diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-11 15:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-11 15:29:28 +0200 |
commit | 91d7065cae5bfbcfcf243fe9dcefbca6e13c42fa (patch) | |
tree | d2ca26e5bf18d3cf9a22465fc0cb9506b7e98c55 /source/sr/scaddins | |
parent | de5d1bf0aa459e78c73782b5f9b5f2f7da5734c5 (diff) |
fdo#65483 fix po files
Change-Id: Ie41f58bb2c82b6022111fb4a2a05cf570018d8fc
Diffstat (limited to 'source/sr/scaddins')
-rw-r--r-- | source/sr/scaddins/source/analysis.po | 948 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/scaddins/source/datefunc.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/scaddins/source/pricing.po | 129 |
3 files changed, 70 insertions, 1093 deletions
diff --git a/source/sr/scaddins/source/analysis.po b/source/sr/scaddins/source/analysis.po index 290557a6828..054667d769e 100644 --- a/source/sr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/sr/scaddins/source/analysis.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,25 +11,20 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. vmpEf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the serial number of the date before or after a specified number of " -"workdays" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Враћа редни број дана пре или после одређеног броја радних дана" -#. xQBG6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -40,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. 5pNoj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -50,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. DaRMi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -60,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Дани" -#. 7MD9F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -70,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Број радних дана пре или после почетног датума" -#. ESwGe #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -80,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Празници" -#. 8C5iC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -90,19 +79,15 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Листа вредности датума нерадних дана (одмор, празник, итд.)" -#. yycci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a " -"year fraction" +msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "Враћа број целих дана између почетног и крајњег датума као део године" -#. SgKuk #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -113,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. 3ZVCZ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. jZDUv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -134,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. kq272 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Крајњи датум" -#. AHtSK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -154,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. hAogv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -164,21 +144,15 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "Основа за одређивање дана камате" -#. Au76P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the serial number of the date that is a specified number of months " -"before or after the start date" -msgstr "" -"Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног " -"датума" +msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" +msgstr "Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног датума" -#. mjw8e #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -189,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. sJJEG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -200,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. ReDot #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -210,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Месеци" -#. SUNWM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -220,18 +191,15 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Број месеци пре или после почетног датума" -#. KRJDB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." +msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Враћа број календарске седмице у којој се одређени датум појављује." -#. BBkjK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -241,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. Szw27 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -251,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "Датум" -#. urJZG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -261,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Врста повраћаја" -#. YAaCC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -271,21 +236,15 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Број од 1 до 3 који одређује дан којим седмица почиње" -#. MEBN5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain " -"number of months before or after the start date" -msgstr "" -"Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или " -"после почетног датума" +msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" +msgstr "Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или после почетног датума" -#. TsCDR #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -296,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. DbdEL #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -307,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. FZ3k4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Месеци" -#. JbGj7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -329,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Број месеци пре или после почетног датума" -#. FFvBM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -339,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "Враћа број радних дана између два датума" -#. oW7Au #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. xGJBN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -361,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. mCxRq #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -372,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. noo7C #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -383,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Крајњи датум" -#. gzDAL #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -394,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Празници" -#. unEQx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -402,10 +351,8 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "" -"Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)" +msgstr "Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)" -#. euGgs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -415,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број паран" -#. VsZCG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -425,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. BFjoR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -435,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. Eez7w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -445,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број непаран" -#. GD46D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -456,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. k9Are #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. B3DFV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -477,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Враћа мултиномски коефицијент низа бројева" -#. pbZFj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -487,18 +427,15 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Број(еви)" -#. HHVEW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" "3\n" "string.text" -msgid "" -"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" +msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Број или листа бројева за рачунање мултиномског коефицијента" -#. LYRJS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -508,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Враћа збир низа степенова" -#. 5c4TD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -518,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "" -#. QqFkx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -528,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Независна променљива низа степенова" -#. ksJGQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "" -#. yiucD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Почетни степен на који треба подићи x" -#. o3P5X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -558,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "" -#. cDJR4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -568,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Вредност за коју треба повећати n за сваки члан низа" -#. NbjPo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -578,20 +508,15 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Коефицијенти" -#. NzWmE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" "9\n" "string.text" -msgid "" -"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is " -"multiplied" -msgstr "" -"Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x" +msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" +msgstr "Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x" -#. ksJ6q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -601,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Враћа целобројни део при дељењу" -#. euLWg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -611,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Бројилац" -#. BsPWY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -621,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Дељеник" -#. FSr4Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -631,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Именилац" -#. CVAmX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -641,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. FXVBd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -651,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Враћа број заокружен на најближу вредност дељиву одређеним бројем" -#. gcPFZ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -662,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Nq3WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -672,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "Број за заокруживање" -#. k7G95 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -682,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Умножак" -#. nd6EM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -692,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Умножак броја на који желите да заокружите број" -#. ECLDw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Враћа квадратни корен броја помноженог са Пи" -#. GuZzR #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -713,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 6AxKN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -723,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Број којим је помножено Пи" -#. mFwk5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -733,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Враћа насумични цео број из задатог опсега" -#. gXJjD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -743,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. xgZ5J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -753,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Најмањи враћени цео број" -#. 53Xtb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. LBgBH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "Највећи враћени цео број" -#. 7pTXG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -783,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "Враћа највећи заједнички делилац" -#. gQjwm #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -794,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Број(еви)" -#. SyAEA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -804,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Број или низ бројева" -#. hZczM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -814,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "Враћа најмањи заједнички садржалац" -#. y2zEr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -825,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Број(еви)" -#. pZjnd #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -836,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Број или низ бројева" -#. hQFoN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -846,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Враћа измењену Беселову функцију In(x)" -#. cD5Aq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -856,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "" -#. bACuy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -866,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" -#. NRRZX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -876,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "" -#. uUCAj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -886,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. aoFgN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -896,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Jn(x)" -#. hRqcg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -906,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "" -#. vCVAz #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -917,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" -#. KDe5v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -927,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "" -#. mSzYM #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -938,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. KBFDb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -948,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Kn(x)" -#. egYEK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -958,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "" -#. GDmJB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -969,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" -#. LwwtC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -979,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "" -#. nbAHn #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -990,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. zxDiU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1000,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Yn(x)" -#. u6zKM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1010,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "" -#. y3vFa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1021,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" -#. EGMqA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1031,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "" -#. XfMAX #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1042,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. sYWZ4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1052,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Претвара бинарни број у октални" -#. aHe7V #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1063,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 8VL6a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1073,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" -#. E57Ad #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1083,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. rCGCR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1093,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. HMzjE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1103,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Претвара бинарни број у децимални" -#. CiBjr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1114,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. SWkqB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1125,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" -#. WLAuB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1135,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Претвара бинарни број у хексадецимални" -#. 328Mp #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1146,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. PzyMw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1157,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" -#. xCfEx #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1168,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. nGqx8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1178,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Број коришћених места." -#. GRuNw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1188,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Преводи октални број у бинарни" -#. xzAgF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1199,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. wrrXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1209,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" -#. 3DVr7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1220,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. 5sdDA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1231,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. z6LSc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1241,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Преводи октални број у децимални" -#. 62UAh #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1252,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. sxpHB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1263,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" -#. Jrzq3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1273,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Преводи октални број у хексадецимални" -#. DihVT #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 8WVgG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1295,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" -#. iV6ob #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1306,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. mMgr5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1317,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. gtNKg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1327,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Претвара децимални број у бинарни" -#. ArFYg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. DMsV2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1348,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Децимални цели број за претварање" -#. odyiY #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1359,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. 8LDiD #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. LDwCT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Претвара децимални број у хексадецимални" -#. u9md2 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 7vhbz #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1402,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Децимални цели број за претварање" -#. 8MKwA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1413,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. irGM8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1424,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. JVcUH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1434,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Претвара децимални број у октални" -#. BQJpE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1445,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 5WmHU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1455,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Децимални број" -#. fEkSN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1466,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. W62cy #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. sC97t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Претвара хексадецимални број у бинарни" -#. nknGg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. W22Hq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" -#. 9TQzY #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1519,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. xPyby #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. GBDrZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Претвара хексадецимални број у децимални" -#. GmRjG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. DRCck #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" -#. CGBvb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Преводи хексадецимални број у октални" -#. eEs7E #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1583,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. gjFyH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" -#. A8DAN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1605,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. P3fmD #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1616,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. vXJmG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1626,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Проверава да ли су две вредности једнаке" -#. 7FkGc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1636,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Број 1" -#. WyTtJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1646,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "Први број" -#. FucDj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1656,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Број 2" -#. DcbcC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1666,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "Други број" -#. L672d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1676,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Враћа функцију грешке" -#. my3nB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1686,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Доња граница" -#. 4Ycsi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1696,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Доња граница за интеграцију" -#. EtPnr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1706,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Горња граница" -#. sL4Ai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1716,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Горња граница за интеграцију" -#. Wgmmu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1726,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Враћа комплементарну функцију грешке" -#. dzakx #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1737,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Доња граница" -#. kYf9C #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1748,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Доња граница за интеграцију" -#. DBz3C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1758,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Проверава да ли је број већи од вредности прага" -#. kBFTr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1769,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. g8EGp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1779,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "Вредност за тестирање према кораку" -#. To9Ae #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1789,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Корак" -#. 6B64k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1799,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "Вредност прага" -#. 6eGE3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1809,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Враћа двоструки факторијел броја" -#. gqWcF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1820,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. rQK2q #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. Kv6Gh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Враћа апсолутну вредност (модул) комплексног броја" -#. F9SUp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. uG9ej #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. dsEFU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Враћа имагинарни део комплексног броја" -#. QFopM #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. GJeDV #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. EGaUh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1903,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Враћа комплексни број подигнут на целобројни степен" -#. sWFGF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1914,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. Nb8BU #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1925,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. E2wNh #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1936,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. VoBGj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1946,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Степен на који је диже комплексни број" -#. sgsXU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1956,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Враћа аргумент као угао изражен у радијанима" -#. BJCLH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1967,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. nmWcF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1977,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 9BMRu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1987,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Враћа косинус комплексног броја" -#. SsNAn #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1998,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. JEXsE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2009,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. mSsaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2019,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Враћа количник два комплексна броја" -#. HFXXc #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2030,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Бројилац" -#. YFEPi #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Дељеник" -#. FjDFx #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2052,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Именилац" -#. CkUXw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. bwWr4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Враћа алгебарски облик експоненцијалног облика комплексног броја" -#. kxkcc #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. BPfHW #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2095,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 6NpYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2105,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Враћа конјуговано комплексни број" -#. T6XRg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2116,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. uRdSA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2127,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. nW87F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2137,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Враћа природни логаритам комплексног броја" -#. ZTDEz #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2148,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. rrADT #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2159,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. FUpg6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2169,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Враћа декадни логаритам комплексног броја" -#. pBcb5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2180,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 7C5tD #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. EXBBs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Враћа логаритам основе 2 комплексног броја" -#. ZZWrD #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2212,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. GBxwz #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2223,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 5VA5w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2233,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Враћа производ неколико комплексних бројева" -#. 42K8E #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2244,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. YCm5A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2254,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "Први комплексни број" -#. 6pb9M #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2265,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. XVfxT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Још један комплексни број" -#. rQyiX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2285,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Враћа реални коефицијент комплексног броја" -#. osSnw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2296,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. CZhJG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2307,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. QPDkx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2317,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Враћа синус комплексног броја" -#. Y3Fgw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2328,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. Fg2rB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2339,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. pCwcH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2349,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Враћа разлику два комплексна броја" -#. hg8C5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2359,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Комплексни број 1" -#. M6Kqy #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2370,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Комплексни број 1" -#. hTFMA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2380,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Комплексни број 2" -#. MBCZd #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2391,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Комплексни број 2" -#. xkwz7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2401,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Враћа квадратни корен комплексног броја" -#. AiLXA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2412,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. snhPV #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2423,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. uSe75 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2433,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Враћа збир комплексних бројева" -#. yWAoX #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2444,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. q4FS6 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2455,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. YZ9Pk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2465,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Враћа тангенс комплексног броја" -#. HmU7e #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2476,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. DcVr5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2487,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. X6woF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2497,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Враћа секанс комплексног броја" -#. mG7Xh #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2508,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. qCeDw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2519,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. PrEHE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2529,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Враћа косеканс комплексног броја" -#. rVQjN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2540,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. ZAEd5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2551,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. EyNFt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2561,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Враћа котангенс комплексног броја" -#. SShRB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2572,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. GbYy6 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. myVrC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја." -#. CAHvb #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2604,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. anJqq #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2615,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. cyJtB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2625,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја." -#. Tvrhu #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2636,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. SHKHv #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2647,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. E2PFF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2657,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја." -#. CtfMA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2668,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 9vHHt #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2679,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. AaL4p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2689,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја." -#. BCPdx #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2700,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. ncFAj #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2711,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. UFYAz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2721,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број" -#. wEBC9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2731,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Реални број" -#. MdU4K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2741,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Реални коефицијент" -#. EZZoz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2751,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "Имагинарни број" -#. j4JHV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2761,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Имагинарни коефицијент" -#. SGBGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2771,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" -#. Aryut #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2781,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "Суфикс" -#. W5E64 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2791,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Преводи број из једног мерног система у други" -#. AbVQd #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2802,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. FovFJ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2813,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. NDWZ2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2823,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "Из јединице" -#. AXxfX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2833,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Мерна јединица броја" -#. PmKMD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2843,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "У јединицу" -#. tNe2W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2853,20 +2563,15 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Мерна јединица резултата" -#. AD7tA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " -"period" -msgstr "" -"Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" -#. UyYm5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2876,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Цена" -#. St2MR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2886,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Почетна цена имовине" -#. 7GUUJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2896,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Датум куповине" -#. QMVAS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2906,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Датум куповине имовине" -#. aAuzx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2916,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Први период" -#. Vxc7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2926,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "Датум завршетка првог периода" -#. WP6bE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2936,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. FbNau #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2946,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота" -#. KWmmM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2956,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. KB58x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2966,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Период" -#. 9AtEe #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2976,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. VfTne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2986,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Стопа амортизације" -#. AwBcm #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2997,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. jEmqD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3007,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Годишња основа за коришћење" -#. Tfg5i #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3015,13 +2706,9 @@ msgctxt "" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " -"period" -msgstr "" -"Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" -#. o3dfF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Цена" -#. BrPx3 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3043,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Почетна цена имовине" -#. NjwPG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Датум куповине" -#. fxpeC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Датум куповине имовине" -#. LFcX3 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3076,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Први период" -#. aABtw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3086,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "Датум завршетка првог периода" -#. GVi2T #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3097,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. eAqA4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3107,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота" -#. dL7Mq #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3118,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. aCdrX #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3129,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Период" -#. zJuKU #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3140,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. sdwnd #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3151,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Стопа амортизације" -#. FMurd #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. 3jYCr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3173,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Годишња основа за коришћење" -#. z5FMG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3181,11 +2854,8 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "" -"Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична " -"камата" +msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична камата" -#. tdXFW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. xWZJF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Датум издавања хартије од вредности" -#. GCapw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "Прва камата" -#. oKXKK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "Датум прве камате на хартије од вредности" -#. DTKC4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. h59Uh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 94Bih #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3256,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. DA4C9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3266,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. LU4xS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3276,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Номинална" -#. UJyN3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3286,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Номинална вредност" -#. eTETv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3296,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. QDkb4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3306,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. 3Rt6E #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3317,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. f5NTt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3327,20 +2984,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. SPUpd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "" -"Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по " -"доспећу" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" +msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по доспећу" -#. TBNxq #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3351,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. hRF68 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3361,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. YCbFW #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3372,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. iZqmX #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3383,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. VpBeR #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3394,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. iCEq6 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3405,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. fxD32 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3416,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Номинална" -#. zb8Aq #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3427,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Номинална вредност" -#. jGHPA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3438,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. JyBvP #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3449,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. QHBha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3457,10 +3099,8 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "" -"Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности" +msgstr "Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности" -#. cCnfm #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3471,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. EYwWx #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3482,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. MGzhA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3492,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. WuEMF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3502,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. Ud8LQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3512,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Инвестиција" -#. 9CvGk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3522,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Инвестиција" -#. K3RZk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3532,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. XAzNA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3542,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Дисконт" -#. 2A4pE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3553,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. NL8Af #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3564,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. SDipc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3574,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Враћа дисконтну стопу за хартију од вредности" -#. kFh2u #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3585,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. Cp9oF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3596,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. FrwKi #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3607,7 +3234,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. Ju3Mg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3618,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 3BVC8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3628,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. i8oHe #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3638,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. KFzFr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3648,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. g6GGE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3658,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. yoNVe #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3669,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. 5PNXX #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3680,21 +3300,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Y9aav #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest " -"payments" -msgstr "" -"Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним " -"отплатама камате" +msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" +msgstr "Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним отплатама камате" -#. 8LTmA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3705,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. XtBr5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3716,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. qRh3o #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3727,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. arCad #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3738,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. PxLFX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3748,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Купон" -#. PBVnn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3758,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Стопа купона" -#. TBbbp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3768,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. Aq5Gz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3778,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. EAemU #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3789,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. 4XvxA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3800,7 +3405,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. 4tdud #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3811,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. CZAyA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3822,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. FMyAB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3832,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Враћа ефективну годишњу каматну стопу" -#. VZiUV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3842,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Номинална стопа" -#. UzxEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3852,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "Номинална стопа" -#. SAd8P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3862,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. YKAav #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3872,18 +3470,15 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Периоди" -#. HrSEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" +msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Враћа кумулативну главницу зајма, за плаћање између два периода" -#. dEPf6 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3894,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. cjjFP #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3905,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. y4K9L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3915,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Број периода плаћања" -#. H3Vmx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3925,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Број периода плаћања" -#. Ay2qB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3935,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. MnKA7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3945,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Тренутна вредност" -#. SpKMM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3955,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Почетни период" -#. hEiQu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3965,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Почетни период" -#. JDVbU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3975,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Период истека" -#. TKTYS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3985,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Период истека" -#. UoMfG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3995,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. Bx4j5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4005,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Врста доспећа" -#. g4KQF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4015,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Враћа кумулативну камату, за плаћање између два периода" -#. 3FEsH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4026,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. RgpFs #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4037,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. G3AN9 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4048,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Број периода плаћања" -#. 7iPvp #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4059,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Број периода плаћања" -#. Raj3P #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4070,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. CWbQF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4081,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Тренутна вредност" -#. qfBzM #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4092,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Почетни период" -#. aZJJt #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4103,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Почетни период" -#. f2ARa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4114,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Период истека" -#. SNsrT #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4125,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Период истека" -#. xQML3 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4136,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. Ac2DE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4147,21 +3718,15 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Врста доспећа" -#. ZNXE3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " -"periodic interest" -msgstr "" -"Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности " -"које плаћају периодичну камату" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" +msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају периодичну камату" -#. NMCA5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4172,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. CbCHE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4183,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. XcTNa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4194,7 +3757,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ihge2 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4205,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 3DsBw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4216,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. PE9Uf #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4227,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. CxJNe #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4238,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. 6EcMQ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4249,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. aJJqr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4260,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. otuY7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4271,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. eWPTa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4282,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. TD23D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4293,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. pnNvu #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4304,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. f2FTg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4315,20 +3867,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 4cQCF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "" -"Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне " -"вредности" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" +msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне вредности" -#. vYkiC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4339,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. fhvvY #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4350,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. m4C6M #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4361,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. CcFBL #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4372,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. Wp6jE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4383,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. XUikb #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4394,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Дисконт" -#. HYPW9 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4405,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. 2BhFg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4416,7 +3956,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. cWXVr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4427,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. Bg2EF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4438,21 +3976,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Nyx6J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " -"interest at maturity" -msgstr "" -"Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности " -"које плаћају камату по доспећу" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" +msgstr "Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају камату по доспећу" -#. rka3A #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4463,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. DDtLe #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4474,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. EZBSC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4485,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ag49G #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4496,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. vCSEA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4507,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. Bg4wc #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4518,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. 48XQm #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4529,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. STbUt #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4540,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. LEbFc #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4551,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. CtA5L #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4562,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. sHUsC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4573,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. fGKFA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4584,21 +4105,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. XB3Cf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par " -"value of 100 currency units" -msgstr "" -"Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном " -"паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица" +msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" +msgstr "Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица" -#. H4Rx4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4609,7 +4124,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. CBBao #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4620,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. C5huv #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4631,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ncvC4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4642,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. HN8A2 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4653,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Купон" -#. 7DyX9 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4664,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Стопа купона" -#. k3uHs #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4675,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. 2NCPG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4686,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. 5ACxa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4697,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. fFZgT #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4708,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. AJpXG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4719,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. 3xgkL #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4730,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Qfqzn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4740,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Враћа годишњу номиналну каматну стопу" -#. Eo4xd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4750,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Ефективна стопа" -#. tPxGv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4760,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Ефективна каматна стопа" -#. WpXob #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4771,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. JgAnA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4782,18 +4281,15 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Периоди" -#. ACBda #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" +msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Претвара децимално изражену цену у цену изражену као разломак" -#. QBJEk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4803,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Децимални долар" -#. kSq6n #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4814,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Децимални број" -#. WSeNV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4824,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. i9GyW #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4835,18 +4328,15 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. hdkeU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" +msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Претвара цену изражену као разломак у децимално изражену цену" -#. YmeeA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4856,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Долар разломка" -#. 8YUKg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4866,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "Број као разломак" -#. 9JA5e #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4877,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. wmtDH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4888,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. GT2fw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4898,7 +4384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности која плаћа периодичну камату" -#. 2UQhz #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4909,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. 4KUFW #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4920,7 +4404,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. KA9Lw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4931,7 +4414,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. GP5Ab #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4942,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. tGBKD #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4953,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. TqTWr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4964,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. AnMAD #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4975,7 +4454,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. gNAME #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4986,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. hfBCG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4997,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. eKHCA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5008,7 +4484,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. jPB8e #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5019,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. bvaMt #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5030,7 +4504,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. R7c4h #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5041,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. irK8c #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5052,7 +4524,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. iuQnm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5062,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Враћа годишњи принос на дисконтовану хартију од вредности" -#. nGMbU #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5073,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. aNmkm #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5084,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. FjTSm #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5095,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 2JBW6 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5106,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. kJHzj #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5117,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. YLskd #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5128,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. RGnwT #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5139,7 +4603,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. g8hJF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. qPb6v #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5161,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. 3QaEv #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5172,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. BfjuC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5180,10 +4640,8 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "" -"Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу" +msgstr "Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу" -#. TmBoG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5194,7 +4652,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. BnhhQ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5205,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. BCJNv #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5216,7 +4672,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. FnXEJ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5227,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. zjAC6 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5238,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. DAG9J #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5249,7 +4702,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. dy4BN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. ZESQE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5271,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. j6DFS #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5282,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. s57AG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5293,7 +4742,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. SSgLC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5304,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. nFSsG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5315,7 +4762,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. CmKjR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5325,7 +4771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Враћа добит еквивалентну обвезници народне банке" -#. XaAap #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5336,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. VKaW6 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5347,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 9ucsY #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5358,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. mGGkf #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5369,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. RFWEb #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5380,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. infNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5390,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Дисконтна стопа" -#. e8DVw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5398,11 +4837,8 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "" -"Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне " -"банке" +msgstr "Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне банке" -#. skBbC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5413,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. pbASr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5424,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 5CQqC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5435,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. z97Ey #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5446,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. DxA4P #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5457,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. dkoj4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5468,7 +4899,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Дисконтна стопа" -#. P4WjL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5478,7 +4908,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Враћа принос на обвезницу народне банке" -#. WCPGG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5489,7 +4918,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. xKSsB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5500,7 +4928,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. rjqj8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5511,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. YteaH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5522,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. fphBP #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5533,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. DpSAg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5544,20 +4968,15 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. gSR5y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "" -"Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним " -"првим периодом" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" +msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним првим периодом" -#. mJvdN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5568,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. L48Pg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5579,7 +4997,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. FFwBF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5590,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 2JXqJ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5601,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. v8kDi #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5612,7 +5027,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. Jxxta #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5623,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. bAJgB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5633,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Први купон" -#. X6EUS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5643,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Датум првог купона" -#. nSaxs #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5654,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. LvCGF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5665,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. 7MxD7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5676,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. tXR6B #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5687,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. gDfpu #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5698,7 +5105,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. 4zNZk #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5709,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. 5o8G5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5720,7 +5125,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. ACmDx #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5731,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. utkvr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5742,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. BEGCB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5753,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. yHLCB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5763,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним првим периодом" -#. gTiEJ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5774,7 +5174,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. Cmg58 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5785,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. khEDz #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5796,7 +5194,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ZcGCi #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5807,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. Fk8V4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5818,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. AFHV2 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5829,7 +5224,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. GukCs #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5840,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Први купон" -#. vYrGh #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5851,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Датум првог купона" -#. PFPBB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5862,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. 4CQoH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5873,7 +5264,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. PGxG2 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5884,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. FVXz7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5895,7 +5284,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. bYWBF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5906,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. LViBw #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5917,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. KDCbz #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5928,7 +5314,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. 2uLBH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5939,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. C954e #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5950,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. HnLfF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5961,20 +5344,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 6buPR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "" -"Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним " -"последњим периодом" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" +msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним последњим периодом" -#. vMXSj #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5985,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. C4buB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5996,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 6oP8E #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6007,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. dhQD5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6018,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. EAwG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6028,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Последња камата" -#. E8vWK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6038,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Датум последње камате" -#. hH4vf #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6049,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. amX6v #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6060,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. feGJq #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6071,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. GD5Yu #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6082,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. qfApH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6093,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. s2uar #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6104,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. a4Neg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6115,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. EjtYC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6126,7 +5491,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. BMxoD #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6137,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. gnSSN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6148,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Pe9J2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6156,10 +5518,8 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "" -"Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом" +msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом" -#. TUb7o #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6170,7 +5530,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. LmzUr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6181,7 +5540,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. sGn22 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6192,7 +5550,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. EPnbe #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6203,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. E95rH #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6214,7 +5570,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Последња камата" -#. 5GDGP #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6225,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Датум последње камате" -#. HCihN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6236,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. EAD4b #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6247,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. pTG5i #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6258,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. sFxVe #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6269,7 +5620,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. iJzBs #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6280,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. SUH6q #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6291,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. otABc #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6302,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. 62DyU #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6313,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. rb9BJ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6324,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. mEe7J #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6335,18 +5680,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 85tPn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" +msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Враћа интерну стопу повраћаја за непериодични распоред отплате" -#. kjLmi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6356,7 +5698,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Вредности" -#. gDESD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6366,7 +5707,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Вредности" -#. XkVFR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6376,7 +5716,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Датуми" -#. XFFX7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6386,7 +5725,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Датуми" -#. CCYkB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6396,7 +5734,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Процена" -#. FLAWr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6406,7 +5743,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "Процена" -#. vGqGR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6416,7 +5752,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Враћа нето садашњу вредност за непериодични распоред отплате" -#. rh4FB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6427,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. AFda3 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6438,7 +5772,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. AFuxN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6449,7 +5782,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Вредности" -#. 3CJMF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6460,7 +5792,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Вредности" -#. ueAFb #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6471,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Датуми" -#. 2NSFP #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6482,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Датуми" -#. nBr2f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6492,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Враћа каматну стопу за потпуно инвестирану хартију од вредности" -#. qEQM8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6503,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. iNQVG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6514,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. vPXeB #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6525,7 +5851,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. HDGXb #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6536,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ynfec #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6547,7 +5871,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Инвестиција" -#. eaR94 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6558,7 +5881,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Инвестиција" -#. NEjG5 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6569,7 +5891,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. Key5D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6580,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. zjkdK #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6591,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. 26fyK #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6602,7 +5921,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. ZkR4n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6612,7 +5930,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Враћа датум првог купона после датума поравнања" -#. FaQPg #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6623,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. UxTku #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6634,7 +5950,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. LJEyN #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6645,7 +5960,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. pkiDM #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6656,7 +5970,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. YebWy #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6667,7 +5980,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. idG7E #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6678,7 +5990,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. 5ZX7p #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6689,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. aErSc #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6700,19 +6010,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. cYCWX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement " -"date" +msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Враћа број дана у периоду купона који садржи датум поравнања" -#. JACVQ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6723,7 +6029,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. nDBY2 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6734,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. HDT3c #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6745,7 +6049,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. s6mAA #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6756,7 +6059,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. p6sfT #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6767,7 +6069,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. 58LC7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6778,7 +6079,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. E7U5r #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6789,7 +6089,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. rwabn #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6800,18 +6099,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. FBGxa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" +msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Враћа број дана од дана поравнања до датума следећег купона" -#. kuitL #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6822,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. FUDWG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6833,7 +6128,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. Wim7W #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6844,7 +6138,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 9jCzR #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6855,7 +6148,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. hFvjX #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6866,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. DkBPe #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6877,7 +6168,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. oYQBE #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6888,7 +6178,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. Tpfoi #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6899,19 +6188,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. KBBcx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the " -"settlement date" +msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Враћа број дана од почетка периода купона до дана поравнања" -#. qADot #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6922,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. KR5D7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6933,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. T8zPK #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6944,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. GMtSG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6955,7 +6237,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. XUTXF #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6966,7 +6247,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. cD4py #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6977,7 +6257,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. jb5qT #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6988,7 +6267,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. dLiTM #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6999,7 +6277,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 2iCqW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7009,7 +6286,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Враћа датум последњег купона пред датум поравнања" -#. DbiCq #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7020,7 +6296,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. Bsi57 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7031,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. d3bNC #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7042,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. qA4ws #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7053,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. Ltudr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7064,7 +6336,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. zHf7T #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7075,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. QMP3R #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7086,7 +6356,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. E3chf #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7097,19 +6366,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. DyfXD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity " -"dates" +msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Враћа број наплативих купона између датума поравнања и доспећа" -#. LCetr #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7120,7 +6385,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. n6tYs #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7131,7 +6395,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. jLhrj #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7142,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 9KGoQ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7153,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. YPRQx #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7164,7 +6425,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. K4yEe #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7175,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. GmCRG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7186,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. aXFLd #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7197,21 +6455,15 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. BkVLD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the future value of the initial principal after a series of compound " -"interest rates are applied" -msgstr "" -"Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених " -"каматних стопа" +msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" +msgstr "Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених каматних стопа" -#. EXJdC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7221,7 +6473,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Главница" -#. GcGUQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7231,7 +6482,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Главница" -#. titxV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7241,7 +6491,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Распоред" -#. tMEGk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7251,7 +6500,6 @@ msgctxt "" msgid "The schedule" msgstr "Распоред" -#. rMBDp #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7261,7 +6509,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. kGmgF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7271,7 +6518,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. RnTE8 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7281,7 +6527,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. fL5qd #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7291,7 +6536,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. hGiQU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7301,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. 2s2Ci #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7311,7 +6554,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. cqNFM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7321,7 +6563,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. Vyaq3 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7331,7 +6572,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. z9irP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7341,7 +6581,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. xGuEM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7351,7 +6590,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. 83LwA #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7361,7 +6599,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 6HHZX #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7371,7 +6608,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. ET83v #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7381,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. zCxoq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7391,7 +6626,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. 7AYEt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7401,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. giE2c #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7411,7 +6644,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. TrN8j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7421,7 +6653,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. PSxKu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7431,7 +6662,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. AkksF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7441,7 +6671,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. nENuF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7451,7 +6680,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. dTciF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7461,7 +6689,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. tCGEv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7471,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. b3c5F #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7481,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. dMKqD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7491,7 +6716,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. etCXF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7501,7 +6725,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. W5ij7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7511,7 +6734,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. fRGcn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7521,7 +6743,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. sNGGb #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7531,7 +6752,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. CEeGV #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7541,7 +6761,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. Bv7hm #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7551,7 +6770,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 5sKBo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7561,7 +6779,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. ZBn5D #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7571,7 +6788,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. bEdTF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7581,7 +6797,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. EKqrE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7591,7 +6806,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. hn3KX #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7601,7 +6815,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. 8P3JL #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7611,7 +6824,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. D8crD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7621,7 +6833,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. gF8PM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7631,7 +6842,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. h9Uhw #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7641,7 +6851,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. 9BDGp #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7651,7 +6860,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. NxQyv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7661,7 +6869,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. PT2LT #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7671,7 +6878,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. PAGij #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7681,7 +6887,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. 8zjDt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7691,7 +6896,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. PjGBW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7701,7 +6905,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. yLkFC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7711,7 +6914,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. xrRGD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7721,7 +6923,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. Gw9iH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7731,7 +6932,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. e9f3r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7741,7 +6941,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. MKPGe #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7751,7 +6950,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. kkrhF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7761,7 +6959,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. pzJ2T #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7771,7 +6968,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. MM79F #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7781,7 +6977,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. EFSFy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7791,7 +6986,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. oyZnL #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7801,7 +6995,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. Frcpi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7811,7 +7004,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. NQCGW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7821,7 +7013,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. 2C4PK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7831,7 +7022,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. zrP9E #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7841,7 +7031,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. 3tbwu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7851,7 +7040,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. PHzDg #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7861,7 +7049,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. AJC9F #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7871,7 +7058,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. bpBJG #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7881,7 +7067,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. dnxfS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7891,7 +7076,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. WFFDC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7901,7 +7085,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 7CPZS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7911,7 +7094,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. YAJQK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7921,7 +7103,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. B2YNX #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7931,7 +7112,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. kNsKk #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7941,7 +7121,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. jfDsA #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7951,7 +7130,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. FBn6B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7961,7 +7139,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. QYDVB #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7971,7 +7148,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. GGQs6 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7981,7 +7157,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. J8V8z #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -7991,7 +7166,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. QBnyT #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8001,7 +7175,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. RhiUy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8011,7 +7184,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. WAfnR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8021,7 +7193,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. iqoX7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8031,7 +7202,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. Sc6mT #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8041,7 +7211,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. MNkNW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8051,7 +7220,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. GABGC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8061,7 +7229,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. KcP8D #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8071,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. XxrtP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8081,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. ChCKv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8091,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. WSpWr #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8101,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. 5dggL #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8111,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. on4GJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8121,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. kMNhg #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8131,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. p2cPB #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8141,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. tFG7J #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8151,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. k2mSC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8161,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. ZwUUB #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8171,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. ErNKG #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8181,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. BZqDR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8191,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. Gk9GH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8201,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. mDhAE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8211,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. kjrZm #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8221,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. BeZUW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8231,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. CRsqb #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8241,7 +7391,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. TNWeA #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -8251,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. CjDvf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" diff --git a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po index ef42d0454ee..71cb79f0999 100644 --- a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -15,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c9Yb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Рачуна број седмица у одређеном периоду" -#. BmBYA #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. zkrtD #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Први дан периода" -#. AHM84 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. SgGvz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Последњи дан периода" -#. HPVEe #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,21 +68,15 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. rsDdF #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "7\n" "string.text" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"weeks." -msgstr "" -"Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске " -"седмице." +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." +msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске седмице." -#. FqH9T #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -99,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Одређује број месеци у одређеном периоду." -#. 4gase #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. xoDn8 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -120,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "Први дан периода." -#. YhNeE #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. aHv9c #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Последњи дан периода." -#. n8cNB #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -152,21 +134,15 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. EkJEn #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "7\n" "string.text" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"months." -msgstr "" -"Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у " -"календару." +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." +msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у календару." -#. ni77P #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -176,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Рачуна број година у одређеном периоду." -#. RqbB2 #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -187,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. fDWbx #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Први дан периода" -#. BA4cZ #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -209,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. 7gmD3 #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Последњи дан периода" -#. FdgUY #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,33 +202,24 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. EaBS6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "7\n" "string.text" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"years." -msgstr "" -"Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у " -"календару." +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." +msgstr "Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у календару." -#. kt3PZ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "" -"Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)." +msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." +msgstr "Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)." -#. p5M9j #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -267,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. E9ys2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -277,18 +238,15 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" -#. KQLCb #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" +msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Враћа број дана у месецу унетог датума." -#. KoNfM #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -299,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. UAE2U #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -309,18 +266,15 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Било који дан у жељеном месецу" -#. KCA2C #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." +msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Враћа број дана године унетог датума." -#. 5xHyG #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -331,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. wW5zA #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,18 +295,15 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" -#. 3XCdG #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" +msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Враћа број седмица у години унетог датума." -#. 2UY6h #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -364,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. CjyFY #: datefunc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -375,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" -#. 4wRUM #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Шифрује или дешифрује текст користећи алгоритам РОТ13" -#. KcxDX #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. FDTba #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Текст за шифровање или већ шифровани текст" -#. pkA8s #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. F5CeW #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. BLYYA #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. Qwaut #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. EpbA3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -455,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. vE7vk #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -465,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. 5Te2e #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -475,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. QCbCd #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" diff --git a/source/sr/scaddins/source/pricing.po b/source/sr/scaddins/source/pricing.po index 4df7e3a40e2..c0df9f0c85a 100644 --- a/source/sr/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/sr/scaddins/source/pricing.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" @@ -12,12 +11,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. YjJcK #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "pricing of a barrier option" msgstr "" -#. rnzy6 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "" -#. Zk5Fm #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -47,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "price/value of the underlying asset" msgstr "" -#. PLgJi #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "" -#. 7y649 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the underlying asset" msgstr "" -#. 3bbmG #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "r" msgstr "" -#. G9L5h #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate (continuously compounded)" msgstr "" -#. 58YAA #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "rf" msgstr "" -#. BoQaW #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" -#. DEwGk #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "" -#. 3gifS #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity of the option in years" msgstr "" -#. H5ZyD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "strike" msgstr "" -#. S9g9C #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "strike level of the option" msgstr "" -#. oNS7D #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "" -#. aVLGS #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" -#. A87yk #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "" -#. ZnRJ8 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" -#. R9qdD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "rebate" msgstr "" -#. w6AzA #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "" -#. yvhiH #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "put/call" msgstr "" -#. AysAH #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "" -#. Wk3eB #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "knock in/out" msgstr "" -#. 3EDcv #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "" -#. j3zNK #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -257,19 +231,15 @@ msgctxt "" msgid "barrier_type" msgstr "" -#. K8EsM #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "25\n" "string.text" -msgid "" -"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " -"the (e)nd/maturity" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" -#. n9Bmy #: pricing.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,21 +250,15 @@ msgctxt "" msgid "greek" msgstr "зелена" -#. 5Mo6k #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "27\n" "string.text" -msgid "" -"optional parameter, if left out then the function simply returns the option " -"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " -"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, " -"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" -#. j3pE3 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -304,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "pricing of a touch/no-touch option" msgstr "" -#. 4AEeG #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -314,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "" -#. CBE2C #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -324,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "price/value of the underlying asset" msgstr "" -#. D9K3y #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -334,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "" -#. xpbWs #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -344,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the underlying asset" msgstr "" -#. ACbCo #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -354,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "r" msgstr "" -#. vqhxC #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -364,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate (continuously compounded)" msgstr "" -#. CuHDV #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -374,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "rf" msgstr "" -#. zsSkZ #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -384,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "" -#. 6aDF2 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -394,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "" -#. DYGwS #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -404,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity of the option in years" msgstr "" -#. HDBUx #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -414,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "" -#. hHhMG #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" -#. KZQEB #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -434,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "" -#. os6vn #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -444,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" -#. Fsggb #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -454,19 +403,15 @@ msgctxt "" msgid "foreign/domestic" msgstr "" -#. yNTy8 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "17\n" "string.text" -msgid "" -"string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or " -"nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "" -#. 2btZd #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -476,19 +421,15 @@ msgctxt "" msgid "knock in/out" msgstr "" -#. iAJMN #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "19\n" "string.text" -msgid "" -"string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut " -"(no-touch)" +msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "" -#. anw3r #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -498,19 +439,15 @@ msgctxt "" msgid "barrier_type" msgstr "" -#. b4AFG #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "21\n" "string.text" -msgid "" -"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " -"the (e)nd/maturity" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "" -#. 9Dvhf #: pricing.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,33 +458,24 @@ msgctxt "" msgid "greek" msgstr "зелена" -#. WeKiR #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "23\n" "string.text" -msgid "" -"optional parameter, if left out then the function simply returns the option " -"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " -"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, " -"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "" -#. 2RNXF #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + " -"vol dW" +msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" -#. 8sK9W #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -557,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "" -#. oCrtc #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -567,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "price/value S of the underlying asset" msgstr "" -#. GZtL2 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -577,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "" -#. nWREx #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -587,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the underlying asset" msgstr "" -#. ttgtN #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -597,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "drift" msgstr "" -#. Xvqo6 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -607,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" -#. hUwQh #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -617,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "" -#. kAMFz #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -627,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity" msgstr "" -#. o7zQ3 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -637,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "" -#. EjACa #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -647,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" -#. CqNYM #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -657,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "" -#. 3YD6G #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -667,22 +584,15 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" -#. AoPie #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "1\n" "string.text" -msgid "" -"probability that an asset will at maturity end up between two barrier " -"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional " -"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in " -"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a " -"put will be returned)" +msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" msgstr "" -#. YHCEw #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -692,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "" -#. 6KUkc #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -702,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "price/value of the asset" msgstr "" -#. RDcxB #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -712,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "" -#. LX5Ft #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -722,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the asset" msgstr "" -#. GCYAw #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -732,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "drift" msgstr "" -#. 5jVW6 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -742,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "" -#. Nu3yM #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -752,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "" -#. cQeeB #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -762,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity in years" msgstr "" -#. Nf4f4 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -772,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "" -#. JE4wF #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -782,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "" -#. sBEGD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -792,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "" -#. HL7cb #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -802,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "" -#. fBqAN #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -812,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "put/call" msgstr "" -#. qyWvE #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -822,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "" -#. BVcTZ #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -832,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "strike" msgstr "" -#. FcVGD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -842,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "optional strike level" msgstr "" -#. aXoaK #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -852,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "" -#. Y3VTD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -862,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "" -#. RTkVk #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -872,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "" -#. 46dEf #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" |