aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sw/uiconfig/swriter
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-11-22 22:43:57 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-11-22 22:43:57 +0100
commita1da2c880cef1ad5289ed78dc345e8c3ef94fb28 (patch)
treedf8ae479b2b56b414c19adbc2009114c4798eba4 /source/sr/sw/uiconfig/swriter
parent587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (diff)
pomigrate2 sr and sr-Latn translations (related: fdo#86550)
l10ntools do not tolerate missing files Change-Id: I45547fe19e6230d4eb6f48e241310af3ff3ba8c3
Diffstat (limited to 'source/sr/sw/uiconfig/swriter')
-rw-r--r--source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po1850
1 files changed, 1215 insertions, 635 deletions
diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a1b19ccad81..8aefd7369b0 100644
--- a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
+msgid "Element Name"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui
@@ -195,37 +195,37 @@ msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"AlreadyExistsDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "File already exists"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "New document name:"
+msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgid "File already exists"
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Please save this document under a different name."
+msgid "New document name:"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
@@ -316,6 +316,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#: asksearchdialog.ui
+msgctxt ""
+"asksearchdialog.ui\n"
+"AskSearchDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"AssignFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"MATCHING_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr ""
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"PREVIEW_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block preview"
+msgstr ""
+
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
@@ -376,6 +412,15 @@ msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
"AttachNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -392,15 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
-
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
@@ -669,14 +705,13 @@ msgid "_Path..."
msgstr "~Путања..."
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File System"
-msgstr "~Систем датотека"
+msgid "_File system"
+msgstr ""
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -689,14 +724,13 @@ msgid "Inter_net"
msgstr "Интернет"
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "Сачувај везе у односу на"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr ""
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -709,34 +743,31 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог"
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut"
-msgstr "~Пречица"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr ""
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
-"othered-atkobject\n"
+"category-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgstr ""
#: autotext.ui
#, fuzzy
@@ -962,14 +993,13 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Врста нумерисања"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
@@ -1016,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company"
+msgid "Company:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1025,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slogan"
+msgid "Slogan:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1034,18 +1064,17 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
+msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
+msgid "Fa_x:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1071,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
+msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1126,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company 2nd line"
+msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1144,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
+msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1171,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
+msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1200,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Street"
+msgid "Street:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
@@ -1209,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Business data"
+msgid "Business Data"
msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
@@ -1218,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"CannotSaveLabelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Cannot add label"
+msgid "Cannot Add Label"
msgstr ""
#: cannotsavelabeldialog.ui
@@ -1255,48 +1284,44 @@ msgctxt ""
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Caption options"
+msgid "Caption Options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "Ниво"
+msgid "_Level:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "_Separator:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерисање натписа по поглављу"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1309,24 +1334,22 @@ msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Редослед натписа"
+msgid "Caption order:"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1392,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label text"
+msgid "Label text:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
@@ -1401,18 +1424,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database"
+msgid "Database:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+msgid "Table:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database field"
+msgid "Database field:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
@@ -1466,18 +1488,17 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Brand"
+msgid "Brand:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "Врста"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
#, fuzzy
@@ -1504,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cc"
+msgid "_Cc:"
msgstr ""
#: ccdialog.ui
@@ -1513,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bcc"
+msgid "_Bcc:"
msgstr ""
#: ccdialog.ui
@@ -1531,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send a copy of this mail to..."
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr ""
#: characterproperties.ui
@@ -1620,28 +1641,26 @@ msgctxt ""
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1649,8 +1668,8 @@ msgctxt ""
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "Циљни оквир"
+msgid "Target frame:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1685,8 +1704,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Посећене везе"
+msgid "Visited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1694,8 +1713,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Непосећене везе"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1703,8 +1722,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
#: columndialog.ui
#, fuzzy
@@ -1717,194 +1736,182 @@ msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label3\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колоне"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"applytoft\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Apply to"
-msgstr "~Примени на"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"balance\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"textdirectionft\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text _direction"
-msgstr "Смер текста"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "Аутоматска ~ширина"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставка"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "Ширина и размак"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"columnft\n"
+"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"widthft\n"
+"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"distft\n"
+"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"autowidth\n"
+"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Auto_Width"
-msgstr "Аутоматска ~ширина"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width and Spacing"
-msgstr "Ширина и размак"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "Стил"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linewidthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+"lineposlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineheightft\n"
+"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "Висина"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposft\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "Боја"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
+"balance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
+"applytoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
+"textdirectionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
-"label11\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Линија раздвајања"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставка"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1996,14 +2003,13 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -2011,8 +2017,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
@@ -2409,8 +2415,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "Раздвоји текст на"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2485,6 +2491,105 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CreateAddressList\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"ADDRESS_INFORMATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Information"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"VIEW_ENTRIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "|<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"PREV\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"END\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"DELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"FIND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CUSTOMIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
#: createauthorentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2496,14 +2601,13 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Уметни библиографски унос"
#: createauthorentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "Унос података"
+msgid "Entry Data"
+msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ddress list elements"
+msgid "A_ddress list elements:"
msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
@@ -2651,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"DataSourcesUnavailableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Create a new data source?"
+msgid "Create a New Data Source?"
msgstr ""
#: datasourcesunavailabledialog.ui
@@ -2997,14 +3101,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Заштита од писања"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -3621,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Envelope orientation"
+msgid "Envelope Orientation"
msgstr ""
#: envprinterpage.ui
@@ -3716,14 +3819,13 @@ msgstr ""
"Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података."
#: exchangedatabases.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "Замени базе података"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
#, fuzzy
@@ -4428,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering by chapter"
+msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
@@ -4506,6 +4608,51 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"FloatingMMChild\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"return\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigation.ui
+msgctxt ""
+"floatingnavigation.ui\n"
+"FloatingNavigation\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"FloatingSync\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr ""
+
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
@@ -4566,14 +4713,13 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Размак до текста"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Област фусноте"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4666,14 +4812,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Линија раздвајања"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -4845,8 +4990,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "Обавештење о настављању"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5326,14 +5471,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
#, fuzzy
@@ -5435,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Content alignment"
+msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
@@ -5885,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image map"
+msgid "Image Map"
msgstr ""
#: indentpage.ui
@@ -6095,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Readonly Content"
+msgid "Read-Only Content"
msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
@@ -6104,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Readonly content cannot be changed."
+msgid "Write-protected sections cannot be changed."
msgstr ""
#: inforeadonlydialog.ui
@@ -6151,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui
@@ -6214,8 +6367,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6266,34 +6419,31 @@ msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
+msgid "Numbering:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6306,14 +6456,13 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Сепаратор за набрајање"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6325,14 +6474,13 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6495,14 +6643,13 @@ msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Аутоформатирање..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Стил пасуса"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-Defined"
+msgid "_User-defined"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
@@ -6575,8 +6722,8 @@ msgctxt ""
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
-msgstr "Изабери..."
+msgid "Choose…"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6629,8 +6776,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Врста скрипте"
+msgid "Script type:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6642,14 +6789,13 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "Јаваскрипт"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6657,18 +6803,17 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Избор..."
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
#, fuzzy
@@ -6812,8 +6957,8 @@ msgctxt ""
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6834,14 +6979,13 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr "Насловни ре_дови"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6951,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal pitch"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -6960,28 +7104,26 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical pitch"
+msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6989,7 +7131,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left margin"
+msgid "_Left margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -6998,28 +7140,26 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top margin"
+msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr "Колоне"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "R_ows"
-msgstr "Редови"
+msgid "R_ows:"
+msgstr ""
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7027,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_age Width"
+msgid "P_age width:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -7036,7 +7176,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ge Height"
+msgid "Pa_ge height:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
@@ -7154,18 +7294,17 @@ msgctxt ""
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7173,8 +7312,8 @@ msgctxt ""
"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7182,8 +7321,8 @@ msgctxt ""
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7191,8 +7330,8 @@ msgctxt ""
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "Интервал"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7218,8 +7357,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7227,8 +7366,8 @@ msgctxt ""
"every\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every"
-msgstr "Сваки"
+msgid "Every:"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7236,8 +7375,8 @@ msgctxt ""
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линије"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7270,6 +7409,15 @@ msgstr "Линије у оквирима текста"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
+"showfooterheadernumbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr ""
+
+#: linenumbering.ui
+msgctxt ""
+"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7338,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-Mail address:"
+msgid "_E-mail address:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7365,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User information"
+msgid "User Information"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7410,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7422,6 +7570,222 @@ msgctxt ""
msgid "Test S_ettings..."
msgstr ""
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"MailmergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"selected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rbfrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"recordslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"electronic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Electronic"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singlejobs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"generate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fieldlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"pathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fileformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"subjectlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"attachmentslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"mailformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail format:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTM_L"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rtf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RT_F"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"swriter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singledocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"idividualdocuments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"savemergeddoclabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"outputlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
@@ -7702,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert address block"
+msgid "Insert Address Block"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui
@@ -7793,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block position"
+msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7840,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Salutation position"
+msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7867,7 +8231,115 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"MailBodyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"bodyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"greeting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"generalft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefi\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femaleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Female"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"maleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Male"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefieldft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field value"
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newfemale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newmale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ew..."
+msgstr ""
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"personalized\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -7894,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
@@ -8004,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, print or send the document"
+msgid "Save, Print or Send the Document"
msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
@@ -8055,15 +8527,6 @@ msgstr ""
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
-"to-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
"savenow\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8265,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
@@ -8374,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview document"
+msgid "Preview Document"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
@@ -8404,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit document"
+msgid "Edit Document"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui
@@ -8549,7 +9012,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create a salutation"
+msgid "Create a Salutation"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
@@ -8623,7 +9086,88 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"SendMailsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sending E-mail messages"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection status"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"transferstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"paused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"errorstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E-mails not sent: %1"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transfer status"
msgstr ""
#: newuserindexdialog.ui
@@ -8647,14 +9191,13 @@ msgid "_Name"
msgstr "Име"
#: newuserindexdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "Нови кориснички попис"
+msgid "New User Index"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8977,14 +9520,13 @@ msgid "_Start with:"
msgstr "~Почни од"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Нумерисање линија"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9072,54 +9614,49 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Сепаратор за набрајање"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9141,24 +9678,22 @@ msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
+msgid "Level:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
#, fuzzy
@@ -9171,24 +9706,22 @@ msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерисање натписа по поглављу"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
#, fuzzy
@@ -9211,14 +9744,13 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9252,14 +9784,13 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Прво набрајање"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Редослед натписа"
+msgid "Caption Order"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9294,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compare documents"
+msgid "Compare Documents"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
@@ -9533,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
@@ -9561,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom h_yphens"
+msgid "Soft h_yphens"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9653,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout assistance"
+msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9718,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direct cursor"
+msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
@@ -9736,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"cursoropt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
+msgid "Cursor in Protected Areas"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9772,7 +10303,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update links when loading"
+msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9803,24 +10334,22 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Мерна јединица"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
-msgstr "Место табулатора"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9856,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional separators"
+msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -9874,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters per standardized page"
+msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
@@ -10094,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Changed attributes"
+msgid "Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
@@ -10168,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines changed"
+msgid "Lines Changed"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
@@ -10262,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input in tables"
+msgid "Input in Tables"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
@@ -10391,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Keyboard handling"
+msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
@@ -10550,8 +11079,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Стил пасуса"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10559,18 +11088,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10578,8 +11106,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Прикажи поднивое"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10592,34 +11120,31 @@ msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Пре"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "После"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Почни са"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10644,111 +11169,112 @@ msgstr "Ниво"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Набрајање праћено са"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Поравнато на"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"relative\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Увучено на"
+msgid "Relative"
+msgstr "Релативно"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "на"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Релативно"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина набрајања"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Минимални размак броја и текста"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Поравнање набрајања"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
-"label10\n"
+"standard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Положај и размак"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевано"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10891,14 +11417,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#: paradialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
-"labelTP_BACKGROUND\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10906,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"PictureDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -10954,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"picture\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -11208,6 +11742,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
+#: printmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"printmergedialog.ui\n"
+"PrintMergeDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr ""
+
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
"printmonitordialog.ui\n"
@@ -11469,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
+msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11478,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
+msgid "_Street:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11487,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
+msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11496,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Profession"
+msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11505,7 +12048,7 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
+msgid "Fa_x:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11523,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
+msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11606,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials 2"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11642,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
+msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11669,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
+msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui
@@ -11698,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Private data"
+msgid "Private Data"
msgstr ""
#: querycontinuebegindialog.ui
@@ -11919,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
+msgid "Element Name"
msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
@@ -11943,14 +12486,13 @@ msgid "New name"
msgstr "Ново име"
#: renameobjectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "Промени име"
+msgid "Change Name"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
#, fuzzy
@@ -12053,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New section"
+msgid "New Section"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
@@ -12157,14 +12699,13 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr "~Са лозинком"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
-msgstr "Заштита од писања"
+msgid "Write Protection"
+msgstr ""
#: sectionpage.ui
#, fuzzy
@@ -12416,7 +12957,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block settings"
+msgid "Address Block Settings"
msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
@@ -12438,6 +12979,33 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"SelectTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"select\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr ""
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
@@ -12716,8 +13284,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "Критеријум за ређање"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12865,94 +13433,85 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Број страница:"
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Број табела:"
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Images:"
-msgstr "Број страница:"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Број OLE објеката:"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Број пасуса:"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "Број речи:"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Број знакова:"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Број знакова без размака:"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Број линија:"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
@@ -12976,37 +13535,37 @@ msgstr "Име"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"SubjectDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "No Subject"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
msgstr ""
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Subject:"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgid "Subject:"
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
@@ -13030,24 +13589,40 @@ msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне"
#: tablecolumnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remaining space "
-msgstr "Преостали простор"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "Ширина колоне"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"TablePreviewDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr ""
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
@@ -13378,14 +13953,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: templatedialog1.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефекти фонта"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
#, fuzzy
@@ -13582,14 +14156,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефекти фонта"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
#, fuzzy
@@ -13640,14 +14213,22 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog2.ui
#, fuzzy
@@ -13725,14 +14306,22 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog4.ui
#, fuzzy
@@ -13793,14 +14382,22 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13862,6 +14459,15 @@ msgstr ""
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
"TestMailSettings\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -13922,15 +14528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
-
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13992,14 +14589,13 @@ msgid "Characters per line:"
msgstr "Знакова по линији"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
+msgid "(1-45)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
@@ -14012,14 +14608,13 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Број линија по страници"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
+msgid "(1-48)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
@@ -14062,14 +14657,13 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "Изглед мреже"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
#, fuzzy
@@ -14102,14 +14696,13 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "Боја мреже"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "Приказ мреже"
+msgid "Grid Display"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14357,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Structure"
+msgid "_Structure:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14370,14 +14963,13 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
#, fuzzy
@@ -14395,7 +14987,7 @@ msgctxt ""
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
+msgid "Fill character:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14404,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop position"
+msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14422,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter entry"
+msgid "Chapter entry:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14458,18 +15050,17 @@ msgctxt ""
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Format:"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
#, fuzzy
@@ -14516,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter no."
+msgid "Chapter No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14525,18 +15116,17 @@ msgctxt ""
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry text"
+msgid "Entry Text"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Место табулатора"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14544,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"chapterinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Chapter info"
+msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14553,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page no."
+msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14581,7 +15171,7 @@ msgctxt ""
"reltostyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14608,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for main entries"
+msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14655,7 +15245,7 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_1"
+msgid "_1:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14664,7 +15254,7 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_2"
+msgid "_2:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14673,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_3"
+msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
@@ -14782,28 +15372,54 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort keys"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "Наслов"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14820,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type and title"
+msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14829,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "for"
+msgid "For:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14856,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14865,7 +15481,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create index/table"
+msgid "Create Index/Table"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14940,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"addstylescb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional Styles"
+msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -14983,24 +15599,22 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Прикажи"
+msgid "Display:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15035,7 +15649,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from"
+msgid "Create From"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15044,7 +15658,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from the following objects"
+msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15053,7 +15667,7 @@ msgctxt ""
"mainstyleft9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Brackets"
+msgid "_Brackets:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15117,7 +15731,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting of the entries"
+msgid "Formatting of the Entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15203,24 +15817,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "Врста кључа"
+msgid "Key type:"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -15235,34 +15847,6 @@ msgstr "Поређај"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -15559,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Data source not found"
+msgid "Data Source Not Found"
msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -15568,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "The data source '%1' was not found."
+msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -15604,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
+msgid "E-mails could not be sent"
msgstr ""
#: warnemaildialog.ui
@@ -15613,7 +16197,7 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "The following error occurred"
+msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: wordcount.ui
@@ -15766,44 +16350,40 @@ msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "L_eft"
-msgstr "Лево"
+msgid "L_eft:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "Десно"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "Врх"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "Дно"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: wrappage.ui
#, fuzzy