aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:08:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:12:29 +0200
commit1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 (patch)
tree42aeb67f0d164abb01f73d6ddc7c1d8927a253a3 /source/sr/svx
parent0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9f37f1bad2c1005d8b63991fb1a66cd2f14e259b
Diffstat (limited to 'source/sr/svx')
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po1885
1 files changed, 1008 insertions, 877 deletions
diff --git a/source/sr/svx/messages.po b/source/sr/svx/messages.po
index 0b9912be1d7..11935742c59 100644
--- a/source/sr/svx/messages.po
+++ b/source/sr/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -4844,677 +4844,827 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. YEbqw
+#. vxaPr
#: include/svx/strings.hrc:829
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
+msgid "Invoiced Paper"
+msgstr ""
+
+#. x5eiA
+#: include/svx/strings.hrc:830
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
+msgid "Concrete"
+msgstr ""
+
+#. RxiMA
+#: include/svx/strings.hrc:831
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
+msgid "Brick Wall"
+msgstr ""
+
+#. WNEfT
+#: include/svx/strings.hrc:832
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
+msgid "Stone Wall"
+msgstr ""
+
+#. dFqW3
+#: include/svx/strings.hrc:833
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
+msgid "Floral"
+msgstr ""
+
+#. FzePv
+#: include/svx/strings.hrc:834
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. FzVch
+#: include/svx/strings.hrc:835
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
+msgid "Ice light"
+msgstr ""
+
+#. YGtzc
+#: include/svx/strings.hrc:836
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
+msgid "Marble"
+msgstr ""
+
+#. Rzgwp
+#: include/svx/strings.hrc:837
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
+msgid "Sand light"
+msgstr ""
+
+#. cK72d
+#: include/svx/strings.hrc:838
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
+msgid "Stone"
+msgstr ""
+
+#. TnkWd
+#: include/svx/strings.hrc:839
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
+msgid "White Diffusion"
+msgstr ""
+
+#. kksvW
+#: include/svx/strings.hrc:840
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#. BQj9p
+#: include/svx/strings.hrc:841
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
+#. poA6e
+#: include/svx/strings.hrc:842
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
+msgid "Studio"
+msgstr ""
+
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:843
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "Проценат"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr ""
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr ""
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr ""
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr ""
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr ""
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr ""
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr ""
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr ""
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr ""
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr ""
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr ""
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr ""
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr ""
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr ""
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr ""
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr ""
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr ""
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr ""
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:862
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr ""
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr ""
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:866
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Нагни водоравно"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr ""
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr ""
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr ""
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr ""
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr ""
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr ""
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:876
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Водоравно плаво"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:877
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Талас"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:878
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Обичан"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr ""
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:882
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Једно"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr ""
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "сфера"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr ""
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr ""
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr ""
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr ""
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr ""
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:891
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:892
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr ""
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:895
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Житарице"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr ""
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr ""
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr ""
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr ""
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr ""
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr ""
#. utrkH
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
msgstr ""
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr ""
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr ""
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr ""
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr ""
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr ""
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr ""
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr ""
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr ""
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr ""
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr ""
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr ""
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr ""
#. ibALA
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. qEZc6
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
msgstr ""
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr ""
-#. FVAFZ
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#. UydWB
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
-msgid "Arrow concave"
-msgstr "Удубљена стрелица"
+msgid "Concave short"
+msgstr ""
#. grGoP
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Квадрат 45"
-#. ZKD3J
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#. Hu6DB
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
-msgid "Small arrow"
-msgstr "Мала стрелица"
+msgid "Arrow short"
+msgstr ""
-#. oKAHL
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#. j6u8M
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
-msgid "Dimension lines"
-msgstr "Димензионе линије"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr ""
#. JKxZ6
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двострука стрелица"
-#. ZDkoo
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#. o38zt
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
-msgid "Rounded short arrow"
-msgstr "Заобљена кратка стрелица"
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
-#. SAxkg
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#. XvcqE
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
-msgid "Symmetric arrow"
-msgstr "Симетрична стрелица"
+msgid "Concave"
+msgstr ""
-#. zxuGD
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#. JD6qL
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
-msgid "Line arrow"
-msgstr "Права стрелица"
+msgid "Arrow large"
+msgstr ""
-#. SjdJn
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#. 3CPw6
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
-msgid "Rounded large arrow"
-msgstr "Заобљена велика стрелица"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr ""
#. EBEY5
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:932
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#. H9DDA
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:933
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. AWHmD
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:934
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#. oagUz
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#. CXazS
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
-msgid "Short line arrow"
-msgstr "Кратка стрелица"
+msgid "Half Circle"
+msgstr ""
#. VNaKi
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Троугао, непопуњен"
#. LRmKQ
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Дијамант, непопуњено"
#. L2kus
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
#. P2Raq
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг, непопуњен"
#. FNaHF
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат 45, непопуњен"
#. ECeBc
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#. gzYrt
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#. ALFbk
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
-msgid "Half circle unfilled"
-msgstr "Полукруг, непопуњен"
+msgid "Half Circle unfilled"
+msgstr ""
-#. thwAP
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#. mfGCE
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
-msgid "Arrowhead"
-msgstr "Врхови стрелице"
+msgid "Dimension Line Arrow"
+msgstr ""
+
+#. epSjr
+#: include/svx/strings.hrc:944
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
+msgid "Line short"
+msgstr ""
+
+#. yVmQp
+#: include/svx/strings.hrc:945
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. im8fN
+#: include/svx/strings.hrc:946
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
+msgid "Half Arrow left"
+msgstr ""
+
+#. EVYD7
+#: include/svx/strings.hrc:947
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
+msgid "Half Arrow right"
+msgstr ""
+
+#. VZ8vx
+#: include/svx/strings.hrc:948
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
+msgid "Reversed Arrow"
+msgstr ""
+
+#. yTXvH
+#: include/svx/strings.hrc:949
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
+msgid "CF One"
+msgstr ""
+
+#. cF4FB
+#: include/svx/strings.hrc:950
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
+msgid "CF Only One"
+msgstr ""
+
+#. qbpvv
+#: include/svx/strings.hrc:951
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
+msgid "CF Many"
+msgstr ""
+
+#. 6wQxC
+#: include/svx/strings.hrc:952
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
+msgid "CF Many One"
+msgstr ""
+
+#. JzCsB
+#: include/svx/strings.hrc:953
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
+msgid "CF Zero One"
+msgstr ""
+
+#. SBCut
+#: include/svx/strings.hrc:954
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
+msgid "CF Zero Many"
+msgstr ""
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:955
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:957
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Наглашено зелено"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:958
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Наглашено плаво"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:959
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Наглашено наранџасто"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:960
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:961
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Наглашено љубичасто"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:962
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
@@ -5522,7 +5672,7 @@ msgstr "Наглашено жуто"
#. AZXYu
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:965
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
@@ -5530,7 +5680,7 @@ msgstr "Танго: маслац"
#. MEMGs
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:967
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
@@ -5538,7 +5688,7 @@ msgstr "Танго: наранџасто"
#. fAhER
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:969
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
@@ -5546,7 +5696,7 @@ msgstr "Танго: чоколада"
#. D9vsE
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:971
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
@@ -5554,7 +5704,7 @@ msgstr "Танго: камелеон"
#. qv332
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:973
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
@@ -5562,7 +5712,7 @@ msgstr "Танго: небеско плаво"
#. Nz8GQ
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:975
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
@@ -5570,7 +5720,7 @@ msgstr "Танго: шљива"
#. QNExU
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:977
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
@@ -5578,600 +5728,600 @@ msgstr "Танго: црвена скарлет"
#. xPCFe
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:979
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Танго: алуминијум"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галерије"
#. Y6FPU
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr ""
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr ""
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr ""
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr ""
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr ""
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:989
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:991
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "тач."
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr ""
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr ""
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Ротирај 3Д објекат"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Направи екструдирани објекат"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Направи објекат ротације"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Подели 3Д објекат"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[All]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графички филтер"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
#. Dx4Uf
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3Д ефекти"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анимације"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Заставе"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Графици тока"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:1017
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Слика"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Позадине"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Интеракција"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Мапе"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Људи"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Површине"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1024
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1025
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Дијаграм"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr ""
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1027
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Финансије"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr ""
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr ""
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуци"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Лична тема"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Балони"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Време"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Комуникација"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Компјутери"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Клима"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Школе и универзитети"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Решавање проблема"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Чича Глише"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Штампање избора"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Све"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1053
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструзија ка северозападу"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1054
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструзија ка северу"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1055
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструзија ка североистоку"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1056
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструзија ка западу"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1057
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструзија уназад"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1058
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструзија ка истоку"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструзија ка југозападу"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1060
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструзија ка југу"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1061
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструзија ка југоистоку"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 инча"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 инча"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 инч"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 инча"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 инча"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1073
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без испуњавања"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1075
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стил ивице"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1078
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Набрајање ~линија..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr ""
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr ""
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Уклони форматирање"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1083
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Учитај стилове..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1084
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
@@ -6179,430 +6329,430 @@ msgstr "Више опција..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1086
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "Прилагођено"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr ""
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr ""
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Примени екструзију"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Промени дубину екструзије"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Промени усмерење"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Промени врсту пројекције"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Промени светло"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Промени осветљење"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Промени површину екструзије"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Промени боју екструзије"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Омиљено"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "Црвена:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "Зелена:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "Плава:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Примени облик словописа"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Примени словопис слова исте висине"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Примени слагање словописа"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Примени размак између слова у словописu"
#. FkkaD
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
msgstr "Боја 3Д материјала"
#. 32NMi
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Без позадине"
#. rKBYw
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
msgid "Solid"
msgstr "Испуњено"
#. vKDSy
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
msgid "With hatching"
msgstr "Шрафирано"
#. oXmCH
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
#. r94hi
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "са"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стил"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Контрола ћошка"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Избор ћошка."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Горе лево"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Горе на средини"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Горе десно"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Леви центар"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Десни центар"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Доле лево"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Доле на средини"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Доле десно"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Контрола контура"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Овде можете уређивати контуре."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Избор посебних знакова"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код слова"
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Нема изабране контроле"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Својства: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Својства обрасца"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1151
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор обрасца"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1152
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Образац"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1153
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Образац"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1154
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запис"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "од"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Додај поље:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Грешка при упису податка у базу података"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Запис ће бити обрисан."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6612,333 +6762,333 @@ msgstr ""
"Ипак желите да наставите?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Трака за навигацију"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Кол."
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Подеси својство „#“"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Убаци у контејнер"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Обриши #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Обриши објекте (#)"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замени елемент контејнера"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Замени контролу"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Дугме"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Слика"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Контрола табеле "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1191
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Тастер за мењање вредности"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1192
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Трака навигације"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr "(Датум)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr "(Време)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Филтер навигације"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Филтер за"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Или"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у тренутном обрасцу."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Аутоматско поље>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Грешка у синтакси SQL израза"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на пример ММ/ДД/ГГ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор података"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (неуписиво)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Oзнака за #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6946,7 +7096,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6954,7 +7104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6962,13 +7112,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr ""
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6977,7 +7127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6986,19 +7136,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr ""
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr ""
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1227
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
@@ -7007,1015 +7157,1015 @@ msgstr ""
"Унесите друго име."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr ""
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1229
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Пошаљи (POST)"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1230
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Стави"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1231
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Добави (GET)"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1232
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1233
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Примерак"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1234
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Састав: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Референца: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Акција: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Замени: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1240
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Уреди елемент"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Обриши елемент"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1243
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додај особину"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Уреди својство"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Обриши својство"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Додај састав"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Уреди састав"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Обриши састав"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1249
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Додај предају"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Уреди предају"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Обриши предају"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1252
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1253
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Својство"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1254
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Састав"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1255
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Везни израз"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr ""
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1259
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1260
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1261
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Препиши"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није проверљив."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr ""
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1274
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ није измењен од последњег чувања."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Учитавам документ..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1280
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1281
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1283
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1284
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1285
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1286
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1287
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1288
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1289
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Укључујући стилове"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1293
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стил пасуса"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1294
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стилови ћелије"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr ""
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr ""
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr ""
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1300
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Тражени појам није пронађен"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr ""
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr ""
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr ""
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr ""
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неисправна лозинка"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1313
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се на слажу"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Обични мали кругови"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Обични велики кругови"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Обичан ромб"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Обичан велики квадрат"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Попуњена стрелица удесно"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Стрелица удесно"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr ""
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1323
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Бројеви 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Велики римски бојеви I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Велика слова А) Б) В)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Мала слова а) б) в)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Мала слова (а) (б) (в)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерички"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан мали круг"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан мали круг"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Бројеви са свим поднивоима"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1340
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Датотека се не може направити"
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стилови табеле"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1345
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1347
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1350
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr ""
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr ""
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr ""
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr ""
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr ""
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr ""
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr ""
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr ""
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1365
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "непознато"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Прекидач"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr ""
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Подразумевана оријентација"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Од врха до дна"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Од дна ка врху"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Наслаган"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Лева маргина: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Горња маргина: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Десна маргина: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Доња маргина: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Опис странице: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Велика слова Roman"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Мала слова Roman"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1393
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Водоравно"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Све"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Аутор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Датум: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1403
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Позадина знака"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr ""
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8023,1884 +8173,1884 @@ msgid ""
msgstr ""
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основна латиница"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиница 1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "проширење латиничних II"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA проширења"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "слова која мењају размак"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "комбинујући дијакритици"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "основни грчки"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "грчки и коптски симболи"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "основни хебрејски"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "додатни хебрејски"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "основни арапски"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "додатни арапски"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "деванагари"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "основни грузијски"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "проширење грузијских"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Јамо"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Додаци проширеној латиници"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "проширење грчких"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "општа интерпункција"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "експоненти и индекси"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Симболи валута"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "комбинујући дијакритици"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Симболи налик словима"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Облици бројева"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математички оператори"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "разни технички"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Контролне слике"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичко препознавање знака"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "затворени алфанумерички"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Простор за цртање"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Елементи блока"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометријски облици"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "разни симболи"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "штампарски украси"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "КJK симболи и интерпункција"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "хирагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангул компатибилни Јамо"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "КЈК разно"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "затворена КЈК слова и месеци"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "КЈК компатибилни"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "КЈК обједињени идеограми"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1471
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Простор за приватну употребу"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "КЈК компатибилни идеограми"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "алфабетско представљање"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арапски облици I"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "комбинујуће полуознаке"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "КЈК компатибилни облици"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "варијанте малих облика"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арапски облици II"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Облици пуне и полуширине"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "посебни"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1484
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1490
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1491
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1492
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1494
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Табулатори"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1495
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1499
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "лимбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "бурмански"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "огамски"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "руне"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "етиопски"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "чероки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1521
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "канадски слоговни"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разни математички симболи I"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "додатне стелице I"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брајево писмо"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додатне стрелице II"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разни математички симболи II"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Допуна радикала за КЈК"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Канђи радикали"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Идеограмски карактери"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануноо"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "тагбанва"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "бухид"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Продужени Бопомофо"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "катакана"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1545
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Посао"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1547
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr ""
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1562
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Посао"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1563
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "проширење латиничних I"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1564
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "проширење латиничних I"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1579
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Знак"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1591
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Листа"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1596
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "јапански"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1620
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1623
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "додатни арапски"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1637
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "комбинујући дијакритици"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1644
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "проширење латиничних I"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr ""
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1649
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Режим"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr ""
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1663
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "додатне стелице I"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1669
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr ""
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1684
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Употреба"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1687
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1688
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr ""
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr ""
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr ""
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1692
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr ""
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr ""
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr ""
@@ -15101,12 +15251,11 @@ msgctxt "filtermenu|isnotnull"
msgid "I_s not Null"
msgstr "~Није ништа"
-#. A968T
+#. 2B7FQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Пронађи и замени"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr ""
#. bathy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
@@ -16375,24 +16524,6 @@ msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
msgstr ""
-#. XGAEG
-#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59
-msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. GdndL
-#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128
-msgctxt "oldcolorwindow|label1"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#. tFddC
-#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162
-msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button"
-msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
-
#. Z8rca
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74
#, fuzzy
@@ -18204,50 +18335,50 @@ msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:269
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:281
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:318
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr ""
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:341
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr ""
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:353
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:372
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:343
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:380
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "Ротација"
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indrykker indekselementer med tabel, grafik, ramme og OLE-objekt i overensstemmelse med deres plads i hierarkiet over kapiteloverskrifter.</ahelp>"
#. 2F5ha
#: 04120215.xhp
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Sidetypografi</link>"
#. sJBg6
#: 05040000.xhp
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussend</variable>notenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fodnoter/Slutnoter</link>"
+msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fodnoter/Slutnoter</link></variable>"
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (Sidebar)"
-msgstr ""
+msgstr "Stilarter (sidepanel)"
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeltypografier"
#. DzY6Z
#: 05140000.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes to include in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg formateringsattributterne, der skal inkluderes i den valgte tabeltypografi."
#. XRRp9
#: 05150101.xhp
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Tilføjer linjetal til tekst i rammer. Nummereringen starter forfra i hver ramme og indgår ikke i linjetællingen i dokumentets hovedtekstområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">kædede rammer, bliver nummereringen ikke startet forfra."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Tilføjer linjetal til tekst i rammer. Nummereringen starter forfra i hver ramme og indgår ikke i linjetællingen i dokumentets hovedtekstområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">kædede rammer</link>, bliver nummereringen ikke startet forfra."
#. C8CwD
#: 06180000.xhp
@@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Indtast bredden på nummereringsområdet. Nummereringssymbolet kan være venstre, midt eller højre i dette område.</ahelp>"
#. 4XWNy
#: legacynumbering.xhp
@@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Justeringen af nummereringssymbolet justeres for at få den ønskede minimumsplads. Hvis det ikke er muligt, fordi nummereringsområdet ikke er bredt nok, justeres starten af teksten.</ahelp>"
#. 482Rm
#: legacynumbering.xhp
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3194378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indrykkede afsnit</link>"
#. mtBWM
#: mailmerge00.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 6a6d78aaba7..2a1c97643bf 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummer"
#. JTxYv
#: 08010000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Det aktuelle sidetal vises i dette felt på statuslinjen. Et klik åbner \"Gå til side\", som du kan navigere i dokumentet med. Et højreklik viser alle bogmærker i dokumentet. Klik på et bogmærke for at placere tekstmarkøren på bogmærkepladsen.</ahelp>"
#. BinAk
#: 08010000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c155ea89980..28ca749f8d5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt - Flere slags skift - Manuelt Skift…</menuitem>"
#. KwdyA
#: change_header.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr "For at indsætte et tabulatorstop mellem nummeret eller et listepunkt og afsnitsteksten klikker du på begyndelsen af afsnittet og trykker så på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl<defaultinline></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
+msgstr "For at indsætte et tabulatorstop mellem nummeret eller et listepunkt og afsnitsteksten klikker du på begyndelsen af afsnittet og trykker så på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr "Klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Punkttegn\" eller fanebladet <item type=\"menuitem\">Billede</item> og vælg så en Tegntypografi i området <item type=\"menuitem\">Markering</item>."
+msgstr "Klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Punkttegn</item> eller fanebladet <item type=\"menuitem\">Billede</item> og vælg så en Tegntypografi i området <item type=\"menuitem\">Markering</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Nummerering and Numnereringstypografier</link></variable></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Nummerering and Numnereringstypografier</link></variable>"
#. DeMXq
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index c16648a774f..16cf6472307 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1469,13 +1469,13 @@ msgstr "Dif-import"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Standard celletypografi"
#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Standard sidetypografi"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:274
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Der refereres til dette dokument fra et andet dokument, og det er endnu
#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "Celleværdi"
#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:437
@@ -2548,25 +2548,25 @@ msgstr "Ikonsæt"
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "er mellem"
#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "er ikke mellem"
#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
-msgstr ""
+msgstr "er unik"
#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "er duplikat"
#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:444
@@ -2578,19 +2578,19 @@ msgstr "Formlen er"
#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
-msgstr ""
+msgstr "er i topelementer"
#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
-msgstr ""
+msgstr "er i bundelementer"
#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
-msgstr ""
+msgstr "er i top-procent"
#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:448
@@ -2602,49 +2602,49 @@ msgstr "Dato er"
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
-msgstr ""
+msgstr "er i nederste procent"
#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "er over gennemsnittet"
#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "er under gennemsnittet"
#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "er over eller lig med gennemsnittet"
#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "er under eller lig gennemsnittet"
#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
-msgstr ""
+msgstr "er en fejlkode"
#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
-msgstr ""
+msgstr "er ikke en fejlkode"
#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "begynder med"
#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:457
@@ -16334,7 +16334,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bund"
#. HdKGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16346,7 +16346,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
#. x9uuF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgstr "Bernoulli-fordeling"
#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
-msgstr "Binomial"
+msgstr "Binomialt"
#. 6yJKm
#: sc/inc/strings.hrc:261
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgstr "VariansP (population)"
#: sc/inc/units.hrc:31
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
-msgstr "Millimeter"
+msgstr "millimeter"
#. aXv3t
#: sc/inc/units.hrc:32
@@ -18407,7 +18407,7 @@ msgstr "Mil"
#: sc/inc/units.hrc:38
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
-msgstr "Pica"
+msgstr "pica"
#. uEBed
#: sc/inc/units.hrc:39
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgstr "Placering"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhævning"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -19169,61 +19169,61 @@ msgstr "Eksempel"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "er lig med"
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "er mindre end"
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "er større end"
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "er mindre end eller lig med"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "er større end eller lig med"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "er ikke lig med"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "er mellem"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "er ikke mellem"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "er duplikat"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "er ikke duplikat"
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
@@ -19253,7 +19253,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "er over gennemsnittet"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
@@ -19265,49 +19265,49 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "er over eller lig med gennemsnittet"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "er under eller lig med gennemsnittet"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "er en fejl"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "er ikke en fejl"
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "begynder med"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ender med"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "indeholder"
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "indeholder ikke"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19421,7 +19421,7 @@ msgstr "Alle celler"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "Celleværdi"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22655,19 +22655,19 @@ msgstr "Område"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som hyperlink"
#. YFPAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som link"
#. 97BBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som kopi"
#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgstr "Bernoulli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
-msgstr "Binomial"
+msgstr "Binomialt"
#. NBPGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
@@ -26569,13 +26569,13 @@ msgstr "Kanttype"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en indholdskategori."
#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
@@ -26587,7 +26587,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "procent"
#. bHC79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
@@ -26599,7 +26599,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Dato "
#. EUCxB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
@@ -26623,19 +26623,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boolsk værdi"
#. Gv2sX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. ypKG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. FqFzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
diff --git a/source/da/scaddins/messages.po b/source/da/scaddins/messages.po
index f1d98399031..6b2057f02e7 100644
--- a/source/da/scaddins/messages.po
+++ b/source/da/scaddins/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Tekst som definerer om grænsen iagttages (c)ontinuously (fortløbende)
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Græsk"
#. bawL6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "pris/værdi for det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitet"
#. XzXoA
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "årlig følsomhed for det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rente"
#. a2VQD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Rentesats (løbende opsparet)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
-msgstr ""
+msgstr "Udenlandsk rente"
#. nDCzr
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Fremmed rentesats (løbende opsparet)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Forfaldstid"
#. rfjRD
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Tid til udløb af optionen i år"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre barriere"
#. zmuoi
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Øvre barriere"
#. o525W
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
-msgstr ""
+msgstr "Udenlandsk/Indenlandsk"
#. 7R46A
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Teksten definerer, om optionen er af typen knock-(i)n eller knock-(o)ut"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
-msgstr ""
+msgstr "Barrieretype"
#. mAcT6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Tekst som definerer om grænsen iagttages (c)ontinuously (fortløbende)
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Græsk"
#. EPFrM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Pris/værdi S af det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitet"
#. 74JKC
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Årlig følsomhed for det underliggende aktiv"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Afvigelse"
#. qsmwN
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Forfaldstid"
#. uzAtG
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Tid til udløb"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre barriere"
#. CfPbF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Øvre barriere"
#. xLZJL
#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Øvre grænse (sæt til 0 for ingen øvre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Sandsynligheden for, at et aktiv ved forfaldstiden ender mellen de to barriereniveauer, forudsat det følger dS/S = mu dt + vol dW (hvis de to sidste valgfri parametre (Strike, PutCall) er specificeret, returneres sandsynligheden for S_T (Strike, ØvreBarriere) for et Call og S_T for )NedreBarriere, Strike) for et Put)."
#. jFDzR
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Pris/værdi af aktivet"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
-msgstr ""
+msgstr "Volatilitet"
#. LS34G
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Årlig følsomhed for aktivet"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Drift"
-msgstr ""
+msgstr "Afvigelse"
#. b9uKH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Parameter mu fra dS/S = mu dt + vol dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Farfaldstid"
#. EbYRY
#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Tid til udløb i antal år"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre barriere"
#. AMhM4
#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Nedre grænse (sæt til 0 for ingen nedre grænse)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier"
-msgstr ""
+msgstr "Øvre barriere"
#. XeFcH
#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po
index 70627c23e89..c684dd60b0c 100644
--- a/source/da/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/da/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Centralkurdisk"
#. NJJmC
#: module_langpack.ulf
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer den centralkurdiske brugergrænseflade"
#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkisk"
#. ALNqi
#: module_ooo.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkisk retskrivningordbog"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index d4700a62a90..247d163b320 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklil for at tilføje Noter"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:314
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index 0709532df57..562ab3f95c9 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst denne
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Draw-modulet er nødvendigt til mskering. Sørg venligst for, at LibreOffice Draw er installeret og fungerer korrelt."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:213
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Frigivelsesnoter"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr ""
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Dokument er åbnet i skrivebeskyttet tilstand."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 472f52b6da5..1ba315238c8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog-Bibliotheken und Dialoge können mit dem Objekt <literal>DialogLibraries</literal> verwaltet werden. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Öffnen eines Dialogs mit Basic</link> veranschaulicht, wie gemeinsame %PRODUCTNAME-Dialoge angezeigt werden."
#. eBUEF
#: 03131900.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>BasicLibraries</literal>- und <literal>DialogLibraries</literal>-Container sind auf Anwendungsebene und in jedem Dokument vorhanden. Für die Bibliotheks-Container des Dokuments muss der <literal>GlobalScope</literal>-Spezifizierer nicht verwaltet werden. Wenn Sie einen globalen Bibliotheks-Ccontainer (in <emph>%PRODUCTNAME Makros</emph> oder <emph>Meine Makros</emph>) aus einem Dokument heraus aufrufen möchten, müssen Sie den <literal>GlobalScope</literal>-Spezifizierer verwenden."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ThisComponent"
#. AKrki
#: 03132200.xhp
@@ -36392,7 +36392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ThisComponent (Objekt)</bookmark_value><bookmark_value>Komponenten; Adressierung</bookmark_value>"
#. 88n2h
#: 03132200.xhp
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">Objekt ThisComponent</link>"
#. zizyQ
#: 03132200.xhp
@@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "Adressiert die aktive Komponente, deren Eigenschaften gelesen und festgelegt werden können und deren Methoden aufgerufen werden können. <literal>ThisComponent</literal> wird in Basic verwendet und stellt das aktuelle Dokument dar. Eigenschaften und Methoden, die über <literal>ThisComponent</literal> verfügbar sind, hängen vom Dokumenttyp ab."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>CreateUnoValue</literal> nicht in den angegebenen Uno-Typ konvertiert werden kann, tritt ein Fehler auf. Für die Konvertierung wird der Dienst <literal>TypeConverter</literal> verwendet."
#. bT3DS
#: 03132300.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist für Situationen vorgesehen, in denen der Standardkonvertierungsmechanismus vom Typ BasicToUno nicht ausreicht. Dies kann passieren, wenn Sie versuchen, auf generische beliebige Schnittstellen zuzugreifen, beispielsweise <literal>XPropertySet::setPropertyValue(Name, Wert)</literal> oder <literal>X???Container::insertBy???(???, Value)</literal>, von $[officename] Basic. Die Basislaufzeit erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Dienst definiert sind."
#. TpSGK
#: 03132300.xhp
@@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
+msgstr "In dieser Situation wählt $[officename] Basic den am besten passenden Typ für den Basic-Typ aus, den Sie konvertieren möchten. Wenn jedoch der falsche Typ ausgewählt wird, tritt ein Fehler auf. Mit der Funktion <literal>CreateUnoValue()</literal> erstellen Sie einen Wert für den unbekannten Uno-Typ."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
@@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können diese Funktion auch verwenden, um nicht-beliebige Werte zu übergeben. Dies wird jedoch nicht empfohlen. Wenn Basic den Zieltyp bereits kennt, führt die Verwendung der Funktion <literal>CreateUnoValue()</literal> nur zu zusätzlichen Konvertierungsvorgängen, die die Basic-Ausführung verlangsamen."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>VBA-Kompatibilitätsmodus</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41090,7 +41090,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Funktion CompatibilityMode()</link></variable>"
#. KwAAR
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41099,7 +41099,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion <literal>CompatibilityMode()</literal> steuert den Laufzeitmodus und wirkt sich auf den gesamten Code aus, der nach dem Setzen oder Zurücksetzen des Modus ausgeführt wird."
#. YSokk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41117,7 +41117,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
-msgstr ""
+msgstr "Die <literal>Option Compatible</literal> aktiviert die VBA-Kompatibilität auf Modulebene für den %PRODUCTNAME Basic-Interpreter."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41126,7 +41126,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion kann in folgenden Situationen Auswirkungen haben oder helfen:"
#. 9jVgZ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41135,7 +41135,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzählungen mit der <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Anweisung Enum</link> erstellen"
#. f6LjG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41144,7 +41144,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen des Befehls <literal>RmDir</literal> im VBA-Modus. In VBA werden nur leere Verzeichnisse von <literal>RmDir</literal> entfernt, während %PRODUCTNAME Basic ein Verzeichnis rekursiv entfernt."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41153,7 +41153,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Ändern des Verhaltens des Basic-Befehls <literal>Dir</literal>. Die Verzeichnismarkierung (16) für den Befehl <literal>Dir</literal> bedeutet, dass nur Verzeichnisse in %PRODUCTNAME Basic zurückgegeben werden, während in VBA normale Dateien und Verzeichnisse zurückgegeben werden."
#. piCTC
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41162,7 +41162,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion <literal>CompatibilityMode()</literal> kann erforderlich sein, wenn auf die Compilermodi <literal>Option Compatible</literal> oder <literal>Option VBASupport</literal> zurückgegriffen wird."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Gegeben sei ein NICHT leeres Verzeichnis unter <emph>file:///home/me/Test</emph>"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41180,7 +41180,7 @@ msgctxt ""
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Mit <literal>CompatibilityMode(true)</literal> führt das Programm zu einem Fehler, andernfalls werden das Testverzeichnis und der gesamte Inhalt gelöscht."
#. TcWG2
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41189,7 +41189,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern des Verhaltens von <literal>Dir</literal>"
#. S3VK4
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt ""
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Zeigt auch normale Dateien an"
#. YJM4j
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41207,7 +41207,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Siehe <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifizieren des Betriebssystems</link> und <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Abrufen von Sitzungsinformationen</link> für einfache Beispiele der <literal>Option Compatible</literal> beziehungsweise <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">gemeinsam genutzte Access2Base-Basisbibliothek</link> für andere Klassenbeispiele, welche den Compilermodus <literal>Option Compatible</literal> verwenden."
#. P7qDB
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41216,7 +41216,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Änderung des Variablenbereichs in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Verwenden von Prozeduren und Funktionen</link> mit der Funktion <literal>CompatibilityMode()</literal>."
#. 8pEXC
#: compatible.xhp
@@ -41234,7 +41234,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value><bookmark_value>VBA-Kompatibilitätsoption</bookmark_value>"
#. imVdb
#: compatible.xhp
@@ -41252,7 +41252,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> aktiviert den VBA-kompatiblen Basic-Compilermodus auf Modulebene."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -41261,7 +41261,7 @@ msgctxt ""
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Die Funktion <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> steuert den Laufzeitmodus und wirkt sich auf den gesamten Code aus, der nach dem Setzen oder Zurücksetzen des Modus ausgeführt wird."
#. w5NPC
#: compatible.xhp
@@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Sonderzeichen als Bezeichner zulassen. Alle Zeichen, die im Zeichensatz Latin-1 (ISO 8859-1) als Buchstaben definiert sind, werden als Teil der Bezeichner akzeptiert."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -41288,7 +41288,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA-Konstanten mit nicht druckbaren Zeichen</link> erstellen."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -41351,7 +41351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Sonderzeichen als Bezeichner"
#. QkGeQ
#: compatible.xhp
@@ -41369,7 +41369,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Die Anweisung <literal>Option VBAsupport 1</literal> setzte die Anweisung <literal>Option Compatible</literal> automatisch."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Siehe <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Betriebssystem identifizieren</link> und <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Sitzungsinformationen abrufen</link> für Klassenmodulbeispiele beziehungsweise <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">gemeinsame Access2Base-Basisbibliothek</link> für andere Klassenbeispiele unter Verwendung des Kompatibilitätsmodus <literal>Option Compatible</literal>."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -41486,7 +41486,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Aufzählungen können mit auf andere Datentypen erweitert werden, indem <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> Definitionen verwendet werden. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Aufrufen von Python-Skripten aus Basic</link> veranschaulicht diesen Mechanismus."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -42692,7 +42692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt StarDesktop"
#. S5TDy
#: stardesktop.xhp
@@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value><bookmark_value>API; Desktop</bookmark_value>"
#. awFbD
#: stardesktop.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">Objekt StarDesktop</link>"
#. VZcw3
#: stardesktop.xhp
@@ -42719,7 +42719,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The <literal>StarDesktop</literal> object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via <literal>StarDesktop</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Das Objekt <literal>StarDesktop</literal> repräsentiert die Anwendung %PRODUCTNAME. Einige Routinen oder Benutzeroberflächenobjekte wie das aktuelle Fenster können über <literal>StarDesktop</literal> verwendet werden."
#. iDmEB
#: stardesktop.xhp
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Objekt BasicLibraries</link>"
#. PDDjd
#: uno_objects.xhp
@@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Objekt DialogLibraries</link>"
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME bietet eine API (Application Programming Interface), mit der die $[officename]-Komponenten mit verschiedenen Programmiersprachen mithilfe des $[officename] Software Development Kit (SDK) gesteuert werden können. Weitere Informationen zur $[officename]-API und zum Software Development Kit finden Sie unter <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index e38db0dc04a..bd0eff53dde 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionshinweise"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Dieses Dokument ist schreibgeschützt geöffnet. Wenn Sie es ändern möchten, müssen Sie es zunächst als ein anderes Dokument in einem Ordner, in dem Sie Schreibrechte besitzen, speichern."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Das Dokument ist schreibgeschützt geöffnet."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po
index 96cca09e390..f434ae33d3b 100644
--- a/source/dgo/sfx2/messages.po
+++ b/source/dgo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1514,10 +1514,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po
index 5e357767671..482c9fa67cb 100644
--- a/source/dsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/dsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Wersijowe informacije"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Toś ten dokument jo w cytańskem modusu wócynjony. Jolic cośo wopśimjeśe změniś, składujśo jo nejpjerwjej ako drugi dokument, do zarědnika, ku kótaremuž maśo pisański pśistup."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Toś ten dokument jo jano za cytanje wócynjony."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po
index 0966bece54a..6ec8449a968 100644
--- a/source/dz/sfx2/messages.po
+++ b/source/dz/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1506,10 +1506,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index 9a355480f08..f1d1f8b782d 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ανοικτό σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση. Εάν θέλετε να τροποποιήσετε τα περιεχόμενα, αποθηκεύστε το πρώτα ως ένα άλλο έγγραφο, σε φάκελο που έχετε δικαίωμα εγγραφής."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ανοικτό μόνο για ανάγνωση."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index d20b932e9e2..9d0e18b3846 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/en_GB/>\n"
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Release Notes"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr ""
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "This document is open in read-only mode."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
index 5d548d13265..e9c214e49d1 100644
--- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1510,10 +1510,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
diff --git a/source/eo/scp2/source/ooo.po b/source/eo/scp2/source/ooo.po
index f75ebf5d1fa..1745f345ae0 100644
--- a/source/eo/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/eo/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559537330.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turka"
#. ALNqi
#: module_ooo.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Literumado por la turka"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index e61a25ba77d..93bb8b4be6e 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1526,11 +1526,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Eldonaj notoj"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Tiu dokumento estas malfermita nurlega. Se vi volas ŝanĝi la enhavon, unue konservu ĝin kiel alian dokumenton, en dosierujo al kiu vi rajtas aliri."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "La dokumento estas malfermita nurlege."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 9d683199c0f..a3f037aca27 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2606,13 +2606,13 @@ msgstr "Mezcle orientaciones de página verticales y horizontales en una hoja de
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono Carácter especial en la barra de herramientas para obtener acceso rápido a los caracteres favoritos y recientes para insertar."
#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
-msgstr ""
+msgstr "Elija «Jerárquico» en la lista desplegable de la barra lateral de Estilos para ver la relación entre estilos."
#. FKfZB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 20c18819ef7..cf5daace447 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
-msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades de moneda. La depreciación durante el período comprendido entre el 10º y el 20º período es de 8603,80 unidades monetarias."
+msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades monetarias. La depreciación durante el período comprendido entre el 10.º y el 20.º período es de 8603,80 unidades monetarias."
#. UWWCY
#: 04060118.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ccb46ee1192..48db6e6a38a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
-msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 \"margin-left\". Las sangrías de la primera línea no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
+msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 «margin-left». Las sangrías de primer renglón no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "Extensión %PRODUCTNAME"
+msgstr "Extensión de %PRODUCTNAME"
#. vrtDD
#: 00000021.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
-msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar región «Inglés (E.E. U.U.)» para los números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
+msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar config. regional «Inglés (EE. UU.)» para números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
#. 7EbAk
#: 00000208.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un \"Retorno de carro\" como salto de párrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un «retorno de carro» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un \"Salto de línea\" como salto de párrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un «avance de línea» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 199229deb10..e86036b8937 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"par_idNoteNotAllLang\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
-msgstr "Esta funcionalidad solo aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
+msgstr "Esta funcionalidad solo se aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
#. 2BgnM
#: 06040400.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterar a húngaro antiguo si la dirección del texto es de derecha a izquierda"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
-msgstr ""
+msgstr "Las palabras y los números se transliteran a la escritura húngara antigua si se define la dirección del texto como de derecha a izquierda al utilizar la disposición compleja de textos."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar << and >> por comillas angulares"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
-msgstr ""
+msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos desigualdad matemática dobles (<literal>&#60;&#60;</literal> y <literal>&#62;&#62;</literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples (‹ y ›) en francés suizo."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index cac70df6cce..b5001844622 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato - Página - Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato ▸ Página ▸ Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
#. bQyBE
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 015f492108f..23a879f7bfe 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n"
#. W5ukN
@@ -25896,7 +25896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert N~arrow No-break Space"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar espacio indivisible ~estrecho"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index e9784e503a5..0c7e34ffc70 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Novedades"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Este documento se abrió solo para lectura. Para modificar el contenido, guarde una copia en una carpeta en la que tenga privilegios de escritura."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Este documento se abrió en modo de solo lectura."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 741495765bc..351ad3afe0f 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "No se ha definido el idioma predeterminado del documento"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr "El estilo «%STYLE_NAME%» no tiene un idioma definido"
+msgstr "El estilo «%STYLE_NAME%» no tiene ningún idioma definido"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c252a4169ae..01a924a5312 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringi kaare ja diameetriga. Ringi segmendi joonistamiseks tuleb kõigepealt joonistada ring ja seejärel klõpsata diameetri soovitud alguspunktis. Seejärel tuleb kursor liigutada kohta, kuhu soovitakse diameetri lõpp-punkti, ja klõpsata uuesti. Klõpsama ei pea tingimata ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks tuleb hiirega vedamise ajal hoida all <emph>Shift</emph>-klahvi.</ahelp></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringi kaare ja diameetriga. Ringi segmendi joonistamiseks tuleb kõigepealt joonistada ring ja seejärel klõpsata diameetri soovitud alguspunktis. Seejärel tuleb kursor liigutada kohta, kuhu soovitakse diameetri lõpp-punkti, ja klõpsata uuesti. Klõpsama ei pea tingimata ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks tuleb hiirega vedamise ajal hoida all <emph>Shift</emph>-klahvi.</ahelp>"
#. BNMf2
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index adde64ec7c4..e6932087f37 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti ülaserva ja väljal <emph>Alus</ahelp> valitud viitepunkti vahele.</ahelp> See säte on saadaval vaid siis, kui väljal <emph>Vertikaalne</emph> on valitud \"Alt\" või \"Ülevalt\"."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti ülaserva ja väljal <emph>Alus</emph> valitud viitepunkti vahele.</ahelp> See säte on saadaval vaid siis, kui väljal <emph>Vertikaalne</emph> on valitud \"Alt\" või \"Ülevalt\"."
#. XCyaK
#: 05060100.xhp
diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po
index 87529822433..3d5b80bca57 100644
--- a/source/et/sfx2/messages.po
+++ b/source/et/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/et/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566122790.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Väljalasketeade"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Dokument on avatud ainult lugemiseks. Kui soovid selle sisu muuta, salvesta dokument esmalt mõnda kausta, kus sul on kirjutamisõigus."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Dokument on avatud ainult lugemiseks."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 4f998e72f76..5daac58bb08 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559627054.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Argitaratze-oharrak"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Dokumentu hau irakurtzeko moduan ireki da. Edukiak aldatu nahi badituzu, gorde ezazu beste dokumentu batean, idatzeko baimenak dituzun karpeta batean."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Dokumentua soilik irakurtzeko moduan ireki da."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po
index a72ddbcb4b8..c94aa701279 100644
--- a/source/fa/sfx2/messages.po
+++ b/source/fa/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1480,10 +1480,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index d547d21c85a..d846a6e1814 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgstr "Kotipuhelinnumero"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
-msgstr "Faksi tai sähköposti:"
+msgstr "Faksi/sähköposti:"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
diff --git a/source/fi/extras/source/gallery/share.po b/source/fi/extras/source/gallery/share.po
index 932c7ed7bca..dfa879250ad 100644
--- a/source/fi/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/fi/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bpmn\n"
"LngText.text"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "BPMN"
#. arWXh
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index 43da2987738..bf548a155b8 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1519,11 +1519,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Julkaisutiedot"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr ""
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Tämä asiakirja on avattu vain lukemista varten."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Yksinkertainen"
#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:340
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Salasanan pituus"
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
-msgstr "Antamasi salasana aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia. Anna salasana, joka on lyhyempi kuin 52 tavua tai pidempi kuin 55 tavua."
+msgstr "Antamasi salasana aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia. Anna salasana, joka on lyhyempi kuin 52 tavua (byte) tai pidempi kuin 55 tavua."
#. jBQFN
#: include/sfx2/strings.hrc:346
@@ -3241,19 +3241,19 @@ msgstr "Tiedosto"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr "_Tulostin"
+msgstr "Tulostinta"
#. Eyv8g
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
-msgstr "Tulosta tie_dostoon"
+msgstr "Tiedostoon tulostamista"
#. C8jvp
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset koskevat:"
#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 6c9798ab8b8..ee170b6bd48 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Auringonpaiste"
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Lahja"
#. 99B5Z
#: include/svx/strings.hrc:794
@@ -4518,13 +4518,13 @@ msgstr "Mahonki"
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Musta, 0 astetta"
#. BUCv6
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Musta, 90 astetta"
#. gyzNu
#: include/svx/strings.hrc:798
@@ -4536,13 +4536,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Sininen, 45 astetta"
#. 2qkyC
#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Sininen, -45 astetta"
#. GFqzJ
#: include/svx/strings.hrc:801
@@ -4554,13 +4554,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vihreä, 30 astetta"
#. JAkb9
#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vihreä, 60 astetta"
#. DnKyA
#: include/svx/strings.hrc:804
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Punainen, 45 astetta"
#. xcHED
#: include/svx/strings.hrc:806
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Keltainen, 45 astetta"
#. eRFD8
#: include/svx/strings.hrc:809
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Yötaivas"
#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Allas"
#. Co6U3
#: include/svx/strings.hrc:833
@@ -4758,31 +4758,31 @@ msgstr "Betoni"
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Tiiliseinä"
#. WNEfT
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Kiviseinä"
#. dFqW3
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
-msgstr ""
+msgstr "Kukallinen"
#. FzePv
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Avaruus"
#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
-msgstr ""
+msgstr "Vaalea jää"
#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:841
@@ -4794,25 +4794,25 @@ msgstr "Marmori"
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
-msgstr ""
+msgstr "Vaalea hiekka"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Kivi"
#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "Valkoinen diffuusio"
#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Pinta"
#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:846
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Pahvi"
#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Studio"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:848
@@ -5154,13 +5154,13 @@ msgstr "Viisto ristikko"
#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva-piste"
#. Rno6q
#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Yläviisto viiva-piste"
#. pFZkq
#: include/svx/strings.hrc:904
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index ae8726d3b75..788d1012fbb 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563968531.000000\n"
#. naSFZ
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
-msgstr "Il est possible d'appeler des routines %PRODUCTNAME Basic depuis un script Python, et de profiter de fonctions telles que : "
+msgstr "Il est possible d'appeler des routines %PRODUCTNAME Basic depuis un script Python, et de profiter de fonctions telles que :"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3ddf77214c7..6bb6c39e6ee 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158440\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
-msgstr "Renvoie <emph>nombre !!</emph>, la double factorielle de <emph>nombre</emph>, quand <emph>nombre</emph> est un nombre entier supérieur ou égal à zéro."
+msgstr "Renvoie <emph>nombre</emph><emph>!!</emph>,la double factorielle de <emph>nombre</emph>, quand <emph>nombre</emph> est un nombre entier supérieur ou égal à zéro."
#. ny5zy
#: 04060116.xhp
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4afa039d57b..24ef6c065b8 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n"
@@ -36492,7 +36492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Transcrire en ancien hongrois si la direction du texte est de droite à gauche"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36501,7 +36501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
-msgstr ""
+msgstr "Les mots et les nombres sont translittérés en anciens script hongrois, si la direction du texte est de droite à gauche en utilisant une disposition de texte complexe."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36510,7 +36510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Replacer << et >> par des guillemets français"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36519,7 +36519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
-msgstr ""
+msgstr "Remplace automatiquement les signes doubles inférieurs et supérieurs à par des guillemets doubles « et » dans plusieurs langues, et par des guillemets simples ‹et› en français suisse."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index 37cdf81bf60..930d2bccc7a 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559854158.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Ce document est ouvert en mode lecture seule. Si vous voulez modifier son contenu, commencez par l'enregistrer sous un autre nom dans un dossier où vous avez les droits d'écriture."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Ce document est ouvert en mode lecture seule."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/fur/sfx2/messages.po b/source/fur/sfx2/messages.po
index 4a11d516202..0afc27c8622 100644
--- a/source/fur/sfx2/messages.po
+++ b/source/fur/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1451,10 +1451,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index 67979cc6737..ecc9a4b29db 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fy/>\n"
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Utjefte notysjes"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Dit dokumint is yn Allinne lêzen modus iepene. As jo de ynhâld feroarje wolle, bewarje it dan as in oar dokumint yn in map wêr jo skriuw rjochten ha."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Dit dokumint is iepen yn allinne lêze modus."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po
index cd4c3146de3..fa7ea3bfe3c 100644
--- a/source/ga/sfx2/messages.po
+++ b/source/ga/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-07 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr ""
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po
index 4bd61a294b7..6c650ae4d6d 100644
--- a/source/gd/sfx2/messages.po
+++ b/source/gd/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Nòtaichean sgaoilidh"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr ""
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Chaidh an sgrìobhainn fhosgladh sa mhodh leughaidh a-mhàin."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ed144c56896..1e6babb4eb7 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156450\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\">A list box containing all text found in the current column is displayed.</ahelp> The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once."
-msgstr "<\". Uno: DataSelect\" ahelp HID =\\>. Unha caixa de lista que contén todos os textos atopados na columna actual aparece </ ahelp> O texto está ordenada alfabeticamente e varias entradas listaranse só unha vez."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSelect\"> Unha caixa de lista que contén todos os textos atopados na columna actual aparece </ahelp> O texto está ordenada alfabeticamente e varias entradas listaranse só unha vez."
#. cbUMg
#: 02140000.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
-msgstr "<Variable id =\"zellenloeschentext\"> <ahelp hid=\". Uno: deleteCELA\"> Completamente borra seleccionados células, columnas ou liñas. As células baixo ou á dereita das células excluídas vai encher o espazo. </ahelp> </ variable> Teña en conta que a opción de exclusión seleccionados son almacenados e recarreguen cando o diálogo é próxima chamada."
+msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"> <ahelp hid=\".uno:DeleteCell\"> Completamente borra seleccionados células, columnas ou liñas. As células baixo ou á dereita das células excluídas vai encher o espazo. </ahelp> </variable> Teña en conta que a opción de exclusión seleccionados son almacenados e recarreguen cando o diálogo é próxima chamada."
#. tBDt4
#: 02160000.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<Variable id =\"zellenuntentext\"> <ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertCELAs / down\"> Move o contido do seleccionado variar abaixo cando as células están inseridas. </ahelp> </ variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\"> Move o contido do seleccionado variar abaixo cando as células están inseridas. </ahelp> </variable>"
#. JUkhx
#: 04020000.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right."
-msgstr "<Variable id =\"spaltenganzetext\"> <ahelp hid=\"modules / scalc / ui / insertCELAs / cols\"> Insire unha columna enteira. O número de columnas a ser inserido é determinado polo número de columnas seleccionadas. </ahelp> </ variable> O contido das columnas orixinais son desprazadas cara á dereita."
+msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\"> Insire unha columna enteira. O número de columnas a ser inserido é determinado polo número de columnas seleccionadas. </ahelp> </variable> O contido das columnas orixinais son desprazadas cara á dereita."
#. qtDef
#: 04030000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
-msgstr "<Variable id =\"datenbanktext\"> Esta sección trata de funcións usadas cos datos organizados como unha liña de datos para un rexistro. </ Variable>"
+msgstr "<variable id =\"datenbanktext\"> Esta sección trata de funcións usadas cos datos organizados como unha liña de datos para un rexistro.</variable>"
#. yT4m3
#: 04060101.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> Distancia á escola </ item>"
+msgstr "<item type =\"entrada\">Distancia á escola </item>"
#. dnu9K
#: 04060101.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154866\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> Distancia á escola </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\"> Distancia á escola</item>"
#. eQCiE
#: 04060101.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153623\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
-msgstr "No exemplo anterior (role para arriba, por favor), queremos saber cantos fillos ten que viaxar máis de 600 metros para a escola. O resultado é para ser almacenado na cela B16. Sitúe o cursor na cela B16. Insira a fórmula <item type =\"entrada\"> = DCOUNT (A1: E10; 0; A13: E14) </ item> en B16. O <emph> Asistente de funcións </emph> axuda a intervalos de entrada."
+msgstr "No exemplo anterior (role para arriba, por favor), queremos saber cantos fillos ten que viaxar máis de 600 metros para a escola. O resultado é para ser almacenado na cela B16. Sitúe o cursor na cela B16. Insira a fórmula <item type=\"input\">= DCOUNT (A1: E10; 0; A13: E14) </item> en B16. O <emph> Asistente de funcións </emph> axuda a intervalos de entrada."
#. D8qKE
#: 04060101.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
-msgstr "Para saber cantas nenos na segunda serie son máis de 7 anos de idade, elimine a entrada> 600 na cela D14 e escriba <item type =\"entrada\"> 2 </ item> na cela B14 baixo Reixa, e escriba <item type =\"entrada\" >> 7 </ item> en C14 célula á dereita. O resultado é 2. Dous nenos están en segundo grao e máis de 7 anos de idade. Como os dous criterios están na mesma liña, que están conectados por E."
+msgstr "Para saber cantas nenos na segunda serie son máis de 7 anos de idade, elimine a entrada> 600 na cela D14 e escriba <item type=\"input\"> 2 </item> na cela B14 baixo Reixa, e escriba <item type=\"input\"> 7 </item> en C14 célula á dereita. O resultado é 2. Dous nenos están en segundo grao e máis de 7 anos de idade. Como os dous criterios están na mesma liña, que están conectados por E."
#. G2Eds
#: 04060101.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
-msgstr "No exemplo anterior (role para arriba, por favor), pode buscar o número de nenos cuxo nome comeza cun E ou unha letra posterior. Edite a fórmula na B16 para ler <item type =\"entrada\"> = DCOUNTA (A1: E10;\"Nome\"; A13: E14) </ item>. Eliminar os vellos criterios de busca e introduza <item type =\"entrada\" >> = Correo </ item> en Nome no campo A14. O resultado é 5. Se agora borrar todos os valores numéricos para Greta na liña 8, o cambio de resultados a 4. Liña 8 xa non está incluído na conta porque non contén ningún valores. O nome é Greta texto, non un valor. Nótese que o parámetro DatabaseField debe apuntar a unha columna que pode conter valores."
+msgstr "No exemplo anterior (role para arriba, por favor), pode buscar o número de nenos cuxo nome comeza cun E ou unha letra posterior. Edite a fórmula na B16 para ler <item type=\"input\">= DCOUNTA (A1: E10;\"Nome\"; A13: E14) </item>. Eliminar os vellos criterios de busca e introduza <item type=\"input\"> = Correo </item> en Nome no campo A14. O resultado é 5. Se agora borrar todos os valores numéricos para Greta na liña 8, o cambio de resultados a 4. Liña 8 xa non está incluído na conta porque non contén ningún valores. O nome é Greta texto, non un valor. Nótese que o parámetro DatabaseField debe apuntar a unha columna que pode conter valores."
#. eBniZ
#: 04060101.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:"
-msgstr "Ou escriba o valor <item type =\"entrada\"> 11 </ item> na cela única C14 e eliminar as outras entradas nesta liña. Editar a fórmula en B16 como segue:"
+msgstr "Ou escriba o valor <item type=\"input\">11 </item> na cela única C14 e eliminar as outras entradas nesta liña. Editar a fórmula en B16 como segue:"
#. mG8tC
#: 04060101.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148804\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DMAX (A1: E10;\"peso\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= DMAX (A1: E10;\"peso\"; A13: E14) </item>"
#. FyUsB
#: 04060101.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150510\n"
"help.text"
msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears."
-msgstr "Baixo Grao, introducir <item type =\"entrada\"> 1, 2, 3, </ item> e así por diante, un despois do outro. Despois de introducir un número de serie, o peso do neno máis pesada en que grao aparece."
+msgstr "Baixo Grao, introducir<item type=\"input\"> 1, 2, 3, </item> e así por diante, un despois do outro. Despois de introducir un número de serie, o peso do neno máis pesada en que grao aparece."
#. A9voG
#: 04060101.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DMIN (A1: E10;\"Distancia á escola\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\"> = DMIN (A1: E10;\"Distancia á escola\"; A13: E14)</item>"
#. Jtw7m
#: 04060101.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148917\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears."
-msgstr "Na liña 14, baixo Reixa, escriba <item type =\"entrada\"> 1, 2, 3, </ item> e así por diante, un despois do outro. A distancia máis curta para a escola para cada serie é exhibida."
+msgstr "Na liña 14, baixo Reixa, escriba <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> e así por diante, un despois do outro. A distancia máis curta para a escola para cada serie é exhibida."
#. RCFqd
#: 04060101.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DAVERAGE (A1: E10;\"peso\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= DAVERAGE (A1: E10;\"peso\"; A13: E14)</item>"
#. ETJh3
#: 04060101.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155587\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
-msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type =\"entrada\"> 7, 8, 9, </ item> e así por diante, un despois do outro. O peso medio de todos os nenos da mesma idade aparece."
+msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type=\"input\"> 7, 8, 9, </item> e así por diante, un despois do outro. O peso medio de todos os nenos da mesma idade aparece."
#. brDoK
#: 04060101.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150630\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DSTDEV (A1: E10;\"peso\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\"> = DSTDEV (A1: E10;\"peso\"; A13: E14)</item>"
#. cApCx
#: 04060101.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type =\"entrada\"> 7, 8, 9, </ item> e así por diante, un despois do outro. O resultado mostra é a desviación estándar do peso de todos os nenos desta idade."
+msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type=\"input\">7, 8, 9, </item> e así por diante, un despois do outro. O resultado mostra é a desviación estándar do peso de todos os nenos desta idade."
#. hkC4r
#: 04060101.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148411\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DSTDEVP (A1: E10;\"peso\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= DSTDEVP (A1: E10;\"peso\"; A13: E14)</item>"
#. gBZGK
#: 04060101.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type =\"entrada\"> 7, 8, 9, </ item> e así por diante, un despois do outro. O resultado é a desviación estándar do peso para todos os nenos da mesma idade cuxo peso foi verificada."
+msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type=\"input\"> 7, 8, 9, </item> e así por diante, un despois do outro. O resultado é a desviación estándar do peso para todos os nenos da mesma idade cuxo peso foi verificada."
#. fA3Lj
#: 04060101.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DSUM (A1: E10;\"Distancia á escola\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\"> = DSUM (A1: E10;\"Distancia á escola\"; A13: E14)</item>"
#. z7LF6
#: 04060101.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150596\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
-msgstr "Introduza <item type =\"entrada\"> 2 </ item> na liña 14 baixo do grao. A suma (1950) das distancias á escola de todos os nenos que están na segunda serie é exhibida."
+msgstr "Introduza <item type=\"input\">2 </item> na liña 14 baixo do grao. A suma (1950) das distancias á escola de todos os nenos que están na segunda serie é exhibida."
#. ZFAu8
#: 04060101.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DVAR (A1: E10;\"peso\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= DVAR (A1: E10;\"peso\"; A13: E14)</item>"
#. D6bmo
#: 04060101.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type =\"entrada\"> 7, 8, 9, </ item> e así por diante, un despois do outro. Vai ver como resultado da variación dos valores de peso para todos os nenos desta idade."
+msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type=\"input\"> 7, 8, 9, </item> e así por diante, un despois do outro. Vai ver como resultado da variación dos valores de peso para todos os nenos desta idade."
#. hEbwx
#: 04060101.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147322\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DVARP (A1: E10;\"peso\"; A13: E14) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= DVARP (A1: E10;\"peso\"; A13: E14)</item>"
#. vAunu
#: 04060101.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146902\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type =\"entrada\"> 7, 8, 9, </ item> e así por diante, un despois do outro. A variación do peso valores para todos os nenos desta idade que asisten a festa de aniversario de Joe aparece."
+msgstr "Na liña 14, en Age, escriba <item type=\"input\">7, 8, 9, </item> e así por diante, un despois do outro. A variación do peso valores para todos os nenos desta idade que asisten a festa de aniversario de Joe aparece."
#. n99gx
#: 04060102.xhp
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>"
-msgstr "<Variable id =\"finanztext\"> Esta categoría contén as funcións de finanzas matemáticas de <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </ item> Calc. </ Variable>"
+msgstr "<variable id=\"finanztext\"> Esta categoría contén as funcións de finanzas matemáticas de <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </item> Calc. </variable>"
#. BdkzB
#: 04060103.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
-msgstr "Insire eses valores, quere como números, expresións ou referencias. Se, por exemplo, os xuros son pagos anualmente en 8%, pero que desexa utilizar mes como o seu período, escriba 8% / 12 en <emph> Taxa </emph> e <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </ item> Calc con automaticamente calcular o factor correcto."
+msgstr "Insire eses valores, quere como números, expresións ou referencias. Se, por exemplo, os xuros son pagos anualmente en 8%, pero que desexa utilizar mes como o seu período, escriba 8% / 12 en <emph> Taxa </emph> e <item type =\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc con automaticamente calcular o factor correcto."
#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PV(8%/12;48;500;20000)</item> = -35,019.37 currency units. Under the named conditions, you must deposit 35,019.37 currency units today, if you want to receive 500 currency units per month for 48 months and have 20,000 currency units left over at the end. Cross-checking shows that 48 x 500 currency units + 20,000 currency units = 44,000 currency units. The difference between this amount and the 35,000 currency units deposited represents the interest paid."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = PV (8% / 12; 48; 500; 20000) </ item> = -35,019.37 unidades monetarias. Baixo as condicións nomeados, debes depositar 35,019.37 unidades monetarias de hoxe, se quere recibir 500 unidades monetarias por mes durante 48 meses e ten 20.000 unidades monetarias que sobraron ao final. Cruce de datos amosa que as unidades 48 x 500 unidades monetarias + 20.000 moeda = 44.000 unidades monetarias. A diferenza entre esta cantidade e os 35.000 unidades monetarias depositadas representa os intereses pagados."
+msgstr "<item type=\"input\">= PV (8% / 12; 48; 500; 20000) </item> = -35,019.37 unidades monetarias. Baixo as condicións nomeados, debes depositar 35,019.37 unidades monetarias de hoxe, se quere recibir 500 unidades monetarias por mes durante 48 meses e ten 20.000 unidades monetarias que sobraron ao final. Cruce de datos amosa que as unidades 48 x 500 unidades monetarias + 20.000 moeda = 44.000 unidades monetarias. A diferenza entre esta cantidade e os 35.000 unidades monetarias depositadas representa os intereses pagados."
#. GoZmj
#: 04060103.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150900\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SYD(50000;10000;5;1)</item>=13,333.33 currency units. The depreciation amount for the first year is 13,333.33 currency units."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SYD (50000; 10000; 5; 1) </ item> = 13,333.33 unidades monetarias. O valor de depreciación do primeiro ano é 13,333.33 unidades monetarias."
+msgstr "<item type=\"input\">= SYD (50000; 10000; 5; 1) </item> = 13,333.33 unidades monetarias. O valor de depreciación do primeiro ano é 13,333.33 unidades monetarias."
#. YMhcv
#: 04060103.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146142\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
-msgstr "Para ter unha visión xeral dos tipos de depreciación en cada período, é mellor para definir unha táboa de depreciación. Ao entrar as distintas fórmulas de depreciación dispoñible en <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </ item> Calc á beira do outro, podes ver que a forma de amortización é o máis adecuado. Introduza a táboa do seguinte xeito:"
+msgstr "Para ter unha visión xeral dos tipos de depreciación en cada período, é mellor para definir unha táboa de depreciación. Ao entrar as distintas fórmulas de depreciación dispoñible en <item type =\"productname\">%PRODUCTNAME </item> Calc á beira do outro, podes ver que a forma de amortización é o máis adecuado. Introduza a táboa do seguinte xeito:"
#. FD6Pc
#: 04060103.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> Salvage Valor </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Salvage Valor </item>"
#. DtzNU
#: 04060103.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SYD ($ A $ 2 $ B $ 2 $ C $ 2; D2) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= SYD ($ A $ 2 $ B $ 2 $ C $ 2; D2) </item>"
#. XL6QM
#: 04060103.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SUMIF (E2: E11; A13) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= SUMIF (E2: E11; A13) </item>"
#. VPF6C
#: 04060103.xhp
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152797\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DISC (\\ \"2001/01/25\";\"2001/11/15\"; 97; 100; 3) </ item> dá uns 0,0372 ou 3,72 por cento ."
+msgstr "<item type=\"input\">= DISC (\\ \"2001/01/25\";\"2001/11/15\"; 97; 100; 3) </item> dá uns 0,0372 ou 3,72 por cento ."
#. pLhCb
#: 04060103.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1,721.81 currency units. Therefore, the double-declining depreciation in the twelfth month after purchase is 1,721.81 currency units."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DDB (75000; 1; 60; 12; 2) </ item> = 1,721.81 unidades monetarias. Polo tanto, a depreciación descendente dobre no décimo segundo mes despois da compra é 1,721.81 unidades monetarias."
+msgstr "<item type=\"input\">= DDB (75000; 1; 60; 12; 2) </item> = 1,721.81 unidades monetarias. Polo tanto, a depreciación descendente dobre no décimo segundo mes despois da compra é 1,721.81 unidades monetarias."
#. ZAtCs
#: 04060103.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149513\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = DB (25000; 1000; 36; 1; 6) </ item> = 1,075.00 unidades monetarias"
+msgstr "<item type=\"input\">= DB (25000; 1000; 36; 1; 6)</item> = 1,075.00 unidades monetarias"
#. 9hDAg
#: 04060103.xhp
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150630\n"
"help.text"
msgid "Under the assumption that cell contents are A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=<item type=\"input\">3500</item>, A3=<item type=\"input\">7600</item> and A4=<item type=\"input\">1000</item>, the formula <item type=\"input\">=IRR(A1:A4)</item> gives a result of 11,33%."
-msgstr "Baixo a hipótese de que o contido da cela A1 son = <item type =\"entrada\"> - 10000 </ item>, A2 = <item type =\"entrada\"> 3500 </ item>, A3 = <item type =\\> \"entrada\"> 7600 </ item e A4 = <item type =\"entrada\"> 1000 </ item>, a fórmula <item type =\"entrada\"> = IRR (A1: A4) < / item> dá un resultado 11,33%."
+msgstr "Baixo a hipótese de que o contido da cela A1 son = <item type=\"input\">- 10000 </item>, A2 = <item type=\"input\"> 3500 </item>, A3 = <item type=\"input\"> 7600 </item> e A4 = <item type=\"input\"> 1000 </item>, a fórmula <item type=\"input\">= IRR (A1: A4) </item> dá un resultado 11,33%."
#. vtGrD
#: 04060103.xhp
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150949\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ISPMT (1%; 18; 24; 120 mil) </ item> = -300 unidades monetarias. Os xuros mensual, despois 1,5 anos elévase a 300 unidades monetarias."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ISPMT (1%; 18; 24; 120 mil) </item> = -300 unidades monetarias. Os xuros mensual, despois 1,5 anos elévase a 300 unidades monetarias."
#. 5C6bm
#: 04060103.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
-msgstr "<Variable id =\"statistiktext\"> Esta categoría contén as <emph> Estatísticas </emph> funcións. </ Variable>"
+msgstr "<variable id=\"informationtext\"> Esta categoría contén as <emph> Estatísticas </emph> funcións. </variable>"
#. QhYqp
#: 04060104.xhp
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id5206762\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr "A táboa a seguir lista os valores para o parámetro de texto <item type =\"literal\"> Tipo </ item> e os valores de retorno da función INFO."
+msgstr "A táboa a seguir lista os valores para o parámetro de texto <item type =\"literal\"> Tipo </item> e os valores de retorno da función INFO."
#. VKBSE
#: 04060104.xhp
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
-msgstr "Outras aplicacións de folla de cálculo pode aceptar valores situados ao <item type =\"literal\"> Tipo </ item> parámetro, pero% PRODUCTNAME Calc só aceptar os valores ingleses."
+msgstr "Outras aplicacións de folla de cálculo pode aceptar valores situados ao <item type =\"literal\"> Tipo </item> parámetro, pero% PRODUCTNAME Calc só aceptar os valores ingleses."
#. nyAKb
#: 04060104.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3994567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(\"release\")</item> returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = INFO (\\ \"liberación\") </ item> devolve o número de lanzamento do produto do PRODUCTNAME% en uso."
+msgstr "<item type=\"input\"> = INFO (\\ \"liberación\") </item> devolve o número de lanzamento do produto do PRODUCTNAME% en uso."
#. DTRsf
#: 04060104.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = INFO (D5) </ item> con célula <item type =\"literal\"> D5 </ item> contén unha secuencia de texto <item type =\"literal\"> sistema </ item> devolve o tipo de sistema de operación."
+msgstr "<item type=\"input\"> = INFO (D5) </item> con célula <item type =\"literal\"> D5 </item> contén unha secuencia de texto <item type =\"literal\"> sistema </item> devolve o tipo de sistema de operación."
#. ECcTx
#: 04060104.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = A2 + B2 + STYLE (SE (ACTUAL ()> 10, \"Red\", \"Default\")) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\">= A2 + B2 + STYLE (SE (ACTUAL ()> 10, \"Red\", \"Default\")) </item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153179\n"
"help.text"
msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
-msgstr "Se a cela A8 contén a fórmula <item type =\"entrada\"> = SUM (1, 2, 3) </ item>, logo"
+msgstr "Se a cela A8 contén a fórmula <item type=\"input\"> = SUM (1, 2, 3) </item>, logo"
#. UYSii
#: 04060104.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153923\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = FORMULA (A8) </ item> devolve o texto = SUM (1, 2, 3)."
+msgstr "<item type=\"input\">= FORMULA (A8) </item> devolve o texto = SUM (1, 2, 3)."
#. UdGZn
#: 04060104.xhp
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉREF (C5) </ item> devolve o resultado VERDADEIRO porque C5 é unha referencia válida."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉREF (C5) </item> devolve o resultado VERDADEIRO porque C5 é unha referencia válida."
#. 2BeJJ
#: 04060104.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id9728072\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because a text can never be a reference."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉREF (\\ \"abcdef\") </ item> dá sempre un texto falso porque nunca pode ser unha referencia."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉREF (\\ \"abcdef\") </item> dá sempre un texto falso porque nunca pode ser unha referencia."
#. DR9wL
#: 04060104.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id4295480\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉREF (INDIRECTO (\\ \"A6\")) </ item> dá VERDADEIRO, porque indirecta é unha función que devolve unha referencia."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉREF (INDIRECTO (\\ \"A6\")) </item> dá VERDADEIRO, porque indirecta é unha función que devolve unha referencia."
#. iJ4DD
#: 04060104.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3626819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks like a reference."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉREF (ADDRESS (1; 1; 2;\"Sheet2\")) </ item> dá FALSE, porque a dirección é unha función que dá un texto, aínda que el se parece un referencia."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉREF (ADDRESS (1; 1; 2;\"Sheet2\")) </item> dá FALSE, porque a dirección é unha función que dá un texto, aínda que el se parece un referencia."
#. pNQZN
#: 04060104.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153276\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉERRO (C8) </ item> en C8 célula contén <item type =\"entrada\"> = 1/0 </ item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉERRO (C8) </item> en C8 célula contén <item type=\"input\"> = 1/0 </item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
#. SCkC9
#: 04060104.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id8456984\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉERRO (C9) </ item> en que C9 célula contén <item type =\"entrada\"> = NA () </ item> dá FALSE, porque ÉERRO () ignora o # N / A erro."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉERRO (C9) </item> en que C9 célula contén <item type=\"input\"> = NA () </item> dá FALSE, porque ÉERRO () ignora o # N / A erro."
#. sA5v6
#: 04060104.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉERRO (C8) </ item> en C8 célula contén <item type =\"entrada\"> = 1/0 </ item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉERRO (C8) </item> en C8 célula contén <item type=\"input\"> = 1/0 </item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
#. CCX3g
#: 04060104.xhp
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"par_id1889095\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉERRO (C9) </ item> en que C9 célula contén <item type =\"entrada\"> = NA () </ item> dá VERDADEIRO."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉERRO (C9) </item> en que C9 célula contén <item type=\"input\"> = NA () </item> dá VERDADEIRO."
#. 4LmNf
#: 04060104.xhp
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502561\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉERRO (C8) </ item> en C8 célula contén <item type =\"entrada\"> = 1/0 </ item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉERRO (C8) </item> en C8 célula contén <item type=\"input\"> = 1/0 </item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
#. GCAeY
#: 04060104.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_id18890951\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉERRO (C8) </ item> en C8 célula contén <item type =\"entrada\"> = 1/0 </ item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉERRO (C8) </item> en C8 célula contén <item type=\"input\"> = 1/0 </item> dá VERDADEIRO, porque é un 1/0 erro."
#. DUDkY
#: 04060104.xhp
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159182\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉFORMULA (C4) </ item> dá FALSO se a célula C4 contén o número <item type =\"entrada\"> 5 </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉFORMULA (C4) </item> dá FALSO se a célula C4 contén o número <item type=\"input\"> 5 </item>."
#. S3Vg3
#: 04060104.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163813\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉPAR (48) </ item> dá VERDADEIRO"
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉPAR (48) </item> dá VERDADEIRO"
#. DAs9F
#: 04060104.xhp
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉPAR (33) </ item> dá FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉPAR (33) </item> dá FALSE"
#. HEEEF
#: 04060104.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉPAR (0) </ item> dá VERDADEIRO"
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉPAR (0) </item> dá VERDADEIRO"
#. WYyKu
#: 04060104.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉPAR (-2,1) </ item> dá VERDADEIRO"
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉPAR (-2,1) </item> dá VERDADEIRO"
#. CqTmy
#: 04060104.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉPAR (3.999) </ item> dá FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉPAR (3.999) </item> dá FALSE"
#. JTQED
#: 04060104.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id6238308\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉPAR_ADD (A1) </ item> dá 1 se a célula A1 contén o número <item type =\"entrada\"> 2 </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉPAR_ADD (A1) </item> dá 1 se a célula A1 contén o número <item type=\"input\"> 2 </item>."
#. 3GMzN
#: 04060104.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149906\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉNONTEXTO (D2) </ item> dá FALSE se a célula D2 contén o texto <item type =\"entrada\"> abcdef </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉNONTEXTO (D2) </item> dá FALSE se a célula D2 contén o texto <item type=\"input\"> abcdef </item>."
#. itFUp
#: 04060104.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150777\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉNONTEXTO (D9) </ item> dá VERDADEIRO se a célula D9 contén o número <item type =\"entrada\"> 8 </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉNONTEXTO (D9) </item> dá VERDADEIRO se a célula D9 contén o número<item type=\"input\"> 8 </item>."
#. ChFkR
#: 04060104.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉBRANCO (D2) </ item> dá FALSE como un resultado."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉBRANCO (D2) </item> dá FALSE como un resultado."
#. yKnGr
#: 04060104.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ISLOGICAL (99) </ item> dá FALSE, porque 99 é un número, non un valor lóxico."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ISLOGICAL (99) </item> dá FALSE, porque 99 é un número, non un valor lóxico."
#. RKxzG
#: 04060104.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3556016\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever the contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ISLOGICAL (Isna (D4)) </ item> dá VERDADEIRO calquera que sexa o contido da cela D4, porque Isna () devolve un valor lóxico."
+msgstr "<item type=\"input\">= ISLOGICAL (Isna (D4)) </item> dá VERDADEIRO calquera que sexa o contido da cela D4, porque Isna () devolve un valor lóxico."
#. kDVar
#: 04060104.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Isna (D3) </ item> dá FALSE como un resultado."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Isna (D3) </item> dá FALSE como un resultado."
#. 8pRTT
#: 04060104.xhp
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144756\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ISTEXT (D9) </ item> dá VERDADEIRO se a célula D9 contén o texto <item type =\"entrada\"> abcdef </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ISTEXT (D9) </item> dá VERDADEIRO se a célula D9 contén o texto <item type=\"input\"> abcdef </item>."
#. i33gE
#: 04060104.xhp
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148416\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ISTEXT (C3) </ item> dá FALSE se a célula C3 contén o número <item type =\"entrada\"> 3 </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\">= ISTEXT (C3) </item> dá FALSE se a célula C3 contén o número <item type=\"input\"> 3 </item>."
#. RBYBF
#: 04060104.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉIMPAR (33) </ item> dá VERDADEIRO"
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉIMPAR (33) </item> dá VERDADEIRO"
#. JvVBB
#: 04060104.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉIMPAR (48) </ item> dá FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉIMPAR (48) </item> dá FALSE"
#. 26rpB
#: 04060104.xhp
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉIMPAR (3.999) </ item> dá VERDADEIRO"
+msgstr "<item type=\"input\">= ÉIMPAR (3.999) </item> dá VERDADEIRO"
#. HCx9g
#: 04060104.xhp
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÉIMPAR (-3,1) </ item> dá VERDADEIRO"
+msgstr "<item type=\"input\"> = ÉIMPAR (-3,1) </item> dá VERDADEIRO"
#. G3CAB
#: 04060104.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ISNUMBER (C3) </ item> dá VERDADEIRO se a célula C3 contén o número <item type =\"entrada\"> 4 </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\">= ISNUMBER (C3) </item> dá VERDADEIRO se a célula C3 contén o número <item type=\"input\"> 4 </item>."
#. bmnwv
#: 04060104.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ISNUMBER (C2) </ item> dá FALSE se a célula C2 contén o texto <item type =\"entrada\"> abcdef </ item>."
+msgstr "<item type=\"input\">= ISNUMBER (C2) </item> dá FALSE se a célula C2 contén o texto <item type=\"input\"> abcdef </item>."
#. A7ovX
#: 04060104.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = NA () </ item> converte o contido da cela en # N / A."
+msgstr "<item type=\"input\"> = NA () </item> converte o contido da cela en # N / A."
#. 4FC6Y
#: 04060104.xhp
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153357\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TYPE (C2) </ item> dá 2, como resultado."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TYPE (C2) </item> dá 2, como resultado."
#. AnCMi
#: 04060104.xhp
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148980\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TYPE (D9) </ item> dá 1 como resultado."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TYPE (D9) </item> dá 1 como resultado."
#. BsfYR
#: 04060104.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CELA (\\ \"Folla de\"; Sheet3.D2) </ item> dá 3."
+msgstr "<item type=\"input\"> = CELA (\\ \"Folla de\"; Sheet3.D2) </item> dá 3."
#. bPrEF
#: 04060104.xhp
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CELA (\\ \"DIRECCIÓN\"; D2) </ item> dá $ D $ 2."
+msgstr "<item type=\"input\"> = CELA (\\ \"DIRECCIÓN\"; D2) </item> dá $ D $ 2."
#. wPMW4
#: 04060104.xhp
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CELA (\\ \"DIRECCIÓN\"; Sheet3.D2) </ item> dá $ Sheet3 $ D $ 2 .."
+msgstr "<item type=\"input\"> = CELA (\\ \"DIRECCIÓN\"; Sheet3.D2) </item> dá $ Sheet3 $ D $ 2 .."
#. pwLQs
#: 04060104.xhp
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CELA (\\ \"Coord\"; D2) </ item> dá $ A: $ D $ 2."
+msgstr "<item type=\"input\"> = CELA (\\ \"Coord\"; D2) </item> dá $ A: $ D $ 2."
#. SzfBm
#: 04060104.xhp
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163720\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CELA (\\ \"Coord\"; Sheet3.D2) </ item> dá $ C: $ D $ 2."
+msgstr "<item type=\"input\"> = CELA (\\ \"Coord\"; Sheet3.D2) </item> dá $ C: $ D $ 2."
#. gBkWA
#: 04060104.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150867\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IF (A1> 5; 100;\"moi pequeno\") </ item> Se o valor na A1 é maior que 5, o valor 100 insírese na cela actual; en caso contrario, o texto \"moi pequeno\" (sen comiñas) insírese."
+msgstr "<item type=\"input\">= IF (A1> 5; 100;\"moi pequeno\") </item> Se o valor na A1 é maior que 5, o valor 100 insírese na cela actual; en caso contrario, o texto \"moi pequeno\" (sen comiñas) insírese."
#. BKYkX
#: 04060105.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate FALSE."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = NOT (A) </ item>. Se A = VERDADEIRO entón NOT (A) pode avaliar FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">= NOT (A) </item>. Se A = VERDADEIRO entón NOT (A) pode avaliar FALSE."
#. CEGKD
#: 04060105.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = XOR (VERDADEIRO; VERDADEIRO; VERDADEIRO) </ item> dá VERDADEIRO"
+msgstr "<item type=\"input\"> = XOR (VERDADEIRO; VERDADEIRO; VERDADEIRO) </item> dá VERDADEIRO"
#. ewhWG
#: 04060105.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ACOS (-1) </ item> dá 3,14159265358979 (radiáns PI)"
+msgstr "<item type=\"input\"> = ACOS (-1) </item> dá 3,14159265358979 (radiáns PI)"
#. Kh3AV
#: 04060106.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id8792382\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of 60 degrees is 0.5."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = GRAOS (ACOS (0,5)) </ item> dá 60. O coseno de 60 graos é de 0,5."
+msgstr "<item type=\"input\">= GRAOS (ACOS (0,5)) </item> dá 60. O coseno de 60 graos é de 0,5."
#. rRPBB
#: 04060106.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155375\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ACOT (1) </ item> dá 0,785398163397448 (PI / 4 radiáns)."
+msgstr "<item type=\"input\">= ACOT (1) </item> dá 0,785398163397448 (PI / 4 radiáns)."
#. JUyRV
#: 04060106.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"par_id8589434\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOT(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = GRAOS (ACOT (1)) </ item> dá 45. A tanxente de 45 graos é 1."
+msgstr "<item type=\"input\"> = GRAOS (ACOT (1)) </item> dá 45. A tanxente de 45 graos é 1."
#. AB9QA
#: 04060106.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143229\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ATAN (1) </ item> dá 0,785398163397448 (PI / 4 radiáns)."
+msgstr "<item type=\"input\">= ATAN (1) </item> dá 0,785398163397448 (PI / 4 radiáns)."
#. cee3b
#: 04060106.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746299\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ATAN(1))</item> returns 45. The tangent of 45 degrees is 1."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = GRAOS (ATAN (1)) </ item> dá 45. A tanxente de 45 graos é 1."
+msgstr "<item type=\"input\"> = GRAOS (ATAN (1)) </item> dá 45. A tanxente de 45 graos é 1."
#. SZJmd
#: 04060106.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COS (PI () / 2) </ item> dá 0, o coseno de pi / 2 radiáns."
+msgstr "<item type=\"input\">= COS (PI () / 2) </item> dá 0, o coseno de pi / 2 radiáns."
#. 6x9f7
#: 04060106.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COS (RADIANS (60)) </ item> dá 0,5, o coseno de 60 graos."
+msgstr "<item type=\"input\"> = COS (RADIANS (60)) </item> dá 0,5, o coseno de 60 graos."
#. gCsfT
#: 04060106.xhp
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154099\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COSH (0) </ item> dá 1, o coseno hiperbólico de 0."
+msgstr "<item type=\"input\">= COSH (0) </item> dá 1, o coseno hiperbólico de 0."
#. 6WAMu
#: 04060106.xhp
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COT (PI () / 4) </ item> dá 1, a co-tanxente de pi / 4 radiáns."
+msgstr "<item type=\"input\">= COT (PI () / 4) </item> dá 1, a co-tanxente de pi / 4 radiáns."
#. jbN84
#: 04060106.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COT (RADIANS (45)) </ item> dá 1, a cotanxente de 45 graos."
+msgstr "<item type=\"input\"> = COT (RADIANS (45)) </item> dá 1, a cotanxente de 45 graos."
#. AZUAZ
#: 04060106.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144754\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COTH (1) </ item> devolve o co-tanxente hiperbólica de 1, aproximadamente 1,3130."
+msgstr "<item type=\"input\">= COTH (1) </item> devolve o co-tanxente hiperbólica de 1, aproximadamente 1,3130."
#. EVzqS
#: 04060106.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3736803\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CSC (PI () / 4) </ item> dá aproximadamente 1,4142135624, o inverso do seno de pi / 4 radiáns."
+msgstr "<item type=\"input\"> = CSC (PI () / 4) </item> dá aproximadamente 1,4142135624, o inverso do seno de pi / 4 radiáns."
#. EDhxM
#: 04060106.xhp
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"par_id5426085\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CSCH (1) </ item> dá aproximadamente 0,8509181282, a co-secante hiperbólica de 1."
+msgstr "<item type=\"input\">= CSCH (1) </item> dá aproximadamente 0,8509181282, a co-secante hiperbólica de 1."
#. DZijx
#: 04060106.xhp
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3459578\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returns 180 degrees."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = GRAOS (PI ()) </ item> dá 180 graos."
+msgstr "<item type=\"input\">= GRAOS (PI ()) </item> dá 180 graos."
#. CueCo
#: 04060106.xhp
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151285\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = GCD (16; 32; 24) </ item> dá o resultado 8, porque 8 é o maior número que pode dividirse 16, 24 e 32 sen un resto."
+msgstr "<item type=\"input\">= GCD (16; 32; 24) </item> dá o resultado 8, porque 8 é o maior número que pode dividirse 16, 24 e 32 sen un resto."
#. 2sJeC
#: 04060106.xhp
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"par_id1604663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> gives 3."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = GCD (B1: B3) </ item> en células B1, B2, B3 conter <item type =\"entrada\"> 9 </ item>, <item type =\"entrada\"> 12 </ item>, <item type =\"entrada\"> 9 </ item> dá 3."
+msgstr "<item type=\"input\">= GCD (B1: B3) </item> en células B1, B2, B3 conter <item type=\"input\"> 9 </item>, <item type=\"input\"> 12 </item>, <item type=\"input\"> 9 </item> dá 3."
#. BAgCU
#: 04060106.xhp
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150816\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
-msgstr "<item type =\"literal\"> TRUNC (Número; 0) </ item> compórtase como <item type =\"literal\"> INT (Number) </ item> para números positivos, pero arredonda efectivamente a cero para números negativos."
+msgstr "<item type=\"literal\"> TRUNC (Número; 0) </item> compórtase como <item type =\"literal\"> INT (Number) </item> para números positivos, pero arredonda efectivamente a cero para números negativos."
#. SyxhC
#: 04060106.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152569\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TRUNC (1.239; 2) </ item> dá 1,23. A 9 é perdida."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TRUNC (1.239; 2) </item> dá 1,23. A 9 é perdida."
#. DJRaY
#: 04060106.xhp
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050080\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TRUNC (-1,234999; 3) </ item> dá -1,234. Todo 9s pérdense."
+msgstr "<item type=\"input\">= TRUNC (-1,234999; 3) </item> dá -1,234. Todo 9s pérdense."
#. MQVNf
#: 04060106.xhp
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153866\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = LN (3) </ item> devolve o logaritmo natural de 3 (aproximadamente 1,0986)."
+msgstr "<item type=\"input\">= LN (3) </item> devolve o logaritmo natural de 3 (aproximadamente 1,0986)."
#. 9DhTA
#: 04060106.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154429\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = LOG (10; 3) </ item> devolve o logaritmo de base 3 de 10 (aproximadamente 2,0959)."
+msgstr "<item type=\"input\">= LOG (10; 3) </item> devolve o logaritmo de base 3 de 10 (aproximadamente 2,0959)."
#. GexW3
#: 04060106.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157916\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = LOG10 (5) </ item> devolve o logaritmo de base 10 de 5 (aproximadamente 0,69897)."
+msgstr "<item type=\"input\">= LOG10 (5) </item> devolve o logaritmo de base 10 de 5 (aproximadamente 0,69897)."
#. tQjUA
#: 04060106.xhp
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152370\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = PI () </ item> dá 3,14159265358979."
+msgstr "<item type=\"input\">= PI () </item> dá 3,14159265358979."
#. kARhB
#: 04060106.xhp
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155701\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = multinomial (F11: H11) </ item> dá 1260, se F11 para H11 conteñen os valores <item type =\"entrada\"> 2 </ item>, <tipo de elemento =\"entrada\"> 3 </ item> e <item type =\"entrada\"> 4 </ item>. Isto corresponde a fórmula = (2 + 3 + 4)!/(2! * 3! * 4!)"
+msgstr "<item type=\"input\">= multinomial (F11: H11) </item> dá 1260, se F11 para H11 conteñen os valores <item type=\"input\"> 2 </item>, <item type=\"input\"> 3 </item> e <item type=\"input\"> 4 </item>. Isto corresponde a fórmula = (2 + 3 + 4)!/(2! * 3! * 4!)"
#. DJHF8
#: 04060106.xhp
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
-msgstr "<item type =\"literal\"> Base de ^ expoñente </ item>"
+msgstr "<item type=\"literal\"> Base de ^ expoñente </item>"
#. D3Ghv
#: 04060106.xhp
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power of 3."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = POWER (4, 3) </ item> dá 64, que é de 4 a potencia de 3."
+msgstr "<item type=\"input\">= POWER (4, 3) </item> dá 64, que é de 4 a potencia de 3."
#. cYbfn
#: 04060106.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158341\n"
"help.text"
msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
-msgstr "Esta función é aplicada como <item type =\"literal\"> Dividendo - Divisor * INT (Dividendo / Divisor) </ item>, e esta fórmula dá o resultado se os argumentos non son enteiro."
+msgstr "Esta función é aplicada como <item type =\"literal\"> Dividendo - Divisor * INT (Dividendo / Divisor) </item>, e esta fórmula dá o resultado se os argumentos non son enteiro."
#. vqHs7
#: 04060106.xhp
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158374\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = MOD (22; 3) </ item> dá 1, o resto cando 22 divídese por tres."
+msgstr "<item type=\"input\"> = MOD (22; 3) </item> dá 1, o resto cando 22 divídese por tres."
#. VSYRx
#: 04060106.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144687\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is lost."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COCIENTE (11; 3) </ item> dá 3. O resto do 2 está perdido."
+msgstr "<item type=\"input\"> = COCIENTE (11; 3) </item> dá 3. O resto do 2 está perdido."
#. gUUBs
#: 04060106.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which is PI/2 to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = RADIANS (90) </ item> dá 1,5707963267949, que é PI / 2 a precisión do Calc."
+msgstr "<item type=\"input\"> = RADIANS (90) </item> dá 1,5707963267949, que é PI / 2 a precisión do Calc."
#. CJvcK
#: 04060106.xhp
@@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145899\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ROUND (-32,4834; 3) </ item> dá -32,483. Cambiar o formato da cela para ver todos os decimais."
+msgstr "<item type=\"input\"> = ROUND (-32,4834; 3) </item> dá -32,483. Cambiar o formato da cela para ver todos os decimais."
#. NSuTv
#: 04060106.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ROUNDDOWN (987,65; -2) </ item> dá 900."
+msgstr "<item type=\"input\">= ROUNDDOWN (987,65; -2) </item> dá 900."
#. HBbDL
#: 04060106.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ARREDONDARCARAARRIBA (987,65; -2) </ item> dá 1000."
+msgstr "<item type=\"input\">= ARREDONDARCARAARRIBA (987,65; -2) </item> dá 1000."
#. YFQUC
#: 04060106.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"par_id6935513\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SEC (PI () / 4) </ item> dá aproximadamente 1,4142135624, o inverso do coseno de pi / 4 radiáns."
+msgstr "<item type=\"input\">= SEC (PI () / 4) </item> dá aproximadamente 1,4142135624, o inverso do coseno de pi / 4 radiáns."
#. PGbfP
#: 04060106.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3954287\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SEC (RADIANS (60)) </ item> dá 2, a secante de 60 graos."
+msgstr "<item type=\"input\">= SEC (RADIANS (60)) </item> dá 2, a secante de 60 graos."
#. Gr65B
#: 04060106.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id1187764\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = sech (0) </ item> dá 1, a secante hiperbólica de 0."
+msgstr "<item type=\"input\"> = sech (0) </item> dá 1, a secante hiperbólica de 0."
#. xyzAb
#: 04060106.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144983\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SIN (PI () / 2) </ item> dá 1, o seno de pi / 2 radiáns."
+msgstr "<item type=\"input\">= SIN (PI () / 2) </item> dá 1, o seno de pi / 2 radiáns."
#. wKsi6
#: 04060106.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3916440\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SIN (RADIANS (30)) </ item> dá 0,5, o seno de 30 graos."
+msgstr "<item type=\"input\"> = SIN (RADIANS (30)) </item> dá 0,5, o seno de 30 graos."
#. kgAnt
#: 04060106.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163504\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = sinh (0) </ item> dá 0, o seno hiperbólico de 0."
+msgstr "<item type=\"input\"> = sinh (0) </item> dá 0, o seno hiperbólico de 0."
#. ZJoMM
#: 04060106.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163704\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
-msgstr "Se escribe os números <item type =\"entrada\"> 2 </ item>; <item type =\"entrada\"> 3 </ item> e <item type =\"entrada\"> 4 </ item> no número 1; 2 e 3 caixas de texto, 9 será devolto como o resultado."
+msgstr "Se escribe os números <item type=\"input\"> 2 </item>; <item type=\"input\"> 3 </item> e <item type=\"input\"> 4 </item> no número 1; 2 e 3 caixas de texto, 9 será devolto como o resultado."
#. LV9X4
#: 04060106.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151740\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SUM (A1; A3; B5) </ item> calcula a suma dos tres células. <item type =\"entrada\"> = SUM (A1: E10) </ item> calcula a suma de todas as células no intervalo de celas A1 a E10."
+msgstr "<item type=\"input\"> = SUM (A1; A3; B5) </item> calcula a suma dos tres células. <item type=\"input\"> = SUM (A1: E10) </item> calcula a suma de todas as células no intervalo de celas A1 a E10."
#. egTDz
#: 04060106.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152301\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TAN (PI () / 4) </ item> dá 1, a tanxente de pi / 4 radiáns."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TAN (PI () / 4) </item> dá 1, a tanxente de pi / 4 radiáns."
#. D2Ad2
#: 04060106.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id1804864\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TAN (RADIANS (45)) </ item> dá 1, a tanxente de 45 graos."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TAN (RADIANS (45)) </item> dá 1, a tanxente de 45 graos."
#. QDBAA
#: 04060106.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165541\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TANH (0) </ item> dá 0, a tanxente hiperbólica de 0."
+msgstr "<item type=\"input\"> = TANH (0) </item> dá 0, a tanxente hiperbólica de 0."
#. xRxkN
#: 04060106.xhp
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3068636\n"
"help.text"
msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item>."
-msgstr "Unha implementación alternativa sería <item type =\"literal\"> Multiple * ROUND (Número / múltiple) </ item>."
+msgstr "Unha implementación alternativa sería <item type =\"literal\"> Multiple * ROUND (Número / múltiple) </item>."
#. ZG5Uf
#: 04060106.xhp
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164347\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = MROUND (15,5; 3) </ item> dá 15, como 15,5 está máis preto de 15 (= 3 * 5) do que a 18 (= 3 * 6)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = MROUND (15,5; 3) </item> dá 15, como 15,5 está máis preto de 15 (= 3 * 5) do que a 18 (= 3 * 6)."
#. unovG
#: 04060106.xhp
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN14DD6\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = MROUND (1,4; 0,5) </ item> dá 1,5 (= 0.5 * 3)."
+msgstr "<item type=\"input\">= MROUND (1,4; 0,5) </item> dá 1,5 (= 0.5 * 3)."
#. ZY96G
#: 04060106.xhp
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3591723\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">invalid argument</item> error."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = sqrt (-16) </ item> dá un <type =\\ item \"literal\"> argumento non válido </ item> erro."
+msgstr "<item type=\"input\"> = sqrt (-16) </item> dá un<item type=\"literal\">argumento non válido </item> erro."
#. ddTG3
#: 04060106.xhp
@@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_id9929197\n"
"help.text"
msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
-msgstr "Isto é equivalente a <item type =\"literal\"> sqrt (PI () * Number) </ item>."
+msgstr "Isto é equivalente a <item type=\"literal\"> sqrt (PI () * Number) </item>."
#. kMDdF
#: 04060106.xhp
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164654\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SQRTPI (2) </ item> devolve o squareroot de (2PI), preto de 2,506628."
+msgstr "<item type=\"input\"> = SQRTPI (2) </item> devolve o squareroot de (2PI), preto de 2,506628."
#. en4Ae
#: 04060106.xhp
@@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Para xerar números aleatorios que xamais recalcular, por favor copie as celas que conteñen esta función e utilice <item type =\"menuitem\"> Editar - Pegado especial </ item> (con <item type =\"menuitem\"> Pegar todo </ elemento> e <item type =\"menuitem\"> Fórmulas </ item> non marcado e <item type =\"menuitem\"> Números </ item> marcada)."
+msgstr "Para xerar números aleatorios que xamais recalcular, por favor copie as celas que conteñen esta función e utilice <item type =\"menuitem\"> Editar - Pegado especial </item> (con <item type =\"menuitem\"> Pegar todo</item> e <item type =\"menuitem\"> Fórmulas </item> non marcado e <item type =\"menuitem\"> Números </item> marcada)."
#. bfcug
#: 04060106.xhp
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569078\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = RAND () </ item> dá un número aleatorio entre 0 e 1."
+msgstr "<item type=\"input\"> = RAND () </item> dá un número aleatorio entre 0 e 1."
#. CqVpJ
#: 04060106.xhp
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</variable>"
-msgstr "<Variable id =\"matrixtext\"> Esta categoría contén as funcións de matriz. </ Variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\"> Esta categoría contén as funcións de matriz. </variable>"
#. sWmxg
#: 04060107.xhp
@@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values.</variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
-msgstr "<Variable id =\"wasmatrix\"> Unha matriz é unha gama de células conectadas nunha folla que contén os valores. </ Variable> A gama cadrado de tres liñas e tres columnas é unha matriz 3 x 3:"
+msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Unha matriz é unha gama de células conectadas nunha folla que contén os valores. </variable> A gama cadrado de tres liñas e tres columnas é unha matriz 3 x 3:"
#. NYW8Q
#: 04060107.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166456\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
-msgstr "Os operadores de comparación nunha fórmula de matriz tratar as células baleiras na mesma forma como nunha fórmula normal, é dicir, quere como cero ou como unha cadea baleira. Por exemplo, se as células A1 e A2 están baleiras as fórmulas de matriz <item type =\"entrada\"> {= A1: A2 =\"\"} </ item> e <item type =\"entrada\"> { = A1: A2 = 0} </ item> irán devolver unha liña 1 columna 2 matriz de células que conteñen VERDADEIRO."
+msgstr "Os operadores de comparación nunha fórmula de matriz tratar as células baleiras na mesma forma como nunha fórmula normal, é dicir, quere como cero ou como unha cadea baleira. Por exemplo, se as células A1 e A2 están baleiras as fórmulas de matriz <item type=\"input\"> {= A1: A2 =\"\"} </item> e <item type=\"input\">{ = A1: A2 = 0} </item> irán devolver unha liña 1 columna 2 matriz de células que conteñen VERDADEIRO."
#. rDSKx
#: 04060107.xhp
@@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151260\n"
"help.text"
msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Sen desmarcar o rango, seleccione a función MUNIT. Mark <emph> array </emph> caixa de verificación. Escriba as dimensións desexadas para a unidade matriz, neste caso <item type =\"entrada\"> 5 </ item> e prema en <emph> Aceptar </emph>."
+msgstr "Sen desmarcar o rango, seleccione a función MUNIT. Mark <emph> array </emph> caixa de verificación. Escriba as dimensións desexadas para a unidade matriz, neste caso <item type=\"input\"> 5 </item> e prema en <emph> Aceptar </emph>."
#. yywEQ
#: 04060107.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154428\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
-msgstr "<emph> datos_X </emph> é un intervalo de fila ou columna única correspondente especificando o x coordenadas. Se <emph> datos_X </emph> se omite o estándar é <item type =\"literal\"> 1, 2, 3, ..., n </ item>. Se hai máis que un conxunto de variables <emph> datos_X </emph> pode ser un intervalo correspondente con varias filas ou columnas."
+msgstr "<emph> datos_X </emph> é un intervalo de fila ou columna única correspondente especificando o x coordenadas. Se <emph> datos_X </emph> se omite o estándar é <item type =\"literal\"> 1, 2, 3, ..., n </item>. Se hai máis que un conxunto de variables <emph> datos_X </emph> pode ser un intervalo correspondente con varias filas ou columnas."
#. BWBpx
#: 04060107.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA1\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SUMPRODUCT (A1: B3; C1: D3) </ item> dá 397."
+msgstr "<item type=\"input\"> = SUMPRODUCT (A1: B3; C1: D3) </item> dá 397."
#. MccEV
#: 04060107.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\")</item> returns the following: Sheet2.A$1"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ENDEREZO (1; 1; 2 ;;\"Sheet2\") </ item> devolve o seguinte: Sheet2.A $ 1"
+msgstr "<item type=\"input\">= ENDEREZO (1; 1; 2 ;;\"Sheet2\") </item> devolve o seguinte: Sheet2.A $ 1"
#. zEj2o
#: 04060109.xhp
@@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146820\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AREAS(All)</item> returns 1 if you have defined an area named All under <emph>Data - Define Range</emph>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ÁREAS (Todo) </ item> dá 1 se ten definida unha área denominada Todo baixo <emph> Datos - Definir intervalo </emph>."
+msgstr "<item type=\"input\">= ÁREAS (Todo) </item> dá 1 se ten definida unha área denominada Todo baixo <emph> Datos - Definir intervalo </emph>."
#. mUP2a
#: 04060109.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
-msgstr "A barra de estado mostra o código de erro predefinido de <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </ item> Se preme na cela que contén o erro."
+msgstr "A barra de estado mostra o código de erro predefinido de <item type =\"productname\">%PRODUCTNAME </item> Se preme na cela que contén o erro."
#. KKLCk
#: 04060109.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146904\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
-msgstr "Se a cela A1 exhibe Err: 518, a función <item type =\"entrada\"> = ERRORTYPE (A1) </ item> devolve o número 518."
+msgstr "Se a cela A1 exhibe Err: 518, a función <item type=\"input\">= ERRORTYPE (A1) </item> devolve o número 518."
#. mtLKD
#: 04060109.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id4109012\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1)</item> returns a reference to the first row of A1:B6."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = INDEX (A1: B6; 1) </ item> devolve unha referencia para a primeira liña da A1: B6."
+msgstr "<item type=\"input\"> = INDEX (A1: B6; 1) </item> devolve unha referencia para a primeira liña da A1: B6."
#. DoWcg
#: 04060109.xhp
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id9272133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> returns a reference to the first column of A1:B6."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = INDEX (A1: B6; 0; 1) </ item> devolve unha referencia á primeira columna de A1: B6."
+msgstr "<item type=\"input\"> = INDEX (A1: B6; 0; 1) </item> devolve unha referencia á primeira columna de A1: B6."
#. QQBsJ
#: 04060109.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148595\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = INDEX (A1: B6; 1; 1) </ item> indica o valor na esquina superior esquerda do intervalo A1: B6."
+msgstr "<item type=\"input\"> = INDEX (A1: B6; 1; 1) </item> indica o valor na esquina superior esquerda do intervalo A1: B6."
#. ubk4L
#: 04060109.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id9960020\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);0;0;2)</item> returns a reference to the second range of the multiple range."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = INDEX ((multi); 0; 0; 2) </ item> devolve unha referencia para a segunda intervalo do intervalo múltiplo."
+msgstr "<item type=\"input\"> = INDEX ((multi); 0; 0; 2) </item> devolve unha referencia para a segunda intervalo do intervalo múltiplo."
#. LCBWC
#: 04060109.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150608\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> equals 100 if A1 contains C108 as a reference and cell C108 contains a value of <item type=\"input\">100</item>."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = INDIRECTO (A1) </ item> é igual a 100, se A1 contén C108 como referencia e móbil C108 contén un valor de <item type =\"entrada\"> 100 </ item> ."
+msgstr "<item type=\"input\">= INDIRECTO (A1) </item> é igual a 100, se A1 contén C108 como referencia e móbil C108 contén un valor de <item type=\"input\"> 100 </item> ."
#. UbprA
#: 04060109.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155837\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Se ningunha referencia introdúcese, o número da célula en que a fórmula é inserida columna se atopa. <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </ item> Calc define automaticamente a referencia para a célula actual."
+msgstr "Se ningunha referencia introdúcese, o número da célula en que a fórmula é inserida columna se atopa. <item type =\"productname\">%PRODUCTNAME </item> Calc define automaticamente a referencia para a célula actual."
#. 9iffF
#: 04060109.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(A1)</item> equals 1. Column A is the first column in the table."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COLUMN (A1) </ item> é igual a 1. A columna A é a primeira columna da táboa."
+msgstr "<item type=\"input\">= COLUMN (A1) </item> é igual a 1. A columna A é a primeira columna da táboa."
#. ynF5Q
#: 04060109.xhp
@@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147079\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(C3:E3)</item> equals 3. Column C is the third column in the table."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COLUMN (C3: E3) </ item> é igual a 3. A columna C é a terceira columna na táboa."
+msgstr "<item type=\"input\">= COLUMN (C3: E3) </item> é igual a 3. A columna C é a terceira columna na táboa."
#. eJP98
#: 04060109.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146861\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN(D3:G10)</item> returns 4 because column D is the fourth column in the table and the COLUMN function is not used as an array formula. (In this case, the first value of the array is always used as the result.)"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COLUMN (D3: G10) </ item> retorno 4 porque a columna D é a cuarta columna na táboa ea función de columna non é utilizada como unha fórmula de matriz. (Neste caso, o primeiro valor da matriz é sempre usado como o resultado.)"
+msgstr "<item type=\"input\"> = COLUMN (D3: G10) </item> retorno 4 porque a columna D é a cuarta columna na táboa ea función de columna non é utilizada como unha fórmula de matriz. (Neste caso, o primeiro valor da matriz é sempre usado como o resultado.)"
#. 7pQJY
#: 04060109.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=COLUMN(B2:B7)}</item> and <item type=\"input\">=COLUMN(B2:B7)</item> both return 2 because the reference only contains column B as the second column in the table. Because single-column areas have only one column number, it does not make a difference whether or not the formula is used as an array formula."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> {= COLUMN (B2: B7)} </ item> e <item type =\"entrada\"> = COLUMN (B2: B7) </ item> ambos dán 2 xa que o referencia contén só a columna B como a segunda columna da táboa. Como as áreas de unha única columna ten só un número de columna, non fai diferenzas se a fórmula é usada como unha fórmula de matriz."
+msgstr "<item type=\"input\">{= COLUMN (B2: B7)} </item> e <item type=\"input\"> = COLUMN (B2: B7) </item> ambos dán 2 xa que o referencia contén só a columna B como a segunda columna da táboa. Como as áreas de unha única columna ten só un número de columna, non fai diferenzas se a fórmula é usada como unha fórmula de matriz."
#. ED6XM
#: 04060109.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMN()</item> returns 3 if the formula was entered in column C."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COLUMN () </ item> dá 3, a fórmula fose inserida na columna C."
+msgstr "<item type=\"input\"> = COLUMN () </item> dá 3, a fórmula fose inserida na columna C."
#. vsiPD
#: 04060109.xhp
@@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149577\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one column."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COLUMNAS (B5) </ item> dá 1 porque unha célula contén só unha columna."
+msgstr "<item type=\"input\"> = COLUMNAS (B5) </item> dá 1 porque unha célula contén só unha columna."
#. AyKRA
#: 04060109.xhp
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145649\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(A1:C5)</item> equals 3. The reference comprises three columns."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COLUMNAS (A1: C5) </ item> é igual a 3. A referencia está composta por tres columnas."
+msgstr "<item type=\"input\"> = COLUMNAS (A1: C5) </item> é igual a 3. A referencia está composta por tres columnas."
#. F9UyA
#: 04060109.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155846\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COLUMNS(Rabbit)</item> returns 2 if <item type=\"literal\">Rabbit</item> is the named range (C1:D3)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = COLUMNAS (Rabbit) </ item> retorno 2 <item type =\"literal\"> Rabbit </ item> é o intervalo nomeado (C1: D3)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = COLUMNAS (Rabbit) </item> retorno 2 <item type =\"literal\"> Rabbit </item> é o intervalo nomeado (C1: D3)."
#. G5anB
#: 04060109.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = PROCV (A1; D1: E100, 2) </ item>"
+msgstr "<item type=\"input\"> = PROCV (A1; D1: E100, 2) </item>"
#. oY9FV
#: 04060109.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146988\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Sheet (Sheet2.A1) </ item> dá 2 Sheet2 é a segunda folla no documento de folla de cálculo."
+msgstr "<item type=\"input\">= Sheet (Sheet2.A1) </item> dá 2 Sheet2 é a segunda folla no documento de folla de cálculo."
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150507\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)</item> returns 3 if Sheet1, Sheet2, and Sheet3 exist in the sequence indicated."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Sheets (Sheet1.A1: Sheet3.G12) </ item> dá 3, se Folha1, Folha2 e Folha3 existen na secuencia indicada."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Sheets (Sheet1.A1: Sheet3.G12) </item> dá 3, se Folha1, Folha2 e Folha3 existen na secuencia indicada."
#. JB3Ps
#: 04060109.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155343\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MATCH(200;D1:D100)</item> searches the area D1:D100, which is sorted by column D, for the value 200. As soon as this value is reached, the number of the row in which it was found is returned. If a higher value is found during the search in the column, the number of the previous row is returned."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = MATCHES (200; D1: D100) </ item> investigación a área D1: D100, que se clasifica por columna D, para o valor 200. Así que ese valor é atinxido, o número da liña na que se atopou é dádo. Un valor máis alto se atopou durante a busca na columna, o número da liña anterior é devolto."
+msgstr "<item type=\"input\"> = MATCHES (200; D1: D100) </item> investigación a área D1: D100, que se clasifica por columna D, para o valor 200. Así que ese valor é atinxido, o número da liña na que se atopou é dádo. Un valor máis alto se atopou durante a busca na columna, o número da liña anterior é devolto."
#. JqPAK
#: 04060109.xhp
@@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149744\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(A1;2;2)</item> returns the value in cell C3 (A1 moved by two rows and two columns down). If C3 contains the value <item type=\"input\">100</item> this function returns the value 100."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = offset (A1; 2; 2) </ item> devolve o valor na célula C3 (A1 movida por dúas liñas e dúas columnas abaixo). Se C3 contén o valor <item type =\"entrada\"> 100 </ item> Esta función devolve o valor 100."
+msgstr "<item type=\"input\"> = offset (A1; 2; 2) </item> devolve o valor na célula C3 (A1 movida por dúas liñas e dúas columnas abaixo). Se C3 contén o valor <item type=\"input\">100 </item> Esta función devolve o valor 100."
#. pZtbS
#: 04060109.xhp
@@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"par_id7439802\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;1)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by 1 row and one column to the right (C3:D4)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = offset (B2: C3; 1; 1) </ item> devolve unha referencia para B2: C3 descendeu por unha liña e unha columna á dereita (C3: D4)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = offset (B2: C3; 1; 1) </item> devolve unha referencia para B2: C3 descendeu por unha liña e unha columna á dereita (C3: D4)."
#. QQGzq
#: 04060109.xhp
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3009430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;-1;-1)</item> returns a reference to B2:C3 moved up by 1 row and one column to the left (A1:B2)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = offset (B2: C3; -1; -1) </ item> devolve unha referencia para B2: C3 subiu por unha liña e unha columna á esquerda (A1: B2) ."
+msgstr "<item type=\"input\"> = offset (B2: C3; -1; -1) </item> devolve unha referencia para B2: C3 subiu por unha liña e unha columna á esquerda (A1: B2) ."
#. ZngJG
#: 04060109.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id2629169\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 resized to 3 rows and 4 columns (B2:E4)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = offset (B2: C3; 0; 0; 3; 4) </ item> devolve unha referencia para B2: C3 redimensionada para 3 liñas e 4 columnas (B2: E4)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = offset (B2: C3; 0; 0; 3; 4) </item> devolve unha referencia para B2: C3 redimensionada para 3 liñas e 4 columnas (B2: E4)."
#. 4XD3D
#: 04060109.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id6668599\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B3:E5)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = offset (B2: C3; 1; 0; 3; 4) </ item> devolve unha referencia para B2: C3 movido para abaixo por unha liña redimensionada para 3 liñas e 4 columnas (B2 : E4)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = offset (B2: C3; 1; 0; 3; 4) </item> devolve unha referencia para B2: C3 movido para abaixo por unha liña redimensionada para 3 liñas e 4 columnas (B2 : E4)."
#. jpz9q
#: 04060109.xhp
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153739\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item> determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SUM (offset (A1; 2; 2; 5; 6)) </ item> determina o total da área que comeza na cela C3 e ten unha altura de 5 liñas e un ancho de 6 columnas (área = C3: H7)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = SUM (offset (A1; 2; 2; 5; 6)) </item> determina o total da área que comeza na cela C3 e ten unha altura de 5 liñas e un ancho de 6 columnas (área = C3: H7)."
#. VCAvt
#: 04060109.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)</item> searches the corresponding cell in range D1:D100 for the number you entered in A1. For the instance found, the index is determined, for example, the 12th cell in this range. Then, the contents of the 12th cell are returned as the value of the function (in the result vector)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = lookup (A1; D1: D100; F1: F100) </ item> busca a célula correspondente na franxa D1: D100 ao número introducido na A1. Para o exemplo atopado, o índice é determinada, por exemplo, a cela 12 nesta gama. A continuación, o contido da cela 12 son devoltas como o valor da función (en resultado do vector)."
+msgstr "<item type=\"input\">= lookup (A1; D1: D100; F1: F100) </item> busca a célula correspondente na franxa D1: D100 ao número introducido na A1. Para o exemplo atopado, o índice é determinada, por exemplo, a cela 12 nesta gama. A continuación, o contido da cela 12 son devoltas como o valor da función (en resultado do vector)."
#. jE43n
#: 04060109.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151374\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = STYLE (\\ \"Invisible\"; 60;\"Default\") </ item> formata a célula en formato transparente por 60 segundos despois de que o documento foi recalculado ou cargado, entón o formato estándar é asignado. Ambos os formatos de cela teñen que ser definidas de antemán."
+msgstr "<item type=\"input\">= STYLE (\\ \"Invisible\"; 60;\"Default\") </item> formata a célula en formato transparente por 60 segundos despois de que o documento foi recalculado ou cargado, entón o formato estándar é asignado. Ambos os formatos de cela teñen que ser definidas de antemán."
#. mXCWB
#: 04060109.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151109\n"
"help.text"
msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Se non indicar unha referencia, o número da liña da célula en que a fórmula é inserida será atopado. <item type =\"productname\">% PRODUCTNAME </ item> Calc define automaticamente a referencia para a célula actual."
+msgstr "Se non indicar unha referencia, o número da liña da célula en que a fórmula é inserida será atopado. <item type =\"productname\">%PRODUCTNAME </item> Calc define automaticamente a referencia para a célula actual."
#. GwuVx
#: 04060109.xhp
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW(B3)</item> returns 3 because the reference refers to the third row in the table."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Row (B3) </ item> dá 3 porque a referencia remite á terceira liña na táboa."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Row (B3) </item> dá 3 porque a referencia remite á terceira liña na táboa."
#. FDCdZ
#: 04060109.xhp
@@ -19130,7 +19130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(D5:D8)}</item> returns the single-column array (5, 6, 7, 8) because the reference specified contains rows 5 through 8."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> {= Row (D5: D8)} </ item> dá a matriz de columna única (5, 6, 7, 8), porque a referencia especificada contén liñas de 5 a 8."
+msgstr "<item type=\"input\">{= Row (D5: D8)} </item> dá a matriz de columna única (5, 6, 7, 8), porque a referencia especificada contén liñas de 5 a 8."
#. CWNY7
#: 04060109.xhp
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153701\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW(D5:D8)</item> returns 5 because the ROW function is not used as array formula and only the number of the first row of the reference is returned."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Row (D5: D8) </ item> dá 5 porque a función ROW non é utilizada como fórmula de matriz e só o número da primeira liña da referencia é dáda."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Row (D5: D8) </item> dá 5 porque a función ROW non é utilizada como fórmula de matriz e só o número da primeira liña da referencia é dáda."
#. LpXFL
#: 04060109.xhp
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the first row in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as an array formula.)"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> {= Row (A1: E1)} </ item> e <item type =\"entrada\"> = Row (A1: E1) </ item> tanto voltar 1 porque o referencia contén só a liña 1 como a primeira liña na táboa. (Como as áreas de unha soa liña só ten un número de liña non fai calquera diferenza se ou non a fórmula é usada como unha fórmula de matriz.)"
+msgstr "<item type=\"input\"> {= Row (A1: E1)} </item> e <item type=\"input\"> = Row (A1: E1) </item> tanto voltar 1 porque o referencia contén só a liña 1 como a primeira liña na táboa. (Como as áreas de unha soa liña só ten un número de liña non fai calquera diferenza se ou non a fórmula é usada como unha fórmula de matriz.)"
#. ABQhH
#: 04060109.xhp
@@ -19157,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153671\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROW()</item> returns 3 if the formula was entered in row 3."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Row () </ item> dá 3, a fórmula foi inserido na liña 3."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Row () </item> dá 3, a fórmula foi inserido na liña 3."
#. d8Kuj
#: 04060109.xhp
@@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only contains one row."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Liñas (B5) </ item> dá 1 porque unha célula contén só unha liña."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Liñas (B5) </item> dá 1 porque unha célula contén só unha liña."
#. j27bq
#: 04060109.xhp
@@ -19346,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1182D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = hyperlink ($ B4) </ item> en que a célula B4 contén <item type =\"entrada\"> http://www.example.org </ item>. A función engade http://www.example.org para a URL da célula ligazón e devolve o mesmo texto que se usa como resultado da fórmula."
+msgstr "<item type=\"input\">= hyperlink ($ B4) </item> en que a célula B4 contén <item type=\"input\"> http://www.example.org </item>. A función engade http://www.example.org para a URL da célula ligazón e devolve o mesmo texto que se usa como resultado da fórmula."
#. viZae
#: 04060109.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id8859523\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = hyperlink (\\ \"# Sheet1.A1\";\"Ir ao principio\") </ item> exhibe o texto Ir ao principio e salta á célula Sheet1.A1 neste documento ."
+msgstr "<item type=\"input\"> = hyperlink (\\ \"# Sheet1.A1\";\"Ir ao principio\") </item> exhibe o texto Ir ao principio e salta á célula Sheet1.A1 neste documento ."
#. kFDkB
#: 04060109.xhp
@@ -19562,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "Cada unha das outras entradas especifica unha restrición na forma <item type =\"literal\"> O campo [Item] </ item> (con carácteres literais [e]), ou soamente <item type =\"literal\"> elemento </ item> se o nome do elemento é único dentro de todos os campos que se usan na táboa dinámica."
+msgstr "Cada unha das outras entradas especifica unha restrición na forma <item type =\"literal\"> O campo [Item] </item> (con carácteres literais [e]), ou soamente <item type =\"literal\"> elemento </item> se o nome do elemento é único dentro de todos os campos que se usan na táboa dinámica."
#. Haoyc
#: 04060109.xhp
@@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147553\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Árabe (\\ \"MMII\") </ item> dá 2002"
+msgstr "<item type=\"input\"> = Árabe (\\ \"MMII\") </item> dá 2002"
#. teACB
#: 04060110.xhp
@@ -19868,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = BASE (17; 10; 4) </ item> dá 0017 no sistema decimal."
+msgstr "<item type=\"input\">= BASE (17; 10; 4) </item> dá 0017 no sistema decimal."
#. trYxC
#: 04060110.xhp
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = BASE (17, 2) </ item> dá 10001 no sistema binario."
+msgstr "<item type=\"input\">= BASE (17, 2) </item> dá 10001 no sistema binario."
#. E26eN
#: 04060110.xhp
@@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = BASE (255; 16; 4) </ item> dá 00FF no sistema hexadecimal."
+msgstr "<item type=\"input\"> = BASE (255; 16; 4) </item> dá 00FF no sistema hexadecimal."
#. B364W
#: 04060110.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159209\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = CÓDIGO (\\ \"Hieronymus\") </ item> dá 72, <item type =\"entrada\"> = CÓDIGO (\\ \"\\ xeroglífica\") </ item> retorno 104."
+msgstr "<item type=\"input\"> = CÓDIGO (\\ \"Hieronymus\") </item> dá 72, <item type=\"input\">= CÓDIGO (\\ \"\\ xeroglífica\") </item> retorno 104."
#. GXFSS
#: 04060110.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = decimal (\\ \"CARA\"; 16) </ item> dá 64.206."
+msgstr "<item type=\"input\"> = decimal (\\ \"CARA\"; 16) </item> dá 64.206."
#. 2hMaZ
#: 04060110.xhp
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\"> Converte un número nun valor en formato de moeda, redondeado á casa decimal especificado. </ahelp> No <item type =\"literal\"> Valor </ item> campo escriba o número a ser convertido para a moeda. Opcionalmente, pode escribir o número de cifras decimais no <item type =\"literal\"> Decimals </ item> campo. Se ningún valor se especifica, todos os números en formato moeda amosaranse con dúas cifras decimais."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\"> Converte un número nun valor en formato de moeda, redondeado á casa decimal especificado. </ahelp> No <item type =\"literal\"> Valor </item> campo escriba o número a ser convertido para a moeda. Opcionalmente, pode escribir o número de cifras decimais no <item type =\"literal\"> Decimals </item> campo. Se ningún valor se especifica, todos os números en formato moeda amosaranse con dúas cifras decimais."
#. FEDsN
#: 04060110.xhp
@@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156263\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = exacto (\\ \"microssistemas\";\"Microsystems\") </ item> dá FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\"> = exacto (\\ \"microssistemas\";\"Microsystems\") </item> dá FALSE."
#. RNDqw
#: 04060110.xhp
@@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156375\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = find (76; 998.877.665.544) </ item> 6 retorno."
+msgstr "<item type=\"input\"> = find (76; 998.877.665.544) </item> 6 retorno."
#. zCs6e
#: 04060110.xhp
@@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = FIXO (1.234.567,89; 3) </ item> dá 1,234,567.890 como unha cadea de texto."
+msgstr "<item type=\"input\">= FIXO (1.234.567,89; 3) </item> dá 1,234,567.890 como unha cadea de texto."
#. ZsPhE
#: 04060110.xhp
@@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"par_id5282143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = FIXO (1.234.567,89; 3; 1) </ item> dá 1.234.567,890 como unha cadea de texto."
+msgstr "<item type=\"input\">= FIXO (1.234.567,89; 3; 1) </item> dá 1.234.567,890 como unha cadea de texto."
#. zxsGX
#: 04060110.xhp
@@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = LEFT (\\ \"saída\"; 3) </ item> retorno \"out\"."
+msgstr "<item type=\"input\">= LEFT (\\ \"saída\"; 3) </item> retorno \"out\"."
#. Bb5G5
#: 04060110.xhp
@@ -20741,7 +20741,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> LenB (\\ \"oficina\") </ item> Devolve 6 (seis caracteres non DBCS cada unha composta por un byte)."
+msgstr "<item type=\"input\"> LenB (\\ \"oficina\") </item> Devolve 6 (seis caracteres non DBCS cada unha composta por un byte)."
#. eEgeD
#: 04060110.xhp
@@ -20795,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156008\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = LEN (\\ \"Boa Tarde\") </ item> dá 14."
+msgstr "<item type=\"input\">= LEN (\\ \"Boa Tarde\") </item> dá 14."
#. SVvTq
#: 04060110.xhp
@@ -20858,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956018\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> LenB (\\ \"中\") </ item> dá 2 (1 carácter DBCS que consiste en 2 bytes)."
+msgstr "<item type=\"input\"> LenB (\\ \"中\") </item> dá 2 (1 carácter DBCS que consiste en 2 bytes)."
#. BgQBW
#: 04060110.xhp
@@ -20867,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956028\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> LenB (\\ \"中国\") </ item> dá 4 (2 DBCS caracteres cada composto por 2 bytes)."
+msgstr "<item type=\"input\"> LenB (\\ \"中国\") </item> dá 4 (2 DBCS caracteres cada composto por 2 bytes)."
#. SJoqC
#: 04060110.xhp
@@ -20876,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956038\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> LenB (\\ \"oficina\") </ item> Devolve 6 (seis caracteres non DBCS cada unha composta por un byte)."
+msgstr "<item type=\"input\">LenB (\\ \"oficina\") </item> Devolve 6 (seis caracteres non DBCS cada unha composta por un byte)."
#. ZoXsU
#: 04060110.xhp
@@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956008\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = LenB (\\ \"Boa Tarde\") </ item> dá 14."
+msgstr "<item type=\"input\">= LenB (\\ \"Boa Tarde\") </item> dá 14."
#. ismJk
#: 04060110.xhp
@@ -20894,7 +20894,7 @@ msgctxt ""
"par_id2954300\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = LenB (12.345,67) </ item> dá 8."
+msgstr "<item type=\"input\">= LenB (12.345,67) </item> dá 8."
#. MuFpD
#: 04060110.xhp
@@ -21020,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = MID (\\ \"oficina\"; 2; 2) </ item> dá ff."
+msgstr "<item type=\"input\"> = MID (\\ \"oficina\"; 2; 2) </item> dá ff."
#. uAhCU
#: 04060110.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id2951172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> LenB (\\ \"oficina\") </ item> Devolve 6 (seis caracteres non DBCS cada unha composta por un byte)."
+msgstr "<item type=\"input\"> LenB (\\ \"oficina\") </item> Devolve 6 (seis caracteres non DBCS cada unha composta por un byte)."
#. 84zEq
#: 04060110.xhp
@@ -21641,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148412\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = romano (999; 1) </ item> dá LMVLIV"
+msgstr "<item type=\"input\">= romano (999; 1) </item> dá LMVLIV"
#. 8GQP5
#: 04060110.xhp
@@ -21740,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = SEARCH (54; 998.877.665.544) </ item> dá 10."
+msgstr "<item type=\"input\">= SEARCH (54; 998.877.665.544) </item> dá 10."
#. qFY3p
#: 04060110.xhp
@@ -21821,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150412\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Suplente (\\ \"123123123\";\"3\";\"abc\") </ item> dá 12abc12abc12abc."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Suplente (\\ \"123123123\";\"3\";\"abc\") </item> dá 12abc12abc12abc."
#. MLoez
#: 04060110.xhp
@@ -21830,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154915\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = Suplente (\\ \"123123123\";\"3\";\"abc\"; 2) </ item> dá 12312abc123."
+msgstr "<item type=\"input\"> = Suplente (\\ \"123123123\";\"3\";\"abc\"; 2) </item> dá 12312abc123."
#. Bjdnv
#: 04060110.xhp
@@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151062\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = T (12345) </ item> devolve unha cadea baleira."
+msgstr "<item type=\"input\"> = T (12345) </item> devolve unha cadea baleira."
#. UCDuG
#: 04060110.xhp
@@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_id4650105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = T (\\ \"12345\") </ item> dá a secuencia 12345."
+msgstr "<item type=\"input\"> = T (\\ \"12345\") </item> dá a secuencia 12345."
#. Lj2FA
#: 04060110.xhp
@@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt ""
"par_id9044770\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TEXT (12,34567;\". ### ##\") </ Elemento> devolve o texto 12,35"
+msgstr "<item type=\"input\"> = TEXT (12,34567;\". ### ##\") </item> devolve o texto 12,35"
#. c7YfN
#: 04060110.xhp
@@ -21965,7 +21965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = TEXT (12,34567;\"000.00\") </ item> devolve o texto 012,35"
+msgstr "<item type=\"input\"> = TEXT (12,34567;\"000.00\")</item> devolve o texto 012,35"
#. iT5uP
#: 04060110.xhp
@@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146757\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = UPPER (\\ \"Good Morning\") </ item> dá BO DÍA."
+msgstr "<item type=\"input\">= UPPER (\\ \"Good Morning\") </item> dá BO DÍA."
#. KWdkk
#: 04060110.xhp
@@ -25223,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = ERFC.PRECISE (1) </ item> dá 0,157299."
+msgstr "<item type=\"input\">= ERFC.PRECISE (1) </item> dá 0,157299."
#. ZxSwm
#: 04060115.xhp
@@ -25331,7 +25331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = HEX2BIN (\\ \"6a\"; 8) </ item> dá 01.101.010."
+msgstr "<item type=\"input\"> = HEX2BIN (\\ \"6a\"; 8) </item> dá 01.101.010."
#. 8Exy5
#: 04060115.xhp
@@ -25385,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146093\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = HEX2DEC (\\ \"6a\") </ item> dá 106."
+msgstr "<item type=\"input\">= HEX2DEC (\\ \"6a\") </item> dá 106."
#. fh2wp
#: 04060115.xhp
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = HEX2OCT (\\ \"6a\"; 4) </ item> dá 0152."
+msgstr "<item type=\"input\">= HEX2OCT (\\ \"6a\"; 4) </item> dá 0152."
#. J65Mw
#: 04060116.xhp
@@ -25826,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149253\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IMEXP (\\ \"1 + j\") </ item> dá 1,47 + 2.29j (redondeado)."
+msgstr "<item type=\"input\">= IMEXP (\\ \"1 + j\") </item> dá 1,47 + 2.29j (redondeado)."
#. MBDq8
#: 04060116.xhp
@@ -25871,7 +25871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IMCONJUGATE (\\ \"1 + j\") </ item> dá 1-j."
+msgstr "<item type=\"input\"> = IMCONJUGATE (\\ \"1 + j\") </item> dá 1-j."
#. C4AbN
#: 04060116.xhp
@@ -25916,7 +25916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IMLN (\\ \"1 + j\") </ item> dá 0,35 + 0.79j (redondeado)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = IMLN (\\ \"1 + j\") </item> dá 0,35 + 0.79j (redondeado)."
#. auAWE
#: 04060116.xhp
@@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151021\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IMLOG10 (\\ \"1 + j\") </ item> dá 0,15 + 0.34j (redondeado)."
+msgstr "<item type=\"input\"> = IMLOG10 (\\ \"1 + j\") </item> dá 0,15 + 0.34j (redondeado)."
#. 7DqRB
#: 04060116.xhp
@@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149536\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IMLOG2 (\\ \"1 + j\") </ item> dá 0,50 + 1.13j (redondeado)."
+msgstr "<item type=\"input\">= IMLOG2 (\\ \"1 + j\") </item> dá 0,50 + 1.13j (redondeado)."
#. ctbBh
#: 04060116.xhp
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155815\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IMPRODUCT (\\ \"3 + 4J\";\"5-3j\") </ item> dá 27 + 11J."
+msgstr "<item type=\"input\">= IMPRODUCT (\\ \"3 + 4J\";\"5-3j\") </item> dá 27 + 11J."
#. CTE7T
#: 04060116.xhp
@@ -26231,7 +26231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = IMSUM (\\ \"13 + 4J\";\"5 + 3j\") </ item> dá 18 + 7J."
+msgstr "<item type=\"input\"> = IMSUM (\\ \"13 + 4J\";\"5 + 3j\") </item> dá 18 + 7J."
#. oxFAB
#: 04060116.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = VDB (35000; 7500; 36; 10; 20; 2) </ item> = 8.603,80 unidades monetarias. A depreciación durante o período entre o 10º eo 20º período é 8,603.80 unidades monetarias."
+msgstr "<item type=\"input\"> = VDB (35000; 7500; 36; 10; 20; 2) </item> = 8.603,80 unidades monetarias. A depreciación durante o período entre o 10º eo 20º período é 8,603.80 unidades monetarias."
#. UWWCY
#: 04060118.xhp
@@ -28391,7 +28391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
-msgstr "<item type =\"entrada\"> = XNPV (0,06; B1: B5; A1: A5) </ item> dá 323,02."
+msgstr "<item type=\"input\">= XNPV (0,06; B1: B5; A1: A5) </item> dá 323,02."
#. Lm58R
#: 04060118.xhp
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index fb303089b0f..34460b969e0 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de publicación"
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
-msgstr "Este documento foi aberto só para ler. Se desexa modificar o seu contido, gráveo primeiro como documento diferente nun cartafol sobre o que teña dereito a escribir."
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr "Este documento só permite a lectura."
#. KyyFk
#: include/sfx2/strings.hrc:276
diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po
index 33dc8101ffc..b9d331085a0 100644
--- a/source/gu/sfx2/messages.po
+++ b/source/gu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1523,10 +1523,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 20c18819ef7..cf5daace447 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
-msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades de moneda. La depreciación durante el período comprendido entre el 10º y el 20º período es de 8603,80 unidades monetarias."
+msgstr "<item type=\"input\">=DVS(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 unidades monetarias. La depreciación durante el período comprendido entre el 10.º y el 20.º período es de 8603,80 unidades monetarias."
#. UWWCY
#: 04060118.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ccb46ee1192..48db6e6a38a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
-msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 \"margin-left\". Las sangrías de la primera línea no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
+msgstr "Las sangrías de párrafo izquierdo se introducen en las numeraciones como propiedad CSS1 «margin-left». Las sangrías de primer renglón no se tienen en cuenta en las numeraciones y tampoco se exportan."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "Extensión %PRODUCTNAME"
+msgstr "Extensión de %PRODUCTNAME"
#. vrtDD
#: 00000021.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
-msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar región «Inglés (E.E. U.U.)» para los números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
+msgstr "Cuando importa un documento HTML, la selección de Idioma puede entrar en conflicto con la opción global de HTML <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Utilizar config. regional «Inglés (EE. UU.)» para números</link>. La opción global de HTML solo es efectiva cuando se selecciona la opción de idioma Automático. Si selecciona un idioma específico en el diálogo Opciones de importación de HTML, se ignora la opción global de HTML."
#. 7EbAk
#: 00000208.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un \"Retorno de carro\" como salto de párrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Genera un «retorno de carro» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un \"Salto de línea\" como salto de párrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Genera un «avance de línea» como salto de párrafo.</ahelp>"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 199229deb10..e86036b8937 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt ""
"par_idNoteNotAllLang\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
-msgstr "Esta funcionalidad solo aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
+msgstr "Esta funcionalidad solo se aplica a los idiomas que posean la convención de formatear los ordinales en voladitas."
#. 2BgnM
#: 06040400.xhp
@@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Transliterar a húngaro antiguo si la dirección del texto es de derecha a izquierda"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
@@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
-msgstr ""
+msgstr "Las palabras y los números se transliteran a la escritura húngara antigua si se define la dirección del texto como de derecha a izquierda al utilizar la disposición compleja de textos."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
@@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar << and >> por comillas angulares"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
-msgstr ""
+msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos desigualdad matemática dobles (<literal>&#60;&#60;</literal> y <literal>&#62;&#62;</literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples (‹ y ›) en francés suizo."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index cac70df6cce..b5001844622 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato - Página - Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben incluir o no los colores y objetos insertados en el fondo de la página (Formato ▸ Página ▸ Fondo) en el documento impreso.</ahelp>"
#. bQyBE
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po
index 956b7a986de..5330071f93a 100644
--- a/source/gug/sfx2/messages.po
+++ b/source/gug/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1472,10 +1472,10 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#. 9BCk4
+#. c7NPT
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#. KyyFk
diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po
index 352d0a2f26c..3d5b42ae759 100644
--- a/source/he/basic/messages.po
+++ b/source/he/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -373,112 +373,96 @@ msgstr "פעולת הדבקת הקישור כבר בוצעה."
#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "לא ניתן לעבור למצב קישור עקב נושא קישור לא חוקי."
#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "ל־DDE נדרש הקובץ DDEML.DLL."
#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "לא ניתן לטעון את המודול עקב מבנה לא חוקי."
#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "מונה העצמים שגוי."
#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "העצם אינו זמין."
#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "ערך התכונה שגוי."
#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "תכונה זו לקריאה בלבד."
#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "תכונה זו היא לכתיבה בלבד."
#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "הפנייה לא חוקית לעצם."
#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "התכונה או השגרה שצוינו לא אותרו: $(ARG1)."
#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "נדרש עצם."
#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "שימוש לא חוקי בעצם."
#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "עצם זה אינו תומך באוטומציית OLE."
#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "העצם אינו תומך בתכונה או בשגרה זו."
#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "שגיאת אוטומציית OLE."
#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "העצם שצוין אינו תומך בפעולה זו."
@@ -737,35 +721,30 @@ msgstr "חובה להגדיר את ממדי המערך."
#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif ללא If."
#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) אסור בתוך שגרה."
#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) אסור מחוץ לשגרה."
#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "הגדרות הממדים אינן תואמות."
#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "אפשרות לא מוכרת: $(ARG1)."
diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po
index a249a54b789..8a820b2d11e 100644
--- a/source/he/chart2/messages.po
+++ b/source/he/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
-msgstr ""
+msgstr "צירי מיקום"
#. 5AGbD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "_צורה"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "ע_רימת סדרות"
#. KfD2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
@@ -3495,14 +3495,13 @@ msgstr "או_טומטי"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך ה_פניה"
#. Dj9GB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
-msgstr "אוטומטי"
+msgstr "או_טומטי"
#. wqR5C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567
@@ -3518,16 +3517,15 @@ msgstr "ציר Y עיקרי"
#. aZ7G8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "צירים משניים"
+msgstr "ציר Y משני"
#. hV3cT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr ""
+msgstr "יישור סדרת נתונים אל"
#. GAF6S
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
@@ -3545,7 +3543,7 @@ msgstr "_חפיפה"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת _עמודות זו לצד זו"
#. b7cbo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194
@@ -3575,7 +3573,7 @@ msgstr "לה_שאיר רווח"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "לה_ניח שאפס"
#. 8rLB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300
@@ -3599,13 +3597,13 @@ msgstr "אפשרויות שרטוט"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr ""
+msgstr "הסתרת רשומת מקרא"
#. q8CTC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
-msgstr ""
+msgstr "רשומת מקרא"
#. FsWAE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
@@ -3621,10 +3619,9 @@ msgstr "_לוגריתמי"
#. fPNok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
-msgstr "מעריכית"
+msgstr "מ_עריכי"
#. a6FDp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115
diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
index 876ec00fe65..ede3715daa1 100644
--- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516044738.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "נגזרת"
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qR3Eg
@@ -749,7 +749,6 @@ msgstr "אינץ׳"
#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. yALTE
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
@@ -760,7 +759,6 @@ msgstr "!!"
#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YFhmQ
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
@@ -856,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"TRADE_MARK_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "tm"
-msgstr ""
+msgstr "סימן מסחר"
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8a4FF
@@ -876,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "מערב"
#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. oCunh
@@ -886,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "צפון"
#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. qXYvd
@@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "מזרח"
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8Riz5
@@ -906,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "דרום"
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dtgFb
@@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW"
-msgstr ""
+msgstr "מזרח-מערב"
#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. R6B9o
@@ -926,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS"
-msgstr ""
+msgstr "צפון-דרום"
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CvbGW
@@ -936,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "צפון-מערב"
#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8CiGM
@@ -946,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "צפון-מזרח"
#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. srbAr
@@ -956,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "דרום-מזרח"
#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eGiA8
@@ -966,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "דרום-מערב"
#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. peETz
@@ -976,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W2"
-msgstr ""
+msgstr "מערב2"
#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GS2Tv
@@ -986,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N2"
-msgstr ""
+msgstr "צפון2"
#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sfFjB
@@ -996,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E2"
-msgstr ""
+msgstr "מזרח2"
#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. axJEV
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S2"
-msgstr ""
+msgstr "דרום2"
#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xCA5h
@@ -1016,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW2"
-msgstr ""
+msgstr "מזרח-מערב2"
#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ooqFJ
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS2"
-msgstr ""
+msgstr "צפון-דרום2"
#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9XEKB
@@ -1036,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW2"
-msgstr ""
+msgstr "צפון-מערב2"
#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kBBLu
@@ -1046,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE2"
-msgstr ""
+msgstr "צפון-מזרח2"
#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. kZFfR
@@ -1056,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE2"
-msgstr ""
+msgstr "דרום-מזרח2"
#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 99Cgg
@@ -1066,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW2"
-msgstr ""
+msgstr "דרום-מערב2"
#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BMXif
@@ -1076,23 +1074,21 @@ msgctxt ""
"FOR_ALL\n"
"LngText.text"
msgid "for all"
-msgstr ""
+msgstr "להכול"
#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3erep
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
-msgstr "חלקי"
+msgstr "חלקית"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4DtLF
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THERE_EXISTS\n"
@@ -1108,12 +1104,11 @@ msgctxt ""
"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
"LngText.text"
msgid "not exists"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים"
#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. B2jLu
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EMPTY_SET\n"
@@ -1124,13 +1119,12 @@ msgstr "קבוצה ריקה"
#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FJ3rt
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "בתוך"
#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BEMCd
@@ -1140,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not in"
-msgstr ""
+msgstr "לא בתוך"
#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4eyex
@@ -1150,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"SMALL_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "small in"
-msgstr ""
+msgstr "קטן בתוך"
#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. E33bc
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po
index dc7ead42fae..5e1eb7aae47 100644
--- a/source/he/sfx2/messages.po
+++ b/source/he/sfx2/messages.po