aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-11 15:29:28 +0200
commit91d7065cae5bfbcfcf243fe9dcefbca6e13c42fa (patch)
treed2ca26e5bf18d3cf9a22465fc0cb9506b7e98c55 /source/sr/scaddins
parentde5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (diff)
fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
Diffstat (limited to 'source/sr/scaddins')
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/analysis.po948
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/datefunc.po86
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/pricing.po129
3 files changed, 70 insertions, 1093 deletions
diff --git a/source/sr/scaddins/source/analysis.po b/source/sr/scaddins/source/analysis.po
index 290557a6828..054667d769e 100644
--- a/source/sr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sr/scaddins/source/analysis.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,25 +11,20 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. vmpEf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date before or after a specified number of "
-"workdays"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Враћа редни број дана пре или после одређеног броја радних дана"
-#. xQBG6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -40,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. 5pNoj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -50,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. DaRMi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -60,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Дани"
-#. 7MD9F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -70,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Број радних дана пре или после почетног датума"
-#. ESwGe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -80,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Празници"
-#. 8C5iC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -90,19 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Листа вредности датума нерадних дана (одмор, празник, итд.)"
-#. yycci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a "
-"year fraction"
+msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "Враћа број целих дана између почетног и крајњег датума као део године"
-#. SgKuk
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. 3ZVCZ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. jZDUv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -134,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. kq272
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. AHtSK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -154,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. hAogv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -164,21 +144,15 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "Основа за одређивање дана камате"
-#. Au76P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date that is a specified number of months "
-"before or after the start date"
-msgstr ""
-"Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног "
-"датума"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног датума"
-#. mjw8e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. sJJEG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. ReDot
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -210,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#. SUNWM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -220,18 +191,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
-#. KRJDB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
+msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "Враћа број календарске седмице у којој се одређени датум појављује."
-#. BBkjK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -241,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. Szw27
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -251,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "Датум"
-#. urJZG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -261,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "Врста повраћаја"
-#. YAaCC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -271,21 +236,15 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "Број од 1 до 3 који одређује дан којим седмица почиње"
-#. MEBN5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain "
-"number of months before or after the start date"
-msgstr ""
-"Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или "
-"после почетног датума"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или после почетног датума"
-#. TsCDR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -296,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. DbdEL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -307,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. FZ3k4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#. JbGj7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
-#. FFvBM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -339,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Враћа број радних дана између два датума"
-#. oW7Au
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. xGJBN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. mCxRq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -372,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. noo7C
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -383,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. gzDAL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Празници"
-#. unEQx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -402,10 +351,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr ""
-"Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)"
+msgstr "Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)"
-#. euGgs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -415,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број паран"
-#. VsZCG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -425,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. BFjoR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -435,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. Eez7w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -445,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број непаран"
-#. GD46D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -456,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. k9Are
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. B3DFV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -477,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Враћа мултиномски коефицијент низа бројева"
-#. pbZFj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -487,18 +427,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Број(еви)"
-#. HHVEW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Број или листа бројева за рачунање мултиномског коефицијента"
-#. LYRJS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -508,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Враћа збир низа степенова"
-#. 5c4TD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -518,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. QqFkx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -528,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Независна променљива низа степенова"
-#. ksJGQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. yiucD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Почетни степен на који треба подићи x"
-#. o3P5X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -558,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr ""
-#. cDJR4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -568,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Вредност за коју треба повећати n за сваки члан низа"
-#. NbjPo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -578,20 +508,15 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "Коефицијенти"
-#. NzWmE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is "
-"multiplied"
-msgstr ""
-"Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x"
-#. ksJ6q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -601,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Враћа целобројни део при дељењу"
-#. euLWg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -611,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Бројилац"
-#. BsPWY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -621,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Дељеник"
-#. FSr4Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -631,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Именилац"
-#. CVAmX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -641,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. FXVBd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -651,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Враћа број заокружен на најближу вредност дељиву одређеним бројем"
-#. gcPFZ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. Nq3WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -672,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "Број за заокруживање"
-#. k7G95
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -682,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "Умножак"
-#. nd6EM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Умножак броја на који желите да заокружите број"
-#. ECLDw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Враћа квадратни корен броја помноженог са Пи"
-#. GuZzR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -713,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 6AxKN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -723,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Број којим је помножено Пи"
-#. mFwk5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -733,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Враћа насумични цео број из задатог опсега"
-#. gXJjD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -743,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. xgZ5J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -753,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Најмањи враћени цео број"
-#. 53Xtb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. LBgBH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Највећи враћени цео број"
-#. 7pTXG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -783,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Враћа највећи заједнички делилац"
-#. gQjwm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -794,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Број(еви)"
-#. SyAEA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -804,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Број или низ бројева"
-#. hZczM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -814,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Враћа најмањи заједнички садржалац"
-#. y2zEr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Број(еви)"
-#. pZjnd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -836,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Број или низ бројева"
-#. hQFoN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -846,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Враћа измењену Беселову функцију In(x)"
-#. cD5Aq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -856,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. bACuy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -866,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. NRRZX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -876,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. uUCAj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -886,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. aoFgN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -896,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Jn(x)"
-#. hRqcg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -906,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. vCVAz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -917,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. KDe5v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -927,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. mSzYM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -938,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. KBFDb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -948,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Kn(x)"
-#. egYEK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -958,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. GDmJB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -969,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. LwwtC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -979,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. nbAHn
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -990,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. zxDiU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1000,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Yn(x)"
-#. u6zKM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1010,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr ""
-#. y3vFa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1021,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#. EGMqA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1031,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr ""
-#. XfMAX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1042,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#. sYWZ4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1052,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Претвара бинарни број у октални"
-#. aHe7V
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1063,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 8VL6a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1073,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#. E57Ad
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1083,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. rCGCR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1093,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. HMzjE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1103,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Претвара бинарни број у децимални"
-#. CiBjr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1114,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. SWkqB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1125,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#. WLAuB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1135,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Претвара бинарни број у хексадецимални"
-#. 328Mp
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. PzyMw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#. xCfEx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. nGqx8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1178,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "Број коришћених места."
-#. GRuNw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1188,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Преводи октални број у бинарни"
-#. xzAgF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. wrrXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1209,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#. 3DVr7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. 5sdDA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. z6LSc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1241,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Преводи октални број у децимални"
-#. 62UAh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. sxpHB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#. Jrzq3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1273,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Преводи октални број у хексадецимални"
-#. DihVT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 8WVgG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#. iV6ob
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. mMgr5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. gtNKg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1327,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Претвара децимални број у бинарни"
-#. ArFYg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. DMsV2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Децимални цели број за претварање"
-#. odyiY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. 8LDiD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. LDwCT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Претвара децимални број у хексадецимални"
-#. u9md2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 7vhbz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Децимални цели број за претварање"
-#. 8MKwA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. irGM8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. JVcUH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1434,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Претвара децимални број у октални"
-#. BQJpE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 5WmHU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1455,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Децимални број"
-#. fEkSN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. W62cy
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. sC97t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Претвара хексадецимални број у бинарни"
-#. nknGg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. W22Hq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#. 9TQzY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. xPyby
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. GBDrZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Претвара хексадецимални број у децимални"
-#. GmRjG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. DRCck
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#. CGBvb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Преводи хексадецимални број у октални"
-#. eEs7E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. gjFyH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#. A8DAN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#. P3fmD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#. vXJmG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1626,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Проверава да ли су две вредности једнаке"
-#. 7FkGc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1636,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Број 1"
-#. WyTtJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1646,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "Први број"
-#. FucDj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1656,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Број 2"
-#. DcbcC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1666,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "Други број"
-#. L672d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1676,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "Враћа функцију грешке"
-#. my3nB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1686,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Доња граница"
-#. 4Ycsi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1696,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Доња граница за интеграцију"
-#. EtPnr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1706,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "Горња граница"
-#. sL4Ai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1716,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Горња граница за интеграцију"
-#. Wgmmu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1726,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Враћа комплементарну функцију грешке"
-#. dzakx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Доња граница"
-#. kYf9C
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Доња граница за интеграцију"
-#. DBz3C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1758,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Проверава да ли је број већи од вредности прага"
-#. kBFTr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. g8EGp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1779,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "Вредност за тестирање према кораку"
-#. To9Ae
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1789,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "Корак"
-#. 6B64k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1799,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "Вредност прага"
-#. 6eGE3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1809,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Враћа двоструки факторијел броја"
-#. gqWcF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. rQK2q
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. Kv6Gh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Враћа апсолутну вредност (модул) комплексног броја"
-#. F9SUp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. uG9ej
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. dsEFU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Враћа имагинарни део комплексног броја"
-#. QFopM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. GJeDV
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. EGaUh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Враћа комплексни број подигнут на целобројни степен"
-#. sWFGF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. Nb8BU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. E2wNh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. VoBGj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1946,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Степен на који је диже комплексни број"
-#. sgsXU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1956,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Враћа аргумент као угао изражен у радијанима"
-#. BJCLH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. nmWcF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1977,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 9BMRu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1987,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Враћа косинус комплексног броја"
-#. SsNAn
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. JEXsE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2009,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. mSsaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2019,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Враћа количник два комплексна броја"
-#. HFXXc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Бројилац"
-#. YFEPi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Дељеник"
-#. FjDFx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2052,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Именилац"
-#. CkUXw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. bwWr4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Враћа алгебарски облик експоненцијалног облика комплексног броја"
-#. kxkcc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. BPfHW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2095,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 6NpYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2105,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Враћа конјуговано комплексни број"
-#. T6XRg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2116,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. uRdSA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2127,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. nW87F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2137,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа природни логаритам комплексног броја"
-#. ZTDEz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2148,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. rrADT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2159,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. FUpg6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2169,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа декадни логаритам комплексног броја"
-#. pBcb5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2180,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 7C5tD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. EXBBs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа логаритам основе 2 комплексног броја"
-#. ZZWrD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2212,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. GBxwz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2223,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 5VA5w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2233,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Враћа производ неколико комплексних бројева"
-#. 42K8E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. YCm5A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2254,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "Први комплексни број"
-#. 6pb9M
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. XVfxT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2275,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "Још један комплексни број"
-#. rQyiX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2285,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Враћа реални коефицијент комплексног броја"
-#. osSnw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. CZhJG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. QPDkx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2317,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Враћа синус комплексног броја"
-#. Y3Fgw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. Fg2rB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. pCwcH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2349,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Враћа разлику два комплексна броја"
-#. hg8C5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2359,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Комплексни број 1"
-#. M6Kqy
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Комплексни број 1"
-#. hTFMA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2380,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплексни број 2"
-#. MBCZd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплексни број 2"
-#. xkwz7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2401,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Враћа квадратни корен комплексног броја"
-#. AiLXA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. snhPV
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. uSe75
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2433,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Враћа збир комплексних бројева"
-#. yWAoX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. q4FS6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. YZ9Pk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2465,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Враћа тангенс комплексног броја"
-#. HmU7e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. DcVr5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. X6woF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2497,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Враћа секанс комплексног броја"
-#. mG7Xh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. qCeDw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. PrEHE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2529,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Враћа косеканс комплексног броја"
-#. rVQjN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. ZAEd5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. EyNFt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2561,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Враћа котангенс комплексног броја"
-#. SShRB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. GbYy6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. myVrC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја."
-#. CAHvb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. anJqq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. cyJtB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2625,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја."
-#. Tvrhu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. SHKHv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. E2PFF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2657,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја."
-#. CtfMA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. 9vHHt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. AaL4p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2689,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја."
-#. BCPdx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. ncFAj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#. UFYAz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2721,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број"
-#. wEBC9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2731,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "Реални број"
-#. MdU4K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2741,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "Реални коефицијент"
-#. EZZoz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2751,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "Имагинарни број"
-#. j4JHV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2761,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Имагинарни коефицијент"
-#. SGBGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2771,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
-#. Aryut
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2781,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "Суфикс"
-#. W5E64
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2791,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Преводи број из једног мерног система у други"
-#. AbVQd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. FovFJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#. NDWZ2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2823,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "Из јединице"
-#. AXxfX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2833,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Мерна јединица броја"
-#. PmKMD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2843,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "У јединицу"
-#. tNe2W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2853,20 +2563,15 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Мерна јединица резултата"
-#. AD7tA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
-msgstr ""
-"Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
-#. UyYm5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2876,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
-#. St2MR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2886,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Почетна цена имовине"
-#. 7GUUJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2896,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. QMVAS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2906,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Датум куповине имовине"
-#. aAuzx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2916,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Први период"
-#. Vxc7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2926,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Датум завршетка првог периода"
-#. WP6bE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2936,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. FbNau
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2946,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
-#. KWmmM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2956,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. KB58x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2966,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Период"
-#. 9AtEe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2976,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. VfTne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2986,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Стопа амортизације"
-#. AwBcm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. jEmqD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3007,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Годишња основа за коришћење"
-#. Tfg5i
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3015,13 +2706,9 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
-msgstr ""
-"Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
-#. o3dfF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
-#. BrPx3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3043,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Почетна цена имовине"
-#. NjwPG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Датум куповине"
-#. fxpeC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Датум куповине имовине"
-#. LFcX3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3076,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Први период"
-#. aABtw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3086,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Датум завршетка првог периода"
-#. GVi2T
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3097,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#. eAqA4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3107,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
-#. dL7Mq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3118,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. aCdrX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3129,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Период"
-#. zJuKU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3140,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. sdwnd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3151,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Стопа амортизације"
-#. FMurd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 3jYCr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3173,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Годишња основа за коришћење"
-#. z5FMG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3181,11 +2854,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr ""
-"Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична "
-"камата"
+msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична камата"
-#. tdXFW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. xWZJF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Датум издавања хартије од вредности"
-#. GCapw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "Прва камата"
-#. oKXKK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Датум прве камате на хартије од вредности"
-#. DTKC4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. h59Uh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 94Bih
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3256,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. DA4C9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3266,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. LU4xS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3276,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Номинална"
-#. UJyN3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3286,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Номинална вредност"
-#. eTETv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3296,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. QDkb4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3306,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 3Rt6E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3317,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. f5NTt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3327,20 +2984,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. SPUpd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по "
-"доспећу"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по доспећу"
-#. TBNxq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. hRF68
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3361,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. YCbFW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. iZqmX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. VpBeR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. iCEq6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. fxD32
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Номинална"
-#. zb8Aq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Номинална вредност"
-#. jGHPA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. JyBvP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. QHBha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3457,10 +3099,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr ""
-"Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности"
+msgstr "Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности"
-#. cCnfm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. EYwWx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. MGzhA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3492,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. WuEMF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3502,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Ud8LQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3512,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. 9CvGk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3522,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. K3RZk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3532,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. XAzNA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3542,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Дисконт"
-#. 2A4pE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. NL8Af
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. SDipc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3574,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Враћа дисконтну стопу за хартију од вредности"
-#. kFh2u
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Cp9oF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FrwKi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Ju3Mg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 3BVC8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3628,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. i8oHe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3638,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. KFzFr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3648,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. g6GGE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3658,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. yoNVe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 5PNXX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3680,21 +3300,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Y9aav
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest "
-"payments"
-msgstr ""
-"Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним "
-"отплатама камате"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним отплатама камате"
-#. 8LTmA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. XtBr5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. qRh3o
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. arCad
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. PxLFX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3748,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
-#. PBVnn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3758,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Стопа купона"
-#. TBbbp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3768,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. Aq5Gz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3778,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. EAemU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 4XvxA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 4tdud
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. CZAyA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. FMyAB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3832,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Враћа ефективну годишњу каматну стопу"
-#. VZiUV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3842,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "Номинална стопа"
-#. UzxEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3852,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "Номинална стопа"
-#. SAd8P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3862,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. YKAav
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3872,18 +3470,15 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Периоди"
-#. HrSEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Враћа кумулативну главницу зајма, за плаћање између два периода"
-#. dEPf6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. cjjFP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. y4K9L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3915,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. H3Vmx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3925,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. Ay2qB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3935,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. MnKA7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3945,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Тренутна вредност"
-#. SpKMM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3955,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Почетни период"
-#. hEiQu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3965,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Почетни период"
-#. JDVbU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3975,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Период истека"
-#. TKTYS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3985,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Период истека"
-#. UoMfG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3995,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Bx4j5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4005,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Врста доспећа"
-#. g4KQF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4015,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Враћа кумулативну камату, за плаћање између два периода"
-#. 3FEsH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4026,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. RgpFs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. G3AN9
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4048,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. 7iPvp
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4059,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Број периода плаћања"
-#. Raj3P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4070,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. CWbQF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4081,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Тренутна вредност"
-#. qfBzM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Почетни период"
-#. aZJJt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4103,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Почетни период"
-#. f2ARa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4114,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Период истека"
-#. SNsrT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4125,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Период истека"
-#. xQML3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4136,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Ac2DE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4147,21 +3718,15 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Врста доспећа"
-#. ZNXE3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"periodic interest"
-msgstr ""
-"Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности "
-"које плаћају периодичну камату"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају периодичну камату"
-#. NMCA5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4172,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. CbCHE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4183,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. XcTNa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4194,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ihge2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4205,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 3DsBw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4216,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. PE9Uf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4227,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. CxJNe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4238,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. 6EcMQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4249,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. aJJqr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4260,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. otuY7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4271,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. eWPTa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4282,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. TD23D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4293,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. pnNvu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4304,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. f2FTg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4315,20 +3867,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 4cQCF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
-msgstr ""
-"Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне "
-"вредности"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне вредности"
-#. vYkiC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4339,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. fhvvY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4350,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. m4C6M
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4361,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. CcFBL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4372,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Wp6jE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4383,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. XUikb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Дисконт"
-#. HYPW9
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4405,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. 2BhFg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4416,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. cWXVr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4427,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. Bg2EF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4438,21 +3976,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Nyx6J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"interest at maturity"
-msgstr ""
-"Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности "
-"које плаћају камату по доспећу"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају камату по доспећу"
-#. rka3A
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4463,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. DDtLe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4474,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. EZBSC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ag49G
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. vCSEA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. Bg4wc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. 48XQm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. STbUt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4540,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. LEbFc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. CtA5L
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. sHUsC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. fGKFA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4584,21 +4105,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. XB3Cf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par "
-"value of 100 currency units"
-msgstr ""
-"Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном "
-"паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица"
-#. H4Rx4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4609,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. CBBao
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. C5huv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ncvC4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. HN8A2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
-#. 7DyX9
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Стопа купона"
-#. k3uHs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. 2NCPG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4686,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. 5ACxa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. fFZgT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. AJpXG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 3xgkL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Qfqzn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4740,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Враћа годишњу номиналну каматну стопу"
-#. Eo4xd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4750,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "Ефективна стопа"
-#. tPxGv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4760,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Ефективна каматна стопа"
-#. WpXob
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4771,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. JgAnA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4782,18 +4281,15 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Периоди"
-#. ACBda
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Претвара децимално изражену цену у цену изражену као разломак"
-#. QBJEk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4803,7 +4299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Децимални долар"
-#. kSq6n
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Децимални број"
-#. WSeNV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4824,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. i9GyW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4835,18 +4328,15 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. hdkeU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Претвара цену изражену као разломак у децимално изражену цену"
-#. YmeeA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4856,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Долар разломка"
-#. 8YUKg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4866,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Број као разломак"
-#. 9JA5e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. wmtDH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#. GT2fw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4898,7 +4384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Враћа принос на хартију од вредности која плаћа периодичну камату"
-#. 2UQhz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 4KUFW
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. KA9Lw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. GP5Ab
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. tGBKD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. TqTWr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. AnMAD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. gNAME
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. hfBCG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4997,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. eKHCA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5008,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. jPB8e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5019,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. bvaMt
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5030,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. R7c4h
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5041,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. irK8c
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5052,7 +4524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. iuQnm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5062,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Враћа годишњи принос на дисконтовану хартију од вредности"
-#. nGMbU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5073,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. aNmkm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5084,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FjTSm
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5095,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 2JBW6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5106,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. kJHzj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5117,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. YLskd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5128,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. RGnwT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5139,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. g8hJF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. qPb6v
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5161,7 +4623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 3QaEv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5172,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. BfjuC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5180,10 +4640,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу"
+msgstr "Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу"
-#. TmBoG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5194,7 +4652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. BnhhQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5205,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. BCJNv
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5216,7 +4672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. FnXEJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5227,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. zjAC6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5238,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. DAG9J
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5249,7 +4702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. dy4BN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. ZESQE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5271,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. j6DFS
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5282,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. s57AG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5293,7 +4742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. SSgLC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5304,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. nFSsG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5315,7 +4762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. CmKjR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5325,7 +4771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Враћа добит еквивалентну обвезници народне банке"
-#. XaAap
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5336,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. VKaW6
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5347,7 +4791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 9ucsY
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5358,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. mGGkf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5369,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. RFWEb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5380,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. infNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5390,7 +4830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Дисконтна стопа"
-#. e8DVw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5398,11 +4837,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr ""
-"Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне "
-"банке"
+msgstr "Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне банке"
-#. skBbC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5413,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. pbASr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5424,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 5CQqC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5435,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. z97Ey
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5446,7 +4879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. DxA4P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5457,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#. dkoj4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5468,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Дисконтна стопа"
-#. P4WjL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5478,7 +4908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Враћа принос на обвезницу народне банке"
-#. WCPGG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5489,7 +4918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. xKSsB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5500,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. rjqj8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5511,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. YteaH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5522,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. fphBP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5533,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. DpSAg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5544,20 +4968,15 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. gSR5y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr ""
-"Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним "
-"првим периодом"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним првим периодом"
-#. mJvdN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5568,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. L48Pg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5579,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FFwBF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 2JXqJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. v8kDi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. Jxxta
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. bAJgB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5633,7 +5046,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Први купон"
-#. X6EUS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5643,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Датум првог купона"
-#. nSaxs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. LvCGF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. 7MxD7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. tXR6B
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. gDfpu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. 4zNZk
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. 5o8G5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. ACmDx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. utkvr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. BEGCB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. yHLCB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5763,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним првим периодом"
-#. gTiEJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Cmg58
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. khEDz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ZcGCi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Fk8V4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#. AFHV2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#. GukCs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Први купон"
-#. vYrGh
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5851,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Датум првог купона"
-#. PFPBB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. 4CQoH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. PGxG2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. FVXz7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. bYWBF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. LViBw
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. KDCbz
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 2uLBH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. C954e
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. HnLfF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5961,20 +5344,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 6buPR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr ""
-"Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним "
-"последњим периодом"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним последњим периодом"
-#. vMXSj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. C4buB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. 6oP8E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6007,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. dhQD5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6018,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. EAwG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6028,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Последња камата"
-#. E8vWK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6038,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Датум последње камате"
-#. hH4vf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6049,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. amX6v
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6060,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. feGJq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6071,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#. GD5Yu
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6082,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#. qfApH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6093,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. s2uar
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6104,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. a4Neg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6115,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. EjtYC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6126,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. BMxoD
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6137,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. gnSSN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6148,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. Pe9J2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6156,10 +5518,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr ""
-"Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом"
+msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом"
-#. TUb7o
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6170,7 +5530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. LmzUr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6181,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. sGn22
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6192,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. EPnbe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6203,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. E95rH
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6214,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Последња камата"
-#. 5GDGP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6225,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Датум последње камате"
-#. HCihN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6236,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. EAD4b
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6247,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. pTG5i
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6258,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#. sFxVe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6269,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#. iJzBs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6280,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. SUH6q
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6291,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. otABc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6302,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 62DyU
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6313,7 +5660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. rb9BJ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6324,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. mEe7J
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6335,18 +5680,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 85tPn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Враћа интерну стопу повраћаја за непериодични распоред отплате"
-#. kjLmi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6356,7 +5698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. gDESD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6366,7 +5707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Вредности"
-#. XkVFR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6376,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Датуми"
-#. XFFX7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6386,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Датуми"
-#. CCYkB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6396,7 +5734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Процена"
-#. FLAWr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6406,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "Процена"
-#. vGqGR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6416,7 +5752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Враћа нето садашњу вредност за непериодични распоред отплате"
-#. rh4FB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6427,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#. AFda3
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6438,7 +5772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#. AFuxN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6449,7 +5782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#. 3CJMF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6460,7 +5792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Вредности"
-#. ueAFb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6471,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Датуми"
-#. 2NSFP
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6482,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Датуми"
-#. nBr2f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6492,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Враћа каматну стопу за потпуно инвестирану хартију од вредности"
-#. qEQM8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6503,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. iNQVG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6514,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. vPXeB
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6525,7 +5851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. HDGXb
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6536,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. ynfec
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6547,7 +5871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. eaR94
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6558,7 +5881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Инвестиција"
-#. NEjG5
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6569,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#. Key5D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6580,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#. zjkdK
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6591,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. 26fyK
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6602,7 +5921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. ZkR4n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6612,7 +5930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Враћа датум првог купона после датума поравнања"
-#. FaQPg
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6623,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. UxTku
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6634,7 +5950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. LJEyN
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6645,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. pkiDM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6656,7 +5970,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. YebWy
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6667,7 +5980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. idG7E
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6678,7 +5990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 5ZX7p
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. aErSc
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6700,19 +6010,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. cYCWX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement "
-"date"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Враћа број дана у периоду купона који садржи датум поравнања"
-#. JACVQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. nDBY2
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. HDT3c
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. s6mAA
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. p6sfT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. 58LC7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6079,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. E7U5r
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6789,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. rwabn
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6800,18 +6099,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. FBGxa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Враћа број дана од дана поравнања до датума следећег купона"
-#. kuitL
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. FUDWG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6128,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Wim7W
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6844,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 9jCzR
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. hFvjX
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6866,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. DkBPe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. oYQBE
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. Tpfoi
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6899,19 +6188,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. KBBcx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the "
-"settlement date"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Враћа број дана од почетка периода купона до дана поравнања"
-#. qADot
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. KR5D7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. T8zPK
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. GMtSG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. XUTXF
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. cD4py
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. jb5qT
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6988,7 +6267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. dLiTM
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6999,7 +6277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. 2iCqW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7009,7 +6286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Враћа датум последњег купона пред датум поравнања"
-#. DbiCq
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7020,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. Bsi57
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7031,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. d3bNC
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7042,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. qA4ws
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7053,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. Ltudr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7064,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. zHf7T
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7075,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. QMP3R
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7086,7 +6356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. E3chf
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7097,19 +6366,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. DyfXD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity "
-"dates"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Враћа број наплативих купона између датума поравнања и доспећа"
-#. LCetr
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7120,7 +6385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. n6tYs
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7131,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#. jLhrj
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7142,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. 9KGoQ
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7153,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#. YPRQx
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7164,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. K4yEe
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7175,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#. GmCRG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7186,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#. aXFLd
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7197,21 +6455,15 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#. BkVLD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the future value of the initial principal after a series of compound "
-"interest rates are applied"
-msgstr ""
-"Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених "
-"каматних стопа"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених каматних стопа"
-#. EXJdC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7221,7 +6473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "Главница"
-#. GcGUQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7231,7 +6482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "Главница"
-#. titxV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7241,7 +6491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "Распоред"
-#. tMEGk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7251,7 +6500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The schedule"
msgstr "Распоред"
-#. rMBDp
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7261,7 +6509,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. kGmgF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7271,7 +6518,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. RnTE8
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7281,7 +6527,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. fL5qd
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7291,7 +6536,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. hGiQU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7301,7 +6545,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. 2s2Ci
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7311,7 +6554,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. cqNFM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7321,7 +6563,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. Vyaq3
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7331,7 +6572,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. z9irP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7341,7 +6581,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. xGuEM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7351,7 +6590,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. 83LwA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7361,7 +6599,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 6HHZX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7371,7 +6608,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. ET83v
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7381,7 +6617,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. zCxoq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7391,7 +6626,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. 7AYEt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7401,7 +6635,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. giE2c
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7411,7 +6644,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. TrN8j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7421,7 +6653,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. PSxKu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7431,7 +6662,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. AkksF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7441,7 +6671,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. nENuF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7451,7 +6680,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. dTciF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7461,7 +6689,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. tCGEv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7471,7 +6698,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. b3c5F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7481,7 +6707,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. dMKqD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7491,7 +6716,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. etCXF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7501,7 +6725,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. W5ij7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7511,7 +6734,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. fRGcn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7521,7 +6743,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. sNGGb
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7531,7 +6752,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. CEeGV
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7541,7 +6761,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. Bv7hm
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7551,7 +6770,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 5sKBo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7561,7 +6779,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. ZBn5D
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7571,7 +6788,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. bEdTF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7581,7 +6797,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. EKqrE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7591,7 +6806,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. hn3KX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7601,7 +6815,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. 8P3JL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7611,7 +6824,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. D8crD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7621,7 +6833,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. gF8PM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7631,7 +6842,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. h9Uhw
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7641,7 +6851,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. 9BDGp
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7651,7 +6860,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. NxQyv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7661,7 +6869,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. PT2LT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7671,7 +6878,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. PAGij
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7681,7 +6887,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. 8zjDt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7691,7 +6896,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. PjGBW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7701,7 +6905,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. yLkFC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7711,7 +6914,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. xrRGD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7721,7 +6923,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. Gw9iH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7731,7 +6932,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. e9f3r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7741,7 +6941,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. MKPGe
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7751,7 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. kkrhF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7761,7 +6959,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. pzJ2T
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7771,7 +6968,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. MM79F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7781,7 +6977,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. EFSFy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7791,7 +6986,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. oyZnL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7801,7 +6995,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. Frcpi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7811,7 +7004,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. NQCGW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7821,7 +7013,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. 2C4PK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7831,7 +7022,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. zrP9E
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7841,7 +7031,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. 3tbwu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7851,7 +7040,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. PHzDg
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7861,7 +7049,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. AJC9F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7871,7 +7058,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. bpBJG
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7881,7 +7067,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. dnxfS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7891,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. WFFDC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7901,7 +7085,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 7CPZS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7911,7 +7094,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. YAJQK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7921,7 +7103,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. B2YNX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7931,7 +7112,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. kNsKk
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7941,7 +7121,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. jfDsA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7951,7 +7130,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. FBn6B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7961,7 +7139,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. QYDVB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7971,7 +7148,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. GGQs6
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7981,7 +7157,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. J8V8z
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -7991,7 +7166,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. QBnyT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8001,7 +7175,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. RhiUy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8011,7 +7184,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. WAfnR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8021,7 +7193,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. iqoX7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8031,7 +7202,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. Sc6mT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8041,7 +7211,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. MNkNW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8051,7 +7220,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. GABGC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8061,7 +7229,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. KcP8D
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8071,7 +7238,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. XxrtP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8081,7 +7247,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. ChCKv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8091,7 +7256,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. WSpWr
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8101,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. 5dggL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8111,7 +7274,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. on4GJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8121,7 +7283,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. kMNhg
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8131,7 +7292,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#. p2cPB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8141,7 +7301,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#. tFG7J
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8151,7 +7310,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#. k2mSC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8161,7 +7319,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#. ZwUUB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8171,7 +7328,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#. ErNKG
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8181,7 +7337,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#. BZqDR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8191,7 +7346,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#. Gk9GH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8201,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#. mDhAE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8211,7 +7364,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. kjrZm
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8221,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. BeZUW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8231,7 +7382,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. CRsqb
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8241,7 +7391,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. TNWeA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -8251,7 +7400,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. CjDvf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
diff --git a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po
index ef42d0454ee..71cb79f0999 100644
--- a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c9Yb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Рачуна број седмица у одређеном периоду"
-#. BmBYA
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. zkrtD
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Први дан периода"
-#. AHM84
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. SgGvz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Последњи дан периода"
-#. HPVEe
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -75,21 +68,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. rsDdF
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"weeks."
-msgstr ""
-"Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске "
-"седмице."
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске седмице."
-#. FqH9T
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -99,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Одређује број месеци у одређеном периоду."
-#. 4gase
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. xoDn8
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -120,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "Први дан периода."
-#. YhNeE
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. aHv9c
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Последњи дан периода."
-#. n8cNB
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -152,21 +134,15 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. EkJEn
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"months."
-msgstr ""
-"Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у "
-"календару."
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у календару."
-#. ni77P
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -176,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Рачуна број година у одређеном периоду."
-#. RqbB2
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -187,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#. fDWbx
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Први дан периода"
-#. BA4cZ
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -209,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#. 7gmD3
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -220,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Последњи дан периода"
-#. FdgUY
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,33 +202,24 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. EaBS6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"years."
-msgstr ""
-"Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у "
-"календару."
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у календару."
-#. kt3PZ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr ""
-"Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)."
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)."
-#. p5M9j
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -267,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. E9ys2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -277,18 +238,15 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#. KQLCb
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Враћа број дана у месецу унетог датума."
-#. KoNfM
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. UAE2U
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -309,18 +266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Било који дан у жељеном месецу"
-#. KCA2C
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Враћа број дана године унетог датума."
-#. 5xHyG
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -331,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. wW5zA
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,18 +295,15 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#. 3XCdG
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Враћа број седмица у години унетог датума."
-#. 2UY6h
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. CjyFY
#: datefunc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#. 4wRUM
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Шифрује или дешифрује текст користећи алгоритам РОТ13"
-#. KcxDX
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. FDTba
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Текст за шифровање или већ шифровани текст"
-#. pkA8s
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. F5CeW
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. BLYYA
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. Qwaut
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. EpbA3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -455,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. vE7vk
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -465,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. 5Te2e
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -475,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. QCbCd
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
diff --git a/source/sr/scaddins/source/pricing.po b/source/sr/scaddins/source/pricing.po
index 4df7e3a40e2..c0df9f0c85a 100644
--- a/source/sr/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/sr/scaddins/source/pricing.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. YjJcK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "pricing of a barrier option"
msgstr ""
-#. rnzy6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. Zk5Fm
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#. PLgJi
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. 7y649
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. 3bbmG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "r"
msgstr ""
-#. G9L5h
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. 58YAA
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "rf"
msgstr ""
-#. BoQaW
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. DEwGk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. 3gifS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#. H5ZyD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "strike"
msgstr ""
-#. S9g9C
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "strike level of the option"
msgstr ""
-#. oNS7D
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. aVLGS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. A87yk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. ZnRJ8
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. R9qdD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "rebate"
msgstr ""
-#. w6AzA
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
-#. yvhiH
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "put/call"
msgstr ""
-#. AysAH
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr ""
-#. Wk3eB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "knock in/out"
msgstr ""
-#. 3EDcv
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr ""
-#. j3zNK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -257,19 +231,15 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_type"
msgstr ""
-#. K8EsM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"25\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
+msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#. n9Bmy
#: pricing.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,21 +250,15 @@ msgctxt ""
msgid "greek"
msgstr "зелена"
-#. 5Mo6k
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"27\n"
"string.text"
-msgid ""
-"optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, "
-"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#. j3pE3
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -304,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
-#. 4AEeG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -314,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. CBE2C
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -324,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#. D9K3y
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -334,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. xpbWs
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -344,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. ACbCo
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -354,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "r"
msgstr ""
-#. vqhxC
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -364,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. CuHDV
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -374,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "rf"
msgstr ""
-#. zsSkZ
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -384,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#. 6aDF2
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -394,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. DYGwS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -404,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#. HDBUx
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -414,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. hHhMG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. KZQEB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -434,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. os6vn
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -444,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. Fsggb
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -454,19 +403,15 @@ msgctxt ""
msgid "foreign/domestic"
msgstr ""
-#. yNTy8
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"17\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or "
-"nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr ""
-#. 2btZd
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -476,19 +421,15 @@ msgctxt ""
msgid "knock in/out"
msgstr ""
-#. iAJMN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"19\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut "
-"(no-touch)"
+msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr ""
-#. anw3r
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -498,19 +439,15 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_type"
msgstr ""
-#. b4AFG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"21\n"
"string.text"
-msgid ""
-"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
+msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#. 9Dvhf
#: pricing.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,33 +458,24 @@ msgctxt ""
msgid "greek"
msgstr "зелена"
-#. WeKiR
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"23\n"
"string.text"
-msgid ""
-"optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, "
-"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#. 2RNXF
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + "
-"vol dW"
+msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. 8sK9W
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -557,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. oCrtc
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -567,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value S of the underlying asset"
msgstr ""
-#. GZtL2
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -577,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. nWREx
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -587,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#. ttgtN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -597,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "drift"
msgstr ""
-#. Xvqo6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -607,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. hUwQh
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -617,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. kAMFz
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -627,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity"
msgstr ""
-#. o7zQ3
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -637,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. EjACa
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -647,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. CqNYM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -657,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. 3YD6G
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -667,22 +584,15 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. AoPie
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"probability that an asset will at maturity end up between two barrier "
-"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional "
-"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in "
-"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a "
-"put will be returned)"
+msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
msgstr ""
-#. YHCEw
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -692,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr ""
-#. 6KUkc
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -702,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the asset"
msgstr ""
-#. RDcxB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -712,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr ""
-#. LX5Ft
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -722,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the asset"
msgstr ""
-#. GCYAw
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -732,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "drift"
msgstr ""
-#. 5jVW6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -742,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#. Nu3yM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -752,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr ""
-#. cQeeB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -762,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity in years"
msgstr ""
-#. Nf4f4
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -772,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr ""
-#. JE4wF
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -782,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#. sBEGD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -792,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr ""
-#. HL7cb
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -802,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#. fBqAN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -812,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "put/call"
msgstr ""
-#. qyWvE
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -822,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr ""
-#. BVcTZ
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -832,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "strike"
msgstr ""
-#. FcVGD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -842,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "optional strike level"
msgstr ""
-#. aXoaK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -852,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr ""
-#. Y3VTD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -862,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
-#. RTkVk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -872,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr ""
-#. 46dEf
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"