diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-14 13:23:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-14 13:39:38 +0200 |
commit | 561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (patch) | |
tree | 9115b32cddb880b72ecb721e4d62643401f08073 /source/sr/scaddins/messages.po | |
parent | 4460c7babd574c5040a528d10fe51001c27680bc (diff) |
update translations for master
and foce-fix errors using pocheck
Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
Diffstat (limited to 'source/sr/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/scaddins/messages.po | 1578 |
1 files changed, 789 insertions, 789 deletions
diff --git a/source/sr/scaddins/messages.po b/source/sr/scaddins/messages.po index c9e8908cfb4..cea4f7e10b8 100644 --- a/source/sr/scaddins/messages.po +++ b/source/sr/scaddins/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n" "Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/sr/>\n" @@ -17,138 +17,138 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #. i8Y7Z -#: scaddins/inc/analysis.hrc:26 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Враћа редни број дана пре или после одређеног броја радних дана" #. 752Ac -#: scaddins/inc/analysis.hrc:27 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. VQvrc -#: scaddins/inc/analysis.hrc:28 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" #. yAENf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:29 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "Дани" #. EPJV2 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:30 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Број радних дана пре или после почетног датума" #. tDjjf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:31 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "Празници" #. BeUFA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:32 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Листа вредности датума нерадних дана (одмор, празник, итд.)" #. BMD2C -#: scaddins/inc/analysis.hrc:37 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "" #. HhQYz -#: scaddins/inc/analysis.hrc:38 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. 7GV4n -#: scaddins/inc/analysis.hrc:39 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" #. mEZVs -#: scaddins/inc/analysis.hrc:40 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" #. 3uuGg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:41 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "Крајњи датум" #. rZ6jE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:42 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. FYuwA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:43 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:45 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "" #. HzGC3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:48 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног датума" #. 3ceHw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:49 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. 7e2EC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:50 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" #. uYXaX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:51 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "Месеци" #. J7uDY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:52 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Број месеци пре или после почетног датума" #. hxh8D -#: scaddins/inc/analysis.hrc:57 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" @@ -156,69 +156,69 @@ msgid "" msgstr "" #. FRcij -#: scaddins/inc/analysis.hrc:58 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "Датум" #. T6HMt -#: scaddins/inc/analysis.hrc:59 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" msgstr "" #. FNGFy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:60 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "Врста повраћаја" #. EFAsX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:61 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" msgstr "Показује први дан у седмици (1 = недеља, друге вредности = понедељак)." #. TALPy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:66 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или после почетног датума" #. uk8iG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:67 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. FqaAT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:68 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" #. h3ArQ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:69 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Месеци" #. 8H8JR -#: scaddins/inc/analysis.hrc:70 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Број месеци пре или после почетног датума" #. EEad9 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:75 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" @@ -226,298 +226,298 @@ msgid "" msgstr "" #. t7PBi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:76 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. Czzcp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:77 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" #. GRYzo -#: scaddins/inc/analysis.hrc:78 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" #. cacTJ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:79 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "Крајњи датум" #. tCSgi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:80 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "Празници" #. DGoVo -#: scaddins/inc/analysis.hrc:81 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)" #. VSGPy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:86 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број паран" #. CrmYv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:87 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "Број" #. 5Leuj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:88 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "Број" #. itBzA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:93 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број непаран" #. EjqfP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:94 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "Број" #. iA6wW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:95 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "Број" #. d3oiC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:100 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Враћа мултиномски коефицијент низа бројева" #. vix4j -#: scaddins/inc/analysis.hrc:101 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "Број" #. GEFvU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:102 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Број или листа бројева за рачунање мултиномског коефицијента" #. V9LAZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:107 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Враћа збир низа степенова" #. Euc2V -#: scaddins/inc/analysis.hrc:108 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "" #. cGF2w -#: scaddins/inc/analysis.hrc:109 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Независна променљива низа степенова" #. XFTEq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:110 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "" #. URANx -#: scaddins/inc/analysis.hrc:111 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Почетни степен на који треба подићи x" #. y9EGF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:112 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "" #. P549Z -#: scaddins/inc/analysis.hrc:113 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Вредност за коју треба повећати n за сваки члан низа" #. hF7aX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:114 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "Коефицијенти" #. QdPXG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:115 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x" #. tfE6w -#: scaddins/inc/analysis.hrc:120 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Враћа целобројни део при дељењу" #. GyGzc -#: scaddins/inc/analysis.hrc:121 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "Бројилац" #. WgEXb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:122 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "Дељеник" #. voRgL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:123 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "Именилац" #. 2E6cp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:124 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" #. vzdob -#: scaddins/inc/analysis.hrc:129 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Враћа број заокружен на најближу вредност дељиву одређеним бројем" #. S68Uw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:130 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Број" #. sDrGj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:131 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr "Број за заокруживање" #. yQDbC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:132 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "Умножак" #. ZEA49 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:133 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Умножак броја на који желите да заокружите број" #. TAxqA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:138 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Враћа квадратни корен броја помноженог са Пи" #. Lv7nj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:139 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Број" #. CeYwQ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:140 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Број којим је помножено Пи" #. G3e4h -#: scaddins/inc/analysis.hrc:145 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Враћа насумични цео број из задатог опсега" #. F9bnf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:146 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Дно" #. YnrHL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:147 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Најмањи враћени цео број" #. WaokD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:148 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Врх" #. Bm3ys -#: scaddins/inc/analysis.hrc:149 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "Највећи враћени цео број" #. 8CDCk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:154 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:156 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" @@ -525,21 +525,21 @@ msgid "" msgstr "" #. UX77R -#: scaddins/inc/analysis.hrc:155 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "Број" #. dmCjF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:156 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:158 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Број или низ бројева" #. Tj85e -#: scaddins/inc/analysis.hrc:161 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:163 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" "Returns the least common multiple.\n" @@ -547,4164 +547,4164 @@ msgid "" msgstr "" #. QYJfr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:162 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "Број" #. gyfZk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:163 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Број или низ бројева" #. Z2dmk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:168 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Враћа измењену Беселову функцију In(x)" #. wrVdj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:169 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:171 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "" #. UVbkA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:170 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" #. DEaxX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:171 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:173 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "" #. gZBCC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:172 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:174 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" #. xnyXW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:177 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Jn(x)" #. 5T9Lm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:178 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:180 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "" #. FDK8B -#: scaddins/inc/analysis.hrc:179 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:181 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" #. oE4GZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:180 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:182 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "" #. EcxmY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:181 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" #. YfNtp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:186 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Kn(x)" #. DAgBk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:187 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:189 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "" #. J4GEV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:188 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" #. UvXRY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:189 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:191 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "" #. 3gMD3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:190 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" #. x97R8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:195 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Yn(x)" #. foAUE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:196 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:198 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "" #. Hw5Dt -#: scaddins/inc/analysis.hrc:197 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" #. Nz3qK -#: scaddins/inc/analysis.hrc:198 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:200 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "" #. E2iyg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:199 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" #. MAteU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:204 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Претвара бинарни број у октални" #. bvibr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:205 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "Број" #. 7VHBt -#: scaddins/inc/analysis.hrc:206 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" #. aiZYA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:207 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "Места" #. LiNBV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:208 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. tCfLU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:213 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Претвара бинарни број у децимални" #. YFu9X -#: scaddins/inc/analysis.hrc:214 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "Број" #. zhTSU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:215 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" #. XcDzV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:220 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Претвара бинарни број у хексадецимални" #. o38Dx -#: scaddins/inc/analysis.hrc:221 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "Број" #. 4hFHM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:222 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" #. nFANG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:223 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "Места" #. 6udAp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:224 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "Број коришћених места." #. EtCmv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:229 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Преводи октални број у бинарни" #. 5S4TQ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:230 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "Број" #. 5w4EQ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:231 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" #. 6eEgp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:232 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "Места" #. kCW4V -#: scaddins/inc/analysis.hrc:233 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. R3opZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:238 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Преводи октални број у децимални" #. 7LLcF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:239 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "Број" #. zLrSk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:240 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" #. QWNdb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:245 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Преводи октални број у хексадецимални" #. FEYjF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:246 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "Број" #. 4x496 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:247 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" #. E2jxw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:248 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "Места" #. hQBE9 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:249 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. FfLh5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:254 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Претвара децимални број у бинарни" #. 8TwGb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:255 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "Број" #. P2TDB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:256 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Децимални цели број за претварање" #. 7fcK2 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:257 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "Места" #. 28ABT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:258 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. ShBEB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:263 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Претвара децимални број у хексадецимални" #. GDJ7U -#: scaddins/inc/analysis.hrc:264 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "Број" #. 5n8FE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:265 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Децимални цели број за претварање" #. HzGAB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:266 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "Места" #. NCx7B -#: scaddins/inc/analysis.hrc:267 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. XN2PP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:272 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Претвара децимални број у октални" #. BkhvW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:273 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "Број" #. mkJD7 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:274 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr "Децимални број" #. CxrmD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:275 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "Места" #. BLtWE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:276 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. EJqJe -#: scaddins/inc/analysis.hrc:281 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Претвара хексадецимални број у бинарни" #. r3SbQ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:282 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "Број" #. bma9X -#: scaddins/inc/analysis.hrc:283 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" #. sFqYp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:284 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "Места" #. gtR6H -#: scaddins/inc/analysis.hrc:285 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. evWFP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:290 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Претвара хексадецимални број у децимални" #. trsUF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:291 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "Број" #. foYtA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:292 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" #. ECeRP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:297 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Преводи хексадецимални број у октални" #. oBk4D -#: scaddins/inc/analysis.hrc:298 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "Број" #. BEXPZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:299 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" #. nPXDu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:300 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "Места" #. xZoiU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:301 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" #. 3du2b -#: scaddins/inc/analysis.hrc:306 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Проверава да ли су две вредности једнаке" #. EzTEV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:307 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "Број 1" #. o2jAx -#: scaddins/inc/analysis.hrc:308 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "Први број" #. H7EGL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:309 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "Број 2" #. 24Q6Q -#: scaddins/inc/analysis.hrc:310 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "Други број" #. JgDaH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:315 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "Враћа функцију грешке" #. AqPn8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:316 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "Доња граница" #. 7ZXpf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:317 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Доња граница за интеграцију" #. kSACS -#: scaddins/inc/analysis.hrc:318 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "Горња граница" #. kJDCG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:319 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Горња граница за интеграцију" #. Hm6dS -#: scaddins/inc/analysis.hrc:324 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Враћа комплементарну функцију грешке" #. MoEZ6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:325 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "Доња граница" #. anWFy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:326 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Доња граница за интеграцију" #. kPBDD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:331 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Проверава да ли је број већи од вредности прага" #. CNrHg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:332 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "Број" #. TDJRQ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:333 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "Вредност за тестирање према кораку" #. 5GLDB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:334 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "Корак" #. ckg2G -#: scaddins/inc/analysis.hrc:335 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "Вредност прага" #. pe6EW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:340 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Враћа двоструки факторијел броја" #. tSqpm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:341 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "Број" #. djbUr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:342 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "Број" #. 5GCGm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:347 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Враћа апсолутну вредност (модул) комплексног броја" #. t7bWP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:348 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. 7FEET -#: scaddins/inc/analysis.hrc:349 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. FoFmC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:354 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Враћа имагинарни део комплексног броја" #. AvgqA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:355 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. 3LSzF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:356 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. LwSGN -#: scaddins/inc/analysis.hrc:361 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "Враћа комплексни број подигнут на целобројни степен" #. vH6oX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:362 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:364 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. wEvDA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:363 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:365 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. kbWwG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:364 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "Број" #. DKopE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:365 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Степен на који је диже комплексни број" #. vUGR8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:370 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Враћа аргумент као угао изражен у радијанима" #. 2EAYh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:371 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. CDHUJ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:372 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. fXVKF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:377 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Враћа косинус комплексног броја" #. CW6Qc -#: scaddins/inc/analysis.hrc:378 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. BpCdA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:379 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. 2oYBg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:384 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Враћа количник два комплексна броја" #. zXFg7 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:385 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "Бројилац" #. GwcS8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:386 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "Дељеник" #. C4vA8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:387 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "Именилац" #. puYEd -#: scaddins/inc/analysis.hrc:388 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" #. c8BXn -#: scaddins/inc/analysis.hrc:393 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Враћа алгебарски облик експоненцијалног облика комплексног броја" #. BjMVL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:394 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. dXrMr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:395 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. zpS4y -#: scaddins/inc/analysis.hrc:400 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Враћа конјуговано комплексни број" #. Rhfrg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:401 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. C33bu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:402 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. 76HWX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:407 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Враћа природни логаритам комплексног броја" #. v5omm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:408 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:410 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. Fj3gK -#: scaddins/inc/analysis.hrc:409 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. CCnei -#: scaddins/inc/analysis.hrc:414 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Враћа декадни логаритам комплексног броја" #. oRbBa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:415 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. NxEuG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:416 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. y7ZvT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:421 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Враћа логаритам основе 2 комплексног броја" #. JZEGR -#: scaddins/inc/analysis.hrc:422 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. GBNLB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:423 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. HtXJg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:428 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Враћа производ неколико комплексних бројева" #. S7WBE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:429 scaddins/inc/analysis.hrc:431 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:431 scaddins/inc/analysis.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. Mz6JE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:430 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "Први комплексни број" #. bCw5M -#: scaddins/inc/analysis.hrc:432 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "Још један комплексни број" #. k6ACv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:437 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Враћа реални коефицијент комплексног броја" #. eSUVX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:438 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. EQfzC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:439 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. PtH6G -#: scaddins/inc/analysis.hrc:444 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:446 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Враћа синус комплексног броја" #. vMezD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:445 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:447 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. tUQLg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:446 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:448 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. KZGXx -#: scaddins/inc/analysis.hrc:451 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Враћа разлику два комплексна броја" #. EgNWw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:452 scaddins/inc/analysis.hrc:453 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Комплексни број 1" #. HabY5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:456 scaddins/inc/analysis.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Комплексни број 2" #. DPs4S -#: scaddins/inc/analysis.hrc:460 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Враћа квадратни корен комплексног броја" #. 325Y7 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:461 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:463 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. K7zAa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:462 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:464 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. iQuss -#: scaddins/inc/analysis.hrc:467 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:469 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Враћа збир комплексних бројева" #. 3eJSZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:468 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:470 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. BbudP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:469 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:471 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" #. FeLCW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:474 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:476 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Враћа тангенс комплексног броја" #. Ye9GC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:475 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:477 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. sFDp2 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:476 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:478 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. AecAA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:481 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:483 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Враћа секанс комплексног броја" #. nmFni -#: scaddins/inc/analysis.hrc:482 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:484 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. 4Z6HL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:483 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:485 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. X2WPM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:488 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:490 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Враћа косеканс комплексног броја" #. KtbXF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:489 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:491 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. RCDTn -#: scaddins/inc/analysis.hrc:490 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:492 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. BfVSw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:495 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:497 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Враћа котангенс комплексног броја" #. Q6tzq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:496 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:498 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. gRdSa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:497 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:499 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. gq4MA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:502 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:504 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја." #. eJcAN -#: scaddins/inc/analysis.hrc:503 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:505 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. Ft4eA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:504 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:506 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. KwmcE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:509 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја." #. DGBPW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:510 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:512 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. 3BT8u -#: scaddins/inc/analysis.hrc:511 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:513 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. RKED5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:516 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:518 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја." #. EiqrC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:517 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:519 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. tfsdn -#: scaddins/inc/analysis.hrc:518 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:520 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. EcuuE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:523 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:525 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја." #. VQBR2 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:524 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:526 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" #. 7PCdM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:525 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:527 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" #. JeHgP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:530 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:532 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број" #. sorkj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:531 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:533 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "Реални број" #. DQTvR -#: scaddins/inc/analysis.hrc:532 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:534 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "Реални коефицијент" #. EbZiq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:533 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:535 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "Имагинарни број" #. inbAf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:534 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:536 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Имагинарни коефицијент" #. zyS3R -#: scaddins/inc/analysis.hrc:535 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:537 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" #. C2DAm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:536 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:538 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "Суфикс" #. Q8Dfa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:541 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:543 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Преводи број из једног мерног система у други" #. 5ub7S -#: scaddins/inc/analysis.hrc:542 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:544 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "Број" #. McwQs -#: scaddins/inc/analysis.hrc:543 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:545 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "Број" #. 3C7JC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:544 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:546 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "Из јединице" #. CmzfS -#: scaddins/inc/analysis.hrc:545 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:547 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Мерна јединица броја" #. yD9BY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:546 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:548 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "У јединицу" #. JK6n8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:547 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:549 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Мерна јединица резултата" #. nwrei -#: scaddins/inc/analysis.hrc:552 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:554 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" #. KMGE5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:553 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:555 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "Цена" #. TSz5q -#: scaddins/inc/analysis.hrc:554 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:556 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Почетна цена имовине" #. K4iBE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:555 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:557 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "Датум куповине" #. hVLrr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:556 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:558 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Датум куповине имовине" #. dTETC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:557 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:559 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "Први период" #. n2TqV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:558 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:560 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "Датум завршетка првог периода" #. Qs5FJ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:559 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:561 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" #. 6E8rp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:560 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:562 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота" #. iSMYD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:561 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:563 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "Период" #. kAhDP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:562 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:564 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "Период" #. NnX74 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:563 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:565 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. oBich -#: scaddins/inc/analysis.hrc:564 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:566 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Стопа амортизације" #. 3Tb5d -#: scaddins/inc/analysis.hrc:565 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:567 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. xrJmg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:566 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:568 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Годишња основа за коришћење" #. RPk6n -#: scaddins/inc/analysis.hrc:571 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:573 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" #. LM4Go -#: scaddins/inc/analysis.hrc:572 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:574 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "Цена" #. AwpGy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:573 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:575 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Почетна цена имовине" #. YRBJC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:574 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:576 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "Датум куповине" #. FEgBE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:575 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:577 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Датум куповине имовине" #. 9q35F -#: scaddins/inc/analysis.hrc:576 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:578 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "Први период" #. 2WbBi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:577 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:579 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "Датум завршетка првог периода" #. d59Fr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:578 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:580 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" #. YquuG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:579 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:581 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота" #. GUVE4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:580 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:582 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "Период" #. SRXzm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:581 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:583 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "Период" #. RnbPk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:582 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:584 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. 3MHfk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:583 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:585 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Стопа амортизације" #. JnU3C -#: scaddins/inc/analysis.hrc:584 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:586 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. FAoRu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:585 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:587 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Годишња основа за коришћење" #. GZ5N8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:590 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:592 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична камата" #. DBFoH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:591 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:593 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "Издавање" #. NTS7t -#: scaddins/inc/analysis.hrc:592 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:594 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "Датум издавања хартије од вредности" #. BGxp9 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:593 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:595 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "Прва камата" #. ra6A6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:594 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:596 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "Датум прве камате на хартије од вредности" #. kCCar -#: scaddins/inc/analysis.hrc:595 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:597 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. CCpX2 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:596 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:598 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. 2G47b -#: scaddins/inc/analysis.hrc:597 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:599 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. BQFF6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:598 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:600 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. nfFmP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:599 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:601 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "Номинална" #. rbCba -#: scaddins/inc/analysis.hrc:600 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:602 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "Номинална вредност" #. ThEA4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:601 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:603 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. 9JTGV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:602 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:604 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. 6k2Ea -#: scaddins/inc/analysis.hrc:603 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:605 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. odtHJ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:604 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:606 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. koDEa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:609 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:611 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по доспећу" #. D9wUf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:610 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "Издавање" #. sVV6p -#: scaddins/inc/analysis.hrc:611 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:613 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" #. 7R8Fd -#: scaddins/inc/analysis.hrc:612 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:614 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. Secv3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:613 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:615 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. zbDB9 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:614 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:616 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. x7rGj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:615 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:617 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. BYdgX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:616 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:618 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "Номинална" #. GsfKv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:617 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:619 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "Номинална вредност" #. LibLC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:618 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:620 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. kF8Ym -#: scaddins/inc/analysis.hrc:619 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:621 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. SBxKB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:624 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:626 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности" #. yQweh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:625 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. mGFLC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:626 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:628 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. Ejgs9 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:627 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:629 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. V8hKG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:628 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:630 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. rJDKB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:629 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:631 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "Инвестиција" #. nAyhe -#: scaddins/inc/analysis.hrc:630 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "Инвестиција" #. d3Ceh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:631 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:633 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" #. 6nBDa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:632 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:634 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "Дисконт" #. qv2SP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:633 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:635 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. n8V8f -#: scaddins/inc/analysis.hrc:634 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:636 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. JrFCf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:639 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:641 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Враћа дисконтну стопу за хартију од вредности" #. 26fuA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:640 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:642 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. 7gsU4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:641 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:643 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. YEz3g -#: scaddins/inc/analysis.hrc:642 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:644 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. cgpKH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:643 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:645 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. j2zHH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:644 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:646 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "Цена" #. 4zcZA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:645 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:647 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "Цена" #. DJGW2 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:646 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:648 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. rUAFp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:647 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:649 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. RxWGA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:648 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:650 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. fyFYH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:649 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:651 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. qPWFW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:654 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:656 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним отплатама камате" #. Kt5tm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:655 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. RRTqq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:656 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. QEEF3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:657 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:659 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. QqQL6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:658 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:660 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. YSFqn -#: scaddins/inc/analysis.hrc:659 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:661 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "Купон" #. xjUZ4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:660 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:662 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "Стопа купона" #. 52ySi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:661 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:663 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "Принос" #. sFCVY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:662 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:664 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "Принос" #. jBqRb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:663 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:665 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. qRUS5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:664 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:666 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. J2f3W -#: scaddins/inc/analysis.hrc:665 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. XFz2k -#: scaddins/inc/analysis.hrc:666 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:668 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. bmGm3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:671 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:673 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Враћа ефективну годишњу каматну стопу" #. Lygto -#: scaddins/inc/analysis.hrc:672 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:674 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "Номинална стопа" #. hfb8Z -#: scaddins/inc/analysis.hrc:673 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:675 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "Номинална стопа" #. VADwy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:674 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:676 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Npery" #. 3Fa93 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:675 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:677 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "Периоди" #. FwHAA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:680 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:682 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Враћа кумулативну главницу зајма, за плаћање између два периода" #. bfnAz -#: scaddins/inc/analysis.hrc:681 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:683 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. BuDuA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:682 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:684 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. xDD2q -#: scaddins/inc/analysis.hrc:683 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:685 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "Број периода плаћања" #. xBgxt -#: scaddins/inc/analysis.hrc:684 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:686 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "Број периода плаћања" #. vFVKh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:685 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:687 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "Pv" #. gWQHA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:686 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:688 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "Тренутна вредност" #. DSGKT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:687 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:689 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "Почетни период" #. ip82j -#: scaddins/inc/analysis.hrc:688 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:690 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "Почетни период" #. sbi6m -#: scaddins/inc/analysis.hrc:689 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:691 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "Период истека" #. esNY3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:690 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:692 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "Период истека" #. KEC6m -#: scaddins/inc/analysis.hrc:691 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:693 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "Врста" #. XSN2Q -#: scaddins/inc/analysis.hrc:692 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:694 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "Врста доспећа" #. tSmGu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:697 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:699 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Враћа кумулативну камату, за плаћање између два периода" #. nP89T -#: scaddins/inc/analysis.hrc:698 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:700 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. LDvLE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:699 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:701 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. VVyzG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:700 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:702 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "Број периода плаћања" #. W3kbJ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:701 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:703 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "Број периода плаћања" #. R4qXD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:702 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:704 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "Pv" #. bkBtb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:703 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "Тренутна вредност" #. CTrUQ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:704 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:706 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "Почетни период" #. GvCBp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:705 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:707 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "Почетни период" #. AvDEi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:706 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:708 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "Период истека" #. 5UJw6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:707 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:709 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "Период истека" #. 5wT5C -#: scaddins/inc/analysis.hrc:708 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:710 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "Врста" #. Z9PdB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:709 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:711 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "Врста доспећа" #. fRjMA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:714 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:716 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају периодичну камату" #. EdQCg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:715 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:717 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. aHUcW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:716 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:718 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. S2Pom -#: scaddins/inc/analysis.hrc:717 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:719 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. Cr9qy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:718 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:720 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. BhmGj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:719 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:721 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. 2G3n8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:720 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:722 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. KSvXC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:721 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:723 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "Принос" #. bCqEv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:722 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:724 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "Принос" #. 7pvEy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:723 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:725 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. Dsfq5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:724 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:726 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. TGCam -#: scaddins/inc/analysis.hrc:725 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:727 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. hrTCp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:726 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:728 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. 6Sg8R -#: scaddins/inc/analysis.hrc:727 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:729 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. oCXpa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:728 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:730 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. 9r4fb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:733 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:735 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне вредности" #. XbMsC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:734 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:736 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. uDBkT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:735 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:737 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. mxC2p -#: scaddins/inc/analysis.hrc:736 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:738 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. o4quv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:737 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:739 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. FEqEB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:738 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:740 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" #. DiCgM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:739 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:741 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "Дисконт" #. qnsY4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:740 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:742 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. AeFr3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:741 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:743 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. 4qnEM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:742 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:744 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. 5RLtD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:743 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:745 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. pChTS -#: scaddins/inc/analysis.hrc:748 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:750 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају камату по доспећу" #. S3BLo -#: scaddins/inc/analysis.hrc:749 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:751 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. XZRFA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:750 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:752 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. Uta4a -#: scaddins/inc/analysis.hrc:751 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:753 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. WLHJv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:752 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:754 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. 6Wdjy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:753 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:755 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "Издавање" #. vaGeW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:754 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:756 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" #. m95iX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:755 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:757 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. 4nq3N -#: scaddins/inc/analysis.hrc:756 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:758 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. ANfdE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:757 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:759 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "Принос" #. Vs9zb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:758 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:760 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "Принос" #. DNyAz -#: scaddins/inc/analysis.hrc:759 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:761 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. ysLUw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:760 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:762 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. A64aD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:765 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:767 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица" #. yHbSa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:766 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:768 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. 4EoD7 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:767 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:769 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. sxNmM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:768 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:770 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. bXwmZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:769 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:771 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. myoEr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:770 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:772 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "Купон" #. dnGTH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:771 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:773 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "Стопа купона" #. trhNE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:772 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:774 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "Принос" #. 7J37r -#: scaddins/inc/analysis.hrc:773 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:775 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "Принос" #. FNZtq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:774 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:776 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. DNJCc -#: scaddins/inc/analysis.hrc:775 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:777 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. YrwxK -#: scaddins/inc/analysis.hrc:776 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:778 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. LJAWe -#: scaddins/inc/analysis.hrc:777 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:779 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. i2GCb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:782 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:784 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Враћа годишњу номиналну каматну стопу" #. nExDZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:783 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:785 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "Ефективна стопа" #. gBj7Q -#: scaddins/inc/analysis.hrc:784 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:786 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "Ефективна каматна стопа" #. s2F7k -#: scaddins/inc/analysis.hrc:785 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:787 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Npery" #. RZBYZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:786 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:788 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "Периоди" #. 8zZCF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:791 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:793 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Претвара децимално изражену цену у цену изражену као разломак" #. dkRns -#: scaddins/inc/analysis.hrc:792 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:794 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "Децимални долар" #. EPxfe -#: scaddins/inc/analysis.hrc:793 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:795 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr "Децимални број" #. MZ5nW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:794 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:796 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" #. FFDgq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:795 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:797 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" #. 3coz6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:800 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:802 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Претвара цену изражену као разломак у децимално изражену цену" #. fGVwR -#: scaddins/inc/analysis.hrc:801 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:803 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "Долар разломка" #. do6jV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:802 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:804 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "Број као разломак" #. dcYmK -#: scaddins/inc/analysis.hrc:803 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:805 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" #. tXcaR -#: scaddins/inc/analysis.hrc:804 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:806 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" #. v2tUE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:809 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:811 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности која плаћа периодичну камату" #. eqfJR -#: scaddins/inc/analysis.hrc:810 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:812 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. EfCej -#: scaddins/inc/analysis.hrc:811 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:813 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. SiQRq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:812 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:814 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. uBx9d -#: scaddins/inc/analysis.hrc:813 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:815 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. hcZ2b -#: scaddins/inc/analysis.hrc:814 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:816 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. 2x2Q4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:815 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:817 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. P6zx6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:816 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:818 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "Цена" #. yCG2s -#: scaddins/inc/analysis.hrc:817 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:819 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "Цена" #. xcG8F -#: scaddins/inc/analysis.hrc:818 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:820 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. MA5gf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:819 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:821 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. 6iNQX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:820 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:822 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. 8z8PK -#: scaddins/inc/analysis.hrc:821 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:823 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. mtWy3 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:822 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:824 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. Bndzx -#: scaddins/inc/analysis.hrc:823 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:825 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. gh6Ef -#: scaddins/inc/analysis.hrc:828 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:830 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Враћа годишњи принос на дисконтовану хартију од вредности" #. KDky8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:829 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:831 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. PTuHA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:830 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:832 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. LDWxU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:831 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:833 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. atuPr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:832 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:834 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. AgQVB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:833 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:835 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "Цена" #. 3JJnW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:834 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:836 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "Цена" #. CFASG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:835 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:837 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. FRLpH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:836 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:838 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. ZBtUE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:837 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:839 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. eZvoV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:838 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:840 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. HH8bA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:843 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:845 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу" #. 9tqFL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:844 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:846 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. UCGbx -#: scaddins/inc/analysis.hrc:845 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:847 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. CGPeM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:846 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:848 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. wfMuX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:847 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:849 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. 6FaMu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:848 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:850 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "Издавање" #. uPRAB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:849 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:851 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" #. zAwED -#: scaddins/inc/analysis.hrc:850 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:852 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. c23fh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:851 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:853 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. UCJU4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:852 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:854 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "Цена" #. rn9Ng -#: scaddins/inc/analysis.hrc:853 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:855 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "Цена" #. DfvV5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:854 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:856 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. GCePb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:855 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:857 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. AYWCF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:860 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:862 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Враћа добит еквивалентну обвезници народне банке" #. Y8EED -#: scaddins/inc/analysis.hrc:861 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:863 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. wyZD8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:862 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:864 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. jQEBF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:863 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:865 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. s72dY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:864 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:866 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. HfaRk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:865 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:867 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" #. C57ZA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:866 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:868 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "Дисконтна стопа" #. F62mg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:871 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:873 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне банке" #. XT9YH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:872 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:874 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. 9oYEm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:873 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:875 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. YZMPq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:874 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:876 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. ckYgn -#: scaddins/inc/analysis.hrc:875 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:877 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. zEx9A -#: scaddins/inc/analysis.hrc:876 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:878 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" #. FNtHE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:877 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:879 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "Дисконтна стопа" #. 77jzy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:882 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:884 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Враћа принос на обвезницу народне банке" #. PwuoY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:883 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:885 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. nGGCY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:884 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:886 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. YGJqm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:885 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:887 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. 4zABS -#: scaddins/inc/analysis.hrc:886 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:888 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. 5eSCG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:887 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:889 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "Цена" #. VkHpw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:888 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:890 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "Цена" #. EqFnk -#: scaddins/inc/analysis.hrc:893 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:895 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним првим периодом" #. iWwx7 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:894 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:896 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. 76Zwh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:895 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:897 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. FCAtj -#: scaddins/inc/analysis.hrc:896 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:898 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. tYZZt -#: scaddins/inc/analysis.hrc:897 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:899 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. uBtHy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:898 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:900 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "Издавање" #. RBg5M -#: scaddins/inc/analysis.hrc:899 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:901 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" #. Eq4nW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:900 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:902 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "Први купон" #. qPv58 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:901 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:903 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "Датум првог купона" #. e6HE5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:902 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:904 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. h6Gu6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:903 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:905 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. gkvEE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:904 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:906 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "Принос" #. 5EvGf -#: scaddins/inc/analysis.hrc:905 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:907 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "Принос" #. UsRTH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:906 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:908 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. ZzgKB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:907 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:909 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. DAKmU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:908 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:910 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. BNhiF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:909 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:911 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. kkghz -#: scaddins/inc/analysis.hrc:910 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:912 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. JEgfs -#: scaddins/inc/analysis.hrc:911 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:913 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. z5Eww -#: scaddins/inc/analysis.hrc:916 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:918 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним првим периодом" #. 9rFfq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:917 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:919 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. tyFut -#: scaddins/inc/analysis.hrc:918 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:920 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. FtBAo -#: scaddins/inc/analysis.hrc:919 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:921 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. DEBJg -#: scaddins/inc/analysis.hrc:920 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:922 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. EAihU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:921 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:923 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "Издавање" #. Vi83F -#: scaddins/inc/analysis.hrc:922 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:924 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" #. W6oCi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:923 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:925 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "Први купон" #. B8LJA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:924 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:926 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "Датум првог купона" #. Az44N -#: scaddins/inc/analysis.hrc:925 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:927 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. hnFB2 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:926 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:928 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. cHzGL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:927 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:929 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "Цена" #. CE5La -#: scaddins/inc/analysis.hrc:928 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:930 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "Цена" #. LXekY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:929 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:931 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. hi8zV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:930 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:932 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. apH6n -#: scaddins/inc/analysis.hrc:931 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:933 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. UWAyT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:932 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:934 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. 5aWHP -#: scaddins/inc/analysis.hrc:933 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:935 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. vkSMh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:934 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:936 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. iBp3t -#: scaddins/inc/analysis.hrc:939 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:941 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним последњим периодом" #. AsioE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:940 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:942 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. EX8ig -#: scaddins/inc/analysis.hrc:941 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:943 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. rRQsG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:942 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:944 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. gCGUZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:943 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:945 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. JFwHq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:944 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:946 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "Последња камата" #. R4Q2a -#: scaddins/inc/analysis.hrc:945 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:947 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "Датум последње камате" #. aZ3YY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:946 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:948 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. KB2rU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:947 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:949 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. GDUzx -#: scaddins/inc/analysis.hrc:948 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:950 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "Принос" #. avZVs -#: scaddins/inc/analysis.hrc:949 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:951 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "Принос" #. MWCc6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:950 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:952 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. hzzyo -#: scaddins/inc/analysis.hrc:951 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:953 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. Sr3Rp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:952 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:954 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. ENFos -#: scaddins/inc/analysis.hrc:953 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:955 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. DDiUc -#: scaddins/inc/analysis.hrc:954 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:956 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. nvo2f -#: scaddins/inc/analysis.hrc:955 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:957 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. DZoFd -#: scaddins/inc/analysis.hrc:960 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:962 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом" #. jX4YX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:961 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:963 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. jRgpu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:962 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:964 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. rgPDC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:963 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:965 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. 8sSPm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:964 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:966 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. ipMJJ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:965 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:967 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "Последња камата" #. Dj2hq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:966 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:968 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "Датум последње камате" #. EUGax -#: scaddins/inc/analysis.hrc:967 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:969 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. KS3CY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:968 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:970 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. CpQMi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:969 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:971 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "Цена" #. xXRpv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:970 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:972 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "Цена" #. VrTsn -#: scaddins/inc/analysis.hrc:971 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:973 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. ZibYN -#: scaddins/inc/analysis.hrc:972 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:974 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. 5QDbS -#: scaddins/inc/analysis.hrc:973 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:975 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. vWmtG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:974 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:976 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. XAtLq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:975 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:977 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. ALuqu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:976 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:978 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. DTKfi -#: scaddins/inc/analysis.hrc:981 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:983 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Враћа интерну стопу повраћаја за непериодични распоред отплате" #. NQwoD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:982 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:984 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "Вредности" #. 43s42 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:983 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:985 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "Вредности" #. nEjNY -#: scaddins/inc/analysis.hrc:984 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:986 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "Датуми" #. T8Cgb -#: scaddins/inc/analysis.hrc:985 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:987 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "Датуми" #. vgfoR -#: scaddins/inc/analysis.hrc:986 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:988 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Процена" #. bwH8A -#: scaddins/inc/analysis.hrc:987 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:989 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "Процена" #. umfBr -#: scaddins/inc/analysis.hrc:992 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:994 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Враћа нето садашњу вредност за непериодични распоред отплате" #. BjrcH -#: scaddins/inc/analysis.hrc:993 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:995 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "Стопа" #. 5kCmJ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:994 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:996 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "Стопа" #. KBxE5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:995 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:997 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "Вредности" #. HjdY8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:996 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:998 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "Вредности" #. DFXQE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:997 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:999 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "Датуми" #. WcoB9 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:998 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1000 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "Датуми" #. iA7PV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1003 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Враћа каматну стопу за потпуно инвестирану хартију од вредности" #. QSbCe -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1004 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. AKaKd -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. rxPUy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. Zhgii -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. KYJxC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "Инвестиција" #. FRKeF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "Инвестиција" #. DwCEw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" #. 7xDcc -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" #. GRAqN -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. NcGeu -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1015 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. aqna7 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1018 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Враћа датум првог купона после датума поравнања" #. bMgbM -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1019 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. hNzBw -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. YwN3F -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. QgyqZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. 4kfKL -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. sTEGC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. erfuq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. HpL82 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1028 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. xUc5u -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1031 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Враћа број дана у периоду купона који садржи датум поравнања" #. EEKAN -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1032 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. yDhqa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. DFuYG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. HUSS4 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. k9BFq -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. FNC2C -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. kLBFE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. YDwAe -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1041 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. MVE6E -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1044 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Враћа број дана од дана поравнања до датума следећег купона" #. 658AF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1045 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. aFCv6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. oD5EE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. AAZAF -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. QWSfa -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. BqJcZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. PdsBs -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. BSHmm -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1054 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. qYaB6 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1057 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Враћа број дана од почетка периода купона до дана поравнања" #. 27AAB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1058 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. bHLcV -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. v7tF8 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. QADAB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. ZHGGZ -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. QpvLy -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. Twk6G -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. mDrBv -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1067 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. aCBKW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1070 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Враћа датум последњег купона пред датум поравнања" #. 6vJVp -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1071 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. Q7Wbc -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. 5Yh9i -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. CF4QT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. bMH2E -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. CYukW -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. GR5uD -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. wRSRG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1080 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. RVPya -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1083 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Враћа број наплативих купона између датума поравнања и доспећа" #. RFtMC -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1084 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" #. 5QUEA -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" #. W9xqG -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" #. 4PEWh -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" #. t9cVU -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" #. DTAQB -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" #. mfc9J -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "Основа" #. gDPws -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1093 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "Основа" #. bJemX -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1096 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених каматних стопа" #. yj5Bt -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1097 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "Главница" #. mc5HE -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "Главница" #. iqeP5 -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr "Распоред" #. JDWWT -#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1102 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" @@ -4776,733 +4776,733 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Да" #. VGRBw -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:26 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Рачуна број седмица у одређеном периоду" #. GzBRZ -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. cP4gN -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" msgstr "Први дан периода" #. CbDGV -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" #. NJwqc -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" msgstr "Последњи дан периода" #. J6GA2 -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" msgstr "Врста" #. TaWZM -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске седмице." #. MhuHk -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:37 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Одређује број месеци у одређеном периоду." #. CWPgV -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. joP95 -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." msgstr "Први дан периода." #. MPAeA -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" #. GRW2z -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." msgstr "Последњи дан периода." #. FG6Yn -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" msgstr "Врста" #. Rui9R -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у календару." #. GdYZ5 -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:48 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Рачуна број година у одређеном периоду." #. Ep8if -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" #. 86b9L -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" msgstr "Први дан периода" #. LMX7Q -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" #. mcrms -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" msgstr "Последњи дан периода" #. erjJb -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" msgstr "Врста" #. V2Af2 -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у календару." #. s8rqv -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:59 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)." #. mgbkL -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Date" msgstr "Датум" #. 3MCbg -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" #. 3NAxZ -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:66 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Враћа број дана у месецу унетог датума." #. cCoZL -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:67 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Date" msgstr "Датум" #. BdBqM -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Било који дан у жељеном месецу" #. CJAFG -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:73 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Враћа број дана године унетог датума." #. HUPEP -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:74 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Date" msgstr "Датум" #. pKgJp -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" #. i22CF -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:80 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Враћа број седмица у години унетог датума." #. dKBwR -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:81 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Date" msgstr "Датум" #. hULbr -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" #. U4M9a -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:87 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Шифрује или дешифрује текст користећи алгоритам РОТ13" #. dZ8dq -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:88 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text" msgstr "Текст" #. jhFkb -#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Текст за шифровање или већ шифровани текст" #. GpdwB -#: scaddins/inc/pricing.hrc:27 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "" #. 9ETui -#: scaddins/inc/pricing.hrc:28 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Spot" msgstr "" #. griJk -#: scaddins/inc/pricing.hrc:29 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "" #. UXhcP -#: scaddins/inc/pricing.hrc:30 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Volatility" msgstr "" #. mkRVX -#: scaddins/inc/pricing.hrc:31 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" #. 3T6eG -#: scaddins/inc/pricing.hrc:32 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rate" msgstr "" #. 5ycmU -#: scaddins/inc/pricing.hrc:33 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. fyFdC -#: scaddins/inc/pricing.hrc:34 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign rate" msgstr "" #. PKubC -#: scaddins/inc/pricing.hrc:35 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. zgFfH -#: scaddins/inc/pricing.hrc:36 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Maturity" msgstr "" #. EDrkw -#: scaddins/inc/pricing.hrc:37 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "" #. BBwLE -#: scaddins/inc/pricing.hrc:38 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike" msgstr "" #. M2EPW -#: scaddins/inc/pricing.hrc:39 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" msgstr "" #. Nms7H -#: scaddins/inc/pricing.hrc:40 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. yDAAU -#: scaddins/inc/pricing.hrc:41 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. zR6Gm -#: scaddins/inc/pricing.hrc:42 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. BucTp -#: scaddins/inc/pricing.hrc:43 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. yXusB -#: scaddins/inc/pricing.hrc:44 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Rebate" msgstr "" #. vUB3C -#: scaddins/inc/pricing.hrc:45 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "" #. 49Txr -#: scaddins/inc/pricing.hrc:46 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Put/Call" msgstr "" #. 4LDhv -#: scaddins/inc/pricing.hrc:47 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "" #. uZ2Md -#: scaddins/inc/pricing.hrc:48 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Knock-In/Out" msgstr "" #. RquEA -#: scaddins/inc/pricing.hrc:49 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "" #. FG7Bu -#: scaddins/inc/pricing.hrc:50 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Barrier type" msgstr "" #. adNji -#: scaddins/inc/pricing.hrc:51 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" #. f82KB -#: scaddins/inc/pricing.hrc:52 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Greek" msgstr "" #. bawL6 -#: scaddins/inc/pricing.hrc:53 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:55 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" #. nggAA -#: scaddins/inc/pricing.hrc:58 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "" #. BRysq -#: scaddins/inc/pricing.hrc:59 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Spot" msgstr "" #. k45Ku -#: scaddins/inc/pricing.hrc:60 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "" #. 9CUAx -#: scaddins/inc/pricing.hrc:61 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Volatility" msgstr "" #. XzXoA -#: scaddins/inc/pricing.hrc:62 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" #. McMgB -#: scaddins/inc/pricing.hrc:63 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Rate" msgstr "" #. a2VQD -#: scaddins/inc/pricing.hrc:64 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. LgsjH -#: scaddins/inc/pricing.hrc:65 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign rate" msgstr "" #. nDCzr -#: scaddins/inc/pricing.hrc:66 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" #. MU4kz -#: scaddins/inc/pricing.hrc:67 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Maturity" msgstr "" #. rfjRD -#: scaddins/inc/pricing.hrc:68 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "" #. qZMn3 -#: scaddins/inc/pricing.hrc:69 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. zmuoi -#: scaddins/inc/pricing.hrc:70 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. dCZwY -#: scaddins/inc/pricing.hrc:71 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. o525W -#: scaddins/inc/pricing.hrc:72 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. G5wMT -#: scaddins/inc/pricing.hrc:73 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign/Domestic" msgstr "" #. 7R46A -#: scaddins/inc/pricing.hrc:74 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "" #. Dpp2g -#: scaddins/inc/pricing.hrc:75 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Knock-In/Out" msgstr "" #. A8faz -#: scaddins/inc/pricing.hrc:76 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "" #. UQjCx -#: scaddins/inc/pricing.hrc:77 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Barrier type" msgstr "" #. mAcT6 -#: scaddins/inc/pricing.hrc:78 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" #. H3XiF -#: scaddins/inc/pricing.hrc:79 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Greek" msgstr "" #. EPFrM -#: scaddins/inc/pricing.hrc:80 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:82 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" #. sPkFe -#: scaddins/inc/pricing.hrc:85 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" #. bN7Mw -#: scaddins/inc/pricing.hrc:86 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Spot" msgstr "" #. hBkLM -#: scaddins/inc/pricing.hrc:87 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "" #. PapPv -#: scaddins/inc/pricing.hrc:88 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Volatility" msgstr "" #. 74JKC -#: scaddins/inc/pricing.hrc:89 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "" #. 4KFZo -#: scaddins/inc/pricing.hrc:90 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Drift" msgstr "" #. qsmwN -#: scaddins/inc/pricing.hrc:91 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" #. BcKNU -#: scaddins/inc/pricing.hrc:92 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Maturity" msgstr "" #. uzAtG -#: scaddins/inc/pricing.hrc:93 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" msgstr "" #. eSpiB -#: scaddins/inc/pricing.hrc:94 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. CfPbF -#: scaddins/inc/pricing.hrc:95 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. iDBso -#: scaddins/inc/pricing.hrc:96 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:98 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. xLZJL -#: scaddins/inc/pricing.hrc:97 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:99 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. N84Tp -#: scaddins/inc/pricing.hrc:102 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" msgstr "" #. jFDzR -#: scaddins/inc/pricing.hrc:103 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Spot" msgstr "" #. WsfBx -#: scaddins/inc/pricing.hrc:104 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" msgstr "" #. NpQGJ -#: scaddins/inc/pricing.hrc:105 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Volatility" msgstr "" #. LS34G -#: scaddins/inc/pricing.hrc:106 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "" #. jXJ2i -#: scaddins/inc/pricing.hrc:107 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Drift" msgstr "" #. b9uKH -#: scaddins/inc/pricing.hrc:108 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" #. 5qBRE -#: scaddins/inc/pricing.hrc:109 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Maturity" msgstr "" #. EbYRY -#: scaddins/inc/pricing.hrc:110 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" msgstr "" #. EzKxB -#: scaddins/inc/pricing.hrc:111 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier" msgstr "" #. AMhM4 -#: scaddins/inc/pricing.hrc:112 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" #. 9eXqo -#: scaddins/inc/pricing.hrc:113 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier" msgstr "" #. XeFcH -#: scaddins/inc/pricing.hrc:114 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" #. yGuzF -#: scaddins/inc/pricing.hrc:115 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Strike" msgstr "" #. DyhDw -#: scaddins/inc/pricing.hrc:116 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional strike level" msgstr "" #. 8BXDU -#: scaddins/inc/pricing.hrc:117 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Put/Call" msgstr "" #. 25asq -#: scaddins/inc/pricing.hrc:118 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:120 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "" |