diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-11-22 22:43:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-11-22 22:43:57 +0100 |
commit | a1da2c880cef1ad5289ed78dc345e8c3ef94fb28 (patch) | |
tree | df8ae479b2b56b414c19adbc2009114c4798eba4 /source/sr/sw/uiconfig/swriter | |
parent | 587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (diff) |
pomigrate2 sr and sr-Latn translations (related: fdo#86550)
l10ntools do not tolerate missing files
Change-Id: I45547fe19e6230d4eb6f48e241310af3ff3ba8c3
Diffstat (limited to 'source/sr/sw/uiconfig/swriter')
-rw-r--r-- | source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 1850 |
1 files changed, 1215 insertions, 635 deletions
diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a1b19ccad81..8aefd7369b0 100644 --- a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:19+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" +msgid "Element Name" msgstr "" #: addressblockdialog.ui @@ -195,37 +195,37 @@ msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"AlreadyExistsDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "File already exists" +msgid "A document with the name '%1' already exists." msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "New document name:" +msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"AlreadyExistsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgid "File already exists" msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" "alreadyexistsdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Please save this document under a different name." +msgid "New document name:" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui @@ -316,6 +316,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" +#: asksearchdialog.ui +msgctxt "" +"asksearchdialog.ui\n" +"AskSearchDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"AssignFieldsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"MATCHING_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "" + +#: assignfieldsdialog.ui +msgctxt "" +"assignfieldsdialog.ui\n" +"PREVIEW_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block preview" +msgstr "" + #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" "assignstylesdialog.ui\n" @@ -376,6 +412,15 @@ msgstr "" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" "AttachNameDialog\n" "title\n" "string.text" @@ -392,15 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: attachnamedialog.ui -msgctxt "" -"attachnamedialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" - #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" @@ -669,14 +705,13 @@ msgid "_Path..." msgstr "~Путања..." #: autotext.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File System" -msgstr "~Систем датотека" +msgid "_File system" +msgstr "" #: autotext.ui #, fuzzy @@ -689,14 +724,13 @@ msgid "Inter_net" msgstr "Интернет" #: autotext.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save links relative to" -msgstr "Сачувај везе у односу на" +msgid "Save Links Relative To" +msgstr "" #: autotext.ui #, fuzzy @@ -709,34 +743,31 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог" #: autotext.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Name:" +msgstr "" #: autotext.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut" -msgstr "~Пречица" +msgid "Shortcut:" +msgstr "" #: autotext.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" -"othered-atkobject\n" +"category-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Категорија" +msgstr "" #: autotext.ui #, fuzzy @@ -962,14 +993,13 @@ msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" #: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "Врста нумерисања" +msgid "Numbering Type" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui #, fuzzy @@ -1016,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company" +msgid "Company:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1025,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slogan" +msgid "Slogan:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1034,18 +1064,17 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" +msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Положај" +msgid "Position:" +msgstr "" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1053,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" +msgid "Fa_x:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1071,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" +msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1126,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Company 2nd line" +msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1144,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" +msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1171,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" +msgid "Phone/mobile:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1200,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "streetft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Street" +msgid "Street:" msgstr "" #: businessdatapage.ui @@ -1209,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Business data" +msgid "Business Data" msgstr "" #: cannotsavelabeldialog.ui @@ -1218,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "CannotSaveLabelDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Cannot add label" +msgid "Cannot Add Label" msgstr "" #: cannotsavelabeldialog.ui @@ -1255,48 +1284,44 @@ msgctxt "" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Caption options" +msgid "Caption Options" msgstr "" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Level" -msgstr "Ниво" +msgid "_Level:" +msgstr "" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Separator" -msgstr "Раздвојник" +msgid "_Separator:" +msgstr "" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Нумерисање натписа по поглављу" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" -msgstr "Стил знакова" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: captionoptions.ui #, fuzzy @@ -1309,24 +1334,22 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "Примени ивице и сенке" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" -msgstr "Редослед натписа" +msgid "Caption order:" +msgstr "" #: captionoptions.ui #, fuzzy @@ -1392,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label text" +msgid "Label text:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui @@ -1401,18 +1424,17 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database" +msgid "Database:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Table:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database field" +msgid "Database field:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui @@ -1466,18 +1488,17 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Brand" +msgid "Brand:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "Врста" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui #, fuzzy @@ -1504,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cc" +msgid "_Cc:" msgstr "" #: ccdialog.ui @@ -1513,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bcc" +msgid "_Bcc:" msgstr "" #: ccdialog.ui @@ -1531,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Send a copy of this mail to..." +msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" #: characterproperties.ui @@ -1620,28 +1641,26 @@ msgctxt "" "label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" +msgid "URL:" +msgstr "" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Name:" +msgstr "" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Text:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1649,8 +1668,8 @@ msgctxt "" "label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "Циљни оквир" +msgid "Target frame:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1685,8 +1704,8 @@ msgctxt "" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Посећене везе" +msgid "Visited links:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1694,8 +1713,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Непосећене везе" +msgid "Unvisited links:" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1703,8 +1722,8 @@ msgctxt "" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "Стил знакова" +msgid "Character Styles" +msgstr "" #: columndialog.ui #, fuzzy @@ -1717,194 +1736,182 @@ msgid "Columns" msgstr "Колоне" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label3\n" +"columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" +msgid "Column:" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"applytoft\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Apply to" -msgstr "~Примени на" +msgid "Width:" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"balance\n" +"distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама" +msgid "Spacing:" +msgstr "" #: columnpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"textdirectionft\n" +"autowidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text _direction" -msgstr "Смер текста" +msgid "Auto_Width" +msgstr "Аутоматска ~ширина" #: columnpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label2\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Поставка" +msgid "Width and Spacing" +msgstr "Ширина и размак" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"columnft\n" +"linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "Колона" +msgid "St_yle:" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"widthft\n" +"linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"distft\n" +"lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" +msgid "H_eight:" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"autowidth\n" +"lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Width" -msgstr "Аутоматска ~ширина" +msgid "_Position:" +msgstr "" #: columnpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width and Spacing" -msgstr "Ширина и размак" +"lineposlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Врх" #: columnpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"linestyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "St_yle" -msgstr "Стил" +"lineposlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" #: columnpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"linewidthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width" -msgstr "Ширина" +"lineposlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineheightft\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "Висина" +msgid "_Color:" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposft\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "Положај" +msgid "Separator Line" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"linecolorft\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "Боја" +msgid "Columns:" +msgstr "" #: columnpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Врх" +"balance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +"applytoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply to:" +msgstr "" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"lineposlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" +"textdirectionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction:" +msgstr "" #: columnpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" -"label11\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" -msgstr "Линија раздвајања" +msgid "Settings" +msgstr "Поставка" #: columnpage.ui #, fuzzy @@ -1996,14 +2003,13 @@ msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "Колона" +msgid "Column:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2011,8 +2017,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +msgid "Width:" +msgstr "" #: columnwidth.ui #, fuzzy @@ -2409,8 +2415,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "Раздвоји текст на" +msgid "Separate Text At" +msgstr "" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2485,6 +2491,105 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"CreateAddressList\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Address List" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"ADDRESS_INFORMATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address Information" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"VIEW_ENTRIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sho_w entry number" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "|<" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"PREV\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"END\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">|" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"NEW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"DELETE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"FIND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: createaddresslist.ui +msgctxt "" +"createaddresslist.ui\n" +"CUSTOMIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ustomize..." +msgstr "" + #: createauthorentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2496,14 +2601,13 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Уметни библиографски унос" #: createauthorentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry data" -msgstr "Унос података" +msgid "Entry Data" +msgstr "" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ddress list elements" +msgid "A_ddress list elements:" msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui @@ -2651,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "DataSourcesUnavailableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Create a new data source?" +msgid "Create a New Data Source?" msgstr "" #: datasourcesunavailabledialog.ui @@ -2997,14 +3101,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: editsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" -msgstr "Заштита од писања" +msgid "Write Protection" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -3621,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Envelope orientation" +msgid "Envelope Orientation" msgstr "" #: envprinterpage.ui @@ -3716,14 +3819,13 @@ msgstr "" "Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података." #: exchangedatabases.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "Замени базе података" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui #, fuzzy @@ -4428,7 +4530,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering by chapter" +msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui @@ -4506,6 +4608,51 @@ msgctxt "" msgid "Date Time Author" msgstr "" +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"FloatingMMChild\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingmmchild.ui +msgctxt "" +"floatingmmchild.ui\n" +"return\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: floatingnavigation.ui +msgctxt "" +"floatingnavigation.ui\n" +"FloatingNavigation\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"FloatingSync\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Synchronize" +msgstr "" + +#: floatingsync.ui +msgctxt "" +"floatingsync.ui\n" +"sync\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "" + #: footendnotedialog.ui msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" @@ -4566,14 +4713,13 @@ msgid "Space to text" msgstr "Размак до текста" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "Област фусноте" +msgid "Footnote Area" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui #, fuzzy @@ -4666,14 +4812,13 @@ msgid "Right" msgstr "Десно" #: footnoteareapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator line" -msgstr "Линија раздвајања" +msgid "Separator Line" +msgstr "" #: footnotepage.ui #, fuzzy @@ -4845,8 +4990,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "Обавештење о настављању" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5326,14 +5471,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Ивице" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: framedialog.ui #, fuzzy @@ -5435,7 +5588,7 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Content alignment" +msgid "Content Alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui @@ -5885,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image map" +msgid "Image Map" msgstr "" #: indentpage.ui @@ -6095,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Readonly Content" +msgid "Read-Only Content" msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui @@ -6104,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "InfoReadonlyDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Readonly content cannot be changed." +msgid "Write-protected sections cannot be changed." msgstr "" #: inforeadonlydialog.ui @@ -6151,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " +msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui @@ -6214,8 +6367,8 @@ msgctxt "" "styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "Style:" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6266,34 +6419,31 @@ msgid "Caption" msgstr "Натпис" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" +msgid "Numbering:" +msgstr "" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Положај" +msgid "Position:" +msgstr "" #: insertcaption.ui #, fuzzy @@ -6306,14 +6456,13 @@ msgid ": " msgstr ": " #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "Сепаратор за набрајање" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6325,14 +6474,13 @@ msgid ". " msgstr "" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Категорија" +msgid "Category:" +msgstr "" #: insertcaption.ui #, fuzzy @@ -6495,14 +6643,13 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "Аутоформатирање..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "Стил пасуса" +msgid "Paragraph _style:" +msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6519,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "userdefined\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-Defined" +msgid "_User-defined" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui @@ -6575,8 +6722,8 @@ msgctxt "" "choosecharacter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." -msgstr "Изабери..." +msgid "Choose…" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6629,8 +6776,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" -msgstr "Врста скрипте" +msgid "Script type:" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6642,14 +6789,13 @@ msgid "JavaScript" msgstr "Јаваскрипт" #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" +msgid "URL:" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6657,18 +6803,17 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "Избор..." +msgid "Browse…" +msgstr "" #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Text:" +msgstr "" #: insertsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -6812,8 +6957,8 @@ msgctxt "" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "Понови насловне редове на новим _странама" +msgid "Repeat heading rows on new _pages" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6834,14 +6979,13 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws:" -msgstr "Насловни ре_дови" +msgid "Heading ro_ws:" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6951,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal pitch" +msgid "Hori_zontal pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -6960,28 +7104,26 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical pitch" +msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "Ширина" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "Висина" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6989,7 +7131,7 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left margin" +msgid "_Left margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -6998,28 +7140,26 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top margin" +msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "Колоне" +msgid "_Columns:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_ows" -msgstr "Редови" +msgid "R_ows:" +msgstr "" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -7027,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_age Width" +msgid "P_age width:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -7036,7 +7176,7 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pa_ge Height" +msgid "Pa_ge height:" msgstr "" #: labelformatpage.ui @@ -7154,18 +7294,17 @@ msgctxt "" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Стил знакова" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "Format:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7173,8 +7312,8 @@ msgctxt "" "position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Положај" +msgid "Position:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7182,8 +7321,8 @@ msgctxt "" "spacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" +msgid "Spacing:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7191,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "interval\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "Интервал" +msgid "Interval:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7218,8 +7357,8 @@ msgctxt "" "text\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Text:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7227,8 +7366,8 @@ msgctxt "" "every\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "Сваки" +msgid "Every:" +msgstr "" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7236,8 +7375,8 @@ msgctxt "" "lines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линије" +msgid "lines" +msgstr "" #: linenumbering.ui #, fuzzy @@ -7270,6 +7409,15 @@ msgstr "Линије у оквирима текста" #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" +"showfooterheadernumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include header and footer" +msgstr "" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" @@ -7338,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "address_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-Mail address:" +msgid "_E-mail address:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui @@ -7365,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User information" +msgid "User Information" msgstr "" #: mailconfigpage.ui @@ -7410,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "" #: mailconfigpage.ui @@ -7422,6 +7570,222 @@ msgctxt "" msgid "Test S_ettings..." msgstr "" +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"MailmergeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"selected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Selected records" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"rbfrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"recordslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Records" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"electronic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Electronic" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"singlejobs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single print jobs" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"generate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Generate file name from _database" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"fieldlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"pathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"fileformatlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ile format:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"subjectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"attachmentslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attachments:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"mailformatlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mail format:" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"html\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTM_L" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"rtf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RT_F" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"swriter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"singledocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ave as single document" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"idividualdocuments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"savemergeddoclabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Merged Document" +msgstr "" + +#: mailmerge.ui +msgctxt "" +"mailmerge.ui\n" +"outputlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "" + #: mailmergedialog.ui msgctxt "" "mailmergedialog.ui\n" @@ -7702,7 +8066,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert address block" +msgid "Insert Address Block" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui @@ -7793,7 +8157,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block position" +msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui @@ -7840,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Salutation position" +msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui @@ -7867,7 +8231,115 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"MailBodyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"bodyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write your message here" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"greeting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"generalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General salutation" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femaleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Female" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"maleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Male" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalecolft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"femalefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field value" +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"newfemale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"newmale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ew..." +msgstr "" + +#: mmmailbody.ui +msgctxt "" +"mmmailbody.ui\n" +"personalized\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" #: mmmergepage.ui @@ -7894,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" +msgid "Personalize the Mail Merge Documents" msgstr "" #: mmmergepage.ui @@ -8004,7 +8476,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save, print or send the document" +msgid "Save, Print or Send the Document" msgstr "" #: mmoutputpage.ui @@ -8055,15 +8527,6 @@ msgstr "" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" -"to-nospin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "" -"mmoutputpage.ui\n" "savenow\n" "label\n" "string.text" @@ -8265,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "What type of document do you want to create?" +msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmpreparepage.ui @@ -8374,7 +8837,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview document" +msgid "Preview Document" msgstr "" #: mmpreparepage.ui @@ -8404,7 +8867,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit document" +msgid "Edit Document" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui @@ -8549,7 +9012,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create a salutation" +msgid "Create a Salutation" msgstr "" #: mmselectpage.ui @@ -8623,7 +9086,88 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" +msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"SendMailsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"stop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection status" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"transferstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"paused\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending paused" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"errorstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: mmsendmails.ui +msgctxt "" +"mmsendmails.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transfer status" msgstr "" #: newuserindexdialog.ui @@ -8647,14 +9191,13 @@ msgid "_Name" msgstr "Име" #: newuserindexdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New user index" -msgstr "Нови кориснички попис" +msgid "New User Index" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui #, fuzzy @@ -8977,14 +9520,13 @@ msgid "_Start with:" msgstr "~Почни од" #: numparapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Нумерисање линија" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9072,54 +9614,49 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Категорија" +msgid "Category:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numbering" -msgstr "Нумерисање" +msgid "_Numbering:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "Сепаратор за набрајање" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Положај" +msgid "Position:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9141,24 +9678,22 @@ msgid "Caption" msgstr "Натпис" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +msgid "Level:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" +msgid "Separator:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui #, fuzzy @@ -9171,24 +9706,22 @@ msgid "None" msgstr "Ниједан" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Нумерисање натписа по поглављу" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character style" -msgstr "Стил знакова" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui #, fuzzy @@ -9211,14 +9744,13 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "Примени ивице и сенке" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "Форматирање врсте натписа и оквира" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9252,14 +9784,13 @@ msgid "Numbering first" msgstr "Прво набрајање" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Caption order" -msgstr "Редослед натписа" +msgid "Caption Order" +msgstr "" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9294,7 +9825,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compare documents" +msgid "Compare Documents" msgstr "" #: optcomparison.ui @@ -9533,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Basic fonts (%1)" +msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "" #: optfonttabpage.ui @@ -9561,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "hyphens\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom h_yphens" +msgid "Soft h_yphens" msgstr "" #: optformataidspage.ui @@ -9653,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "layoutopt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout assistance" +msgid "Layout Assistance" msgstr "" #: optformataidspage.ui @@ -9718,7 +10249,7 @@ msgctxt "" "cursorlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direct cursor" +msgid "Direct Cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui @@ -9736,7 +10267,7 @@ msgctxt "" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor in protected areas" +msgid "Cursor in Protected Areas" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9772,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update links when loading" +msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9803,24 +10334,22 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Measurement unit" -msgstr "Мерна јединица" +msgid "_Measurement unit:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tab stops" -msgstr "Место табулатора" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9856,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional separators" +msgid "_Additional separators:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -9874,7 +10403,7 @@ msgctxt "" "labelstandardpages\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters per standardized page" +msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui @@ -10094,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Changed attributes" +msgid "Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui @@ -10168,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines changed" +msgid "Lines Changed" msgstr "" #: optredlinepage.ui @@ -10262,7 +10791,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input in tables" +msgid "Input in Tables" msgstr "" #: opttablepage.ui @@ -10391,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keyboard handling" +msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui @@ -10550,8 +11079,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Стил пасуса" +msgid "Paragraph style:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10559,18 +11088,17 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Број" +msgid "Number:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Стил знакова" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10578,8 +11106,8 @@ msgctxt "" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Прикажи поднивое" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui #, fuzzy @@ -10592,34 +11120,31 @@ msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Пре" +msgid "Before:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "После" +msgid "After:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Почни са" +msgid "Start at:" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui #, fuzzy @@ -10644,111 +11169,112 @@ msgstr "Ниво" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Набрајање праћено са" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Поравнање набрајања" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Поравнато на" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"relative\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Увучено на" +msgid "Relative" +msgstr "Релативно" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "на" +msgid "Indent:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" +msgid "Indent at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "Релативно" +msgid "Aligned at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"at\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Ширина набрајања" +msgid "at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Минимални размак броја и текста" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "Поравнање набрајања" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" -"label10\n" +"standard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Положај и размак" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10891,14 +11417,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Ивице" #: paradialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" -"labelTP_BACKGROUND\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10906,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "PictureDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "" #: picturedialog.ui @@ -10954,7 +11488,7 @@ msgctxt "" "picture\n" "label\n" "string.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "" #: picturedialog.ui @@ -11208,6 +11742,15 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" +#: printmergedialog.ui +msgctxt "" +"printmergedialog.ui\n" +"PrintMergeDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "" + #: printmonitordialog.ui msgctxt "" "printmonitordialog.ui\n" @@ -11469,7 +12012,7 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" +msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11478,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" +msgid "_Street:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11487,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_untry/State" +msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11496,7 +12039,7 @@ msgctxt "" "titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Profession" +msgid "_Title/profession:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11505,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x" +msgid "Fa_x:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11523,7 +12066,7 @@ msgctxt "" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Homepage / E-mail" +msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11606,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials 2" +msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11642,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" +msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11669,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "titleft1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phone/Mobile" +msgid "Phone/mobile:" msgstr "" #: privateuserpage.ui @@ -11698,7 +12241,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Private data" +msgid "Private Data" msgstr "" #: querycontinuebegindialog.ui @@ -11919,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Element name" +msgid "Element Name" msgstr "" #: renameobjectdialog.ui @@ -11943,14 +12486,13 @@ msgid "New name" msgstr "Ново име" #: renameobjectdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change name" -msgstr "Промени име" +msgid "Change Name" +msgstr "" #: rowheight.ui #, fuzzy @@ -12053,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "New section" +msgid "New Section" msgstr "" #: sectionpage.ui @@ -12157,14 +12699,13 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "~Са лозинком" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write protection" -msgstr "Заштита од писања" +msgid "Write Protection" +msgstr "" #: sectionpage.ui #, fuzzy @@ -12416,7 +12957,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address block settings" +msgid "Address Block Settings" msgstr "" #: selectindexdialog.ui @@ -12438,6 +12979,33 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"SelectTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Table" +msgstr "" + +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"select\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "" + +#: selecttabledialog.ui +msgctxt "" +"selecttabledialog.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Preview" +msgstr "" + #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" @@ -12716,8 +13284,8 @@ msgctxt "" "1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "Критеријум за ређање" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12865,94 +13433,85 @@ msgid "Mode" msgstr "Режим" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Број страница:" +msgid "Pages:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "Број табела:" +msgid "Tables:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Images:" -msgstr "Број страница:" +msgid "Images:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "Број OLE објеката:" +msgid "OLE objects:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Број пасуса:" +msgid "Paragraphs:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "Број речи:" +msgid "Words:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "Број знакова:" +msgid "Characters:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "Број знакова без размака:" +msgid "Characters excluding spaces:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "Број линија:" +msgid "Lines:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui #, fuzzy @@ -12976,37 +13535,37 @@ msgstr "Име" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"SubjectDialog\n" -"title\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "No Subject" +msgid "You did not specify a subject for this message." msgstr "" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Subject:" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" +"SubjectDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "You did not specify a subject for this message." +msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui msgctxt "" "subjectdialog.ui\n" -"textbuffer2\n" -"text\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgid "Subject:" msgstr "" #: tablecolumnpage.ui @@ -13030,24 +13589,40 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне" #: tablecolumnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remaining space " -msgstr "Преостали простор" +msgid "Remaining space:" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column width" -msgstr "Ширина колоне" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"TablePreviewDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "" + +#: tablepreviewdialog.ui +msgctxt "" +"tablepreviewdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "" #: tableproperties.ui #, fuzzy @@ -13378,14 +13953,13 @@ msgid "Font" msgstr "Фонт" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "Ефекти фонта" +msgid "Font Effects" +msgstr "" #: templatedialog1.ui #, fuzzy @@ -13582,14 +14156,13 @@ msgid "Font" msgstr "Фонт" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effect" -msgstr "Ефекти фонта" +msgid "Font Effects" +msgstr "" #: templatedialog2.ui #, fuzzy @@ -13640,14 +14213,22 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: templatedialog2.ui #, fuzzy @@ -13725,14 +14306,22 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: templatedialog4.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: templatedialog4.ui #, fuzzy @@ -13793,14 +14382,22 @@ msgid "Page" msgstr "Страница" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13862,6 +14459,15 @@ msgstr "" #: testmailsettings.ui msgctxt "" "testmailsettings.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" "TestMailSettings\n" "title\n" "string.text" @@ -13922,15 +14528,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "" -#: testmailsettings.ui -msgctxt "" -"testmailsettings.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" - #: textgridpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -13992,14 +14589,13 @@ msgid "Characters per line:" msgstr "Знакова по линији" #: textgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" +msgid "(1-45)" +msgstr "" #: textgridpage.ui #, fuzzy @@ -14012,14 +14608,13 @@ msgid "Lines per page:" msgstr "Број линија по страници" #: textgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" +msgid "(1-48)" +msgstr "" #: textgridpage.ui #, fuzzy @@ -14062,14 +14657,13 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста" #: textgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "Изглед мреже" +msgid "Grid Layout" +msgstr "" #: textgridpage.ui #, fuzzy @@ -14102,14 +14696,13 @@ msgid "Grid color:" msgstr "Боја мреже" #: textgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid display" -msgstr "Приказ мреже" +msgid "Grid Display" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14357,7 +14950,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Structure" +msgid "_Structure:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14370,14 +14963,13 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Стил знакова" +msgid "Character style:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -14395,7 +14987,7 @@ msgctxt "" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" +msgid "Fill character:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14404,7 +14996,7 @@ msgctxt "" "tabstopposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop position" +msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14422,7 +15014,7 @@ msgctxt "" "chapterentryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter entry" +msgid "Chapter entry:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14458,18 +15050,17 @@ msgctxt "" "entryoutlinelevelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" +msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "Format:" +msgstr "" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -14516,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "chapterno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chapter no." +msgid "Chapter No." msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14525,18 +15116,17 @@ msgctxt "" "entrytext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry text" +msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Место табулатора" +msgid "Tab Stop" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14544,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "chapterinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Chapter info" +msgid "_Chapter Info" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14553,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "pageno\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page no." +msgid "Page No." msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14581,7 +15171,7 @@ msgctxt "" "reltostyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" +msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14608,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style for main entries" +msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14655,7 +15245,7 @@ msgctxt "" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "_1" +msgid "_1:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14664,7 +15254,7 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_2" +msgid "_2:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14673,7 +15263,7 @@ msgctxt "" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_3" +msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui @@ -14782,28 +15372,54 @@ msgctxt "" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort keys" +msgid "Sort Keys" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." msgstr "" #: tocindexpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "Наслов" +msgid "_Title:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Врста" +msgid "Type:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14820,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type and title" +msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14829,7 +15445,7 @@ msgctxt "" "mainstyleft2\n" "label\n" "string.text" -msgid "for" +msgid "For:" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14856,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "levelft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Evaluate up to level" +msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14865,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create index/table" +msgid "Create Index/Table" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14940,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "addstylescb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Additional Styles" +msgid "_Additional styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -14983,24 +15599,22 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Категорија" +msgid "Category:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "Прикажи" +msgid "Display:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15035,7 +15649,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from" +msgid "Create From" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -15044,7 +15658,7 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from the following objects" +msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -15053,7 +15667,7 @@ msgctxt "" "mainstyleft9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Brackets" +msgid "_Brackets:" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -15117,7 +15731,7 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting of the entries" +msgid "Formatting of the Entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui @@ -15203,24 +15817,22 @@ msgid "Options" msgstr "Опције" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Језик" +msgid "Language:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "Врста кључа" +msgid "Key type:" +msgstr "" #: tocindexpage.ui #, fuzzy @@ -15235,34 +15847,6 @@ msgstr "Поређај" #: tocindexpage.ui msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" -"open\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: tocindexpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "Уреди..." - -#: tocindexpage.ui -msgctxt "" -"tocindexpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -15559,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Data source not found" +msgid "Data Source Not Found" msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui @@ -15568,7 +16152,7 @@ msgctxt "" "WarnDataSourceDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "The data source '%1' was not found." +msgid "The data source “%1” was not found." msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui @@ -15604,7 +16188,7 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "E-Mails could not be sent" +msgid "E-mails could not be sent" msgstr "" #: warnemaildialog.ui @@ -15613,7 +16197,7 @@ msgctxt "" "WarnEmailDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" -msgid "The following error occurred" +msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: wordcount.ui @@ -15766,44 +16350,40 @@ msgid "Settings" msgstr "Поставка" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_eft" -msgstr "Лево" +msgid "L_eft:" +msgstr "" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "Десно" +msgid "_Right:" +msgstr "" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "Врх" +msgid "_Top:" +msgstr "" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "Дно" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" #: wrappage.ui #, fuzzy |