diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sr/reportdesign | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sr/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/sr/reportdesign/source/core/resource.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po | 722 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/reportdesign/source/ui/report.po | 105 |
4 files changed, 668 insertions, 301 deletions
diff --git a/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po index 58955f53c0b..84e6fcfcefb 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. JyGBi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Садржај" +#. BsDK7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Заглавље странице" +#. cBxD4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Подножје странице" +#. UADcA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Заглавље групе" +#. PQhaD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -54,6 +60,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Подножје групе" +#. NVNEf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -62,6 +69,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Заглавље извештаја" +#. m8TNb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -70,6 +78,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Подножје извештаја" +#. ZFFBR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,14 +87,20 @@ msgctxt "" msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "Име „#1“ већ постоји и не може бити додељено поново." +#. B2E3d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n" "string.text" -msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." -msgstr "Покушали сте да поставите илегални аргумент. Погледајте у '#1' да бисте утврдили валидне аргументе." +msgid "" +"You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid " +"arguments." +msgstr "" +"Покушали сте да поставите илегални аргумент. Погледајте у '#1' да бисте " +"утврдили валидне аргументе." +#. sGMhK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -94,6 +109,7 @@ msgctxt "" msgid "The element is invalid." msgstr "Елемент није валидан" +#. XgkUY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -102,6 +118,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поље за натпис" +#. o4Ef7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -110,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted field" msgstr "Форматирано поље" +#. wykBt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Image control" msgstr "Контрола слике" +#. GYt5W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,6 +145,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" +#. SzGk3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -134,6 +154,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Облик" +#. zXiND #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po index fab140e0768..0ee52aafda3 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,75 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_NAVIGATOR\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Report navigator" -msgstr "Навигатор извештаја" - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_STR_FUNCTIONS\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функције" - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_STR_GROUPS\n" -"string.text" -msgid "Groups" -msgstr "Групе" - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_SORTINGANDGROUPING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "Ређање и груписање.." - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_PAGEHEADERFOOTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "Заглавље и подножје странице..." - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_REPORTHEADERFOOTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "Заглавље и подножје извештаја..." - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" -"menuitem.text" -msgid "New Function" -msgstr "Нова функција" - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Својства..." - +#. qLZu7 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -92,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Field Value Is" msgstr "Вредност поља је" +#. TTzJN #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -101,6 +35,7 @@ msgctxt "" msgid "Expression Is" msgstr "Израз је" +#. 3JWnF #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -110,6 +45,7 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "између" +#. 4BBw9 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -119,6 +55,7 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "није између" +#. QEcE6 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -128,6 +65,7 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "једнако" +#. y5Wk7 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -137,6 +75,7 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "различито од" +#. ZUFPn #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -146,6 +85,7 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "веће од" +#. 3GLHs #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -155,6 +95,7 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "мање од" +#. K4DsJ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -164,6 +105,7 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "веће или једнако" +#. 9sKrs #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -173,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "мање од или једнако" +#. J9zvL #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -182,6 +125,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "и" +#. 7s388 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -191,6 +135,7 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" +#. XWvf7 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -200,6 +145,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. RGZ6E #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -208,6 +154,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Условно форматирање" +#. K2iCa #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -216,6 +163,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "Услов $number$" +#. P9S5T #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -224,6 +172,7 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "Бело" +#. hPKQa #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -232,6 +181,7 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" +#. bMr2S #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -240,6 +190,7 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" +#. vDDPU #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -248,6 +199,7 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "Без испуњавања" +#. 46hRE #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -257,6 +209,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Ређај растуће" +#. P6VcA #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -266,6 +219,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Ређај опадајуће" +#. 3QFxm #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -275,6 +229,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove sorting" msgstr "Уклони ређање" +#. knu29 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -284,6 +239,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" +#. WZSCU #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -292,14 +248,20 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" +#. Q55Cm #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "ADDFIELD_HELP_FIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Означите поља која желите да убаците у одабрани одељак шаблона и кликните „Уметни“ или притисните тастер Enter." +msgid "" +"Highlight the fields to insert into the selected section of the template, " +"then click Insert or press Enter." +msgstr "" +"Означите поља која желите да убаците у одабрани одељак шаблона и кликните " +"„Уметни“ или притисните тастер Enter." +#. LfDYZ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -309,6 +271,7 @@ msgctxt "" msgid "Include Date" msgstr "Укључи датум" +#. 2H5yT #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -318,6 +281,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" +#. y46Ht #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -327,7 +291,9 @@ msgctxt "" msgid "Include Time" msgstr "Укључи време" +#. cFcsC #: DateTime.src +#, fuzzy msgctxt "" "DateTime.src\n" "RID_DATETIME_DLG\n" @@ -336,7 +302,9 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" +#. 2vFEv #: DateTime.src +#, fuzzy msgctxt "" "DateTime.src\n" "RID_DATETIME_DLG\n" @@ -345,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. qRCiE #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -353,219 +322,9 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "Датум и време" -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Повратак" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Page Setup" -msgstr "Подешавање странице" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Повратак" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"tabdialog.text" -msgid "Section Setup" -msgstr "Подешавање секције" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_CHAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Ефекти фонта" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Положај" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "Азијски распоред" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_ALIGNMENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Повратак" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Знак" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character Settings" -msgstr "Подешавање карактера" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "Стилови линије" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Стилови стрелица" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Повратак" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" - +#. 7hnCW #: GroupsSorting.src +#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING\n" @@ -574,6 +333,7 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Групе" +#. ugG5u #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -583,6 +343,7 @@ msgctxt "" msgid "Group actions" msgstr "Акција групе" +#. ntC3N #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -592,6 +353,7 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" +#. DMZGy #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -601,6 +363,7 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" +#. DZD4V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -610,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" +#. E5qJA #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -619,6 +383,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" +#. BYJLY #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -628,6 +393,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Ређање" +#. JZGAD #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -637,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" +#. yBoRR #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -646,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" +#. F8qCB #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -655,6 +423,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Заглавље групе" +#. dhxpz #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -664,6 +433,7 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "Садашње" +#. TXBij #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -673,6 +443,7 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "Није присутно" +#. o8uuM #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -682,7 +453,9 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Подножје групе" +#. ssap7 #: GroupsSorting.src +#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" @@ -691,7 +464,9 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "Садашње" +#. F8axW #: GroupsSorting.src +#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" @@ -700,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "Није присутно" +#. fZzP2 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -709,6 +485,7 @@ msgctxt "" msgid "Group On" msgstr "Укључи групу" +#. 4AarD #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -718,6 +495,7 @@ msgctxt "" msgid "Each Value" msgstr "Свака вредност" +#. FqbL3 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -727,6 +505,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Interval" msgstr "Групни интервал" +#. tcXx3 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -736,6 +515,7 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "Држи заједно" +#. Ffxq5 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -745,6 +525,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" +#. AEUxG #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -754,6 +535,7 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "Комплетна група" +#. zjdBK #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -763,7 +545,9 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "Са првим детаљем" +#. nyStD #: GroupsSorting.src +#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING\n" @@ -772,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" +#. uxU8h #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -780,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Ређање и груписање" +#. oECDb #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -788,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Field/Expression" msgstr "Поље или израз" +#. yvhnQ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -796,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Редослед ређања" +#. QT3WP #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -804,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix Characters" msgstr "Префикс карактера" +#. FkRGs #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -812,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Година" +#. 7ASwi #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -820,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Quarter" msgstr "Тромесечје" +#. zvC8s #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -828,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Месец" +#. 9dqAW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -836,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "Седмица" +#. DS5NQ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -844,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Дан" +#. 9fRqv #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -852,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Сат" +#. 8xeMB #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -860,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Минут" +#. Honm9 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -868,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Интервал" +#. bGwWD #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -876,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "Изаберите поље или унесите израз за ређање или груписање." +#. gTBvD #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -884,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Display a header for this group?" msgstr "Приказати заглавље за ову групу?" +#. B9CgP #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -892,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "Приказати подножје за ову групу?" +#. 3kzke #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -900,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "Изабрати вредност или распон вредности које започињу нову групу." +#. 5Wqzu #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -908,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "Интервал или број карактера који треба груписати." +#. uckSj #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -916,15 +718,98 @@ msgctxt "" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "Задржати групу заједно на једној страници?" +#. B4SnB #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "STR_RPT_HELP_SORT\n" "string.text" -msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "Изаберите растуће или опадајуће ређање. Растући значи од А до Ш и од 0 до 9" +msgid "" +"Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 " +"to 9" +msgstr "" +"Изаберите растуће или опадајуће ређање. Растући значи од А до Ш и од 0 до 9" + +#. gyNBh +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_NAVIGATOR\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Report navigator" +msgstr "Навигатор извештаја" + +#. kuoAo +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_FUNCTIONS\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "Функције" + +#. XGU5V +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_GROUPS\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "Групе" + +#. RDjB7 +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SORTINGANDGROUPING\n" +"menuitem.text" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "Ређање и груписање.." + +#. h9Yxp +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_PAGEHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Header/Footer..." +msgstr "Заглавље и подножје странице..." + +#. WXFbu +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_REPORTHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Report Header/Footer..." +msgstr "Заглавље и подножје извештаја..." + +#. GQy7Z +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" +"menuitem.text" +msgid "New Function" +msgstr "Нова функција" + +#. Egfn4 +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" +"menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Својства..." +#. GgV2T #: PageNumber.src +#, fuzzy msgctxt "" "PageNumber.src\n" "RID_PAGENUMBERS\n" @@ -933,6 +818,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" +#. MriGB #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -942,6 +828,7 @@ msgctxt "" msgid "Page N" msgstr "Страница N" +#. eGDdr #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -951,7 +838,9 @@ msgctxt "" msgid "Page N of M" msgstr "Страница N. од M" +#. BHGSJ #: PageNumber.src +#, fuzzy msgctxt "" "PageNumber.src\n" "RID_PAGENUMBERS\n" @@ -960,6 +849,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" +#. ndCqS #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -969,6 +859,7 @@ msgctxt "" msgid "Top of Page (Header)" msgstr "Почетак странице (заглавље)" +#. BBuYx #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -978,6 +869,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of Page (Footer)" msgstr "Крај странице (подножје)" +#. 7uC36 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -987,6 +879,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" +#. N5eRo #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -996,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment:" msgstr "Поравнање:" +#. a2aVF #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1005,6 +899,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" +#. stDVY #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1014,6 +909,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" +#. zt5wX #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1023,6 +919,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" +#. gaq9h #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1032,7 +929,9 @@ msgctxt "" msgid "Show Number on First Page" msgstr "Прикажи број на првој страници" +#. EeB2Y #: PageNumber.src +#, fuzzy msgctxt "" "PageNumber.src\n" "RID_PAGENUMBERS\n" @@ -1041,6 +940,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. HHYba #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1050,6 +950,7 @@ msgid "Page Numbers" msgstr "Бројеви страница" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " +#. 7ej94 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1059,6 +960,7 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "„Страница“ & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " +#. gdgBz #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1066,3 +968,249 @@ msgctxt "" "string.text" msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" msgstr " & „ од “ & #PAGECOUNT#" + +#. cWQ5e +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_PAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. vYV7u +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. 2CAtG +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Повратак" + +#. YufXF +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. yVEBQ +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. V2ZD6 +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Page Setup" +msgstr "Подешавање странице" + +#. yX4MN +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Повратак" + +#. 6VUEx +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. 9HEQF +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"tabdialog.text" +msgid "Section Setup" +msgstr "Подешавање секције" + +#. Lio2a +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_CHAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. hKPBL +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Ефекти фонта" + +#. dByRz +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Положај" + +#. YWfEG +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_TWOLN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Азијски распоред" + +#. nsbWG +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. DPx4X +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_ALIGNMENT\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#. oAMyo +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Повратак" + +#. usZMK +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#. jWv7h +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character Settings" +msgstr "Подешавање карактера" + +#. zy69R +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. GwFK9 +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Line Styles" +msgstr "Стилови линије" + +#. 5H2nT +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "Стилови стрелица" + +#. GtN8A +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Повратак" + +#. 6sRE6 +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. k5EJC +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Line" +msgstr "Линија" diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po index 494705816ad..4fdbea04b05 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:25+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. pMrgC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" +#. pfTBp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" +#. 7EEyg #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" +#. 2E5jt #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -48,6 +53,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" +#. uBTzy #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -56,6 +62,7 @@ msgctxt "" msgid "Force New Page" msgstr "Захтевај нову страницу" +#. TqLCB #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -65,6 +72,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" +#. DaWxx #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -74,6 +82,7 @@ msgctxt "" msgid "Before Section" msgstr "Пре одељка" +#. 5YWYX #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -83,6 +92,7 @@ msgctxt "" msgid "After Section" msgstr "После одељка" +#. X8Cim #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -92,6 +102,7 @@ msgctxt "" msgid "Before & After Section" msgstr "Пре и после одељка" +#. YfBFv #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -100,6 +111,7 @@ msgctxt "" msgid "New Row Or Column" msgstr "Нови ред или колона" +#. oeXrq #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -108,7 +120,9 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "Држи заједно" +#. ew3vR #: inspection.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" @@ -117,6 +131,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" +#. AcjfF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -126,6 +141,7 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "Комплетна група" +#. oqQbc #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "Са првим детаљем" +#. gUKBT #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Can Grow" msgstr "Може да порасте" +#. 83yFd #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Can Shrink" msgstr "Може да се смањи" +#. S7uRv #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Section" msgstr "Понови секцију" +#. ccqqm #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Print repeated values" msgstr "Штампај поновљене вредности" +#. Tu6Sw #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "Условни израз штампања" +#. dqFRx #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Start new column" msgstr "Почни нову колону" +#. gSMzH #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Start new page" msgstr "Започни нову страницу" +#. wgtdW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset page number" msgstr "Ресетуј број странице" +#. EGakP #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -207,14 +232,16 @@ msgctxt "" msgid "Chart type" msgstr "Тип графика" +#. bFeDi #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" "string.text" -msgid "Print When Group Change" -msgstr "Штампај када се група промени" +msgid "Print repeated value on group change" +msgstr "" +#. DobF4 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "Видљиво" +#. 3Djts #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Group keep together" msgstr "Држи заједно групу" +#. q8EEV #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -240,6 +269,7 @@ msgctxt "" msgid "Per Page" msgstr "По страници" +#. BLpEz #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -249,7 +279,9 @@ msgctxt "" msgid "Per Column" msgstr "По колони" +#. 59w4y #: inspection.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" @@ -258,6 +290,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" +#. 8g6BC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -267,6 +300,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" +#. ziTwi #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -276,6 +310,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" +#. TBFSr #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -284,6 +319,7 @@ msgctxt "" msgid "Page header" msgstr "Заглавље странице" +#. hr3DB #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -292,6 +328,7 @@ msgctxt "" msgid "Page footer" msgstr "Подножје странице" +#. HAjkL #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -301,6 +338,7 @@ msgctxt "" msgid "All Pages" msgstr "Све странице" +#. P5oBW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -310,6 +348,7 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header" msgstr "Без заглавља извештаја" +#. CpkuC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -319,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Footer" msgstr "Без подножја извештаја" +#. XP2j9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -328,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "Без заглавља или подножја извештаја" +#. inpij #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -336,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Deep traversing" msgstr "Дубоко претресање" +#. EqRxF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -344,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre evaluation" msgstr "Претпроцена" +#. V6d6n #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -352,6 +395,7 @@ msgctxt "" msgid "Position X" msgstr "Позиција X" +#. GcEfW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -360,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "Position Y" msgstr "Позиција Y" +#. PG4M4 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -368,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" +#. 9cttn #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -376,6 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" +#. YssWk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -384,6 +431,7 @@ msgctxt "" msgid "Initial value" msgstr "Иницијална вредност" +#. LV6AE #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -392,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "Preserve as Link" msgstr "Одржи као везу" +#. 4FosP #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -400,6 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" +#. 29may #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -408,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "Поље за податке" +#. 8mUFh #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -416,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" +#. YkCGZ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -424,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" +#. TFa2Q #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -432,7 +485,9 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "Провидна позадина" +#. Z7gVF #: inspection.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n" @@ -440,6 +495,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "Провидна позадина" +#. LqHWv #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -448,6 +504,7 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "Ова операција није дозвољена. Контрола се преклапа са другом." +#. 2LqSD #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -456,6 +513,7 @@ msgctxt "" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "Позицију није могуће подесити. Није важећа." +#. 7CrGd #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -464,6 +522,7 @@ msgctxt "" msgid "Group: %1" msgstr "Група %1" +#. MkARE #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -472,6 +531,7 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" +#. 69nkf #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -480,6 +540,7 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Распон" +#. cjAez #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -488,6 +549,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Type" msgstr "Тип поља података" +#. LvidV #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -497,7 +559,9 @@ msgctxt "" msgid "Field or Formula" msgstr "Поље или формула" +#. DwYmB #: inspection.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" @@ -506,6 +570,7 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" +#. jMFuL #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -515,6 +580,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "Бројач" +#. peWC7 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -524,6 +590,7 @@ msgctxt "" msgid "User defined Function" msgstr "Корисничка функција" +#. 6sug2 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -532,6 +599,7 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "Повежи главна поља" +#. CeZMB #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -540,14 +608,22 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "Повежи подређена поља" +#. 9Cbqh #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_EXPLANATION\n" "string.text" -msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "Графици могу бити коришћени за приказ детаљних података о тренутном слогу уизвештају. Да бисте то учинили, морате одредити упаривање колона у графику са колонама у извештају. " +msgid "" +"Charts can be used to display detailed data about the current record of the " +"report. To do this, you can specify which columns in the chart match which " +"columns in the report." +msgstr "" +"Графици могу бити коришћени за приказ детаљних података о тренутном слогу " +"уизвештају. Да бисте то учинили, морате одредити упаривање колона у графику " +"са колонама у извештају. " +#. m5GYU #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -556,6 +632,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "График" +#. Bi6SR #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -564,6 +641,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" +#. nGBGP #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -572,6 +650,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Row(s)" msgstr "Преглед редова" +#. x7MMi #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -580,6 +659,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Површ" +#. ECopf #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -588,6 +668,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Излазни формат извештаја" +#. DAvaP #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -596,6 +677,7 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Верт. поравнање" +#. NovDq #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -605,6 +687,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" +#. nT4KK #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -614,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" +#. LYrdD #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -623,6 +707,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" +#. TfH3k #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -631,6 +716,7 @@ msgctxt "" msgid "Horz. Alignment" msgstr "Хор. поравнање" +#. 2nfZz #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -640,6 +726,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" +#. LUZBT #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -649,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" +#. VufqE #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -658,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "Block" msgstr "Блок" +#. CpB28 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -667,7 +756,9 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" +#. dTpqB #: inspection.src +#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_F_COUNTER\n" @@ -675,6 +766,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "Бројач" +#. CUGMQ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -683,6 +775,7 @@ msgctxt "" msgid "Accumulation" msgstr "Накупљање" +#. 7GPFc #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -691,6 +784,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" +#. j4efz #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -698,3 +792,10 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" + +#~ msgctxt "" +#~ "inspection.src\n" +#~ "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Print When Group Change" +#~ msgstr "Штампај када се група промени" diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po index 733d4824d40..07160338c13 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. uES8d #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Својства: " +#. GmAM7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Ниједна контрола није обележена" +#. AueBB #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Вишеструки избор" +#. mCD7R #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Слика" +#. 2nW8b #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -54,6 +60,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поље за натпис" +#. edV4o #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -62,6 +69,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" +#. M7yCr #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -70,6 +78,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поље" +#. uLAAK #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -78,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Облик" +#. GZcBA #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -86,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" +#. cn5eC #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -94,6 +105,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" +#. e9S8V #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -102,6 +114,7 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" +#. KYFat #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -110,6 +123,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Група" +#. FHoSa #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -118,6 +132,7 @@ msgctxt "" msgid "Show ruler" msgstr "Прикажи лењир" +#. jQUEE #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -126,6 +141,7 @@ msgctxt "" msgid "Show grid" msgstr "Прикажи мрежу" +#. pfHdv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -134,6 +150,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Object" msgstr "Измена објекта" +#. GD2ff #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -142,6 +159,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Group(s)" msgstr "Помери групе" +#. bbjii #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -150,6 +168,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Условно форматирање" +#. 3q7Ay #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -158,6 +177,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "Уклони заглавље/подножје извештаја" +#. ehNtF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -166,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "Add report header / report footer" msgstr "Додај заглавље/подножје извештаја" +#. wgSQF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -174,6 +195,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove page header / page footer" msgstr "Уклони заглавље и подножје странице" +#. vLcYC #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -182,6 +204,7 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "Додај заглавље и подножје странице" +#. 6Hz2d #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -190,6 +213,7 @@ msgctxt "" msgid "Change property '#'" msgstr "Промени својство '#'" +#. 8RWDz #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -198,6 +222,7 @@ msgctxt "" msgid "Add group header " msgstr "Додај заглавље групе" +#. FLgKn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -206,6 +231,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove group header " msgstr "Уклони заглавље групе" +#. xZCmM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -214,6 +240,7 @@ msgctxt "" msgid "Add group footer " msgstr "Додај подножје групе" +#. 694GP #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -222,6 +249,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove group footer " msgstr "Уклони подножје групе" +#. iBiAx #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -230,6 +258,7 @@ msgctxt "" msgid "Add function" msgstr "Додај функцију" +#. 4D63f #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -238,6 +267,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete function" msgstr "Обриши функцију" +#. YC9Wb #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -246,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Уређивач" +#. YZTZJ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -254,6 +285,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#. ZAd8c #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -262,6 +294,7 @@ msgctxt "" msgid "Report #" msgstr "Извештај #" +#. fKqKZ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -270,6 +303,7 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "~Назив извештаја" +#. m3WFs #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -278,6 +312,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "Обриши групу" +#. DCRY4 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -286,6 +321,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Group" msgstr "Додај групу" +#. MpkpA #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -294,6 +330,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selection" msgstr "Обриши селекцију" +#. FCvnD #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -302,6 +339,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Function" msgstr "Обриши функцију" +#. VkroR #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -310,6 +348,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Size" msgstr "Промени велчину" +#. akF9D #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -318,6 +357,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Убаци" +#. BnZdS #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -326,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Control" msgstr "Уметни контролу" +#. uCBQe #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -334,6 +375,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Control" msgstr "Обриши контролу" +#. TFeEH #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -342,7 +384,9 @@ msgctxt "" msgid "Insert Group" msgstr "Унеси групу" +#. qsFLq #: report.src +#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_UNGROUP\n" @@ -351,6 +395,7 @@ msgid "Delete Group" msgstr "Обриши групу" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. F2nEH #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -360,6 +405,7 @@ msgid "GroupHeader" msgstr "Заглавље групе" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. gkKQC #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -368,6 +414,7 @@ msgctxt "" msgid "GroupFooter" msgstr "Подножје групе" +#. 7zXAF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -377,6 +424,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "Ређање и груписање.." +#. FgNLQ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -386,6 +434,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Боја позадине..." +#. JDuAC #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -395,6 +444,7 @@ msgctxt "" msgid "Ruler..." msgstr "Лењир.." +#. 2Vbao #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -404,6 +454,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid..." msgstr "Мрежа" +#. n7hqc #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -413,6 +464,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" +#. CKq9x #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -422,6 +474,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" +#. GSDbA #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -431,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" +#. AtTBY #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -440,6 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest width" msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини" +#. 4RQ3b #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -449,6 +504,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest width" msgstr "~Прилагоди према највећој ширини" +#. jrvvt #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -458,6 +514,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest height" msgstr "~Прилагоди према најмањој висини" +#. dCvPp #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -467,6 +524,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest height" msgstr "~Прилагоди према највећој висини" +#. 9qEr6 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -476,6 +534,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object Resizing" msgstr "Промена величине ~објекта" +#. nAP9P #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -485,6 +544,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" +#. z23LQ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -494,6 +554,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Скупи од врха" +#. Fnz9R #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -503,7 +564,9 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Скупи од дна" +#. x7UPF #: report.src +#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" @@ -512,6 +575,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" +#. rJEER #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -521,6 +585,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Дистрибуција.." +#. iRDhN #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -530,6 +595,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." +#. z8AMg #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -538,6 +604,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "Додај поље:" +#. iLhkF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -546,6 +613,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" +#. AEHF9 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -554,6 +622,7 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr " - %PRODUCTNAME Извештај базе" +#. XkRBA #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -562,6 +631,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" +#. RAvsk #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -571,6 +641,7 @@ msgid "Change Alignment" msgstr "Промени поравнање" #. # will be replaced with a name. +#. A9B3a #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -580,6 +651,7 @@ msgid "# Header" msgstr "# заглавље" #. # will be replaced with a name. +#. NjfGF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -588,6 +660,7 @@ msgctxt "" msgid "# Footer" msgstr "# подножје" +#. 3nn59 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -596,6 +669,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "Уметни слику" +#. ZyFzn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -604,7 +678,9 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" +#. HiFE4 #: report.src +#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_FUNCTION\n" @@ -612,6 +688,7 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" +#. ZVsWA #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -620,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "Грешка при прављењу извештаја." +#. i3AXC #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -628,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "Изузетак типа $type$ је ухваћен." +#. b9Tba #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -636,6 +715,7 @@ msgctxt "" msgid "Change font" msgstr "Промени фонт" +#. DxZWK #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -644,6 +724,7 @@ msgctxt "" msgid "Change page attributes" msgstr "Промени атрибуте страница" +#. ZxgGj #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -652,6 +733,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "Уметни заглавље и подножје странице" +#. zko2q #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -660,6 +742,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "Обриши заглавље и подножје странице" +#. RhMEt #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -668,6 +751,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Header/Footer" msgstr "Уметни заглавље/подножје колоне" +#. DFgYk #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -676,6 +760,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column Header/Footer" msgstr "Обриши заглавље/подножје колоне" +#. qDGq4 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -684,6 +769,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "Уметни заглавље/подножје извештаја" +#. ubVNC #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -692,6 +778,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "Обриши заглавље/подножје извештаја" +#. 3MECB #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -700,14 +787,18 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "Извештај није могуће извршити осим ако није везан за садржај." +#. 7DGYL #: report.src msgctxt "" "report.src\n" "RID_ERR_NO_OBJECTS\n" "string.text" -msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." -msgstr "Извештај није могуће покренути осим ако најмање један објекат није убачен." +msgid "" +"The report can not be executed unless at least one object has been inserted." +msgstr "" +"Извештај није могуће покренути осим ако најмање један објекат није убачен." +#. CwhUo #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -716,6 +807,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink Section" msgstr "Скупи одељак" +#. xtpSA #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -724,6 +816,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Садржај" +#. vjZd5 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -732,6 +825,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Заглавље странице" +#. 83BT2 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -740,6 +834,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Подножје странице" +#. jG894 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -748,6 +843,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Заглавље извештаја" +#. Qdtz8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -756,6 +852,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Подножје извештаја" +#. bDurn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" |