diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-30 18:31:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-30 18:40:10 +0200 |
commit | 7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (patch) | |
tree | 56ede03f882794ba911a3733e2f4b165693f59a2 /source/sr/officecfg | |
parent | 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I84eb112a5f299d0c0ec33a280ab490cf22ae6d46
Diffstat (limited to 'source/sr/officecfg')
-rw-r--r-- | source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eff9094488f..a78d98dc6e4 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-25 22:36+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sr/>\n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. W5ukN @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "У_словно" +msgstr "У~словно" #. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "Формула у валуту" +msgstr "Формула у вредност" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu @@ -7904,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "С_лајд" +msgstr "С~лајд" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8684,7 +8684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "~Прилагођени ток презентације…" +msgstr "~Прилагођена пројекција…" #. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "~Покрени слајдове" +msgstr "~Пројекција" #. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -18124,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "Ефекат контуре фонта" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -18134,7 +18134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." -msgstr "" +msgstr "Примењује контуру на фонт. Овај ефекат не подржавају сви фонтови." #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "~Подешавања…" +msgstr "~Опције…" #. DAyDw #: GenericCommands.xcu @@ -19666,7 +19666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Непоређана листа" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -19696,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Поређана листа" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Формат контуре" #. TSDD9 #: GenericCommands.xcu @@ -19736,7 +19736,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline Format" -msgstr "" +msgstr "~Формат контуре" #. RMCDt #: GenericCommands.xcu @@ -19746,7 +19746,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Изаберите формат контуре" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Боја за истицање знака" #. h68Rw #: GenericCommands.xcu @@ -20686,7 +20686,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" +msgstr "Боја за истицање знака (у текстуалним пољима и облицима)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -23416,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Извези као PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -23446,7 +23446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Извези директно као PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -24576,7 +24576,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Email Document..." -msgstr "Пошаљи документе _е-поштом…" +msgstr "Пошаљи документе ~е-поштом…" #. 6yTaz #: GenericCommands.xcu @@ -25536,7 +25536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "Развојне алатке" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -25896,7 +25896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Ознака форматирања" +msgstr "Ознаке форматирања" #. FbCCL #: GenericCommands.xcu @@ -26126,7 +26126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "Спајање ~речи" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -26736,7 +26736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inspect Object" -msgstr "" +msgstr "Инспекција објекта" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu @@ -30048,25 +30048,25 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "Користи напредни искачући мени да направите заглавље и подножје у ходу" -#. jtLiA +#. EPnUe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "Прикажи дугме видљивости садржаја контуре" +msgid "Show outline-folding buttons" +msgstr "" -#. 9DzFr +#. 4hvcy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "Прикажи дугме видљивости садржаја контуре" +msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator." +msgstr "" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -32566,7 +32566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Без листе" #. 3kGnA #: WriterCommands.xcu @@ -33406,7 +33406,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Поновно постављање набрајања" #. ofjeC #: WriterCommands.xcu @@ -34236,7 +34236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~List" -msgstr "" +msgstr "~Листа" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -34386,7 +34386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add to List" -msgstr "" +msgstr "~Додај на листу" #. rbB7v #: WriterCommands.xcu @@ -34396,7 +34396,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." -msgstr "" +msgstr "„Додај на листу“ додаје изабрани пасус на листу која му претходи." #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -35066,7 +35066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "ABC стил набрајања листе" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -35076,7 +35076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "ABC стил набрајања листе" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -35086,7 +35086,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "ABC стил набрајања листе" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -35096,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "abc стил набрајања листе" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -35106,7 +35106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "abc стил набрајања листе" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -35116,7 +35116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "abc стил набрајања листе" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -35126,7 +35126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "IVX стил набрајања листе" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -35136,7 +35136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "IVX стил набрајања листе" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -35146,7 +35146,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "IVX стил набрајања листе" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -35156,7 +35156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "ivx стил набрајања листе" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -35166,7 +35166,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "ivx стил набрајања листе" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -35176,7 +35176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "ivx стил набрајања листе" #. EJceH #: WriterCommands.xcu @@ -35418,15 +35418,15 @@ msgctxt "" msgid "Protect bookmarks in current document" msgstr "Заштити обележиваче у овом документу" -#. iQC5j +#. VechA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "Укључи видљивост садржаја контуре" +msgid "Toggle Outline Folding" +msgstr "" #. mByUW #: WriterCommands.xcu |