diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sr/sfx2 | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sr/sfx2')
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/messages.po | 3721 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/appl.po | 888 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/bastyp.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/control.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/dialog.po | 886 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/doc.po | 1026 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/sidebar.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/view.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po | 2060 |
9 files changed, 3721 insertions, 5188 deletions
diff --git a/source/sr/sfx2/messages.po b/source/sr/sfx2/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..13e5bd2d26e --- /dev/null +++ b/source/sr/sfx2/messages.po @@ -0,0 +1,3721 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. FGLNE +#: doc.src +msgctxt "STR_DELETE_REGION" +msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" +msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?" + +#. nRUpA +#: doc.src +msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE" +msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" +msgstr "Желите ли да обришете унос „$1“?" + +#. LCsn4 +#: doc.src +msgctxt "STR_STYLES" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. W7BEM +#: doc.src +msgctxt "STR_MACROS" +msgid "Macros" +msgstr "Макрои" + +#. FqJCx +#: doc.src +msgctxt "STR_CONFIG" +msgid "Configuration" +msgstr "Подешавање" + +#. SJNjR +#: doc.src +msgctxt "STR_PRINT_STYLES_HEADER" +msgid "Styles in " +msgstr "Стилови у " + +#. nFLYp +#: doc.src +msgctxt "STR_PRINT_STYLES" +msgid "Printing Styles" +msgstr "Стилови за штампу" + +#. oUMMb +#: doc.src +msgctxt "STR_BACKUP_COPY" +msgid "Copy" +msgstr "Копирај" + +#. eDdfu +#: doc.src +msgctxt "STR_ERROR_SAVE" +msgid "Error recording document " +msgstr "Грешка при снимању документа " + +#. bHbFE +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#. cnutY +#: doc.src +msgctxt "STR_ERROR_COPY_TEMPLATE" +msgid "" +"Error copying template \"$1\". \n" +"A template with this name may already exist." +msgstr "" +"Грешка при копирању шаблона „$1“. \n" +"Шаблон истог имена већ постоји." + +#. XwLA7 +#: doc.src +msgctxt "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE" +msgid "The template \"$1\" can not be deleted." +msgstr "Шаблон „$1“ се не може да обрисати." + +#. QMDHq +#: doc.src +msgctxt "STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE" +msgid "Error moving template \"$1\"." +msgstr "Грешка при премештању шаблона „$1“." + +#. 5ouMn +#: doc.src +msgctxt "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE" +msgid "Error saving template " +msgstr "Грешка при чувању шаблона " + +#. YkDXn +#: doc.src +msgctxt "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE" +msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" +msgstr "Поставити шаблон „$(TEXT)“ као подразумевани?" + +#. mb7TD +#: doc.src +msgctxt "STR_ERROR_NOSTORAGE" +msgid "The selected file has an incorrect format." +msgstr "Изабрана датотека није исправног формата." + +#. 7Wvmw +#: doc.src +msgctxt "STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT" +msgid "" +"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" +"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" +msgstr "" +"Документ се не може сачувати у формату $(FORMAT). Желите ли\n" +"да сачувате измене у формату $(OWNFORMAT)?" + +#. FfusE +#: doc.src +msgctxt "STR_SAVEDOC" +msgid "~Save" +msgstr "~Сачувај" + +#. oyXqc +#: doc.src +msgctxt "STR_UPDATEDOC" +msgid "~Update" +msgstr "~Освежи" + +#. CQKYg +#: doc.src +msgctxt "STR_SAVEASDOC" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Сачувај ~као..." + +#. JGEgE +#: doc.src +msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "Сачувај копију ~као..." + +#. BdP9V +#: doc.src +msgctxt "STR_SAVEACOPY" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "" + +#. vFaub +#: doc.src +msgctxt "STR_CLOSEDOC" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" + +#. GD4Gd +#: doc.src +msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" +msgid "~Close & Return to " +msgstr "~Затвори и врати се на " + +#. E7PPf +#: doc.src +msgctxt "STR_WIZARD" +msgid " AutoPilot" +msgstr " Аутопилот" + +#. Cwj6K +#: doc.src +msgctxt "RID_STR_FILTCONFIG" +msgid "Configurations" +msgstr "Подешавања" + +#. i3U23 +#: doc.src +msgctxt "RID_STR_FILTBASIC" +msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" +msgstr "%PRODUCTNAME бејзик библиотеке" + +#. oLyPT +#: doc.src +msgctxt "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE" +msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" +msgstr "Заменити стил „$(ARG1)“?" + +#. NcAxy +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. qB89i +#: doc.src +msgctxt "RID_OFFICEFILTER" +msgid "%PRODUCTNAME Documents" +msgstr "Документи програма %PRODUCTNAME" + +#. iSvDG +#: doc.src +msgctxt "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "Сво~јства..." + +#. wE6Jv +#: doc.src +msgctxt "STR_FSET_FILTERNAME0" +msgid "HTML (FrameSet)" +msgstr "ХТМЛ (фрејмови)" + +#. XCkN7 +#: doc.src +msgctxt "STR_FSET_FILTERNAME1" +msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" +msgstr "Документ са оквиром програма %PRODUCTNAME" + +#. BgrFE +#: doc.src +msgctxt "STR_TEMPL_MOVED" +msgid "" +"The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A " +"template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be " +"used in the future when comparing?" +msgstr "" +"Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен на оригиналној локацији. Шаблон истог " +"имена постоји у „$(FOUND)“. Користити овај шаблон за будућа поређења?" + +#. vUtyT +#: doc.src +msgctxt "STR_TEMPL_RESET" +msgid "" +"The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be " +"looked for the next time the document is opened ?" +msgstr "" +"Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен. Тражити шаблон следећи пут када се " +"документ отвара?" + +#. ihUZ6 +#: doc.src +msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION" +msgid "Automatically saved version" +msgstr "Аутоматски сачувана верзија" + +#. od3AK +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SW" +msgid "Text Document" +msgstr "Текст" + +#. CuCBp +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SWWEB" +msgid "HTML Document" +msgstr "ХТМЛ документ" + +#. b5GcD +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB" +msgid "Master Document" +msgstr "Главни документ" + +#. q9BFt +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Таблица" + +#. xC29C +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SI" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" + +#. 97NEM +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCTYPENAME_SD" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#. EwCYG +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCTYPENAME_MESSAGE" +msgid "Message" +msgstr "Порука" + +#. ahejR +#: doc.src +msgctxt "STR_PACKNGO_NOACCESS" +msgid "Access to the current data medium not possible." +msgstr "Приступ тренутном медијуму за чување података није могућ." + +#. RiGED +#: doc.src +msgctxt "STR_PACKNGO_NEWMEDIUM" +msgid "Insert the next data carrier and click OK." +msgstr "Убаците следећи носач података и кликните „У реду“." + +#. ED7JU +#: doc.src +msgctxt "STR_OBJECT" +msgid "Object" +msgstr "Објекат" + +#. qR2Va +#: doc.src +msgctxt "BTN_OK" +msgid "Run" +msgstr "Покрени" + +#. YFi4G +#: doc.src +msgctxt "BTN_CANCEL" +msgid "Do Not Run" +msgstr "Не покрећи" + +#. affgj +#: doc.src +msgctxt "FT_CANCEL" +msgid "" +"According to the security settings, the macros in this document should not " +"be run. Do you want to run them anyway?" +msgstr "" +"С обзиром на безбедносна подешавања, макрои не би требало да се покрећу. " +"Желите ли ипак да их покренете?" + +#. dk2y3 +#: doc.src +msgctxt "FT_OK" +msgid "Do you want to allow these macros to be run?" +msgstr "Желите ли да дозволите покретање ових макроа?" + +#. mtcNA +#: doc.src +msgctxt "STR_EXPORTASPDF_TITLE" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Извези као ПДФ" + +#. vanCq +#: doc.src +msgctxt "STR_EXPORTWITHCFGBUTTON" +msgid "Export..." +msgstr "Извези..." + +#. EfF2v +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" +msgid "Export" +msgstr "Извези" + +#. 5D8Si +#: doc.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH" +msgid "Add this directory to the list of secure paths: " +msgstr "Додај овај директоријум у листу безбедних путања: " + +#. q7FND +#: doc.src +msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT" +msgid "File format:" +msgstr "Формат датотеке:" + +#. N7LVW +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS" +msgid "" +"This document contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"Овај документ садржи:\n" +"\n" + +#. 8tujE +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES" +msgid "Recorded changes" +msgstr "Снимљене измене" + +#. LUUtP +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Белешке" + +#. tDmMa +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS" +msgid "Document versions" +msgstr "Верзије документа" + +#. Yxn7t +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_FIELDS" +msgid "Fields" +msgstr "Поља" + +#. EbLBw +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_LINKDATA" +msgid "Linked data..." +msgstr "Повезани подаци..." + +#. ZBKQD +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" +msgid "Do you want to continue saving the document?" +msgstr "Желите ли да наставите са чувањем документа?" + +#. BzbMB +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" +msgid "Do you want to continue printing the document?" +msgstr "Желите ли да наставите са штампањем документа?" + +#. ExQK6 +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" +msgid "Do you want to continue signing the document?" +msgstr "Желите ли да наставите са потписивањем документа?" + +#. TepyB +#: doc.src +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" +msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" +msgstr "Желите ли да наставите са израдом ПДФ датотеке?" + +#. CbFjm +#: doc.src +msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" +msgid "" +"If you do not want to overwrite the original document, you should save your " +"work under a new filename." +msgstr "" +"Уколико не желите да препишете оригинални документ, сачувајте рад под новим " +"именом." + +#. srCCY +#: doc.src +msgctxt "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR" +msgid "Some template files are protected and can not be deleted." +msgstr "Неке датотеке са шаблонима су заштићене и не могу бити обрисане." + +#. Ly3y6 +#: doc.src +msgctxt "STR_DOCINFO_INFOFIELD" +msgid "Info %1" +msgstr "Податак %1" + +#. 7stwX +#: doc.src +msgctxt "STR_SHARED" +msgid " (shared)" +msgstr "(дељено)" + +#. W5PzH +#: doc.src +msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" +msgid "" +"The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-" +"Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 " +"(OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "" +"Верзија формата за овај документ је постављена на ОДФ 1.1 (OpenOffice.org " +"2.x) у „Алатке - Подешавања - Учитај и сачувај - Опште“. Потписивање захтева" +" ОДФ 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." + +#. tqPCH +#: doc.src +msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#. xnHJN +#: doc.src +msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" +msgid "" +"The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. " +"Do you want to update style based formatting according to the modified " +"template?" +msgstr "" +"Шаблон „$(ARG1)“ по коме је овај документ направљен је измењен. Да ли желите" +" да ажурирате форматирање у стиловима по новом шаблону?" + +#. ABmvY +#: doc.src +msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" +msgid "~Update Styles" +msgstr "~Ажурирај стилове" + +#. W4thg +#: doc.src +msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" +msgid "~Keep Old Styles" +msgstr "~Задржи старе стилове" + +#. MCB3S +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTION_SORT_NAME" +msgid "Sort by name" +msgstr "Поређај по имену" + +#. XdvXk +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" + +#. ufXaW +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT" +msgid "Reset Default Template " +msgstr "Поништи подразумевани шаблон" + +#. Tyd6v +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MOVE_NEW" +msgid "New folder" +msgstr "Нова фасцикла" + +#. DhUZb +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_INPUT_NEW" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Унесите име фасцикле:" + +#. h3ha3 +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_REPOSITORY_LOCAL" +msgid "Local" +msgstr "Локално" + +#. 8Fe7b +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_REPOSITORY_NEW" +msgid "New Repository" +msgstr "Ново складиште" + +#. yxN3P +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" +msgid "" +"Error moving the following templates to $1.\n" +"$2" +msgstr "" +"Грешка при премештању шаблона у $1.\n" +"$2" + +#. eSBU6 +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE" +msgid "" +"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" +"$3" +msgstr "" +"Грешка при премештању шаблона из складишта $1 у фасциклу $2.\n" +"$3" + +#. Sh34g +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" +msgid "" +"Error exporting the following templates:\n" +"$1" +msgstr "" +"Грешка при извозу шаблона:\n" +"$1" + +#. NFsZu +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" +msgid "" +"Error importing the following templates to $1:\n" +"$2" +msgstr "" +"Грешка при увозу шаблона у $1:\n" +"$2" + +#. g5zLe +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" +msgid "" +"The following templates cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"Неки шаблони не могу да буду обрисани:\n" +"$1" + +#. 89xV6 +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" +msgid "" +"The following folders cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"Неке фасциле не могу да буду обрисане:\n" +"$1" + +#. ZwbP4 +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME" +msgid "" +"Failed to create repository \"$1\".\n" +"A repository with this name may already exist." +msgstr "" +"Није успело формирање складишта „$1“.\n" +"Могуће да већ постоји складиште под истим именом." + +#. sJpEs +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER" +msgid "Select the destination folder(s) to save the template." +msgstr "Одаберите одредишне фасцикле за чување шаблона." + +#. aWAVy +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW" +msgid "Enter template name:" +msgstr "Унесите назив шаблона:" + +#. kvCnH +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" +msgid "Do you want to delete the selected folders?" +msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?" + +#. JWmWL +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" +msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Шаблон $1 већ постоји у $2. Желите ли да га препишете?" + +#. 6MoGu +#: doc.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" +msgid "Do you want to delete the selected templates?" +msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?" + +#. AxhLy +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "My Templates" +msgstr "Лични шаблони" + +#. t5QK9 +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "Пословна преписка" + +#. Y79e8 +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "Остали пословни документи" + +#. 2RCC9 +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "Лична преписка и документи" + +#. 6Dgiz +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "Формулари и Уговори" + +#. VCKTG +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Finances" +msgstr "Финансије" + +#. HmqGP +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Education" +msgstr "Образовање" + +#. xopM8 +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "Позадине презентација" + +#. tSQLA +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Presentations" +msgstr "Презентације" + +#. KuNzz +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разно" + +#. SC4E5 +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Labels" +msgstr "Ознаке" + +#. m9FCm +#: doctempl.src +msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "Шаблони се покрећу за прву употребу." + +#. Sit4U +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" +msgid "Abstract Green" +msgstr "Апстрактно зелено" + +#. dJXAC +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" +msgid "Abstract Red" +msgstr "Апстрактно црвено" + +#. niCsX +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" +msgid "Abstract Yellow" +msgstr "Апстрактно жуто" + +#. DdHkN +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" +msgid "Bright Blue" +msgstr "Јаркоплава" + +#. x2KdA +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" +msgid "DNA" +msgstr "ДНА" + +#. fuiRe +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" +msgid "Inspiration" +msgstr "Инспирација" + +#. eEtJB +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" +msgid "Lush Green" +msgstr "Травнатно зелена" + +#. NmbzP +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" +msgid "Metropolis" +msgstr "Метрополис" + +#. AuVec +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" +msgid "Sunset" +msgstr "Залазак сунца" + +#. 4DRBb +#: templatelocnames.src +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" +msgid "Vintage" +msgstr "Винтаж" + +#. F3ym2 +#: view.src +msgctxt "STR_NODEFPRINTER" +msgid "" +"No default printer found.\n" +"Please choose a printer and try again." +msgstr "" +"Нема подразумеваног штампача.\n" +"Изаберите штампач и покушајте поново." + +#. a3NTu +#: view.src +msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" +msgid "" +"Could not start printer.\n" +"Please check your printer configuration." +msgstr "" +"Не могу да покренем штампач.\n" +"Проверите подешавања штампача." + +#. acKHX +#: view.src +msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" +msgid "Printer busy" +msgstr "Штампач је заузет" + +#. mrdmE +#: view.src +msgctxt "STR_ERROR_PRINT" +msgid "Error while printing" +msgstr "Грешка при штампи" + +#. sgEbW +#: view.src +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page " +msgstr "Страница " + +#. 5ouMn +#: view.src +msgctxt "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE" +msgid "Error saving template " +msgstr "Грешка при чувању шаблона " + +#. hDEUj +#: view.src +msgctxt "STR_READONLY" +msgid " (read-only)" +msgstr " (неуписиво)" + +#. uL87C +#: view.src +msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"Величина странице и усмерење су промењени.\n" +"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n" +"активном документу?" + +#. cxuAH +#: view.src +msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" +msgid "" +"The page size has been modified.\n" +"Should the new settings be saved\n" +"in the active document?" +msgstr "" +"Величина странице је промењена.\n" +"Да ли да сачувам нова подешавања\n" +"у активном документу?" + +#. 4QJxB +#: view.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"Величина странице и усмерење су промењени.\n" +"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n" +"активном документу?" + +#. RXbfs +#: view.src +msgctxt "STR_CANT_CLOSE" +msgid "" +"The document cannot be closed because a\n" +" print job is being carried out." +msgstr "" + +#. 9eqcg +#: view.src +msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" +msgid "" +"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" +"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." +msgstr "" + +#. QVS2D +#: view.src +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" +msgid "" +"This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do " +"you want to edit a copy of the document?" +msgstr "" + +#. GcSXH +#: view.src +msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" +msgid " (repaired document)" +msgstr " (поправљени документ)" + +#. HPqkX +#: view.src +msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" +msgid "This document is not checked out on the server." +msgstr "" + +#. c7NPT +#: view.src +msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" +msgid "This document is open in read-only mode." +msgstr "" + +#. esHsn +#: view.src +msgctxt "BT_CHECKOUT" +msgid "Check Out" +msgstr "" + +#. CPGyg +#: view.src +msgctxt "BT_READONLY_EDIT" +msgid "Edit Document" +msgstr "" + +#. TXAV5 +#: fltfnc.src +msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" +"Would you like to do this now?" +msgstr "" +"Изабрани филтер $(FILTER) није инсталиран.\n" +"Желите ли то сада да урадите?" + +#. gQhYY +#: fltfnc.src +msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" +"You can find information about orders on our homepage." +msgstr "" +"Изабрани филтер $(FILTER) није укључен у вашем издању.\n" +"На нашој матичној страници можете пронаћи податке о наручивању." + +#. rUvGi +#: templateview.src +msgctxt "BTN_ALL_TEMPLATES" +msgid "All Templates" +msgstr "Сви шаблони" + +#. Y9yeS +#: templateview.src +msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. DFB7T +#: templateview.src +msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" +msgid "Use the sidebar to open or create a file." +msgstr "" + +#. FNFdj +#: Sidebar.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SIDEBAR_RESOURCE" +msgid "Customization" +msgstr "Прилагођена анимација" + +#. v4UDn +#: Sidebar.src +msgctxt "RID_SIDEBAR_RESOURCE" +msgid "Restore Default" +msgstr "" + +#. fDc7q +#: Sidebar.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" +msgid "More Options" +msgstr "~Више опција" + +#. Csqeg +#: Sidebar.src +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "" + +#. GNHJq +#: Sidebar.src +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX" +msgid "Panel: " +msgstr "" + +#. f627N +#: dialog.src +msgctxt "STR_RESET" +msgid "~Reset" +msgstr "~Ресетуј" + +#. G5pgD +#: dialog.src +msgctxt "STR_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#. EXGDb +#: dialog.src +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" +msgid "This name is already in use." +msgstr "" + +#. N5aeR +#: dialog.src +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" +msgid "This Style does not exist." +msgstr "" + +#. CYQwN +#: dialog.src +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" +msgid "" +"This Style cannot be used as a base Style,\n" +"because it would result in a recursive reference." +msgstr "" + +#. ECPSd +#: dialog.src +msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" +msgid "" +"Name already exists as a default Style.\n" +"Please choose another name." +msgstr "" + +#. NsBFv +#: dialog.src +msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" +msgid "" +"One or more of the selected styles is in use in this document.\n" +"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"Do you still wish to delete these styles?\n" +msgstr "" + +#. kuD77 +#: dialog.src +msgctxt "STR_DELETE_STYLE" +msgid "Styles in use: " +msgstr "" + +#. BoHAr +#: dialog.src +msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG" +msgid "New..." +msgstr "Ново..." + +#. D8iGi +#: dialog.src +msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG" +msgid "Modify..." +msgstr "Промени..." + +#. JD8cZ +#: dialog.src +msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG" +msgid "Hide" +msgstr "Сакриј" + +#. kMGGB +#: dialog.src +msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG" +msgid "Show" +msgstr "Прикажи" + +#. KYzZb +#: dialog.src +msgctxt "MN_CONTEXT_TEMPLDLG" +msgid "Delete..." +msgstr "Обриши..." + +#. KfjmF +#: dialog.src +msgctxt "SID_NAVIGATOR" +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" + +#. b3tA7 +#: dialog.src +msgctxt "SID_TASKPANE" +msgid "Task Pane" +msgstr "Пано задатака" + +#. JDcun +#: dialog.src +msgctxt "SID_SIDEBAR" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#. Acahp +#: dialog.src +msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" +msgid "Faulty password confirmation" +msgstr "" + +#. 6uv4b +#: dialog.src +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" +msgid "Send" +msgstr "Пошаљи" + +#. 9HHQw +#: dialog.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. cDMBG +#: dinfdlg.src +msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" +msgid "%PRODUCTNAME document" +msgstr "%PRODUCTNAME документ" + +#. AoojY +#: dinfdlg.src +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Property Name" +msgstr "Име својства" + +#. V34mb +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Checked by" +msgstr "Прегледано" + +#. HMUzu +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Client" +msgstr "Клијент" + +#. SFcZi +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Date completed" +msgstr "Датум завршетка" + +#. tCD8K +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Department" +msgstr "Служба" + +#. kH5aK +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Destinations" +msgstr "Одредиште" + +#. AAoD8 +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Disposition" +msgstr "Депоновано" + +#. 5dedB +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Division" +msgstr "Одељење" + +#. 6EBAU +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Document number" +msgstr "Број документа" + +#. rePfi +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Editor" +msgstr "Уредник" + +#. H93hv +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "E-Mail" +msgstr "Е-пошта" + +#. DL8Ro +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Forward to" +msgstr "Прослеђено" + +#. EARFM +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#. aEhaD +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Info" +msgstr "Подаци" + +#. XBhrF +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#. GHLZA +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Mailstop" +msgstr "Адресни код" + +#. E8CYe +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Matter" +msgstr "Питање" + +#. S7E6a +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" + +#. ELFws +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + +#. igtZ2 +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Project" +msgstr "Пројекат" + +#. G75eD +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Publisher" +msgstr "Издавач" + +#. oUvcp +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Purpose" +msgstr "Сврха" + +#. Lx4Wg +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Received from" +msgstr "Пошиљаоц" + +#. GqF5p +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Recorded by" +msgstr "Аутор снимка" + +#. 4gwGL +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Recorded date" +msgstr "Датум снимања" + +#. tHPQQ +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Reference" +msgstr "Референца" + +#. jq6D4 +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Source" +msgstr "Извор" + +#. QQWjZ +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. DazQC +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Telephone number" +msgstr "Број телефона" + +#. CXafG +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "Typist" +msgstr "Дактилограф" + +#. BYDAR +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_NAME" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" + +#. bhG4S +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. AWo4j +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE" +msgid "DateTime" +msgstr "Датум и време" + +#. nfp7B +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. PzMWW +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE" +msgid "Duration" +msgstr "Трајање" + +#. Crjxs +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE" +msgid "Number" +msgstr "Број" + +#. FZ5Ab +#: dinfdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_TYPE" +msgid "Yes or no" +msgstr "Да или не" + +#. 43QYo +#: dinfdlg.src +msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 сати: %4 мин: %5 сек: %6" + +#. QfRuQ +#: dinfdlg.src +msgctxt "SFX_WIN_PROPERTY_YESNO" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. GeAUC +#: dinfdlg.src +msgctxt "SFX_WIN_PROPERTY_YESNO" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. 3sbGi +#: dinfdlg.src +msgctxt "SFX_PB_PROPERTY_REMOVE" +msgid "Remove Property" +msgstr "Уклони својство" + +#. jQX7C +#: dinfdlg.src +msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" +msgid "" +"The value entered does not match the specified type.\n" +"The value will be stored as text." +msgstr "" + +#. FQ9kN +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" +msgid "Current version" +msgstr "Тренутна верзија" + +#. GFAEM +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" +msgid "Export" +msgstr "Извези" + +#. 2DBBC +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#. VBKtt +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" +msgid "~Insert" +msgstr "~Уметни" + +#. 2Z3wW +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL" +msgid "<All formats>" +msgstr "<Сви формати>" + +#. ypeLs +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_CB_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~Аутоматски наставак имена датотеке" + +#. mjZjC +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_CB_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Избор" + +#. fgD2E +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_CB_INSERT_AS_LINK" +msgid "~Link" +msgstr "~Веза" + +#. JL6F6 +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_CB_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "П~реглед" + +#. BU28M +#: filedlghelper.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CB_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Само за читање" + +#. VCChD +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_CB_PASSWORD" +msgid "Save with ~password" +msgstr "Сачувај са ~лозинком" + +#. YKLgz +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_CB_FILTER_OPTIONS" +msgid "Edit ~filter settings" +msgstr "Уреди подешавања ~филтера" + +#. qtFLU +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_PB_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~Репродукуј" + +#. V746Q +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_PB_STOP" +msgid "Sto~p" +msgstr "Зауста~ви" + +#. DAHvU +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_PB_OPEN" +msgid "~Open" +msgstr "~Отвори" + +#. hzKyX +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_PB_SAVE" +msgid "~Save" +msgstr "~Сачувај" + +#. tPDwc +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#. G9SWB +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_LB_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Style:" +msgstr "Стил:" + +#. Vch2G +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_LB_TEMPLATES" +msgid "~Templates:" +msgstr "~Шаблони:" + +#. FTqcD +#: filedlghelper.src +msgctxt "STR_LB_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~Верзија:" + +#. cinmA +#: newstyle.src +msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" +msgid "Style already exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#. 4VXDe +#: recfloat.src +msgctxt "STR_MACRO_LOSS" +msgid "" +"Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this " +"point will be lost." +msgstr "" +"Желите ли да откажете снимање? Сви снимљени кораци до овог тренутка биће " +"изгубљени." + +#. 9MnrK +#: recfloat.src +msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" +msgid "Cancel Recording" +msgstr "Откажи снимање" + +#. eprKp +#: taskpane.src +msgctxt "STR_SFX_DOCK" +msgid "Dock" +msgstr "Прикачи" + +#. xE8Tq +#: taskpane.src +msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" +msgid "Undock" +msgstr "Откачи" + +#. bita7 +#: taskpane.src +msgctxt "STR_SFX_TASK_PANE_VIEW" +msgid "View" +msgstr "Приказ" + +#. KHorn +#: taskpane.src +msgctxt "STR_SFX_TASKS" +msgid "Tasks" +msgstr "Задаци" + +#. Z5DFY +#: templdlg.src +msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" +msgid "Style List" +msgstr "Листа стилова" + +#. rZ4Ao +#: templdlg.src +msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" +msgid "Hierarchical" +msgstr "Хијерархијско" + +#. t7PsX +#: templdlg.src +msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "Режим форматирања попуњавањем" + +#. JbU7K +#: templdlg.src +msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "Нови стил из избора" + +#. AB8y8 +#: templdlg.src +msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION" +msgid "Update Style" +msgstr "Ажурирај стил" + +#. DV5py +#: templdlg.src +msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "Стилови и форматирање" + +#. 7baC6 +#: versdlg.src +msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" +msgid "View Version Comment" +msgstr "Прикажи коментар верзије" + +#. LGiF8 +#: versdlg.src +msgctxt "STR_NO_NAME_SET" +msgid "(no name set)" +msgstr "" + +#. TEgzB +#: app.src +msgctxt "STR_NONAME" +msgid "Untitled" +msgstr "Несачуван документ" + +#. qDxPF +#: app.src +msgctxt "STR_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. GGXAW +#: app.src +msgctxt "STR_STYLE_FILTER_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#. fs5SN +#: app.src +msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајено" + +#. 6sRBN +#: app.src +msgctxt "STR_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "B" + +#. 6iirE +#: app.src +msgctxt "STR_KB" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. VrFxn +#: app.src +msgctxt "STR_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. 9rBAW +#: app.src +msgctxt "STR_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. DqwaN +#: app.src +msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" +msgid "Cancel all changes?" +msgstr "" + +#. iwCTE +#: app.src +msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" +msgid "" +"%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your " +"Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the " +"default location requested during the browser installation." +msgstr "" + +#. kmLzB +#: app.src +msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" +msgid "" +"\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external " +"application to open it." +msgstr "" + +#. MxMjB +#: app.src +msgctxt "GID_INTERN" +msgid "Internal" +msgstr "Унутрашње" + +#. MGDHD +#: app.src +msgctxt "GID_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Програм" + +#. 2AdTG +#: app.src +msgctxt "GID_VIEW" +msgid "View" +msgstr "Приказ" + +#. kd7FU +#: app.src +msgctxt "GID_DOCUMENT" +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + +#. cjdDR +#: app.src +msgctxt "GID_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. ttVCs +#: app.src +msgctxt "GID_MACRO" +msgid "BASIC" +msgstr "Бејзик" + +#. veC3f +#: app.src +msgctxt "GID_OPTIONS" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. hGy2p +#: app.src +msgctxt "GID_MATH" +msgid "Math" +msgstr "Математика" + +#. GSuio +#: app.src +msgctxt "GID_NAVIGATOR" +msgid "Navigate" +msgstr "Навигација" + +#. N8gAb +#: app.src +msgctxt "GID_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#. DnqwA +#: app.src +msgctxt "GID_FORMAT" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. 4hDAE +#: app.src +msgctxt "GID_TEMPLATE" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#. TBzED +#: app.src +msgctxt "GID_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. ifHxB +#: app.src +msgctxt "GID_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" + +#. XU7DS +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "GID_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. TEdV7 +#: app.src +msgctxt "GID_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. 3WuN7 +#: app.src +msgctxt "GID_ENUMERATION" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#. kExys +#: app.src +msgctxt "GID_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Подаци" + +#. j82cF +#: app.src +msgctxt "GID_SPECIAL" +msgid "Special Functions" +msgstr "Посебне функције" + +#. b7H9g +#: app.src +msgctxt "GID_IMAGE" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. bi7GR +#: app.src +msgctxt "GID_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "График" + +#. kT4hf +#: app.src +msgctxt "GID_EXPLORER" +msgid "Explorer" +msgstr "Претраживач" + +#. XWp4s +#: app.src +msgctxt "GID_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "Повезивач" + +#. VsBGH +#: app.src +msgctxt "GID_MODIFY" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" + +#. LJ5oF +#: app.src +msgctxt "GID_DRAWING" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#. EDud6 +#: app.src +msgctxt "GID_CONTROLS" +msgid "Controls" +msgstr "Контроле" + +#. zaB6D +#: app.src +msgctxt "STR_ISMODIFIED" +msgid "Do you want to save the changes to %1?" +msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" + +#. L5coQ +#: app.src +msgctxt "STR_QUITAPP" +msgid "E~xit %PRODUCTNAME" +msgstr "На~пусти %PRODUCTNAME" + +#. k2PBJ +#: app.src +msgctxt "RID_STR_HELP" +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" + +#. PR5xp +#: app.src +msgctxt "RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT" +msgid "No automatic start at 'XX'" +msgstr "Без аутоматског покретања на „XX“" + +#. roDzu +#: app.src +msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" +msgid "The help file for this topic is not installed." +msgstr "Датотека за помоћ на ову тему није инсталирана." + +#. HR9u2 +#: app.src +msgctxt "RID_ENVTOOLBOX" +msgid "Function Bar" +msgstr "Панел с функцијама" + +#. zjPS7 +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" +msgid "Exit Quickstarter" +msgstr "Затвори брзи покретач" + +#. ecxqC +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" +msgstr "Брзи покретач програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. G9Gqk +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" +msgid "Open Document..." +msgstr "Отвори документ..." + +#. wecTF +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" +msgid "From Template..." +msgstr "Из шаблона..." + +#. FzJCj +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" +msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" +msgstr "Учитај %PRODUCTNAME при покретању система" + +#. UFBDF +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX" +msgid "Disable systray Quickstarter" +msgstr "Онемогући брзо покретање" + +#. hMejq +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. CBB6Z +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. c6wAB +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" +msgid "Startcenter" +msgstr "Почетни екран" + +#. Uhn54 +#: app.src +msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Скорашњи документи" + +#. hy4ad +#: app.src +msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" +msgid "" +"This document contains one or more links to external data.\n" +"\n" +"Would you like to change the document, and update all links\n" +"to get the most recent data?" +msgstr "" +"Документ садржи једну или више веза на спољне податке.\n" +"\n" +"Да ли желите измените документ и ажурирате све везе\n" +"ради приказа најновијих података?" + +#. L4hMw +#: app.src +msgctxt "STR_DDE_ERROR" +msgid "DDE link to % for % area % are not available." +msgstr "DDE веза ка % за % област % није доступна." + +#. zECGD +#: app.src +msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" +msgid "" +"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" +"The stated address will not be opened." +msgstr "" + +#. vcMzA +#: app.src +msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" +msgid "Security Warning" +msgstr "Безбедносно упозорење" + +#. vVCon +#: app.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" +msgid "" +"Saving will remove all existing signatures.\n" +"Do you want to continue saving the document?" +msgstr "" + +#. cGnF9 +#: app.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#. zNVEd +#: app.src +msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" +msgid "" +"This will discard all changes on the server since check-out.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#. jufLD +#: app.src +msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" +msgid "" +"This document must be saved in OpenDocument file format before it can be " +"digitally signed." +msgstr "" + +#. ori9u +#: app.src +msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" +msgid " (Signed)" +msgstr " (Потписан)" + +#. 3nT9T +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_STANDARD" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајено" + +#. FjCuJ +#: app.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. BfMd3 +#: app.src +msgctxt "STR_NONE" +msgid "- None -" +msgstr "- ништа -" + +#. PKtKA +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. dUK2G +#: app.src +msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Све датотеке" + +#. gCHbP +#: app.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" +msgid "Link Image" +msgstr "" + +#. u9H7a +#: app.src +msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" +msgid "" +"An appropriate component method %1\n" +"could not be found.\n" +"\n" +"Check spelling of method name." +msgstr "" +"Одговарајући метод %1 компоненте\n" +"није нађен.\n" +"\n" +"Проверите да ли сте добро написали назив метода." + +#. 2FLYB +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" + +#. 6eLsb +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" + +#. HGRsV +#: app.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "" + +#. YJhGK +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This version of the image file is not supported" +msgstr "Ова верзија графичке датотеке није подржана" + +#. Sn8KQ +#: app.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "" + +#. BZGiy +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to insert image" +msgstr "Нема довољно меморије да учитам графику" + +#. GV8KL +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" +"Напуштате режим са бележењем измена.\n" +"Подаци о изменама неће бити бележени.\n" +"\n" +"Желите ли да прекинете бележење?\n" +"\n" + +#. E2CcY +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" +msgid "Incorrect password" +msgstr "Погрешна лозинка" + +#. 8N6Ae +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG" +msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." +msgstr "Ако изаберете опцију „%PLACEHOLDER%“, онда морате унети УРЛ." + +#. g63UH +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Help" +msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME" + +#. Veb3m +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" +msgid "Show Navigation Pane" +msgstr "Прикажи навигациони пано" + +#. 3LGpr +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" +msgid "Hide Navigation Pane" +msgstr "Сакриј навигациони пано" + +#. g8Vns +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" +msgid "First Page" +msgstr "Прва страница" + +#. YMoQp +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" +msgid "Previous Page" +msgstr "Претходна страница" + +#. mGB7r +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" +msgid "Next Page" +msgstr "Следећа страница" + +#. dys7x +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" +msgid "Print..." +msgstr "Штампај..." + +#. bmCzY +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" +msgid "Add to Bookmarks..." +msgstr "Додај у обележиваче..." + +#. SGFus +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" +msgid "Find on this Page..." +msgstr "Пронађи на овој страници..." + +#. qvTDZ +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" +msgid "HTML Source" +msgstr "ХТМЛ изворни код" + +#. PrawG +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_FIRST_MESSAGE" +msgid "The Help is being started..." +msgstr "Покреће се помоћ..." + +#. pHyBm +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" +msgid "Select Text" +msgstr "Изабери текст" + +#. 5FCCv +#: newhelp.src +msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" +msgid "~Copy" +msgstr "~Копирај" + +#. rUd8V +#: newhelp.src +msgctxt "MENU_HELP_BOOKMARKS" +msgid "Display" +msgstr "Прикажи" + +#. mDS8j +#: newhelp.src +msgctxt "MENU_HELP_BOOKMARKS" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуј..." + +#. uSCQY +#: newhelp.src +msgctxt "MENU_HELP_BOOKMARKS" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. TQd3C +#: newhelp.src +msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" +msgid "No topics found." +msgstr "" + +#. 9D6Ze +#: newhelp.src +msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" +msgid "The text you entered was not found." +msgstr "" + +#. qLPDs +#: newhelp.src +msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" +msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "~Прикажи помоћ при покретању за %PRODUCTNAME %MODULENAME" + +#. MFbLd +#: sfx.src +msgctxt "STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" + +#. DQCUm +#: sfx.src +msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" +msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" +msgstr "(мин. знакова: $(MINLEN))" + +#. ZKZnh +#: sfx.src +msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" +msgid "(Minimum 1 character)" +msgstr "" + +#. B3WoF +#: sfx.src +msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" +msgid "(The password can be empty)" +msgstr "(лозинка може бити и празна)" + +#. tWUX5 +#: sfx.src +msgctxt "STR_PASSWD" +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#. iBD9D +#: sfx.src +msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" +msgid "" +"The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for" +" this action is currently not installed." +msgstr "" + +#. JV66c +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "Confirm File Format" +msgstr "" + +#. kia7u +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "" +"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the " +"currently selected file format “%FORMATNAME”." +msgstr "" + +#. 3YA5c +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "" +"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved " +"correctly." +msgstr "" + +#. kqKB6 +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "alienwarndialog|cancel" +msgid "Use _ODF Format" +msgstr "" + +#. Fzgtz +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "alienwarndialog|save" +msgid "_Use %FORMATNAME Format" +msgstr "" + +#. HHkJF +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "alienwarndialog|ask" +msgid "_Ask when not saving in ODF format" +msgstr "" + +#. iLkdK +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "" + +#. U6BGv +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "" + +#. Fq2rD +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "bookmarkdialog|label2" +msgid "Bookmark:" +msgstr "" + +#. Y8jYN +#: checkin.ui +msgctxt "checkin|CheckinDialog" +msgid "Check-In" +msgstr "Узми у рад" + +#. ABZKD +#: checkin.ui +msgctxt "checkin|MajorVersion" +msgid "New major version" +msgstr "Нова значајна верзија" + +#. PYDWP +#: checkin.ui +msgctxt "checkin|label2" +msgid "Version comment:" +msgstr "" + +#. S4n45 +#: cmisinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "cmisinfopage|name" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. Atqk7 +#: cmisinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "cmisinfopage|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. PnGHC +#: cmisinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "cmisinfopage|value" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#. CEnTA +#: cmisline.ui +#, fuzzy +msgctxt "cmisline|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. g2yBR +#: cmisline.ui +msgctxt "cmisline|yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. BWGuL +#: cmisline.ui +msgctxt "cmisline|no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. w2G7M +#: custominfopage.ui +msgctxt "custominfopage|add" +msgid "Add _Property" +msgstr "" + +#. aB3bA +#: custominfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "custominfopage|name" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. Ja2JC +#: custominfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "custominfopage|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. WxjS6 +#: custominfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "custominfopage|value" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#. pxEPn +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "descriptioninfopage|label27" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#. HqzQo +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "descriptioninfopage|label28" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#. gEGPn +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "descriptioninfopage|label29" +msgid "_Keywords:" +msgstr "" + +#. Nayo4 +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "descriptioninfopage|label30" +msgid "_Comments:" +msgstr "" + +#. zjFgn +#: documentfontspage.ui +msgctxt "documentfontspage|embedFonts" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "" + +#. V8E5f +#: documentfontspage.ui +msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" +msgid "Font Embedding" +msgstr "" + +#. CCxGn +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label13" +msgid "_Created:" +msgstr "Направљено:" + +#. EZKmF +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label14" +msgid "_Modified:" +msgstr "Измењено:" + +#. 4GLKx +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label15" +msgid "_Digitally signed:" +msgstr "Ел. потписано:" + +#. gJwUC +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label16" +msgid "Last pri_nted:" +msgstr "Одштампано:" + +#. drz3P +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label17" +msgid "Total _editing time:" +msgstr "Време уређивања:" + +#. MEzSr +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label18" +msgid "Re_vision number:" +msgstr "Број ревизије:" + +#. BgTqU +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|showsigned" +msgid "Multiply signed document" +msgstr "Вишеструко потписани документ" + +#. sGFJQ +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|userdatacb" +msgid "_Apply user data" +msgstr "~Укључи податке о кориснику" + +#. ZGV7U +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Ресетуј" + +#. a2Et3 +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|signature" +msgid "Di_gital Signature..." +msgstr "Електронски потпис..." + +#. rEEgJ +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label11" +msgid "_Size:" +msgstr "Величина:" + +#. WNFYB +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|showsize" +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#. EgtLE +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label8" +msgid "_Location:" +msgstr "Локација:" + +#. 9xhwo +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|label7" +msgid "_Type:" +msgstr "Врста:" + +#. ZLmAo +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|changepass" +msgid "Change _Password" +msgstr "Промени лозинку" + +#. ZBxXL +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|readonlycb" +msgid "_Read-only" +msgstr "Само за читање" + +#. oqAZE +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|templateft" +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#. uAiQM +#: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" +msgid "Properties of " +msgstr "Својства документа " + +#. iTECQ +#: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentpropertiesdialog|general" +msgid "General " +msgstr "Опште" + +#. Vggig +#: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentpropertiesdialog|description" +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. HTaxP +#: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" +msgid "Custom Properties" +msgstr "Посебна својства" + +#. DccDw +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" +msgid "CMIS Properties" +msgstr "" + +#. q9i7y +#: documentpropertiesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "documentpropertiesdialog|security" +msgid "Security" +msgstr "Сигурност" + +#. hrgcD +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" +msgid "Edit Duration" +msgstr "" + +#. 66AnB +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|negative" +msgid "_Negative" +msgstr "" + +#. LeAmz +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label1" +msgid "_Years:" +msgstr "" + +#. kFDdM +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label" +msgid "_Months:" +msgstr "" + +#. CHLhB +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label3" +msgid "_Days:" +msgstr "" + +#. 2w5Dd +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label4" +msgid "H_ours:" +msgstr "" + +#. TtWAW +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label5" +msgid "Min_utes:" +msgstr "" + +#. TieWF +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label6" +msgid "_Seconds:" +msgstr "" + +#. GxEZZ +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label7" +msgid "Millise_conds:" +msgstr "" + +#. FLFW8 +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "editdurationdialog|label2" +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. V5D9s +#: errorfindemaildialog.ui +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "No e-mail configuration" +msgstr "" + +#. dJFVH +#: errorfindemaildialog.ui +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." +msgstr "" + +#. B77Aj +#: errorfindemaildialog.ui +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "" +"Please save this document locally instead and attach it from within your " +"e-mail client." +msgstr "" + +#. DVQUS +#: floatingrecord.ui +msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" +msgid "Record Macro" +msgstr "" + +#. DGb6N +#: floatingrecord.ui +msgctxt "floatingrecord|stop" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +#. kZqGE +#: helpbookmarkpage.ui +msgctxt "helpbookmarkpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "" + +#. Fa63R +#: helpbookmarkpage.ui +msgctxt "helpbookmarkpage|label1" +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#. S7ppr +#: helpcontrol.ui +msgctxt "helpcontrol|contents" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. vxPLh +#: helpcontrol.ui +msgctxt "helpcontrol|index" +msgid "Index" +msgstr "" + +#. HdGQi +#: helpcontrol.ui +msgctxt "helpcontrol|find" +msgid "Find" +msgstr "" + +#. 7fapN +#: helpcontrol.ui +msgctxt "helpcontrol|bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. UQL8A +#: helpindexpage.ui +msgctxt "helpindexpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "" + +#. P8J6u +#: helpindexpage.ui +msgctxt "helpindexpage|label1" +msgid "_Search term" +msgstr "" + +#. 8FjCk +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "helpsearchpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "" + +#. JDsn3 +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "helpsearchpage|label1" +msgid "_Search term" +msgstr "" + +#. ZiE8A +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "helpsearchpage|completewords" +msgid "_Complete words only" +msgstr "" + +#. vzqdb +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "helpsearchpage|headings" +msgid "Find in _headings only" +msgstr "" + +#. DpXCY +#: inputdialog.ui +msgctxt "inputdialog|label" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. HwHjx +#: licensedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" +msgid "Licensing and Legal information" +msgstr "Подаци о лиценцирању" + +#. yLwba +#: licensedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "licensedialog|show" +msgid "_Show License" +msgstr "~Прикажи лиценцу" + +#. qxYsE +#: licensedialog.ui +msgctxt "licensedialog|label" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgstr "" + +#. CZn3G +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "linkeditdialog|label2" +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#. GZsEX +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "linkeditdialog|label3" +msgid "_File:" +msgstr "" + +#. 6Fx6h +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "linkeditdialog|label4" +msgid "_Category:" +msgstr "" + +#. hiapi +#: linkeditdialog.ui +msgctxt "linkeditdialog|label1" +msgid "Modify Link" +msgstr "" + +#. ba2Tn +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" +msgid "New" +msgstr "" + +#. MkW3E +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" +msgid "From File..." +msgstr "" + +#. PZS7L +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|label1" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. hryGV +#: loadtemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "loadtemplatedialog|label2" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблон:" + +#. Bm4Mx +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|text" +msgid "Te_xt" +msgstr "" + +#. d2q55 +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|frame" +msgid "_Frame" +msgstr "" + +#. GZchA +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|pages" +msgid "_Pages" +msgstr "" + +#. Fc8cn +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" +msgid "N_umbering" +msgstr "" + +#. VWzsG +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#. YrYis +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" +msgid "Load Styles" +msgstr "" + +#. X5Pi5 +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "loadtemplatedialog|label3" +msgid "Pre_view" +msgstr "" + +#. EAhup +#: managestylepage.ui +msgctxt "managestylepage|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#. VroAG +#: managestylepage.ui +msgctxt "managestylepage|nextstyleft" +msgid "Ne_xt style:" +msgstr "" + +#. mJYgm +#: managestylepage.ui +msgctxt "managestylepage|linkedwithft" +msgid "Inherit from:" +msgstr "" + +#. 9pGL9 +#: managestylepage.ui +msgctxt "managestylepage|categoryft" +msgid "_Category:" +msgstr "" + +#. cKjrA +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "managestylepage|autoupdate" +msgid "_AutoUpdate" +msgstr "~Аутоматско ажурирање" + +#. oTXJz +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "managestylepage|label1" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. NXG9o +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "managestylepage|label2" +msgid "Contains" +msgstr "Садржи" + +#. SyymG +#: newstyle.ui +msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" +msgid "Create Style" +msgstr "" + +#. v9veF +#: newstyle.ui +msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" +msgid "Style Name" +msgstr "" + +#. R3JAg +#: newstyle.ui +msgctxt "newstyle|label1" +msgid "Style Name" +msgstr "" + +#. QAUXF +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|printer" +msgid "_Printer" +msgstr "Штампач" + +#. Eyv8g +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|file" +msgid "Print to _file" +msgstr "Штампај у датотеку" + +#. Fgkij +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Settings for:" +msgstr "Подешавања за" + +#. 5qQBR +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "~Смањи провидност" + +#. PJFLE +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducegrad" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "Смањи ~преливе" + +#. wm7C7 +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве" + +#. B4C76 +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Аутоматски" + +#. K7P4C +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "~Без провидности" + +#. skDME +#: optprintpage.ui +msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" +msgid "Gradient _stripes:" +msgstr "" + +#. W8LE7 +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" +msgid "Intermediate _color" +msgstr "Прелазна ~боја" + +#. YXTXc +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "~Високи квалитет штампе" + +#. qF2KM +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" +msgid "N_ormal print quality" +msgstr "~Обичан квалитет штампе" + +#. EZGK5 +#: optprintpage.ui +msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" +msgid "Reso_lution:" +msgstr "" + +#. 6ALtE +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "72 DPI" +msgstr "72 ТПИ" + +#. FgpJ3 +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "96 DPI" +msgstr "96 ТПИ" + +#. d7BqR +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "150 DPI (Fax)" +msgstr "150 DPI (факс)" + +#. 46imh +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "200 DPI (default)" +msgstr "200 ТПИ (подразумевано)" + +#. AsLSp +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "300 DPI" +msgstr "300 ТПИ" + +#. qZJg5 +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "600 DPI" +msgstr "600 ТПИ" + +#. CrFLq +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Укључи провидне об~јекте" + +#. ySmQe +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|reducebitmap" +msgid "Reduce _bitmaps" +msgstr "Умањи ~битмапе" + +#. GAFzh +#: optprintpage.ui +msgctxt "optprintpage|pdf" +msgid "_PDF as standard print job format" +msgstr "" + +#. ZzeAT +#: optprintpage.ui +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Print Data" +msgstr "" + +#. 2T5Af +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "Величина п~апира" + +#. stDFq +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Ори~јентација папира" + +#. L6rtF +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. jVE55 +#: optprintpage.ui +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Printer Warnings" +msgstr "" + +#. QrtGb +#: password.ui +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Enter Password" +msgstr "Унесите лозинку" + +#. gATKy +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "password|userft" +msgid "User:" +msgstr "Корисник" + +#. FRqiZ +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "password|pass1ft" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка" + +#. HE8mc +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "password|confirm1ft" +msgid "Confirm:" +msgstr "Потврди" + +#. JBCUB +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "password|label1" +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#. zDBUt +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "password|pass2ft" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка" + +#. 8RcEw +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "password|confirm2ft" +msgid "Confirm:" +msgstr "Потврди" + +#. mCxpj +#: password.ui +msgctxt "password|label2" +msgid "Second Password" +msgstr "Поновите лозинку" + +#. AFsUP +#: printeroptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" +msgid "Printer Options" +msgstr "Опције штампе" + +#. oAzTR +#: querysavedialog.ui +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Save Document?" +msgstr "" + +#. wFiA8 +#: querysavedialog.ui +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" +msgstr "" + +#. 7mtVz +#: querysavedialog.ui +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." +msgstr "" + +#. B9zcy +#: querysavedialog.ui +msgctxt "querysavedialog|discard" +msgid "_Don’t Save" +msgstr "" + +#. 9tSnA +#: searchdialog.ui +msgctxt "searchdialog|SearchDialog" +msgid "Find on this Page" +msgstr "" + +#. LAKYg +#: searchdialog.ui +msgctxt "searchdialog|search" +msgid "_Find" +msgstr "" + +#. G5Qc9 +#: searchdialog.ui +msgctxt "searchdialog|label1" +msgid "_Search for:" +msgstr "" + +#. TY5bL +#: searchdialog.ui +msgctxt "searchdialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "" + +#. B2ksn +#: searchdialog.ui +msgctxt "searchdialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "" + +#. ycWSx +#: searchdialog.ui +msgctxt "searchdialog|backwards" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "" + +#. C7fSt +#: searchdialog.ui +msgctxt "searchdialog|wrap" +msgid "Wrap _around" +msgstr "" + +#. onEmh +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "securityinfopage|readonly" +msgid "_Open file read-only" +msgstr "Отвори само за читање" + +#. GvCw9 +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "securityinfopage|recordchanges" +msgid "Record _changes" +msgstr "Забележи ~измене" + +#. Nv8rA +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "securityinfopage|protect" +msgid "Protect..." +msgstr "~Заштити..." + +#. jgWP4 +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "securityinfopage|unprotect" +msgid "_Unprotect..." +msgstr "~Уклони заштиту..." + +#. JNezG +#: securityinfopage.ui +msgctxt "securityinfopage|label47" +msgid "File Sharing Options" +msgstr "" + +#. gCfQ9 +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|filter_writer" +msgid "Writer Templates" +msgstr "" + +#. kj5ts +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|filter_calc" +msgid "Calc Templates" +msgstr "" + +#. HEYvU +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|filter_impress" +msgid "Impress Templates" +msgstr "" + +#. uWEpu +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|filter_draw" +msgid "Draw Templates" +msgstr "" + +#. C2wjd +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|edit" +msgid "Edit Templates" +msgstr "" + +#. isnw8 +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|open_all" +msgid "_Open File" +msgstr "" + +#. aoYLW +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|open_recent" +msgid "_Recent Files" +msgstr "" + +#. BnkvG +#: startcenter.ui +#, fuzzy +msgctxt "startcenter|templates_all" +msgid "T_emplates" +msgstr "Шаблон:" + +#. JEkqY +#: startcenter.ui +#, fuzzy +msgctxt "startcenter|create_label" +msgid "Create:" +msgstr "Направљено:" + +#. FFNFG +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|writer_all" +msgid "Writer _Document" +msgstr "" + +#. UErB5 +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|calc_all" +msgid "Calc _Spreadsheet" +msgstr "" + +#. BMY7A +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|impress_all" +msgid "Impress _Presentation" +msgstr "" + +#. ETnDb +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|draw_all" +msgid "Draw D_rawing" +msgstr "" + +#. wq5hv +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|math_all" +msgid "Math For_mula" +msgstr "" + +#. 3CGZm +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|database_all" +msgid "Base D_atabase" +msgstr "" + +#. j5DQP +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|help" +msgid "He_lp" +msgstr "" + +#. oqVes +#: startcenter.ui +msgctxt "startcenter|extensions" +msgid "E_xtensions" +msgstr "" + +#. mTE5B +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" +msgid "Template Manager" +msgstr "" + +#. 27cuG +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|repository" +msgid "Repository" +msgstr "" + +#. 8b68c +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|import" +msgid "Import" +msgstr "" + +#. Z3qbN +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. w27uD +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. TBGkc +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|new_folder" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#. 5aDuM +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|template_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. ZPUu5 +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|open" +msgid "Open" +msgstr "" + +#. yAr7b +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|edit" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. HuB4q +#: templatedlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "templatedlg|properties" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. fCc62 +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|default" +msgid "Set as Default" +msgstr "" + +#. c8qJA +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|move" +msgid "Move to Folder" +msgstr "" + +#. s8LHM +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|export" +msgid "Export" +msgstr "" + +#. rznyF +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|template_delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. LdsvY +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. MRFEq +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|action_menu" +msgid "Action Menu" +msgstr "" + +#. CF47s +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|template_link" +msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. LDbAo +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|filter_docs" +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. iCas8 +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|filter_sheets" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "" + +#. kRSdE +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|filter_presentations" +msgid "Presentations" +msgstr "" + +#. LuXvU +#: templatedlg.ui +msgctxt "templatedlg|filter_draws" +msgid "Drawings" +msgstr "" + +#. 5ne34 +#: templateinfodialog.ui +msgctxt "templateinfodialog|TemplateInfo" +msgid "Template Properties" +msgstr "" + +#. BtvNF +#: templateinfodialog.ui +msgctxt "templateinfodialog|close" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. p9AWW +#: versioncommentdialog.ui +msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" +msgid "Insert Version Comment" +msgstr "" + +#. CPwta +#: versioncommentdialog.ui +msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" +msgid "Date and time: " +msgstr "" + +#. 2mDfC +#: versioncommentdialog.ui +msgctxt "versioncommentdialog|author" +msgid "Saved by: " +msgstr "" + +#. WyDoB +#: versionscmis.ui +msgctxt "versionscmis|show" +msgid "_Show..." +msgstr "" + +#. oBSSb +#: versionscmis.ui +msgctxt "versionscmis|compare" +msgid "_Compare" +msgstr "" + +#. gRBJa +#: versionscmis.ui +msgctxt "versionscmis|datetime" +msgid "Date and time" +msgstr "" + +#. 3VLw3 +#: versionscmis.ui +msgctxt "versionscmis|savedby" +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. FzBeT +#: versionscmis.ui +#, fuzzy +msgctxt "versionscmis|comments" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" + +#. c2cVg +#: versionscmis.ui +msgctxt "versionscmis|label2" +msgid "Existing Versions" +msgstr "" + +#. UkbhC +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|show" +msgid "_Show..." +msgstr "" + +#. erGHD +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|compare" +msgid "_Compare" +msgstr "" + +#. A4BT2 +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|cmis" +msgid "CMIS" +msgstr "" + +#. qKnKv +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|save" +msgid "Save _New Version" +msgstr "" + +#. aCeEr +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|always" +msgid "_Always save a new version on closing" +msgstr "" + +#. vuHjH +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|label1" +msgid "New Versions" +msgstr "" + +#. nDGNv +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|datetime" +msgid "Date and time" +msgstr "" + +#. MBoBZ +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|savedby" +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. kqEcm +#: versionsofdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "versionsofdialog|comments" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" + +#. EbijK +#: versionsofdialog.ui +msgctxt "versionsofdialog|label2" +msgid "Existing Versions" +msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/source/appl.po b/source/sr/sfx2/source/appl.po deleted file mode 100644 index 6a2d4bc5c08..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/source/appl.po +++ /dev/null @@ -1,888 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/appl -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:30+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONAME\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "Несачуван документ" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматско" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајено" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_BYTES\n" -"string.text" -msgid "Bytes" -msgstr "B" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_KB\n" -"string.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MB\n" -"string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_GB\n" -"string.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_LASTVERSION\n" -"string.text" -msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_ABS_URI_REF\n" -"string.text" -msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INTERN\n" -"string.text" -msgid "Internal" -msgstr "Унутрашње" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_APPLICATION\n" -"string.text" -msgid "Application" -msgstr "Програм" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "Приказ" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MACRO\n" -"string.text" -msgid "BASIC" -msgstr "Бејзик" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MATH\n" -"string.text" -msgid "Math" -msgstr "Математика" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Навигација" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_ENUMERATION\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DATA\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "Подаци" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "Посебне функције" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_IMAGE\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CHART\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "График" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EXPLORER\n" -"string.text" -msgid "Explorer" -msgstr "Претраживач" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONNECTOR\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Повезивач" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Измени" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONTROLS\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "Контроле" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ISMODIFIED\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUITAPP\n" -"string.text" -msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "На~пусти %PRODUCTNAME" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_STR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n" -"string.text" -msgid "No automatic start at 'XX'" -msgstr "Без аутоматског покретања на „XX“" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "The help file for this topic is not installed." -msgstr "Датотека за помоћ на ову тему није инсталирана." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_ENVTOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar" -msgstr "Панел с функцијама" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_EXIT\n" -"string.text" -msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "Затвори брзи покретач" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_TIP\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "Брзи покретач програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" -"string.text" -msgid "Open Document..." -msgstr "Отвори документ..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "From Template..." -msgstr "Из шаблона..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" -"string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr "Учитај %PRODUCTNAME при покретању система" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" -"string.text" -msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "Онемогући брзо покретање" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" -"string.text" -msgid "Startcenter" -msgstr "Почетни екран" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" -"string.text" -msgid "Recent Documents" -msgstr "Скорашњи документи" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains one or more links to external data.\n" -"\n" -"Would you like to change the document, and update all links\n" -"to get the most recent data?" -msgstr "" -"Документ садржи једну или више веза на спољне податке.\n" -"\n" -"Да ли желите измените документ и ажурирате све везе\n" -"ради приказа најновијих података?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DDE_ERROR\n" -"string.text" -msgid "DDE link to % for % area % are not available." -msgstr "DDE веза ка % за % област % није доступна." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" -"string.text" -msgid "" -"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" -"The stated address will not be opened." -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Security Warning" -msgstr "Безбедносно упозорење" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" -"string.text" -msgid "" -"Saving will remove all existing signatures.\n" -"Do you want to continue saving the document?" -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" -"string.text" -msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed.\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" -"string.text" -msgid "" -"This will discard all changes on the server since check-out.\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" -"string.text" -msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" -"string.text" -msgid " (Signed)" -msgstr " (Потписан)" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајено" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_FILELINK\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- None -" -msgstr "- ништа -" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" -"string.text" -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" -"string.text" -msgid "Link Image" -msgstr "" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" -"string.text" -msgid "" -"An appropriate component method %1\n" -"could not be found.\n" -"\n" -"Check spelling of method name." -msgstr "" -"Одговарајући метод %1 компоненте\n" -"није нађен.\n" -"\n" -"Проверите да ли сте добро написали назив метода." - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown image format" -msgstr "" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "Ова верзија графичке датотеке није подржана" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Image filter not found" -msgstr "" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory to insert image" -msgstr "Нема довољно меморије да учитам графику" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" -"Напуштате режим са бележењем измена.\n" -"Подаци о изменама неће бити бележени.\n" -"\n" -"Желите ли да прекинете бележење?\n" -"\n" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect password" -msgstr "Погрешна лозинка" - -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n" -"string.text" -msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." -msgstr "Ако изаберете опцију „%PLACEHOLDER%“, онда морате унети УРЛ." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" -"string.text" -msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "Прикажи навигациони пано" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" -"string.text" -msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "Сакриј навигациони пано" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_START\n" -"string.text" -msgid "First Page" -msgstr "Прва страница" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" -"string.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Претходна страница" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" -"string.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Следећа страница" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print..." -msgstr "Штампај..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Додај у обележиваче..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" -"string.text" -msgid "Find on this Page..." -msgstr "Пронађи на овој страници..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" -"string.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "ХТМЛ изворни код" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "The Help is being started..." -msgstr "Покреће се помоћ..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" -"string.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Изабери текст" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" -"string.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_OPEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Display" -msgstr "Прикажи" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" -"string.text" -msgid "No topics found." -msgstr "" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" -"string.text" -msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "~Прикажи помоћ при покретању за %PRODUCTNAME %MODULENAME" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" -"string.text" -msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "(мин. знакова: $(MINLEN))" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" -"string.text" -msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(лозинка може бити и празна)" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_MODULENOTINSTALLED\n" -"string.text" -msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/source/bastyp.po b/source/sr/sfx2/source/bastyp.po deleted file mode 100644 index 4f4abd1cc32..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/source/bastyp.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/bastyp -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: fltfnc.src -msgctxt "" -"fltfnc.src\n" -"STR_FILTER_NOT_INSTALLED\n" -"string.text" -msgid "" -"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" -"Would you like to do this now?" -msgstr "" -"Изабрани филтер $(FILTER) није инсталиран.\n" -"Желите ли то сада да урадите?" - -#: fltfnc.src -msgctxt "" -"fltfnc.src\n" -"STR_FILTER_CONSULT_SERVICE\n" -"string.text" -msgid "" -"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" -"You can find information about orders on our homepage." -msgstr "" -"Изабрани филтер $(FILTER) није укључен у вашем издању.\n" -"На нашој матичној страници можете пронаћи податке о наручивању." diff --git a/source/sr/sfx2/source/control.po b/source/sr/sfx2/source/control.po deleted file mode 100644 index 75890feb6aa..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/source/control.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/control -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: templateview.src -msgctxt "" -"templateview.src\n" -"BTN_ALL_TEMPLATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "All Templates" -msgstr "Сви шаблони" - -#: templateview.src -msgctxt "" -"templateview.src\n" -"STR_WELCOME_LINE1\n" -"string.text" -msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: templateview.src -msgctxt "" -"templateview.src\n" -"STR_WELCOME_LINE2\n" -"string.text" -msgid "Use the sidebar to open or create a file." -msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/source/dialog.po b/source/sr/sfx2/source/dialog.po deleted file mode 100644 index 564a07de737..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/source/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,886 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/dialog -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:31+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_RESET\n" -"string.text" -msgid "~Reset" -msgstr "~Ресетуј" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_APPLY\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "Примени" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" -"string.text" -msgid "This name is already in use." -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" -"string.text" -msgid "This Style does not exist." -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" -"string.text" -msgid "" -"This Style cannot be used as a base Style,\n" -"because it would result in a recursive reference." -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_POOL_STYLE_NAME\n" -"string.text" -msgid "" -"Name already exists as a default Style.\n" -"Please choose another name." -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_DELETE_STYLE_USED\n" -"string.text" -msgid "" -"One or more of the selected styles is in use in this document.\n" -"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" -"Do you still wish to delete these styles?\n" -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_DELETE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Styles in use: " -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_NEW\n" -"menuitem.text" -msgid "New..." -msgstr "Ново..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Modify..." -msgstr "Промени..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "Hide" -msgstr "Сакриј" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "Show" -msgstr "Прикажи" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Обриши..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"SID_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"SID_TASKPANE\n" -"string.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Пано задатака" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"SID_SIDEBAR\n" -"string.text" -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" -"string.text" -msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_PDF_EXPORT_SEND\n" -"string.text" -msgid "Send" -msgstr "Пошаљи" - -#: dialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_FONT_TABPAGE\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "%PRODUCTNAME документ" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Property Name" -msgstr "Име својства" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Checked by\n" -"stringlist.text" -msgid "Checked by" -msgstr "Прегледано" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Client\n" -"stringlist.text" -msgid "Client" -msgstr "Клијент" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Date completed\n" -"stringlist.text" -msgid "Date completed" -msgstr "Датум завршетка" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Department\n" -"stringlist.text" -msgid "Department" -msgstr "Служба" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Destinations\n" -"stringlist.text" -msgid "Destinations" -msgstr "Одредиште" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Disposition\n" -"stringlist.text" -msgid "Disposition" -msgstr "Депоновано" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Division\n" -"stringlist.text" -msgid "Division" -msgstr "Одељење" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Document number\n" -"stringlist.text" -msgid "Document number" -msgstr "Број документа" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Editor\n" -"stringlist.text" -msgid "Editor" -msgstr "Уредник" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"E-Mail\n" -"stringlist.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Е-пошта" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Forward to\n" -"stringlist.text" -msgid "Forward to" -msgstr "Прослеђено" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Group\n" -"stringlist.text" -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Info\n" -"stringlist.text" -msgid "Info" -msgstr "Подаци" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Language\n" -"stringlist.text" -msgid "Language" -msgstr "Језик" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Mailstop\n" -"stringlist.text" -msgid "Mailstop" -msgstr "Адресни код" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Matter\n" -"stringlist.text" -msgid "Matter" -msgstr "Питање" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Office\n" -"stringlist.text" -msgid "Office" -msgstr "Канцеларија" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Owner\n" -"stringlist.text" -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Project\n" -"stringlist.text" -msgid "Project" -msgstr "Пројекат" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Publisher\n" -"stringlist.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Издавач" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Purpose\n" -"stringlist.text" -msgid "Purpose" -msgstr "Сврха" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Received from\n" -"stringlist.text" -msgid "Received from" -msgstr "Пошиљаоц" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Recorded by\n" -"stringlist.text" -msgid "Recorded by" -msgstr "Аутор снимка" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Recorded date\n" -"stringlist.text" -msgid "Recorded date" -msgstr "Датум снимања" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Reference\n" -"stringlist.text" -msgid "Reference" -msgstr "Референца" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Source\n" -"stringlist.text" -msgid "Source" -msgstr "Извор" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Status\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Telephone number\n" -"stringlist.text" -msgid "Telephone number" -msgstr "Број телефона" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"Typist\n" -"stringlist.text" -msgid "Typist" -msgstr "Дактилограф" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"URL\n" -"stringlist.text" -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"DateTime\n" -"stringlist.text" -msgid "DateTime" -msgstr "Датум и време" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"Date\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"Duration\n" -"stringlist.text" -msgid "Duration" -msgstr "Трајање" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"Number\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Број" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"Yes or no\n" -"stringlist.text" -msgid "Yes or no" -msgstr "Да или не" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 сати: %4 мин: %5 сек: %6" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove Property" -msgstr "Уклони својство" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n" -"string.text" -msgid "" -"The value entered does not match the specified type.\n" -"The value will be stored as text." -msgstr "" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" -"string.text" -msgid "Current version" -msgstr "Тренутна верзија" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "Извези" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Уметни" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_IMPORT_ALL\n" -"string.text" -msgid "<All formats>" -msgstr "<Сви формати>" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Аутоматски наставак имена датотеке" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "~Избор" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Веза" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "П~реглед" - -#: filedlghelper.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Само за читање" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with ~password" -msgstr "Сачувај са ~лозинком" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "Уреди подешавања ~филтера" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "~Репродукуј" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_STOP\n" -"string.text" -msgid "Sto~p" -msgstr "Зауста~ви" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_OPEN\n" -"string.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Отвори" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_SAVE\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Сачувај" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_SAVEACOPY\n" -"string.text" -msgid "Save a Copy" -msgstr "" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Стил:" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "~Templates:" -msgstr "~Шаблони:" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "~Верзија:" - -#: newstyle.src -msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"STR_QUERY_OVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: recfloat.src -msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"STR_MACRO_LOSS\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Желите ли да откажете снимање? Сви снимљени кораци до овог тренутка биће изгубљени." - -#: recfloat.src -msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"STR_CANCEL_RECORDING\n" -"string.text" -msgid "Cancel Recording" -msgstr "Откажи снимање" - -#: taskpane.src -msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_DOCK\n" -"string.text" -msgid "Dock" -msgstr "Прикачи" - -#: taskpane.src -msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_UNDOCK\n" -"string.text" -msgid "Undock" -msgstr "Откачи" - -#: taskpane.src -msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "Приказ" - -#: taskpane.src -msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASKS\n" -"string.text" -msgid "Tasks" -msgstr "Задаци" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"STR_STYLE_ELEMTLIST\n" -"string.text" -msgid "Style List" -msgstr "Листа стилова" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n" -"string.text" -msgid "Hierarchical" -msgstr "Хијерархијско" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" -"SID_STYLE_WATERCAN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Режим форматирања попуњавањем" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" -"SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Нови стил из избора" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n" -"SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update Style" -msgstr "Ажурирај стил" - -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Стилови и форматирање" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" -"string.text" -msgid "View Version Comment" -msgstr "Прикажи коментар верзије" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"STR_NO_NAME_SET\n" -"string.text" -msgid "(no name set)" -msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/source/doc.po b/source/sr/sfx2/source/doc.po deleted file mode 100644 index 40690693dd1..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/source/doc.po +++ /dev/null @@ -1,1026 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/doc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_REGION\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "Желите ли да обришете унос „$1“?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Макрои" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Подешавање" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Styles in " -msgstr "Стилови у " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Printing Styles" -msgstr "Стилови за штампу" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_BACKUP_COPY\n" -"string.text" -msgid "Copy" -msgstr "Копирај" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Error recording document " -msgstr "Грешка при снимању документа " - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPLATE_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "" -"Error copying template \"$1\". \n" -"A template with this name may already exist." -msgstr "" -"Грешка при копирању шаблона „$1“. \n" -"Шаблон истог имена већ постоји." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "Шаблон „$1“ се не може да обрисати." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "Грешка при премештању шаблона „$1“." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error saving template " -msgstr "Грешка при чувању шаблона " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Поставити шаблон „$(TEXT)“ као подразумевани?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected file has an incorrect format." -msgstr "Изабрана датотека није исправног формата." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" -"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" -msgstr "" -"Документ се не може сачувати у формату $(FORMAT). Желите ли\n" -"да сачувате измене у формату $(OWNFORMAT)?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Сачувај" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_UPDATEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Освежи" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVEASDOC\n" -"string.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Сачувај ~као..." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVECOPYDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Сачувај копију ~као..." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVEACOPY\n" -"string.text" -msgid "Save a Copy..." -msgstr "" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" -"string.text" -msgid "~Close & Return to " -msgstr "~Затвори и врати се на " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_WIZARD\n" -"string.text" -msgid " AutoPilot" -msgstr " Аутопилот" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configurations" -msgstr "Подешавања" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTBASIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "%PRODUCTNAME бејзик библиотеке" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Заменити стил „$(ARG1)“?" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_OFFICEFILTER\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Documents" -msgstr "Документи програма %PRODUCTNAME" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Сво~јства..." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME0\n" -"string.text" -msgid "HTML (FrameSet)" -msgstr "ХТМЛ (фрејмови)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME1\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" -msgstr "Документ са оквиром програма %PRODUCTNAME" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_MOVED\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен на оригиналној локацији. Шаблон истог имена постоји у „$(FOUND)“. Користити овај шаблон за будућа поређења?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_RESET\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "Шаблон „$(TEMPLATE)“ није пронађен. Тражити шаблон следећи пут када се документ отвара?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_AUTOMATICVERSION\n" -"string.text" -msgid "Automatically saved version" -msgstr "Аутоматски сачувана верзија" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SW\n" -"string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Текст" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" -"string.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "ХТМЛ документ" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" -"string.text" -msgid "Master Document" -msgstr "Главни документ" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SC\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Таблица" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SI\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SD\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "Message" -msgstr "Порука" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" -"string.text" -msgid "Access to the current data medium not possible." -msgstr "Приступ тренутном медијуму за чување података није могућ." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" -"string.text" -msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "Убаците следећи носач података и кликните „У реду“." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Објекат" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_OK\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Покрени" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Do Not Run" -msgstr "Не покрећи" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "С обзиром на безбедносна подешавања, макрои не би требало да се покрећу. Желите ли ипак да их покренете?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_OK\n" -"string.text" -msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "Желите ли да дозволите покретање ових макроа?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Извези као ПДФ" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Export..." -msgstr "Извези..." - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "Извези" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" -"string.text" -msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "Додај овај директоријум у листу безбедних путања: " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_LABEL_FILEFORMAT\n" -"string.text" -msgid "File format:" -msgstr "Формат датотеке:" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains:\n" -"\n" -msgstr "" -"Овај документ садржи:\n" -"\n" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" -"string.text" -msgid "Recorded changes" -msgstr "Снимљене измене" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешке" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" -"string.text" -msgid "Document versions" -msgstr "Верзије документа" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "Поља" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" -"string.text" -msgid "Linked data..." -msgstr "Повезани подаци..." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Желите ли да наставите са чувањем документа?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Желите ли да наставите са штампањем документа?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Желите ли да наставите са потписивањем документа?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Желите ли да наставите са израдом ПДФ датотеке?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" -"string.text" -msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "Уколико не желите да препишете оригинални документ, сачувајте рад под новим именом." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" -"string.text" -msgid "Some template files are protected and can not be deleted." -msgstr "Неке датотеке са шаблонима су заштићене и не могу бити обрисане." - -#. pb: %1 == a number [1-4] -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" -"string.text" -msgid "Info %1" -msgstr "Податак %1" - -#. Used in the title of a shared document. -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SHARED\n" -"string.text" -msgid " (shared)" -msgstr "(дељено)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" -"string.text" -msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "Верзија формата за овај документ је постављена на ОДФ 1.1 (OpenOffice.org 2.x) у „Алатке - Подешавања - Учитај и сачувај - Опште“. Потписивање захтева ОДФ 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" -"string.text" -msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "Шаблон „$(ARG1)“ по коме је овај документ направљен је измењен. Да ли желите да ажурирате форматирање у стиловима по новом шаблону?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Update Styles" -msgstr "~Ажурирај стилове" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "~Задржи старе стилове" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ACTION_SORT_NAME\n" -"string.text" -msgid "Sort by name" -msgstr "Поређај по имену" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ACTION_REFRESH\n" -"string.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" - -#. leave ending space -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ACTION_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "Reset Default Template " -msgstr "Поништи подразумевани шаблон" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MOVE_NEW\n" -"string.text" -msgid "New folder" -msgstr "Нова фасцикла" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_INPUT_NEW\n" -"string.text" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Унесите име фасцикле:" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_REPOSITORY_LOCAL\n" -"string.text" -msgid "Local" -msgstr "Локално" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_REPOSITORY_NEW\n" -"string.text" -msgid "New Repository" -msgstr "Ново складиште" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" -"string.text" -msgid "" -"Error moving the following templates to $1.\n" -"$2" -msgstr "" -"Грешка при премештању шаблона у $1.\n" -"$2" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" -"string.text" -msgid "" -"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" -"$3" -msgstr "" -"Грешка при премештању шаблона из складишта $1 у фасциклу $2.\n" -"$3" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" -"string.text" -msgid "" -"Error exporting the following templates:\n" -"$1" -msgstr "" -"Грешка при извозу шаблона:\n" -"$1" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" -"string.text" -msgid "" -"Error importing the following templates to $1:\n" -"$2" -msgstr "" -"Грешка при увозу шаблона у $1:\n" -"$2" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "" -"The following templates cannot be deleted:\n" -"$1" -msgstr "" -"Неки шаблони не могу да буду обрисани:\n" -"$1" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "" -"The following folders cannot be deleted:\n" -"$1" -msgstr "" -"Неке фасциле не могу да буду обрисане:\n" -"$1" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" -"string.text" -msgid "" -"Failed to create repository \"$1\".\n" -"A repository with this name may already exist." -msgstr "" -"Није успело формирање складишта „$1“.\n" -"Могуће да већ постоји складиште под истим именом." - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "Одаберите одредишне фасцикле за чување шаблона." - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" -"string.text" -msgid "Enter template name:" -msgstr "Унесите назив шаблона:" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Шаблон $1 већ постоји у $2. Желите ли да га препишете?" - -#: doc.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"My Templates\n" -"itemlist.text" -msgid "My Templates" -msgstr "Лични шаблони" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Business Correspondence\n" -"itemlist.text" -msgid "Business Correspondence" -msgstr "Пословна преписка" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Other Business Documents\n" -"itemlist.text" -msgid "Other Business Documents" -msgstr "Остали пословни документи" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Personal Correspondence and Documents\n" -"itemlist.text" -msgid "Personal Correspondence and Documents" -msgstr "Лична преписка и документи" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Forms and Contracts\n" -"itemlist.text" -msgid "Forms and Contracts" -msgstr "Формулари и Уговори" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Finances\n" -"itemlist.text" -msgid "Finances" -msgstr "Финансије" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Education\n" -"itemlist.text" -msgid "Education" -msgstr "Образовање" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Presentation Backgrounds\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "Позадине презентација" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Presentations\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Презентације" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Miscellaneous\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разно" - -#: doctempl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"Labels\n" -"itemlist.text" -msgid "Labels" -msgstr "Ознаке" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"RID_CNT_STR_WAITING\n" -"string.text" -msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "Шаблони се покрећу за прву употребу." - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME1\n" -"string.text" -msgid "Abstract Green" -msgstr "Апстрактно зелено" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME2\n" -"string.text" -msgid "Abstract Red" -msgstr "Апстрактно црвено" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME3\n" -"string.text" -msgid "Abstract Yellow" -msgstr "Апстрактно жуто" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME4\n" -"string.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Јаркоплава" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME5\n" -"string.text" -msgid "DNA" -msgstr "ДНА" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME6\n" -"string.text" -msgid "Inspiration" -msgstr "Инспирација" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME7\n" -"string.text" -msgid "Lush Green" -msgstr "Травнатно зелена" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME8\n" -"string.text" -msgid "Metropolis" -msgstr "Метрополис" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME9\n" -"string.text" -msgid "Sunset" -msgstr "Залазак сунца" - -#: templatelocnames.src -msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME10\n" -"string.text" -msgid "Vintage" -msgstr "Винтаж" diff --git a/source/sr/sfx2/source/sidebar.po b/source/sr/sfx2/source/sidebar.po deleted file mode 100644 index b98da84e8fa..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/source/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Sidebar.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_CUSTOMIZATION\n" -"string.text" -msgid "Customization" -msgstr "Прилагођена анимација" - -#: Sidebar.src -msgctxt "" -"Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_RESTORE\n" -"string.text" -msgid "Restore Default" -msgstr "" - -#: Sidebar.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "More Options" -msgstr "~Више опција" - -#: Sidebar.src -msgctxt "" -"Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" -"string.text" -msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" - -#: Sidebar.src -msgctxt "" -"Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" -"string.text" -msgid "Panel: " -msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/source/view.po b/source/sr/sfx2/source/view.po deleted file mode 100644 index 04edc80c024..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/source/view.po +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/view -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NODEFPRINTER\n" -"string.text" -msgid "" -"No default printer found.\n" -"Please choose a printer and try again." -msgstr "" -"Нема подразумеваног штампача.\n" -"Изаберите штампач и покушајте поново." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NOSTARTPRINTER\n" -"string.text" -msgid "" -"Could not start printer.\n" -"Please check your printer configuration." -msgstr "" -"Не могу да покренем штампач.\n" -"Проверите подешавања штампача." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n" -"string.text" -msgid "Printer busy" -msgstr "Штампач је заузет" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Error while printing" -msgstr "Грешка при штампи" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page " -msgstr "Страница " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error saving template " -msgstr "Грешка при чувању шаблона " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_READONLY\n" -"string.text" -msgid " (read-only)" -msgstr " (неуписиво)" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_NEWORI\n" -"string.text" -msgid "" -"The page size and orientation have been modified.\n" -"Would you like to save the new settings in the\n" -"active document?" -msgstr "" -"Величина странице и усмерење су промењени.\n" -"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n" -"активном документу?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_NEWSIZE\n" -"string.text" -msgid "" -"The page size has been modified.\n" -"Should the new settings be saved\n" -"in the active document?" -msgstr "" -"Величина странице је промењена.\n" -"Да ли да сачувам нова подешавања\n" -"у активном документу?" - -#: view.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_NEWORISIZE\n" -"string.text" -msgid "" -"The page size and orientation have been modified.\n" -"Would you like to save the new settings in the\n" -"active document?" -msgstr "" -"Величина странице и усмерење су промењени.\n" -"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n" -"активном документу?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_CANT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "" -"The document cannot be closed because a\n" -" print job is being carried out." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_SEND_MAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" -"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_REPAIREDDOCUMENT\n" -"string.text" -msgid " (repaired document)" -msgstr " (поправљени документ)" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_READONLY_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"BT_CHECKOUT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Check Out" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"BT_READONLY_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index 7b0b7330fc7..00000000000 --- a/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,2060 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:37+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"AlienWarnDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Confirm File Format" -msgstr "" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"AlienWarnDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"AlienWarnDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use _ODF Format" -msgstr "" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"ask\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" - -#: bookmarkdialog.ui -msgctxt "" -"bookmarkdialog.ui\n" -"BookmarkDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" - -#: bookmarkdialog.ui -msgctxt "" -"bookmarkdialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" - -#: bookmarkdialog.ui -msgctxt "" -"bookmarkdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bookmark:" -msgstr "" - -#: checkin.ui -msgctxt "" -"checkin.ui\n" -"CheckinDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Check-In" -msgstr "Узми у рад" - -#: checkin.ui -msgctxt "" -"checkin.ui\n" -"MajorVersion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New major version" -msgstr "Нова значајна верзија" - -#: checkin.ui -msgctxt "" -"checkin.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Version comment:" -msgstr "" - -#: cmisinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: cmisinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: cmisinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#: cmisline.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"cmisline.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: cmisline.ui -msgctxt "" -"cmisline.ui\n" -"yes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: cmisline.ui -msgctxt "" -"cmisline.ui\n" -"no\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "" - -#: custominfopage.ui -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add _Property" -msgstr "" - -#: custominfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: custominfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: custominfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Subject:" -msgstr "" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keywords:" -msgstr "" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comments:" -msgstr "" - -#: documentfontspage.ui -msgctxt "" -"documentfontspage.ui\n" -"embedFonts\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" - -#: documentfontspage.ui -msgctxt "" -"documentfontspage.ui\n" -"fontEmbeddingLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Embedding" -msgstr "" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Created:" -msgstr "Направљено:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modified:" -msgstr "Измењено:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Digitally signed:" -msgstr "Ел. потписано:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last pri_nted:" -msgstr "Одштампано:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Total _editing time:" -msgstr "Време уређивања:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_vision number:" -msgstr "Број ревизије:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"showsigned\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Multiply signed document" -msgstr "Вишеструко потписани документ" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"userdatacb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply user data" -msgstr "~Укључи податке о кориснику" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Ресетуј" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"signature\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "Електронски потпис..." - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Size:" -msgstr "Величина:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"showsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "unknown" -msgstr "непознато" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Location:" -msgstr "Локација:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "Врста:" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"changepass\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Change _Password" -msgstr "Промени лозинку" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"readonlycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Read-only" -msgstr "Само за читање" - -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - -#: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"DocumentPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Properties of " -msgstr "Својства документа " - -#: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"general\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "General " -msgstr "Опште" - -#: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"customprops\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Properties" -msgstr "Посебна својства" - -#: documentpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"cmisprops\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CMIS Properties" -msgstr "" - -#: documentpropertiesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"security\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"EditDurationDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Duration" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"negative\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Negative" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Years:" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Months:" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Days:" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_ours:" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Min_utes:" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Seconds:" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Millise_conds:" -msgstr "" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: errorfindemaildialog.ui -msgctxt "" -"errorfindemaildialog.ui\n" -"ErrorFindEmailDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "No e-mail configuration" -msgstr "" - -#: errorfindemaildialog.ui -msgctxt "" -"errorfindemaildialog.ui\n" -"ErrorFindEmailDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "" - -#: errorfindemaildialog.ui -msgctxt "" -"errorfindemaildialog.ui\n" -"ErrorFindEmailDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "" - -#: floatingrecord.ui -msgctxt "" -"floatingrecord.ui\n" -"FloatingRecord\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "" - -#: floatingrecord.ui -msgctxt "" -"floatingrecord.ui\n" -"stop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -#: helpbookmarkpage.ui -msgctxt "" -"helpbookmarkpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display" -msgstr "" - -#: helpbookmarkpage.ui -msgctxt "" -"helpbookmarkpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bookmarks" -msgstr "" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"contents\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"index\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Index" -msgstr "" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"find\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find" -msgstr "" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"bookmarks\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: helpindexpage.ui -msgctxt "" -"helpindexpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display" -msgstr "" - -#: helpindexpage.ui -msgctxt "" -"helpindexpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search term" -msgstr "" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display" -msgstr "" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search term" -msgstr "" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"completewords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Complete words only" -msgstr "" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"headings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find in _headings only" -msgstr "" - -#: inputdialog.ui -msgctxt "" -"inputdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: licensedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"LicenseDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "Подаци о лиценцирању" - -#: licensedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show License" -msgstr "~Прикажи лиценцу" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" -"\n" -"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" -"\n" -"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" -"\n" -"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" -"\n" -"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." -msgstr "" - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_File:" -msgstr "" - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"LoadTemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From File..." -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблон:" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"frame\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Frame" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"pages\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Pages" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"numbering\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_umbering" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"overwrite\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Overwrite" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pre_view" -msgstr "" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"nextstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"linkedwithft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Inherit from:" -msgstr "" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"categoryft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - -#: managestylepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"autoupdate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_AutoUpdate" -msgstr "~Аутоматско ажурирање" - -#: managestylepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: managestylepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contains" -msgstr "Садржи" - -#: newstyle.ui -msgctxt "" -"newstyle.ui\n" -"CreateStyleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create Style" -msgstr "" - -#: newstyle.ui -msgctxt "" -"newstyle.ui\n" -"stylename-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Style Name" -msgstr "" - -#: newstyle.ui -msgctxt "" -"newstyle.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style Name" -msgstr "" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"printer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Printer" -msgstr "Штампач" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"file\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print to _file" -msgstr "Штампај у датотеку" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings for:" -msgstr "Подешавања за" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetrans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "~Смањи провидност" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducegrad\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce _gradient" -msgstr "Смањи ~преливе" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"converttogray\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetransauto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Auto_matically" -msgstr "Аутоматски" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetransnone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No transparency" -msgstr "~Без провидности" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducegradstripes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducegradcolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Intermediate _color" -msgstr "Прелазна ~боја" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapoptimal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_High print quality" -msgstr "~Високи квалитет штампе" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapnormal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_ormal print quality" -msgstr "~Обичан квалитет штампе" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapresol\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reso_lution:" -msgstr "" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "72 DPI" -msgstr "72 ТПИ" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "96 DPI" -msgstr "96 ТПИ" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "150 DPI (факс)" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 ТПИ (подразумевано)" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "300 DPI" -msgstr "300 ТПИ" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "600 DPI" -msgstr "600 ТПИ" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmaptrans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Укључи провидне об~јекте" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "Умањи ~битмапе" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"pdf\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"papersize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_aper size" -msgstr "Величина п~апира" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"paperorient\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "Ори~јентација папира" - -#: optprintpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Провидност" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Printer Warnings" -msgstr "" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"PasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Enter Password" -msgstr "Унесите лозинку" - -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"password.ui\n" -"userft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User:" -msgstr "Корисник" - -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"password.ui\n" -"pass1ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка" - -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"password.ui\n" -"confirm1ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confirm:" -msgstr "Потврди" - -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"password.ui\n" -"pass2ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка" - -#: password.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"password.ui\n" -"confirm2ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confirm:" -msgstr "Потврди" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Second Password" -msgstr "Поновите лозинку" - -#: printeroptionsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"printeroptionsdialog.ui\n" -"PrinterOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Printer Options" -msgstr "Опције штампе" - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save Document?" -msgstr "" - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"discard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Don’t Save" -msgstr "" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"SearchDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Find on this Page" -msgstr "" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"search\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Find" -msgstr "" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search for:" -msgstr "" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"matchcase\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"wholewords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"backwards\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bac_kwards" -msgstr "" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"wrap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wrap _around" -msgstr "" - -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"readonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Open file read-only" -msgstr "Отвори само за читање" - -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"recordchanges\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Record _changes" -msgstr "Забележи ~измене" - -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"protect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Protect..." -msgstr "~Заштити..." - -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"unprotect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Unprotect..." -msgstr "~Уклони заштиту..." - -#: securityinfopage.ui -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"label47\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File Sharing Options" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_writer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Writer Templates" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_calc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calc Templates" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_impress\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Impress Templates" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_draw\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Draw Templates" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Templates" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"open_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Open File" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"open_recent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Recent Files" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"templates_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "T_emplates" -msgstr "Шаблон:" - -#: startcenter.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"create_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create:" -msgstr "Направљено:" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"writer_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Writer _Document" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"calc_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calc _Spreadsheet" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"impress_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Impress _Presentation" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"draw_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Draw D_rawing" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"math_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Math For_mula" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"database_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base D_atabase" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"help\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "He_lp" -msgstr "" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "E_xtensions" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"TemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"repository\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"import\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"new_folder\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"template_save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"open\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"properties\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"move\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move to Folder" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"export\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"template_delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"search\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"action_menu\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Action Menu" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"template_link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"filter_docs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Documents" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"filter_sheets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"filter_presentations\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Presentations" -msgstr "" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"filter_draws\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Drawings" -msgstr "" - -#: templateinfodialog.ui -msgctxt "" -"templateinfodialog.ui\n" -"TemplateInfo\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Template Properties" -msgstr "" - -#: templateinfodialog.ui -msgctxt "" -"templateinfodialog.ui\n" -"close\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: versioncommentdialog.ui -msgctxt "" -"versioncommentdialog.ui\n" -"VersionCommentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" - -#: versioncommentdialog.ui -msgctxt "" -"versioncommentdialog.ui\n" -"timestamp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time: " -msgstr "" - -#: versioncommentdialog.ui -msgctxt "" -"versioncommentdialog.ui\n" -"author\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Saved by: " -msgstr "" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show..." -msgstr "" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"compare\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Compare" -msgstr "" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"datetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time" -msgstr "" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"savedby\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Saved by" -msgstr "" - -#: versionscmis.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"comments\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing Versions" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show..." -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"compare\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Compare" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"cmis\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CMIS" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save _New Version" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"always\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Versions" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"datetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"savedby\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Saved by" -msgstr "" - -#: versionsofdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"comments\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing Versions" -msgstr "" |