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20415,6 +23006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Полигон (45°)"
+#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20424,6 +23016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
+#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20433,6 +23026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Следеће увећање"
+#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20442,6 +23036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Претходно увећање"
+#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20452,6 +23047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "~Мрежа"
+#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20462,6 +23058,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
+#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20472,6 +23069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
+#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20481,16 +23079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "Уреди макрое"
-
+#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20500,6 +23089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Подешавања Интернета"
+#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20509,6 +23099,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "~Палета боја"
+#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20518,6 +23109,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..."
+#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20527,6 +23119,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Аутопилот: роковник"
+#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20536,6 +23129,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Аутопилот: факс"
+#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20545,6 +23139,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Аутопилот: писмо"
+#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20554,6 +23149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Верзије..."
+#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20563,6 +23159,27 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Аутопилот: белешка"
+#. wki7D
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect..."
+msgstr ""
+
+#. MqDj3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr ""
+
+#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20573,6 +23190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "Упореди #"
+#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20583,6 +23201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Упореди док~ументе..."
+#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20592,6 +23211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
msgstr ""
+#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20602,6 +23222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "~Споји"
+#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20612,6 +23233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Споји доку~мент..."
+#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20621,6 +23243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr ""
+#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20631,6 +23254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
+#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20641,6 +23265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
+#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20650,6 +23275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Опције за текстуални документ"
+#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20659,6 +23285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Опције за презентацију"
+#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20668,6 +23295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опције за табеларни рачун"
+#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20677,6 +23305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Опције за формулу"
+#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20686,6 +23315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Опције за график"
+#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20695,6 +23325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20704,6 +23335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
+#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20713,6 +23345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
+#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20722,6 +23355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "И~звези..."
+#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20732,6 +23366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Опције за графику презентације"
+#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20741,6 +23376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Прикажи навигациону траку"
+#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20750,6 +23386,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
+#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20759,15 +23396,37 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
+#. aAbAV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~Подразумевано форматирање"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#. AqQCJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#. knBUW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
+#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20777,6 +23436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20787,6 +23447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
+#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20797,6 +23458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
+#. K2K2x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20806,6 +23468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. gtfBq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20816,6 +23479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
+#. Lfz6Y
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20826,16 +23490,17 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
+#. HmVua
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20845,6 +23510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Руком цртана линија, попуњена"
+#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20854,6 +23520,27 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
+#. BMGXZ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#. 5AXcR
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20863,6 +23550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
+#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20872,6 +23560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
+#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20882,6 +23571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Преврни"
+#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20891,6 +23581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
+#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20900,6 +23591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Оштро"
+#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20909,6 +23601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Уклони шум"
+#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20918,6 +23611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Скица угљеном"
+#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20927,6 +23621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
+#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20936,6 +23631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
+#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20945,6 +23641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
+#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20954,6 +23651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Поп арт"
+#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20963,6 +23661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
+#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20972,6 +23671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Соларизација"
+#. povdp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20981,6 +23681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr ""
+#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20990,6 +23691,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20999,6 +23701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21008,6 +23711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Не обележавај грешке"
+#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21017,6 +23721,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Извор ~адресара..."
+#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21027,6 +23732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "Аз~ијски фонетски водич..."
+#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21037,6 +23743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Симболи"
+#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21047,6 +23754,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "По~себан знак..."
+#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21057,6 +23765,68 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Уметни посебни знак"
+#. KXPE3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#. TMdYK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#. fUZAF
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Уметни посебни знак"
+
+#. i8CZu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#. Wiy7P
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Tip-of-the-Day"
+msgstr ""
+
+#. XSP6m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
+msgstr ""
+
+#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21066,6 +23836,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Извори по~датака"
+#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21075,6 +23846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Сними макро"
+#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21084,15 +23856,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Заустави снимање"
+#. r3HVt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "е-поштом као П~ДФ..."
+msgid "Email as P~DF..."
+msgstr ""
+#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21103,6 +23877,17 @@ msgctxt ""
msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Пошаљи преко блутута..."
+#. JDNeC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#. NaW49
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21112,6 +23897,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr ""
+#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21122,6 +23908,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export as PDF..."
msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
+#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21132,6 +23919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
+#. JFz9A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21141,6 +23929,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr ""
+#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21151,16 +23940,47 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Директно извези у ПДФ"
+#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr ""
+
+#. LrSFu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#. v8Az3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+#. Rn9z9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21170,15 +23990,17 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. 2zNxw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
+#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21189,6 +24011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Извези као ПДФ"
+#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21198,6 +24021,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21208,6 +24032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Директно извези у ПДФ"
+#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21218,6 +24043,67 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Извези као ПДФ"
+#. EdjwU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#. Ponm7
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#. bSmGC
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#. hGiLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. 38NB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. kfBEt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21227,6 +24113,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~Прилагоди..."
+#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21236,6 +24123,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "~Палета објекта"
+#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21245,6 +24133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Прилаго~ди..."
+#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21254,6 +24143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "~Главна палета алатки"
+#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21263,51 +24153,57 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "~Палета функција"
+#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "М~етод уноса"
+msgid "Optio~n Bar"
+msgstr "Палета ~подешавања"
+#. EoTCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optio~n Bar"
-msgstr "Палета ~подешавања"
+msgid "Send Feedback"
+msgstr ""
+#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Пошаљите утиске..."
+msgid "~Get Help Online"
+msgstr ""
+#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetInvolved\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Get Help Online..."
+msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
+#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~User Guides..."
+msgid "~User Guides"
msgstr ""
+#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21317,24 +24213,47 @@ msgctxt ""
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr ""
+#. yeHyu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "What's New"
+msgstr ""
+
+#. B8Gcc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
+msgstr ""
+
+#. 77umd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "License Information..."
-msgstr "Подаци о лиценци..."
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..."
+msgid "%PRODUCTNAME Credits"
+msgstr ""
+#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21344,6 +24263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Статусна трака"
+#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21353,6 +24273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Приказ палете макроа"
+#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21362,6 +24283,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Презентација"
+#. p7Jow
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21371,6 +24293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Basic"
msgstr ""
+#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21380,6 +24303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic"
msgstr ""
+#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21389,6 +24313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Прозорче за извоз"
+#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21398,6 +24323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Прозорче за увоз"
+#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21407,6 +24333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Компилирај"
+#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21417,6 +24344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
+#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21426,6 +24354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Корак у"
+#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21435,6 +24364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Корак преко"
+#. X2aH5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21445,15 +24375,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
+#. hxGYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..."
+msgid "~Basic..."
+msgstr ""
+#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21463,6 +24395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Организуј ~прозорчиће..."
+#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21472,6 +24405,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~Организуј макрое"
+#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21481,6 +24415,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Пок~рени макро..."
+#. h7oCG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21491,6 +24426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. GUYGC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21501,6 +24437,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. EUM84
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21510,6 +24447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
+#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21519,6 +24457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Пронађи и замени..."
+#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21528,6 +24467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Корак из"
+#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21537,16 +24477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21557,6 +24488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21566,6 +24498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Дугме"
+#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21576,6 +24509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
+#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21586,6 +24520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
+#. HvCBn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21596,6 +24531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
+#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21606,6 +24542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
+#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21616,6 +24553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
+#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21626,6 +24564,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
+#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21636,6 +24575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
+#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21645,6 +24585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Контрола табеле"
+#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21654,6 +24595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
+#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21664,6 +24606,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
+#. AAWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21673,16 +24616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Con~trol..."
-msgstr "Кон~трола..."
-
+#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21693,16 +24627,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~m Properties..."
msgstr "Својства обрасца"
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "For~m..."
-msgstr "Образа~ц..."
-
+#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21712,6 +24637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Редослед активирања..."
+#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21721,6 +24647,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Први запис"
+#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21730,6 +24657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Следећи запис"
+#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21739,6 +24667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Претходни запис"
+#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21748,6 +24677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Последњи запис"
+#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21757,6 +24687,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Нови запис"
+#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21766,6 +24697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Обриши запис"
+#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21775,6 +24707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Апсолутни запис"
+#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21784,6 +24717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Додај поље..."
+#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21793,6 +24727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
+#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21802,6 +24737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Текст -> Запис"
+#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21811,6 +24747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Укупан број записа"
+#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21820,6 +24757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Сачувај запис"
+#. cv6uL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21829,6 +24767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Design Mode"
msgstr ""
+#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21838,6 +24777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode"
msgstr ""
+#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21848,6 +24788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
+#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21857,6 +24798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Опозови: унос података"
+#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21866,6 +24808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Исцртај поново"
+#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21875,6 +24818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор обрасца..."
+#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21884,6 +24828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор података..."
+#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21893,6 +24838,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д ефекти"
+#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21902,6 +24848,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Н~апусти"
+#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21912,6 +24859,7 @@ msgctxt ""
msgid "~About %PRODUCTNAME"
msgstr "~О %PRODUCTNAME"
+#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21921,6 +24869,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Подешавања штампача..."
+#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21930,6 +24879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Сачу~вај све"
+#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21939,6 +24889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Тренутни контекст"
+#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21948,6 +24899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr ""
+#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21957,6 +24909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Тренутно време"
+#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21966,6 +24919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr ""
+#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21975,6 +24929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Тренутни датум"
+#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21984,6 +24939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Приказ разгледача ставки"
+#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21994,6 +24950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
+#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22004,6 +24961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
+#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22013,6 +24971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Нумеричко поље"
+#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22023,6 +24982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
+#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22033,6 +24993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22042,6 +25003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Print Preview"
msgstr ""
+#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22052,6 +25014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
+#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22062,6 +25025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
+#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22071,6 +25035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
+#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22081,6 +25046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
+#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22091,6 +25057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Уклони филтер/ ређање"
+#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22100,6 +25067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растуће"
+#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22109,34 +25077,37 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајуће"
+#. Vny8X
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Е-пошта"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~E-mail Document..."
+msgid "~Email Document..."
msgstr ""
+#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Attach to E-mail"
+msgid "Attach to Email"
msgstr ""
+#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22146,6 +25117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Поређај..."
+#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22155,6 +25127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
+#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22165,6 +25138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Провидност линије"
+#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22174,6 +25148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Уобичајени филтер..."
+#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22183,6 +25158,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
+#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22192,6 +25168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Директно покрени SQL наредбу"
+#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22201,6 +25178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Покрени упит"
+#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22210,6 +25188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Додај табелу..."
+#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22219,6 +25198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Примени филтер"
+#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22228,6 +25208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
+#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22237,6 +25218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Контрола освежавања"
+#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22246,6 +25228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Пронађи запис..."
+#. FKnv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22255,6 +25238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. sJG6W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22264,6 +25248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Wizards"
msgstr ""
+#. FPifj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22273,6 +25258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22283,6 +25269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
+#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22292,6 +25279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Филтери на основу обрасца"
+#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22301,6 +25289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22310,6 +25299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Примени филтер из обрасца"
+#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22319,6 +25309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Навигација кроз филтере"
+#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22328,6 +25319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Замени пољем за текст"
+#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22337,6 +25329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Замени дугметом"
+#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22346,6 +25339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Замени пољем за ознаку"
+#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22355,6 +25349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Замени листом"
+#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22364,6 +25359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Замени пољем за потврду"
+#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22373,6 +25369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Замени дугметом за опцију"
+#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22382,6 +25379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Замени групом објеката"
+#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22391,6 +25389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Замени комбинованом листом"
+#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22400,6 +25399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Замени дугметом за слику"
+#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22409,6 +25409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Замени избором датотеке"
+#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22418,6 +25419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Замени пољем за датум"
+#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22427,6 +25429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Замени пољем за време"
+#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22436,6 +25439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Замени пољем за број"
+#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22445,6 +25449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Замени пољем за валуту"
+#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22454,6 +25459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Замени пољем са маском"
+#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22463,6 +25469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Замени контролом слике"
+#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22472,6 +25479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Замени форматираним пољем"
+#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22481,6 +25489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Извор података као табела"
+#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22490,6 +25499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Аутоматски фокус контроле"
+#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22499,6 +25509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Приказ претраживача"
+#. 6d5bv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22508,6 +25519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Extrusion"
msgstr ""
+#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22517,6 +25529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
+#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22526,6 +25539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
+#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22535,6 +25549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
+#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22544,6 +25559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
+#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22553,6 +25569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Усмерење"
+#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22562,6 +25579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Осветљавање"
+#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22571,6 +25589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Површина"
+#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22580,6 +25599,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3Д боја"
+#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22589,6 +25609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
+#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22598,6 +25619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Дубина екструзије"
+#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22607,6 +25629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Дубина"
+#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22616,15 +25639,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
+#. cCvZp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toolbar ~Layout"
+msgid "User ~Interface"
msgstr ""
+#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22635,6 +25660,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
+#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22644,6 +25670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигациона трака"
+#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22653,6 +25680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ."
+#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22662,6 +25690,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "~Управник пакета..."
+#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22671,6 +25700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Електронски ~потписи..."
+#. CgPg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22680,6 +25710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Existing PDF..."
msgstr ""
+#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22689,6 +25720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Електронски потпис..."
+#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22698,6 +25730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
+#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22708,6 +25741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
+#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22717,6 +25751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
+#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22727,6 +25762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
+#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22736,6 +25772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
+#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22746,6 +25783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
+#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22756,6 +25794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
+#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22765,6 +25804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
+#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22775,6 +25815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
+#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22784,6 +25825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Скорашњи док~ументи"
+#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22793,6 +25835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Обриши све коментаре"
+#. t8ECk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22802,6 +25845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format All Comments"
msgstr ""
+#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22811,6 +25855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Обриши све коментаре овог аутора"
+#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22820,6 +25865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Одговори на коментар"
+#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22829,6 +25875,17 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
+#. s3CwY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22839,6 +25896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
+#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22849,6 +25907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
+#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22859,6 +25918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
+#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22869,6 +25929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Усправно на средини"
+#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22879,6 +25940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
+#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22889,6 +25951,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
+#. BETXU
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. 7hQeH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22898,6 +25971,47 @@ msgctxt ""
msgid "Synony~ms"
msgstr ""
+#. w6Jni
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#. fAY3H
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#. uQxzu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#. yk3Pm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22908,6 +26022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special"
msgstr "Убаци посебно"
+#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22918,6 +26033,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
+#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22927,6 +26043,37 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
+#. RB5Ch
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#. EBfym
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#. ZMsAG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Si~ze"
+msgstr ""
+
+#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22936,6 +26083,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
+#. wgQ27
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22946,6 +26094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Поравнање"
+#. VShLc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22956,6 +26105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Поравнање"
+#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22965,6 +26115,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Облици"
+#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22974,6 +26125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Скенирано"
+#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22984,6 +26136,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
+#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22993,6 +26146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr ""
+#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23002,6 +26156,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
+#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23011,6 +26166,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Објекат"
+#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23021,6 +26177,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart"
msgstr "График"
+#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23030,6 +26187,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
+#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23040,6 +26198,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "У~метни"
+#. 6Xdhu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr ""
+
+#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23049,6 +26218,17 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
+#. ayDHt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~able"
+msgstr ""
+
+#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23059,6 +26239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потпис..."
+#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23068,6 +26249,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макрои"
+#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23078,6 +26260,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23087,6 +26270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Про~зор"
+#. uKLES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23096,6 +26280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
+#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23106,6 +26291,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~eference"
msgstr "Референца"
+#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23116,6 +26302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
+#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23126,6 +26313,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Филтер"
+#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23135,6 +26323,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатке"
+#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23144,6 +26333,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Провера писања"
+#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23154,6 +26344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
+#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23163,6 +26354,7 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "П~риказ"
+#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23173,6 +26365,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
+#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23183,6 +26376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "По~ља"
+#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23192,6 +26386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Ознака форматирања"
+#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23201,6 +26396,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
+#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23211,6 +26407,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
+#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23220,6 +26417,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Редослед"
+#. GFrfB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23230,6 +26428,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~lip"
msgstr "Обрни"
+#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23240,6 +26439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate"
msgstr "Ротирај"
+#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23249,6 +26449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
+#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23259,6 +26460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
+#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23269,6 +26471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor"
msgstr "Сидро"
+#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23279,6 +26482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Me~dia Player"
msgstr "Филм и звук"
+#. HuL8p
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23289,6 +26493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23298,6 +26503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr ""
+#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23307,6 +26513,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
+#. PXy4s
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertGridControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Control"
+msgstr ""
+
+#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23316,6 +26533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Додаци"
+#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23325,69 +26543,107 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
+#. 4XG4T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Непреламајућа ~цртица"
+msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
+msgstr ""
+#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~oft hyphen"
+msgid "Insert s~oft Hyphen"
msgstr ""
+#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "~Непреламајући размак"
+msgid "Insert ~non-breaking space"
+msgstr ""
+#. YEkez
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNarrowNobreakSpace\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
+msgstr ""
+
+#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "No-~width optional break"
-msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи"
+msgid "No-~width Optional Break"
+msgstr ""
+#. G9edG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "No-width no ~break"
-msgstr "Без ширине, без ~прелома"
+msgid "No-width No ~Break"
+msgstr ""
+#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "Ознака за писања ~слева удесно"
+msgid "~Left-to-right Mark"
+msgstr ""
+#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "Ознака за писање ~здесна налево"
+msgid "~Right-to-left Mark"
+msgstr ""
+#. o6CJp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#. 4XPfy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr ""
+
+#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23397,6 +26653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Управљање језицима"
+#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23406,6 +26663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Тренутни језик"
+#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23415,6 +26673,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "За изабрано"
+#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23424,6 +26683,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "За пасус"
+#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23434,6 +26694,7 @@ msgctxt ""
msgid "For All Text"
msgstr "За сав текст"
+#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23443,6 +26704,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Нови речнци са Интернета..."
+#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23452,33 +26714,37 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Постави фокус у комбиновано поље"
+#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..."
+msgid "Basic Macro Organizer..."
+msgstr ""
+#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..."
+msgid "Email as ~Microsoft Format..."
+msgstr ""
+#. BrAfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "е-поштом као ~ОДФ..."
+msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
+msgstr ""
+#. kJNVF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23489,6 +26755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
+#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23499,6 +26766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~mplates"
msgstr "Шаблони"
+#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23508,42 +26776,37 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Уреди другим програмом"
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "3D Model..."
-msgstr ""
-
+#. yyuwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Document Classification"
+msgid "Apply document classification"
msgstr ""
+#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Classification Dialog"
+msgid "Manage Document Classification"
msgstr ""
+#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paragraph Classification Dialog"
+msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr ""
+#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23554,6 +26817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
+#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23564,6 +26828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
+#. cFBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23573,6 +26838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menubar"
msgstr ""
+#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23583,6 +26849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
+#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23593,6 +26860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
+#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23602,6 +26870,117 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#. JCCDn
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#. 3Bg25
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:BreaksMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Breaks"
+msgstr ""
+
+#. 35wAk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Signatu~re Line..."
+msgstr ""
+
+#. azmKp
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Signature ~Line..."
+msgstr ""
+
+#. wRPGr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sign Signature Line..."
+msgstr ""
+
+#. ugymq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. gWpLA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. YpeR4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
+#. xqvRY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RegenerateDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Regenerate Diagram"
+msgstr ""
+
+#. 9MovL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Diagram"
+msgstr ""
+
+#. YbZ74
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23612,6 +26991,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "3Д објекти"
+#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23622,6 +27002,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "3D сцена"
+#. FjxFA
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23631,6 +27012,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. zoHmr
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23640,6 +27022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23650,6 +27033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
+#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23660,6 +27044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23670,6 +27055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23680,6 +27066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23690,6 +27077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. rwrBd
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23700,6 +27088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Тачке ~спајања"
+#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23710,6 +27099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23720,6 +27110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "~Групиши"
+#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23730,6 +27121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Права стрелица"
+#. U3BsG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23740,6 +27132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
+#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23750,6 +27143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23760,6 +27154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "вишеструки избор"
+#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23769,6 +27164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23779,6 +27175,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23789,6 +27186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. WoTUP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23799,6 +27197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Уметни с~лајд"
+#. CitdJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23808,6 +27207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23817,6 +27217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23826,6 +27227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23835,6 +27237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23845,15 +27248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. pQGP9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23863,6 +27258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23873,6 +27269,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23883,6 +27280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
+#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23893,6 +27291,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
+#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23902,26 +27301,27 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелице"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
+#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23931,6 +27331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
+#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23941,6 +27342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
+#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23951,6 +27353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. GbFkL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23960,6 +27363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23970,6 +27374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23980,6 +27385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23990,6 +27396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24000,16 +27407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24020,6 +27418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24030,6 +27429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24040,6 +27440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24050,6 +27451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. NY5XP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24059,6 +27461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24069,6 +27472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24079,16 +27483,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. mUECT
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24098,6 +27503,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24108,6 +27514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24118,6 +27525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24128,6 +27536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24138,6 +27547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24148,6 +27558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24158,6 +27569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24168,6 +27580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. nqsw9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24177,6 +27590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24187,6 +27601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24196,6 +27611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
+#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24205,6 +27621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Приказ слајда"
+#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24215,6 +27632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24225,6 +27643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24235,6 +27654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
+#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24245,6 +27665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24255,6 +27676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24265,6 +27687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
+#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24275,6 +27698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Тачке спајања"
+#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24285,6 +27709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24295,6 +27720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24305,6 +27731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24315,6 +27742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24325,6 +27753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
+#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24335,6 +27764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Основни приказ"
+#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24345,6 +27775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24355,6 +27786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24364,6 +27796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. SoDWX
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24373,6 +27806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24382,6 +27816,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "~Фонтови..."
+#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24391,6 +27826,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Величина фонта..."
+#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24400,6 +27836,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Проред..."
+#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24409,6 +27846,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "Порав~нање..."
+#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24418,6 +27856,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "Приказ с~амоосвежавања"
+#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24427,6 +27866,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "Текстуални ре~жим"
+#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24436,6 +27876,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Увези формулу..."
+#. PqBP6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24445,6 +27886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr ""
+#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24454,6 +27896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Уклопи у прозор"
+#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24463,6 +27906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Уметни текст"
+#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24472,6 +27916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Уметни наредбу"
+#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24481,6 +27926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
+#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24490,6 +27936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Стање текста"
+#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24499,6 +27946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Следећа ~грешка"
+#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24508,6 +27956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "П~ретходна грешка"
+#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24517,6 +27966,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "Следећи ~обележивач"
+#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24526,6 +27976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Претходни обележивач"
+#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24536,6 +27987,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbols…"
msgstr "Симболи"
+#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24545,6 +27997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "~Увећај"
+#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24554,6 +28007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Ума~њи"
+#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24563,6 +28017,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "Ос~вежи"
+#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24573,6 +28028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "Прика~жи све"
+#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24583,6 +28039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
+#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24592,6 +28049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Курсор у формули"
+#. uNnM4
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24602,6 +28060,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Црвена линија"
+#. KCaA4
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24612,6 +28071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Мала слова"
+#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24622,6 +28082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Размак"
+#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24632,6 +28093,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "~Унарни/бинарни оператори"
+#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24642,6 +28104,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "~Релације"
+#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24652,6 +28115,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "~Скуповне операције"
+#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24662,6 +28126,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "Функције"
+#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24672,6 +28137,7 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "~Оператори"
+#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24682,6 +28148,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "~Особине"
+#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24692,6 +28159,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Заграде"
+#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24702,6 +28170,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Формат"
+#. QBa62
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24712,6 +28181,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~Остали"
+#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24721,6 +28191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Panel"
msgstr ""
+#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24730,6 +28201,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Panel"
msgstr ""
+#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24740,6 +28212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24750,6 +28223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24760,132 +28234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual single"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
+#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24896,6 +28245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Заглавље и подножје извештаја..."
+#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24906,6 +28256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Заглавље и подножје странице..."
+#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24916,6 +28267,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
+#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24926,6 +28278,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Ређање и груписање"
+#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24936,6 +28289,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "Додај поље"
+#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24946,6 +28300,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "У~словно форматирање"
+#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24956,6 +28311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставке странице"
+#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24966,6 +28322,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
+#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24976,6 +28333,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
+#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24986,6 +28344,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Број стр~ане..."
+#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24996,6 +28355,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Да~тум и време..."
+#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25005,6 +28365,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr ""
+#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25014,6 +28375,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
+#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25024,6 +28386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
+#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25034,6 +28397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Мр~ежа"
+#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25043,6 +28407,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
+#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25053,6 +28418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
+#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25062,6 +28428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr ""
+#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25072,6 +28439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image..."
msgstr "~Страница..."
+#. E872w
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25082,6 +28450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
+#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25091,6 +28460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
+#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25101,6 +28471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Навигатор извештаја"
+#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25111,6 +28482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини"
+#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25121,6 +28493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "~Прилагоди према најмањој висини"
+#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25131,6 +28504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "~Прилагоди према највећој ширини"
+#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25141,6 +28515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "~Прилагоди према највећој висини"
+#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25151,6 +28526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
+#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25161,6 +28537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
+#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25170,6 +28547,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr ""
+#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25179,6 +28557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr ""
+#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25188,6 +28567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr ""
+#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25197,6 +28577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr ""
+#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25206,6 +28587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr ""
+#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25215,6 +28597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr ""
+#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25224,6 +28607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr ""
+#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25233,6 +28617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr ""
+#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25242,6 +28627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr ""
+#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25251,6 +28637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
+#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25261,6 +28648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контроле"
+#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25271,6 +28659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~равнање"
+#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25281,6 +28670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
+#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25290,6 +28680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr ""
+#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25299,6 +28690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
+#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25309,6 +28701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
+#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25319,6 +28712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смотај"
+#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25329,6 +28723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Скупи од врха"
+#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25339,6 +28734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Скупи од дна"
+#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25349,6 +28745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Боја позадине"
+#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25359,6 +28756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Излазни формат извештаја"
+#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25369,6 +28767,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
+#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25379,6 +28778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена величине ~објекта"
+#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25389,6 +28789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
+#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25399,6 +28800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
+#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25409,6 +28811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "~Облици"
+#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25419,6 +28822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. 8s6F9
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25428,6 +28832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slides"
msgstr ""
+#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25438,6 +28843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимације"
+#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25448,6 +28854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
+#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25458,6 +28865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
+#. 77x3J
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25468,6 +28876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Сти~лови"
+#. f29Vc
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25478,6 +28887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
+#. 933jA
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25487,6 +28897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr ""
+#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25497,6 +28908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Графички уређивач"
+#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25507,6 +28919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
+#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25517,6 +28930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
+#. zb84E
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25527,6 +28941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "~Знак..."
+#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25537,6 +28952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25547,6 +28963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Сти~лови"
+#. Enn95
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25557,6 +28974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
+#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25567,6 +28985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "За~главље"
+#. V5auD
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25577,6 +28996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подно~жје"
+#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25587,6 +29007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Површ"
+#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25597,6 +29018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
+#. TcANi
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25607,6 +29029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
+#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25617,6 +29040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25627,6 +29051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Место и ~величина..."
+#. vnPii
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25637,6 +29062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. Khag4
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25647,6 +29073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
+#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25657,6 +29084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Уметни с~лајд"
+#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25667,6 +29095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
+#. RXZGB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25677,6 +29106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Коришћено у овој презентацији"
+#. wdioB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25687,6 +29117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"
+#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25697,6 +29128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Доступно за употребу"
+#. n7BmE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25707,6 +29139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимације"
+#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25717,6 +29150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
+#. h69L6
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25727,6 +29161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
+#. D4pod
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25737,6 +29172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
+#. MA4Rp
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25747,6 +29183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~равнање"
+#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25756,6 +29193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr ""
+#. uZmEG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25766,6 +29204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Формат броја..."
+#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25776,6 +29215,17 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
+#. MokHT
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ListsPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25786,6 +29236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "~Прелом"
+#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25796,6 +29247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
+#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25806,6 +29258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
+#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25816,6 +29269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигација"
+#. DX8t3
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25825,6 +29279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr ""
+#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25835,6 +29290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Сти~лови"
+#. ZA383
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25845,6 +29301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
+#. Y7w9q
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25854,6 +29311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Presets"
msgstr ""
+#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25863,6 +29321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Themes"
msgstr ""
+#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25873,6 +29332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
+#. vsTQJ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25883,6 +29343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Серија"
+#. dCZ4d
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25893,6 +29354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trendline"
msgstr "Линија тренда"
+#. DMwpE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25903,6 +29365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Bar"
msgstr "Ознаке грешке на оси X"
+#. GaGtZ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25913,6 +29376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "О~са"
+#. zKHJR
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25923,6 +29387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Површ"
+#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25933,387 +29398,357 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
+#. no5q6
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "~Знак..."
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нова"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Window"
-msgstr "Затвори прозор"
+msgid "Table"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. CDJWW
+#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
-"Label\n"
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
+msgid "Standard"
+msgstr "Уобичајена"
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. A3mmd
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Cut"
-msgstr "Исеци"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. NJfBH
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "What's ~This?"
-msgstr "Шта је ~ово?"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. UTzyD
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. TTPWA
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Document From Template"
-msgstr "Нови документ из шаблона"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. 8Nfyz
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Отвори..."
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. 5CbqL
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Load URL"
-msgstr "Учитај УРЛ"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. qM7MP
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "У~баци"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. jjRxj
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Print..."
-msgstr "~Штампај..."
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. sbj8Q
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "~Подешавања штампача..."
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. L5JbD
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E~xit"
-msgstr "Н~апусти"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. t8D2m
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Сачувај"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. VnDYA
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "Сачувај ~као..."
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. NZEoV
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Документ ~е-поштом..."
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. 5bBrj
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Својства..."
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. EfebG
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Опозови"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. is78h
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уређивање"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. GPGPB
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Помоћ"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. C6x8E
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Macros"
-msgstr "~Макрои"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. GDJio
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~Датотека"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. 8frgn
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Tools"
-msgstr "~Алатке"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. DnZxB
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~View"
-msgstr "П~риказ"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#. quFBW
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Window"
-msgstr "Про~зор"
-
-#: StartModuleWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Уобичајена"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
+#. WcJLU
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
+msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
+msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. d5b6f
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Base.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26323,6 +29758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Text Box"
msgstr ""
+#. hEm8e
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26332,6 +29768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Text Box"
msgstr ""
+#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26341,6 +29778,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "А~утоматски текст..."
+#. u385y
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26351,6 +29789,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Уобичајено"
+#. DVeEj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26361,6 +29800,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
+#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26370,6 +29810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Уметни заглавље"
+#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26379,6 +29820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Уметни подножје"
+#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26388,15 +29830,17 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Покрени унос аутоматског текста"
+#. 2Anu9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Скривени пасуси"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
+#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26406,6 +29850,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "Скр~ипта..."
+#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26415,6 +29860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Сидро на знак"
+#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26424,6 +29870,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Ка ~знаку"
+#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26433,6 +29880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
+#. EZf9K
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26443,6 +29891,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "~Заглавље и подножје..."
+#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26452,6 +29901,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "За~главље"
+#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26461,6 +29911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Подно~жје"
+#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26470,6 +29921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Увећање прегледа"
+#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26480,6 +29932,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "Енднота"
+#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26489,6 +29942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
+#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26498,6 +29952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Препознавање бројева"
+#. JnmXz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26508,6 +29963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ction..."
msgstr "~Одељак..."
+#. ABV9G
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26518,6 +29974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Садржај"
+#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26527,6 +29984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
+#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26536,6 +29994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
msgstr ""
+#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26545,6 +30004,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
+#. jxZGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26554,6 +30014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26563,6 +30024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26572,6 +30034,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
+#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26581,6 +30044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
+#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26591,6 +30055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update All"
msgstr "~Освежи све"
+#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26601,6 +30066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Садр~жај и пописи"
+#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26610,6 +30076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Index"
msgstr ""
+#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26620,6 +30087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Тренутни ~попис"
+#. K4wN4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26629,6 +30097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update index"
msgstr ""
+#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26638,52 +30107,58 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Обриши попис"
+#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect..."
+msgid "Reject"
msgstr ""
+#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Protect Track Changes"
+msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
+#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
-"Label\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Одбаци измену"
+#. Q84GZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
-"TooltipLabel\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reject Track Change"
+msgid "Reject and Move to Next"
msgstr ""
+#. riKrf
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
-"PopupLabel\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "Одбаци измену"
+msgid "Reject Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26694,6 +30169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Изабери све"
+#. aQf94
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26703,6 +30179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26712,6 +30189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
+#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26722,6 +30200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Прихватам"
+#. CShB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26731,6 +30210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
+#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26741,6 +30221,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
+#. BMTLL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. ueUPj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26751,6 +30252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Прихвати све"
+#. CJ4BF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26760,6 +30262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26769,6 +30272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Changes"
msgstr ""
+#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26779,6 +30283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Текст"
+#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26788,6 +30293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
+#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26798,6 +30304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious"
msgstr "Претходни"
+#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26807,6 +30314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
+#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26816,6 +30324,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Везе"
+#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26826,6 +30335,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
+#. fUFWw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26835,6 +30345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. uTnAC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26844,6 +30355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. EuyGQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26853,6 +30365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26863,6 +30376,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
+#. yBTWr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26872,6 +30386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. hS8Y4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26881,15 +30396,57 @@ msgctxt ""
msgid "~Track Changes"
msgstr ""
+#. sMgCx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ooltips"
+msgstr ""
+
+#. EitKc
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show change authorship in tooltips"
+msgstr ""
+
+#. rYNAa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Use header/footer menu"
+msgstr ""
+
+#. 3nEko
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
+msgstr ""
+
+#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go t~o Page"
+msgid "Go t~o Page..."
msgstr ""
+#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26900,6 +30457,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Документ..."
+#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26909,6 +30467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26918,6 +30477,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~Освежи све"
+#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26927,6 +30487,7 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "К~оверта..."
+#. tHEgG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26937,6 +30498,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Управљање..."
+#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26946,6 +30508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26955,6 +30518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Уреди попис"
+#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26965,6 +30529,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
+#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26975,44 +30540,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "Графици"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Хипервеза"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Уреди хипервезу"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Уклони хипервезу"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Копирај дестинацију хипервезе"
-
+#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27022,6 +30550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "О~бележивач..."
+#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27032,6 +30561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Уметни обележивач"
+#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27041,6 +30571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor..."
msgstr ""
+#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27050,6 +30581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Уметни пасус"
+#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27059,6 +30591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Ручни пре~лом..."
+#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27068,6 +30601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Уметни прелом колоне"
+#. 4AobA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27077,6 +30611,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Fields..."
msgstr ""
+#. dGxyV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27087,6 +30622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "Замени ~базу података..."
+#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27096,6 +30632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Наслов..."
+#. cCPCa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27106,6 +30643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "Уметни одељак"
+#. pJhA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27115,6 +30653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption..."
msgstr ""
+#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27124,6 +30663,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr ""
+#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27133,6 +30673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Унакрсна референца..."
+#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27142,6 +30683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cross-reference"
msgstr ""
+#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27151,6 +30693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Уметни хипервезу"
+#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27160,6 +30703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Уметни ручни прелом реда"
+#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27169,6 +30713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Уметни друге објекте"
+#. cLt96
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27179,6 +30724,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "~Прелом странице"
+#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27189,6 +30735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Уметни ~прелом реда"
+#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27199,6 +30746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27209,6 +30757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Table..."
msgstr "Уметни ~ћелије..."
+#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27218,6 +30767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr ""
+#. EQiXw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27227,6 +30777,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
+#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27237,6 +30788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. NABiA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27247,6 +30799,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame..."
msgstr "Ок~вир..."
+#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27257,6 +30810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "Уметни оквир"
+#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27267,6 +30821,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "~Ставка пописа..."
+#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27277,6 +30832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Уметни ставку у попис"
+#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27286,6 +30842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне"
+#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27295,6 +30852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
+#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27304,6 +30862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Усидри страницу"
+#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27313,6 +30872,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
+#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27322,6 +30882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Усидри пасус"
+#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27331,6 +30892,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Ка ~пасусу"
+#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27340,6 +30902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Промени место"
+#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27349,6 +30912,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
+#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27358,6 +30922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..."
+#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27367,6 +30932,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27376,6 +30942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27385,6 +30952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27394,6 +30962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27403,6 +30972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27412,6 +30982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27421,6 +30992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
+#. veNqQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27430,6 +31002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Merged Documents"
msgstr ""
+#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27439,16 +31012,17 @@ msgctxt ""
msgid "Print Merged Documents"
msgstr ""
+#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr "Шаљем е-пошту"
+msgid "Send Email Messages"
+msgstr ""
+#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27458,6 +31032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Сидро на оквир"
+#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27467,6 +31042,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~оквир"
+#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27476,6 +31052,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
+#. FYdBB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27486,15 +31063,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Уметни формулу"
+#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Особине текста"
+msgid "Text Attributes..."
+msgstr ""
+#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27504,6 +31083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Сидро као знак"
+#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27513,6 +31093,7 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Као з~нак"
+#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27523,6 +31104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27533,6 +31115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
+#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27542,6 +31125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr ""
+#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27552,6 +31136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "По~ља"
+#. Cxou4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27562,6 +31147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Уметни ћелију"
+#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27571,6 +31157,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
+#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27580,6 +31167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Направи главни ~документ"
+#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27589,6 +31177,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Време"
+#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27598,6 +31187,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
+#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27607,6 +31197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
+#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27616,6 +31207,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
+#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27625,15 +31217,17 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "~Наслов"
+#. Vf5oi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Аутор"
+msgid "First ~Author"
+msgstr ""
+#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27644,6 +31238,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "Фуснота"
+#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27654,6 +31249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Уметни фусноту"
+#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27663,6 +31259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "Примен~и"
+#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27672,6 +31269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "~Током куцања"
+#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27682,6 +31280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
+#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27691,15 +31290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Дупло подвучено"
-
+#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27709,6 +31300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Примени и ~уреди промене"
+#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27719,6 +31311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Режим избора"
+#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27728,6 +31321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Хипервезе активне"
+#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27737,6 +31331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
+#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27746,6 +31341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
+#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27755,6 +31351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Изабери знак лево"
+#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27764,6 +31361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Изабери знак десно"
+#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27773,6 +31371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Изабери до линије на врху"
+#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27782,6 +31381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери надоле"
+#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27791,6 +31391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Изабери до почетка реда"
+#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27800,6 +31401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Изабери до краја линије"
+#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27809,6 +31411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
+#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27818,6 +31421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
+#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27827,6 +31431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Изабери до почетка следеће странице"
+#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27836,6 +31441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Изабери до краја следеће странице"
+#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27845,6 +31451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Изабери до почетка претходне странице"
+#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27854,6 +31461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Изабери до краја претходне странице"
+#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27863,6 +31471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Изабери до почетка странице"
+#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27872,6 +31481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Контура у ~презентацију"
+#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27881,6 +31491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Изабери до краја странице"
+#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27890,6 +31501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Контура у ~списак исечака"
+#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27899,6 +31511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr ""
+#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27908,6 +31521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr ""
+#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27917,6 +31531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 1~80°"
msgstr ""
+#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27926,6 +31541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset R~otation"
msgstr ""
+#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27935,6 +31551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Направи ~ХТМЛ документ"
+#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27944,6 +31561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Изабери до почетка пасуса"
+#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27953,6 +31571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Изабери до краја пасуса"
+#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27962,6 +31581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Изабери до речи десно"
+#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27971,6 +31591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Изабери до почетка речи"
+#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27980,6 +31601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Изабери до следеће реченице"
+#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27989,6 +31611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Изабери до претходне реченице"
+#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27998,6 +31621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Изабери до претходне странице"
+#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28007,6 +31631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Изабери до следеће странице"
+#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28016,6 +31641,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "До следећег одељка"
+#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28025,6 +31651,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "До претходног одељка"
+#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28034,6 +31661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Формат броја..."
+#. jS5J8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28044,6 +31672,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Load Styles..."
msgstr "Учитај стилове..."
+#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28053,6 +31682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Направи а~утоматски апстракт"
+#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28062,6 +31692,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..."
+#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28071,6 +31702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
+#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28080,15 +31712,17 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Колоне на страници"
+#. 4Mpyx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Column Type"
+msgid "Page Columns"
msgstr ""
+#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28098,24 +31732,17 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
+#. Dcn5V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Поставке странице"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Страница..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr ""
+#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28125,6 +31752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Насловна страница..."
+#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28134,6 +31762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Ко~лоне..."
+#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28143,6 +31772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Искључи велика слова"
+#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28153,6 +31783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28163,6 +31794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28173,6 +31805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Properties"
msgstr "Својства оквира"
+#. UC94s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28183,6 +31816,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28192,6 +31826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
+#. EsGBT
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28202,6 +31837,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. Ux9Rr
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28212,6 +31848,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
+#. bBVxV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28222,6 +31859,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Фусноте и ендноте..."
+#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28232,6 +31870,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Фусноте и ендноте..."
+#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28241,6 +31880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. MiDZG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28251,6 +31891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
+#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28261,6 +31902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
+#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28270,6 +31912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Искључи прелом"
+#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28279,6 +31922,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
+#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28288,6 +31932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two Pages Preview"
msgstr ""
+#. G7JBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28297,6 +31942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
+#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28306,6 +31952,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Прелом кроз"
+#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28315,6 +31962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
+#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28325,6 +31973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Штампај документ"
+#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28334,6 +31983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
+#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28343,6 +31993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
+#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28352,6 +32003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
+#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28361,6 +32013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Центрирај водоравно"
+#. MvzBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28370,6 +32023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top to Anchor"
msgstr ""
+#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28379,6 +32033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom to Anchor"
msgstr ""
+#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28388,6 +32043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Middle to Anchor"
msgstr ""
+#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28397,6 +32053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Примени стил странице"
+#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28406,15 +32063,27 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
+#. Myv3t
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit F~ields..."
+msgstr ""
+
+#. rtChw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "В~езе..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
+#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28424,6 +32093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Те~кст <-> Табела..."
+#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28433,6 +32103,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "~Табела у текст..."
+#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28442,6 +32113,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Текст у табелу..."
+#. RGGHV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28451,6 +32123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
+#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28460,6 +32133,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
+#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28469,6 +32143,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редове..."
+#. bvFBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28478,6 +32153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
+#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28487,15 +32163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уметни ред"
-
+#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28505,6 +32173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
+#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28514,6 +32183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28523,52 +32193,47 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колоне..."
+#. sVEB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Left"
+msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
+#. Q4jKn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
+msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Уметни колону"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Columns After"
+msgstr ""
+#. ZAewq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns R~ight"
+msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28578,6 +32243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
+#. 3QC4Z
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28588,6 +32254,67 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr "Више опција..."
+#. V36RP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Nested Table"
+msgstr ""
+
+#. E2BRL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Nested Table"
+msgstr ""
+
+#. jWjL7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Rows Above"
+msgstr ""
+
+#. eG4dp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#. fmNGn
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Columns Before"
+msgstr ""
+
+#. kQfFH
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Before"
+msgstr ""
+
+#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28598,6 +32325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Обриши редове"
+#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28607,6 +32335,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
+#. mBMTr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
+msgstr ""
+
+#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28617,6 +32356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Обриши колоне"
+#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28626,6 +32366,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
+#. rhbdp
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected columns"
+msgstr ""
+
+#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28636,6 +32387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table"
msgstr "Изабери табелу"
+#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28646,6 +32398,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
+#. bFjMz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete table"
+msgstr ""
+
+#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28655,6 +32418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Подели ћелије..."
+#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28664,6 +32428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
+#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28673,6 +32438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Висина реда..."
+#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28682,6 +32448,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Ширина ~колоне..."
+#. tu7ic
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28691,6 +32458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28700,6 +32468,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
+#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28709,6 +32478,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Ка знаку лево"
+#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28719,6 +32489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "~Ставка пописа..."
+#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28728,6 +32499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Иди десно"
+#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28738,6 +32510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Изабери ред"
+#. LpUtu
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28748,6 +32521,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
+#. xCwiq
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28758,6 +32532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Изабери све"
+#. QH2nm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28768,6 +32543,17 @@ msgctxt ""
msgid "C~ell"
msgstr "Ћ~елије"
+#. 8gRgK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cell"
+msgstr ""
+
+#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28777,6 +32563,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "До линије на врху"
+#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28786,6 +32573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
+#. d4BVj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28796,6 +32584,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Колоне"
+#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28805,6 +32594,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
+#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28814,6 +32604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
+#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28824,6 +32615,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
+#. Af8EP
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+
+#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28833,6 +32635,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "До линије испод"
+#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28842,6 +32645,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "До почетка реда"
+#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28851,6 +32655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Покрени поље макроа"
+#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28860,6 +32665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Заштити ћелије"
+#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28869,6 +32675,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "На крај реда"
+#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28878,6 +32685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Фо~рмула"
+#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28887,6 +32695,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "До почетка документа"
+#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28896,6 +32705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Израчунај табелу"
+#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28906,6 +32716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Cells"
msgstr "Уклони заштиту са ћелија"
+#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28915,6 +32726,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "До краја документа"
+#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28924,6 +32736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Један ниво доле"
+#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28933,6 +32746,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "На почетак следеће странице"
+#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28942,6 +32756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Један ниво горе"
+#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28951,6 +32766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина колоне"
+#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28960,6 +32776,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "До претходног пасуса у нивоу"
+#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28969,6 +32786,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "На крај следеће странице"
+#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28978,6 +32796,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "На почетак претходне странице"
+#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28987,6 +32806,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "До следећег пасуса у нивоу"
+#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28996,6 +32816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
+#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29005,6 +32826,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "На крај претходне странице"
+#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29014,6 +32836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
+#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29023,6 +32846,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "На почетак странице"
+#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29032,6 +32856,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "На крај странице"
+#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29041,6 +32866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Уметни ненумерисану ставку"
+#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29050,6 +32876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Искључи нумерисање"
+#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29059,6 +32886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина реда"
+#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29068,6 +32896,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "На почетак колоне"
+#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29077,6 +32906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
+#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29086,6 +32916,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "На крај колоне"
+#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29095,6 +32926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
+#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29104,6 +32936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
+#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29113,6 +32946,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "На почетак пасуса"
+#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29122,6 +32956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
+#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29131,6 +32966,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "На крај пасуса"
+#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29140,6 +32976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Освежи поља за унос"
+#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29149,6 +32986,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "До речи десно"
+#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29158,6 +32996,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "На прву реч лево"
+#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29167,6 +33006,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "До следеће реченице"
+#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29176,6 +33016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Приказ нумерисања"
+#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29185,6 +33026,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "До претходне реченице"
+#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29194,6 +33036,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "До следећег поља за унос"
+#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29203,6 +33046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Брисање уназад"
+#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29212,6 +33056,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "До претходног поља за унос"
+#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29221,6 +33066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Обриши до краја реченице"
+#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29230,6 +33076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
+#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29239,6 +33086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Обриши до почетка реченице"
+#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29248,6 +33096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Обриши до краја речи"
+#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29257,6 +33106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Обриши до почетка речи"
+#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29266,6 +33116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Обриши до краја линије"
+#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29275,6 +33126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Обриши до почетка линије"
+#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29284,6 +33136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Обриши до краја пасуса"
+#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29293,6 +33146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Обриши до почетка пасуса"
+#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29303,6 +33157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
+#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29312,6 +33167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
+#. 8QF3y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29321,6 +33177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump To Specific Page"
msgstr ""
+#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29330,6 +33187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
+#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29339,6 +33197,7 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Вишеструки избор"
+#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29348,6 +33207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Форматирање странице"
+#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29357,6 +33217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Проширени избор"
+#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29367,6 +33228,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "~Фусноте и ендноте..."
+#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29376,6 +33238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
+#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29385,6 +33248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Backspace"
msgstr ""
+#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29394,6 +33258,17 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Изабери реч"
+#. BD3VR
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectSentence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Sentence"
+msgstr ""
+
+#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29403,6 +33278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат броја: обичан"
+#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29412,6 +33288,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Одељци..."
+#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29421,6 +33298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Section..."
msgstr ""
+#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29430,6 +33308,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "На референцу"
+#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29439,6 +33318,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "До следећег објекта"
+#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29448,6 +33328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат броја: децималан"
+#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29457,6 +33338,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "До претходног објекта"
+#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29466,6 +33348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат броја: експоненцијалан"
+#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29475,6 +33358,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "До следећег обележивача"
+#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29485,6 +33369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Date"
msgstr "Формат броја: датум"
+#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29494,6 +33379,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "До претходног обележивача"
+#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29503,6 +33389,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "До почетка табеле"
+#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29512,6 +33399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Уклони заштиту са листа"
+#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29521,6 +33409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат броја: време"
+#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29530,6 +33419,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "До краја табеле"
+#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29539,6 +33429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат броја: валута"
+#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29548,6 +33439,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "На следећу табелу"
+#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29557,6 +33449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат броја: проценат"
+#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29566,6 +33459,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "На претходну табелу"
+#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29575,6 +33469,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "На почетак следеће колоне"
+#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29584,6 +33479,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
+#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29593,6 +33489,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "До краја следеће колоне"
+#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29602,6 +33499,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
+#. U7dpe
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29612,6 +33510,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
+#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29621,6 +33520,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "До почетка претходне колоне"
+#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29630,6 +33530,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "До претходне колоне"
+#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29639,6 +33540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Поравнај по врху реда"
+#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29648,6 +33550,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "На одредиште фусноте"
+#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29657,6 +33560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Поравнај по дну реда"
+#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29666,6 +33570,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "На следећу фусноту"
+#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29675,6 +33580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Усправно поравнај по средини реда"
+#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29684,6 +33590,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "На претходну фусноту"
+#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29693,6 +33600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Поравнај по врху знака"
+#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29702,6 +33610,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "На следећи оквир"
+#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29711,6 +33620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Повежи оквире"
+#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29720,6 +33630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Поравнај по дну знака"
+#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29729,6 +33640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Развежи оквире"
+#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29738,6 +33650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Постави курсор на сидро"
+#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29747,6 +33660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Усправно поравнај по средини знака"
+#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29756,6 +33670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Започни ново набрајање"
+#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29765,6 +33680,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "На заглавље"
+#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29774,6 +33690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Прелом лево"
+#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29783,6 +33700,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "На подножје"
+#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29792,6 +33710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Прелом десно"
+#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29801,6 +33720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама"
+#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29810,6 +33730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Ознака индекса у индекс"
+#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29819,6 +33740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фусноту или ендноту"
+#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29829,6 +33751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr "Обрни графику на парним страницама"
+#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29838,6 +33761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Подели табелу..."
+#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29847,6 +33771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Преломи први пасус"
+#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29856,6 +33781,17 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
+#. kCyrV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Column Width"
+msgstr ""
+
+#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29865,6 +33801,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Распореди колоне подједнако"
+#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29874,6 +33811,17 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Повећај вредност увлачења"
+#. 8swqU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Row Height"
+msgstr ""
+
+#. 9RUey
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29884,6 +33832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "Распореди колоне подједнако"
+#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29893,6 +33842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Укључи прелом контуре"
+#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29902,6 +33852,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
+#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29911,6 +33862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Умањи вредност увлачења"
+#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29920,6 +33872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Споји табелу"
+#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29929,6 +33882,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "До претходног пасуса"
+#. s998H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29938,6 +33892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row to ~Break Across Pages"
msgstr ""
+#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29947,6 +33902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Изабери пасус"
+#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29956,6 +33912,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "До следећег пасуса"
+#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29965,6 +33922,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "На следећи местодржач"
+#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29974,6 +33932,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "На претходни местодржач "
+#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29983,6 +33942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Табела: фиксирана"
+#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29992,6 +33952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Директно на почетак документа"
+#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30001,6 +33962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна"
+#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30010,6 +33972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Освежи приказ"
+#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30019,6 +33982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Директно на крај документа"
+#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30028,6 +33992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Табела: променљива"
+#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30037,6 +34002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Прелом текста..."
+#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30046,6 +34012,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
+#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30055,6 +34022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Иди до следеће ознаке пописа"
+#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30064,15 +34032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Иди на претходни обележивач индекса"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
-
+#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30082,6 +34042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Иди до следеће формуле табеле"
+#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30091,6 +34052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Иди на претходну формулу у табели"
+#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30100,6 +34062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле"
+#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30109,6 +34072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели"
+#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30118,6 +34082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
+#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30128,6 +34093,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Лењир"
+#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30137,6 +34103,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Набрајање ~линија..."
+#. TGCn2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#. R3huy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30146,6 +34133,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr ""
+#. 86WYF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30155,6 +34143,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Images and Charts"
msgstr ""
+#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30164,6 +34153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Боја попуне фонта"
+#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30173,6 +34163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "~Границе текста"
+#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30182,6 +34173,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
+#. MBE8P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30191,6 +34183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30200,6 +34193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
+#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30209,6 +34203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Попуна истицања"
+#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30218,6 +34213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Усправни лењир"
+#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30227,6 +34223,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
+#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30236,6 +34233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
+#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30245,6 +34243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Додај непознате речи"
+#. sHcA6
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30255,6 +34254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
+#. nH47Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30264,6 +34264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter ~Numbering..."
msgstr ""
+#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30273,6 +34274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Chapter Numbering"
msgstr ""
+#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30283,6 +34285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Ознака форматирања"
+#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30293,6 +34296,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~matting Marks"
msgstr "Ознака форматирања"
+#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30302,6 +34306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Formatting Marks"
msgstr ""
+#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30311,6 +34316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr ""
+#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30321,6 +34327,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
+#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30330,6 +34337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Се~нке поља"
+#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30339,6 +34347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "~Израчунај"
+#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30348,6 +34357,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "Имена ~поља"
+#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30357,6 +34367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Границе табеле"
+#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30366,6 +34377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Преглед књиге"
+#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30375,24 +34387,27 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Уклони директне формате знакова"
+#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..."
+msgid "Email as ~Microsoft Word..."
+msgstr ""
+#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..."
+msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
+msgstr ""
+#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30402,6 +34417,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~Уобичајено"
+#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30411,6 +34427,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "~Избор блока"
+#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30420,6 +34437,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. K4vtX
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30430,52 +34448,77 @@ msgctxt ""
msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr "Опције паметне ознаке..."
+#. tBP2P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "~Табела"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#. oZiqw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr ""
+#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
+msgstr ""
+
+#. 7PCFf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "У~метни"
+msgid "C~haracter"
+msgstr ""
+#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+msgid "P~aragraph"
+msgstr ""
+#. FLDPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Изабери"
+msgid "~Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Si~ze"
-msgstr "Величина"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Изабери"
+#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30485,6 +34528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
+#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30494,6 +34538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
+#. FawhG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30503,6 +34548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr ""
+#. d4KEC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30512,6 +34558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments..."
msgstr ""
+#. nAEa4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30521,15 +34568,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Format All Comments..."
msgstr ""
+#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Word Count"
-msgstr "~Број речи"
+msgid "~Word Count..."
+msgstr ""
+#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30539,6 +34588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
+#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30548,16 +34598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Прелом"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "По~равнање"
-
+#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30568,6 +34609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Распореди"
+#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30577,6 +34619,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аутоматско ~исправљање"
+#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30586,6 +34629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr ""
+#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30596,6 +34640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
+#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30605,6 +34650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Настави претходно набрајање"
+#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30614,6 +34660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate By"
msgstr ""
+#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30624,6 +34671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Element"
msgstr "Претходни коментар"
+#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30634,6 +34682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Element"
msgstr "Наредни коментар"
+#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30643,6 +34692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
+#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30652,6 +34702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
+#. R4cP9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30662,6 +34713,17 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr "Водоравна линија"
+#. TcmND
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HorizontalLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal ~Line"
+msgstr ""
+
+#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30671,6 +34733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30680,6 +34743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30689,6 +34753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr ""
+#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30699,6 +34764,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
+#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30709,6 +34775,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
+#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30719,6 +34786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Paragraph Style"
msgstr "Примењени стилови пасуса"
+#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30729,6 +34797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "Поднаслов"
+#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30739,6 +34808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "Поднаслов"
+#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30748,6 +34818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
+#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30758,6 +34829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Наслов 1"
+#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30768,6 +34840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Наслов 1"
+#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30777,6 +34850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30787,6 +34861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Наслов 2"
+#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30797,6 +34872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Наслов 2"
+#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30806,6 +34882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30816,6 +34893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Наслов 3"
+#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30826,6 +34904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Наслов 3"
+#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30835,6 +34914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30845,6 +34925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Наслов 4"
+#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30855,6 +34936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Наслов 4"
+#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30864,6 +34946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30874,6 +34957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Наслов 5"
+#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30884,6 +34968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Наслов 5"
+#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30893,6 +34978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30903,6 +34989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Наслов 6"
+#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30913,6 +35000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Наслов 6"
+#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30922,6 +35010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30932,6 +35021,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "Цитати"
+#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30942,6 +35032,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "Цитати"
+#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30951,6 +35042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30961,6 +35053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Преформатирани текст"
+#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30971,6 +35064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Преформатирани текст"
+#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30980,6 +35074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr ""
+#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30990,6 +35085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Поље за текст"
+#. D88SE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31000,6 +35096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Поље за текст"
+#. Y6D9h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31009,15 +35106,17 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. UJ5WP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31027,6 +35126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31036,6 +35136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Character Style"
msgstr ""
+#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31046,6 +35147,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Наглашавање"
+#. FgGtz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31056,6 +35158,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Наглашавање"
+#. d6TqC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31065,6 +35168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. JNbe4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31075,6 +35179,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Јако истицање"
+#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31085,6 +35190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Јако истицање"
+#. 7Xm9y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31094,6 +35200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. gVtiB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31104,6 +35211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Цитати"
+#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31114,6 +35222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Цитати"
+#. Pbsp9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31123,6 +35232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
+#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31133,6 +35243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Текст извора"
+#. 6Wb9s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31143,6 +35254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Текст извора"
+#. UPsiE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31152,6 +35264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text Character Style"
msgstr ""
+#. PcXWP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31161,6 +35274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. 5VeqG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31170,6 +35284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. NUwJh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31179,15 +35294,17 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List Style"
msgstr ""
+#. ejkoY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. FuA2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31197,6 +35314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. eqFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31206,33 +35324,207 @@ msgctxt ""
msgid "Number List Style"
msgstr ""
+#. 6WvcD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#. ANFq2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#. ibYaL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#. Hhiz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. U5Zpv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#. v4bou
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#. Zw2YY
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#. XjpAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. 96STR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#. 6sVu3
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#. KRgRj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
+#. 4AbSB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Academic&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Academic"
+msgstr ""
+
+#. PaUqk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Elegant&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#. YFspw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Financial&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#. 4MxDZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Blue&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr ""
+
+#. 7z6aa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Green&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Green"
+msgstr ""
+
+#. 2HgEy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Red&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Red"
+msgstr ""
+
+#. PWGpE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Yellow&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr ""
+
+#. JGydq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#. N7a3d
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31243,6 +35535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил пасуса"
+#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31253,6 +35546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr "Стил пасуса"
+#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31263,6 +35557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Презентација"
+#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31272,15 +35567,17 @@ msgctxt ""
msgid "Page Size"
msgstr ""
+#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Margin"
+msgid "Page Margins"
msgstr ""
+#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31291,6 +35588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висеће увлачење"
+#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31301,15 +35599,47 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Водени жиг"
+#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableCellBackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Fields"
+msgid "Table Cell Background Color"
msgstr ""
+#. 9xx6Q
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#. vzPPx
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#. 94eA6
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
+#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31320,6 +35650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ком~ентар"
+#. cHDC7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31330,6 +35661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31340,6 +35672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31350,6 +35683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31360,6 +35694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. qwMqS
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31370,6 +35705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следећи оквир"
+#. BD7cT
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31380,6 +35716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. VrFBR
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31390,6 +35727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31400,6 +35738,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31410,6 +35749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31420,6 +35760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. 4YKEu
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31430,6 +35771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31440,6 +35782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31450,6 +35793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. Bp5Du
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31459,6 +35803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
+#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31469,6 +35814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31479,6 +35825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31489,6 +35836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
+#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31499,6 +35847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31508,6 +35857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31518,6 +35868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31528,6 +35879,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31538,6 +35890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31548,6 +35901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31558,6 +35912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31568,16 +35923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31588,6 +35934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31598,6 +35945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31608,6 +35956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. jABhe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31617,6 +35966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31627,6 +35977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31637,6 +35988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31647,6 +35999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
+#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31657,6 +36010,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31667,6 +36021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31677,6 +36032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31687,6 +36043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
+#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31697,6 +36054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31707,6 +36065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31717,6 +36076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31727,6 +36087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31737,6 +36098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31747,6 +36109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31757,6 +36120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31767,6 +36131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31777,6 +36142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31787,6 +36153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31797,6 +36164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31807,6 +36175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31817,6 +36186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ком~ентар"
+#. 8FgPv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31827,6 +36197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31837,6 +36208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31847,6 +36219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31857,6 +36230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. B8gY2
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31867,6 +36241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следећи оквир"
+#. r2AwY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31877,6 +36252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. rrZvD
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31887,6 +36263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31897,6 +36274,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31907,6 +36285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31917,6 +36296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. PPgEV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31927,6 +36307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31937,6 +36318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31947,6 +36329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31957,6 +36340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31967,6 +36351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31977,6 +36362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31987,6 +36373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
+#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31997,6 +36384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32006,6 +36394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32016,6 +36405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32026,6 +36416,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32036,6 +36427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32046,6 +36438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32056,6 +36449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32066,16 +36460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32086,6 +36471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32096,6 +36482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32106,6 +36493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. R7n3n
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32115,6 +36503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32125,6 +36514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32135,6 +36525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32145,6 +36536,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32155,6 +36547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32165,6 +36558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32175,6 +36569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
+#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32185,6 +36580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32195,6 +36591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32205,6 +36602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32215,6 +36613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32225,6 +36624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32235,6 +36635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32245,6 +36646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32255,6 +36657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32265,6 +36668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32275,6 +36679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32285,6 +36690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32295,6 +36701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32304,6 +36711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
+#. Pfgqc
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32313,6 +36721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. BQHZF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32322,6 +36731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. ogQzM
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32332,6 +36742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ком~ентар"
+#. WBnWB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32342,6 +36753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32352,6 +36764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32362,6 +36775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32372,6 +36786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. HzDhD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32382,6 +36797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следећи оквир"
+#. W7jfJ
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32392,6 +36808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. C4Gzg
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32402,6 +36819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32412,6 +36830,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32422,6 +36841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32432,6 +36852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. UY9pa
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32442,6 +36863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32452,6 +36874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32462,6 +36885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. FftME
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32471,6 +36895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
+#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32481,6 +36906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32491,6 +36917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32501,6 +36928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
+#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32511,6 +36939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32520,6 +36949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32530,6 +36960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32540,6 +36971,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32550,6 +36982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32560,6 +36993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32570,6 +37004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32580,16 +37015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32600,6 +37026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32610,6 +37037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32620,6 +37048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. n4C2B
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32629,6 +37058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32639,6 +37069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32649,6 +37080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32659,6 +37091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
+#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32669,6 +37102,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32679,6 +37113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32689,6 +37124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32699,6 +37135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
+#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32709,6 +37146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32719,6 +37157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32729,6 +37168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32739,6 +37179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32749,6 +37190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32759,6 +37201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32769,6 +37212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32779,6 +37223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32789,6 +37234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32799,6 +37245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32809,6 +37256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32819,6 +37267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32829,6 +37278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ком~ентар"
+#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32839,6 +37289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32849,6 +37300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. 6fPVw
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32859,6 +37311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следећи оквир"
+#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32869,6 +37322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. xAk8G
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32879,6 +37333,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32889,6 +37344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32899,6 +37355,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
+#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32909,6 +37366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. r3jHV
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32919,6 +37377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32929,6 +37388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32939,6 +37399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32949,6 +37410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32959,6 +37421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32969,6 +37432,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32979,6 +37443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32989,6 +37454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32999,6 +37465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33009,6 +37476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
+#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33019,6 +37487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33029,6 +37498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33039,6 +37509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33049,6 +37520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33059,6 +37531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33069,6 +37542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33079,6 +37553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33089,16 +37564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33109,6 +37575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33119,6 +37586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. 8dDkE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33128,6 +37596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33138,6 +37607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33148,6 +37618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
+#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33158,6 +37629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33168,6 +37640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33178,6 +37651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33188,6 +37662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33198,6 +37673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33208,6 +37684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33218,6 +37695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33228,6 +37706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33238,6 +37717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33248,6 +37728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. 3E3k8
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33258,6 +37739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ком~ентар"
+#. P3xkB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33268,6 +37750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33278,6 +37761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33288,6 +37772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33298,6 +37783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. Wo3oy
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33308,6 +37794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следећи оквир"
+#. pFAxR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33318,6 +37805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. b32LB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33328,6 +37816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33337,6 +37826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33347,6 +37837,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33357,6 +37848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33367,6 +37859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. HeoZo
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33377,6 +37870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33387,6 +37881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. nWTBm
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33396,6 +37891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33406,6 +37902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33416,6 +37913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. UHYbB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33425,6 +37923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
+#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33435,26 +37934,27 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. KDYnt
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелице"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33464,6 +37964,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33474,6 +37975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33484,6 +37986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
+#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33494,6 +37997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33503,6 +38007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33513,6 +38018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33523,6 +38029,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33533,6 +38040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33543,6 +38051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33553,6 +38062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33563,16 +38073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33583,6 +38084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33593,6 +38095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33603,6 +38106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. vMWQZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33612,6 +38116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33622,6 +38127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33632,6 +38138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33642,6 +38149,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33651,6 +38159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33661,6 +38170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33671,6 +38181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
+#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33681,6 +38192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33691,6 +38203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33701,6 +38214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33711,6 +38225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33721,6 +38236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33731,6 +38247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33741,6 +38258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33751,6 +38269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33761,6 +38280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33771,6 +38291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33781,6 +38302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33791,6 +38313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
+#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33801,6 +38324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
+#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33810,6 +38334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
+#. 6D7D3
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33819,6 +38344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. VzFYU
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33828,6 +38354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33837,6 +38364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. GqBDG
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33847,6 +38375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ком~ентар"
+#. NqPah
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33857,6 +38386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33867,6 +38397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33877,6 +38408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроле обрасца"
+#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33887,6 +38419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. DTZxW
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33897,6 +38430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следећи оквир"
+#. nFkDe
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33907,6 +38441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. tgaFC
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33917,6 +38452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
+#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33927,6 +38463,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33937,6 +38474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33947,6 +38485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. LyT6c
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33957,6 +38496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33966,6 +38506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
+#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33975,6 +38516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
+#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33984,6 +38526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33993,6 +38536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
+#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34002,6 +38546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34011,6 +38556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
+#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34020,6 +38566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
+#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34029,6 +38576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34038,6 +38586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
+#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34047,6 +38596,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
+#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34056,6 +38606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
+#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34065,6 +38616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
+#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34074,6 +38626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
+#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34083,15 +38636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#: XFormsWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Још контрола"
-
+#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34101,6 +38646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
+#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34110,6 +38656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
+#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34119,6 +38666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
+#. C9gGo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34128,6 +38676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -34138,6 +38687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34147,6 +38697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34156,6 +38707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
+#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34165,6 +38717,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
+#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34174,6 +38727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -34184,6 +38738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Преглед пре штампања"
+#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34193,6 +38748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
+#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34202,6 +38758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
+#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34211,6 +38768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34220,6 +38778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
+#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34229,6 +38788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34238,6 +38798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34247,6 +38808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
+#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34256,6 +38818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
+#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34265,6 +38828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
+#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34274,6 +38838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
+#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34283,6 +38848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
+#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34292,6 +38858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
+#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"