diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/sr/sw | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/sr/sw')
28 files changed, 25733 insertions, 7234 deletions
diff --git a/source/sr/sw/source/core/layout.po b/source/sr/sw/source/core/layout.po index 3638ebe82bb..65068fbb3e1 100644 --- a/source/sr/sw/source/core/layout.po +++ b/source/sr/sw/source/core/layout.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/core/layout.oo +#. extracted from sw/source/core/layout msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,13 +11,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text +#. [c%X +#: pagefrm.src +msgctxt "" +"pagefrm.src\n" +"STR_PAGE_BREAK\n" +"string.text" msgid "Manual Page Break" msgstr "Ручни прелом странице" -#: pagefrm.src#STR_COLUMN_BREAK.string.text +#. R`14 +#: pagefrm.src +msgctxt "" +"pagefrm.src\n" +"STR_COLUMN_BREAK\n" +"string.text" msgid "Manual Column Break" msgstr "Ручни прелом колоне" diff --git a/source/sr/sw/source/core/undo.po b/source/sr/sw/source/core/undo.po index eb37a1c17e8..358ebfc33cc 100644 --- a/source/sr/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sr/sw/source/core/undo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/core/undo.oo +#. extracted from sw/source/core/undo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:37+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,642 +12,1420 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text +#. s90/ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CANT_UNDO\n" +"string.text" msgid "not possible" msgstr "није могуће" -#: undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text -msgctxt "undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text" +#. rk%{ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETE_UNDO\n" +"string.text" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" -#: undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text -msgctxt "undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text" +#. Kjr2 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_UNDO\n" +"string.text" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" -#: undo.src#STR_OVR_UNDO.string.text +#. ]2sV +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OVR_UNDO\n" +"string.text" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Преписивање: $1" -#: undo.src#STR_SPLITNODE_UNDO.string.text +#. 7[1C +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SPLITNODE_UNDO\n" +"string.text" msgid "New Paragraph" msgstr "Нови пасус" -#: undo.src#STR_MOVE_UNDO.string.text +#. \Xg9 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MOVE_UNDO\n" +"string.text" msgid "Move" msgstr "Помери" -#: undo.src#STR_INSATTR_UNDO.string.text +#. 0g_m +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSATTR_UNDO\n" +"string.text" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени особине" -#: undo.src#STR_SETFMTCOLL_UNDO.string.text +#. ;Jnx +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n" +"string.text" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Примени стилове: $1" -#: undo.src#STR_RESET_ATTR_UNDO.string.text +#. Nr/5 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_RESET_ATTR_UNDO\n" +"string.text" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетуј атрибуте" -#: undo.src#STR_INSFMT_ATTR_UNDO.string.text +#. otP( +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n" +"string.text" msgid "Change style: $1" msgstr "Промени стил: $1" -#: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text +#. i\a, +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_DOC_UNDO\n" +"string.text" msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку" -#: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text +#. v-xp +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_GLOSSARY\n" +"string.text" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уметни аутотекст" -#: undo.src#STR_DELBOOKMARK.string.text +#. /=,N +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELBOOKMARK\n" +"string.text" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Обриши обележивач: $1" -#: undo.src#STR_INSBOOKMARK.string.text +#. CxU* +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSBOOKMARK\n" +"string.text" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Уметни обележивач: $1" -#: undo.src#STR_SORT_TBL.string.text +#. a.9w +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SORT_TBL\n" +"string.text" msgid "Sort table" msgstr "Поређај табелу" -#: undo.src#STR_SORT_TXT.string.text +#. 0?Zn +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SORT_TXT\n" +"string.text" msgid "Sort text" msgstr "Поређај текст" -#: undo.src#STR_INSTABLE_UNDO.string.text +#. ?Yl: +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSTABLE_UNDO\n" +"string.text" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Уметни табелу: $1$2$3" -#: undo.src#STR_TEXTTOTABLE_UNDO.string.text +#. j$GR +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n" +"string.text" msgid "Convert text -> table" msgstr "Претвори текст у табелу" -#: undo.src#STR_TABLETOTEXT_UNDO.string.text +#. 54\: +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLETOTEXT_UNDO\n" +"string.text" msgid "Convert table -> text" msgstr "Претвори табелу у текст" -#: undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text -msgctxt "undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text" +#. #n4r +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_COPY_UNDO\n" +"string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" -#: undo.src#STR_REPLACE_UNDO.string.text +#. 1P*j +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REPLACE_UNDO\n" +"string.text" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Замени $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO.string.text +#. L%uT +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n" +"string.text" msgid "Insert page break" msgstr "Уметни прелом странице" -#: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text +#. ;g;G +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n" +"string.text" msgid "Insert column break" msgstr "Уметни прелом колоне" -#: undo.src#STR_PLAY_MACRO_UNDO.string.text +#. tJal +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n" +"string.text" msgid "Run macro" msgstr "Покрени макро" -#: undo.src#STR_INSERT_ENV_UNDO.string.text +#. O?/, +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_ENV_UNDO\n" +"string.text" msgid "Insert Envelope" msgstr "Уметни коверту" -#: undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text -msgctxt "undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text" +#. q=%l +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAG_AND_COPY\n" +"string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" -#: undo.src#STR_DRAG_AND_MOVE.string.text +#. m*bb +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAG_AND_MOVE\n" +"string.text" msgid "Move: $1" msgstr "Премести: $1" -#: undo.src#STR_INSERT_RULER.string.text +#. .=+: +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_RULER\n" +"string.text" msgid "Insert horizontal rule" msgstr "Уметни водоравну црту" -#: undo.src#STR_INSERT_CHART.string.text +#. {]^1 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_CHART\n" +"string.text" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Уметни %PRODUCTNAME график" -#: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text +#. V/}@ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTFLY\n" +"string.text" msgid "Insert frame" msgstr "Уметни оквир" -#: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text +#. L.jW +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETEFLY\n" +"string.text" msgid "Delete frame" msgstr "Обриши оквир" -#: undo.src#STR_AUTOFORMAT.string.text +#. Z:%B +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_AUTOFORMAT\n" +"string.text" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text +#. -!!S +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLEHEADLINE\n" +"string.text" msgid "Table heading" msgstr "Заглавље табеле" -#: undo.src#STR_REPLACE.string.text +#. IYM* +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REPLACE\n" +"string.text" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Замени: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text +#. 1mq, +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTSECTION\n" +"string.text" msgid "Insert section" msgstr "Уметни одељак" -#: undo.src#STR_DELETESECTION.string.text +#. @lHO +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETESECTION\n" +"string.text" msgid "Delete section" msgstr "Обриши одељак" -#: undo.src#STR_CHANGESECTION.string.text +#. UkV4 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGESECTION\n" +"string.text" msgid "Modify section" msgstr "Промени одељак" -#: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text +#. !rHi +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGESECTPASSWD\n" +"string.text" msgid "Change password protection" msgstr "Промени заштиту лозинком" -#: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text +#. :Ab4 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGEDEFATTR\n" +"string.text" msgid "Modify default values" msgstr "Промени подразумеване вредности" -#: undo.src#STR_REPLACE_STYLE.string.text +#. x9kK +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REPLACE_STYLE\n" +"string.text" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Замени стил: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_DELETE_PAGE_BREAK.string.text +#. mR_* +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" +"string.text" msgid "Delete page break" msgstr "Обриши прелом странице" -#: undo.src#STR_OUTLINE_LR.string.text +#. #+uI +#: undo.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TEXT_CORRECTION\n" +"string.text" +msgid "Text Correction" +msgstr "Смер текста" + +#. TH*y +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OUTLINE_LR\n" +"string.text" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Унапреди-уназади контуру" -#: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text +#. 3p@5 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OUTLINE_UD\n" +"string.text" msgid "Move outline" msgstr "Помери контуру" -#: undo.src#STR_INSNUM.string.text +#. (!/? +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSNUM\n" +"string.text" msgid "Insert numbering" msgstr "Уметни нумерисање" -#: undo.src#STR_NUMUP.string.text +#. jjYT +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NUMUP\n" +"string.text" msgid "Promote level" msgstr "Унапреди ниво" -#: undo.src#STR_NUMDOWN.string.text +#. w$e~ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NUMDOWN\n" +"string.text" msgid "Demote level" msgstr "Уназади ниво" -#: undo.src#STR_MOVENUM.string.text +#. *o:S +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MOVENUM\n" +"string.text" msgid "Move paragraphs" msgstr "Помери пасусе" -#: undo.src#STR_INSERTDRAW.string.text +#. %oyk +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTDRAW\n" +"string.text" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Уметни цртани објекат: $1" -#: undo.src#STR_NUMORNONUM.string.text +#. E@MO +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NUMORNONUM\n" +"string.text" msgid "Number On/Off" msgstr "Приказ броја" -#: undo.src#STR_INC_LEFTMARGIN.string.text +#. #)*k +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INC_LEFTMARGIN\n" +"string.text" msgid "Increase Indent" msgstr "Повећај увлачење" -#: undo.src#STR_DEC_LEFTMARGIN.string.text +#. w,Mv +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DEC_LEFTMARGIN\n" +"string.text" msgid "Decrease indent" msgstr "Умањи увлачење" -#: undo.src#STR_INSERTLABEL.string.text +#. 90.l +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTLABEL\n" +"string.text" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Уметни наслов: $1" -#: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text +#. 9U_x +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SETNUMRULESTART\n" +"string.text" msgid "Restart numbering" msgstr "Понови почни нумерисање" -#: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text +#. XWC4 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGEFTN\n" +"string.text" msgid "Modify footnote" msgstr "Промени фусноту" -#: undo.src#STR_ACCEPT_REDLINE.string.text +#. +-T7 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_ACCEPT_REDLINE\n" +"string.text" msgid "Accept change: $1" msgstr "Прихвати измену: $1" -#: undo.src#STR_REJECT_REDLINE.string.text +#. hPCX +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REJECT_REDLINE\n" +"string.text" msgid "Reject change: $1" msgstr "Одбаци измену: $1" -#: undo.src#STR_SPLIT_TABLE.string.text +#. O7o9 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SPLIT_TABLE\n" +"string.text" msgid "Split Table" msgstr "Подели табелу" -#: undo.src#STR_DONTEXPAND.string.text +#. vhm5 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DONTEXPAND\n" +"string.text" msgid "Stop attribute" msgstr "Заустави атрибут" -#: undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text -msgctxt "undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text" +#. b8qb +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_AUTOCORRECT\n" +"string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#: undo.src#STR_MERGE_TABLE.string.text +#. 5pJ/ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MERGE_TABLE\n" +"string.text" msgid "Merge table" msgstr "Споји табелу" -#: undo.src#STR_TRANSLITERATE.string.text +#. 8%r% +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TRANSLITERATE\n" +"string.text" msgid "~Change Case" msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#: undo.src#STR_DELNUM.string.text +#. OVHl +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELNUM\n" +"string.text" msgid "Delete numbering" msgstr "Обриши нумерисање" -#: undo.src#STR_DRAWUNDO.string.text +#. mKNr +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWUNDO\n" +"string.text" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Цртани објекти: $1" -#: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text +#. ^%#g +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWGROUP\n" +"string.text" msgid "Group draw objects" msgstr "Групиши објекте цртежа" -#: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text +#. [K=g +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWUNGROUP\n" +"string.text" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Разгрупиши објекте цртежа" -#: undo.src#STR_DRAWDELETE.string.text +#. Kx$W +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWDELETE\n" +"string.text" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Обриши објекте цртежа" -#: undo.src#STR_REREAD.string.text +#. ,nQ# +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REREAD\n" +"string.text" msgid "Replace graphics" msgstr "Замени графику" -#: undo.src#STR_DELGRF.string.text +#. (.EN +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELGRF\n" +"string.text" msgid "Delete graphics" msgstr "Обриши графику" -#: undo.src#STR_DELOLE.string.text +#. @TGK +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELOLE\n" +"string.text" msgid "Delete object" msgstr "Обриши објекат" -#: undo.src#STR_TABLE_ATTR.string.text +#. 3M10 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_ATTR\n" +"string.text" msgid "Apply table attributes" msgstr "Примени атрибуте табеле" -#: undo.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text +#. vWAu +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_AUTOFMT\n" +"string.text" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Аутоформатирање табеле" -#: undo.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text +#. c!5{ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_INSCOL\n" +"string.text" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" -#: undo.src#STR_TABLE_INSROW.string.text +#. IFvW +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_INSROW\n" +"string.text" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#: undo.src#STR_TABLE_DELBOX.string.text +#. 2fQL +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_DELBOX\n" +"string.text" msgid "Delete row/column" msgstr "Обриши ред или колону" -#: undo.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text +#. V/:~ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_COL_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete column" msgstr "Обриши колону" -#: undo.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text +#. 6#1v +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete row" msgstr "Обриши ред" -#: undo.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text +#. K:Ad +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_SPLIT\n" +"string.text" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text +#. (Gil +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_MERGE\n" +"string.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text +#. ,oB* +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" +"string.text" msgid "Format cell" msgstr "Фроматирање ћелије" -#: undo.src#STR_INSERT_TOX.string.text +#. siIM +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_TOX\n" +"string.text" msgid "Insert index/table" msgstr "Уметни садржај или попис" -#: undo.src#STR_CLEAR_TOX_RANGE.string.text +#. S66G +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" +"string.text" msgid "Remove index/table" msgstr "Уклони садржај или попис" -#: undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text -msgctxt "undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text" +#. ;-Wg +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n" +"string.text" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" -#: undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text -msgctxt "undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text" +#. d)5? +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_CPYTBL\n" +"string.text" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" -#: undo.src#STR_INS_FROM_SHADOWCRSR.string.text +#. rM6@ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n" +"string.text" msgid "Set cursor" msgstr "Постави курсор" -#: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text +#. `eoi +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHAIN\n" +"string.text" msgid "Link text frames" msgstr "Вежи оквире текста" -#: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text +#. bZ6~ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_UNCHAIN\n" +"string.text" msgid "Unlink text frames" msgstr "Одвежи оквире текста" -#: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text +#. O5SM +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FTNINFO\n" +"string.text" msgid "Modify footnote options" msgstr "Измени опције фусноте" -#: undo.src#STR_UNDO_ENDNOTEINFO.string.text +#. C[0_ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n" +"string.text" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Измени подешавања ендноте" -#: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text +#. x9E[ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_COMPAREDOC\n" +"string.text" msgid "Compare Document" msgstr "Упореди документ" -#: undo.src#STR_UNDO_SETFLYFRMFMT.string.text +#. qmA? +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n" +"string.text" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Примени стил оквира: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_SETRUBYATTR.string.text +#. G4QF +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_SETRUBYATTR\n" +"string.text" msgid "Ruby Setting" msgstr "Руби подешавање" -#: undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text -msgctxt "undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text" +#. j]!] +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n" +"string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#: undo.src#STR_INSERT_FOOTNOTE.string.text +#. {W{e +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_FOOTNOTE\n" +"string.text" msgid "Insert footnote" msgstr "Уметни фусноту" -#: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text +#. X95m +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_URLBTN\n" +"string.text" msgid "insert URL button" msgstr "уметни УРЛ дугме" -#: undo.src#STR_INSERT_URLTXT.string.text +#. ^CI% +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_URLTXT\n" +"string.text" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уметни хипервезу" -#: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text +#. StKs +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" +"string.text" msgid "remove invisible content" msgstr "уклони невидљиви садржај" -#: undo.src#STR_TOXCHANGE.string.text +#. \]F1 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TOXCHANGE\n" +"string.text" msgid "Table/index changed" msgstr "Садржај или попис је промењен" -#: undo.src#STR_START_QUOTE.string.text -msgctxt "undo.src#STR_START_QUOTE.string.text" +#. \Sws +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_START_QUOTE\n" +"string.text" msgid "'" msgstr "'" -#: undo.src#STR_END_QUOTE.string.text -msgctxt "undo.src#STR_END_QUOTE.string.text" +#. LC_a +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_END_QUOTE\n" +"string.text" msgid "'" msgstr "'" -#: undo.src#STR_LDOTS.string.text +#. J`1, +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_LDOTS\n" +"string.text" msgid "..." msgstr "..." -#: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text +#. S\6X +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CLIPBOARD\n" +"string.text" msgid "clipboard" msgstr "списак исечака" -#: undo.src#STR_MULTISEL.string.text +#. _GQF +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MULTISEL\n" +"string.text" msgid "multiple selection" msgstr "вишеструки избор" -#: undo.src#STR_TYPING_UNDO.string.text +#. 7ACG +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TYPING_UNDO\n" +"string.text" msgid "Typing: $1" msgstr "Куцање: $1" -#: undo.src#STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO.string.text +#. {TjY +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n" +"string.text" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убацивање исечка из списка" -#: undo.src#STR_YIELDS.string.text +#. mY7| +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_YIELDS\n" +"string.text" msgid "->" msgstr "->" -#: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text +#. |-AA +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OCCURRENCES_OF\n" +"string.text" msgid "occurrences of" msgstr "појављивања" -#: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text +#. [o)6 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TABS\n" +"string.text" msgid "$1 tab(s)" msgstr "Табулатори: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text +#. 9EQ/ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NLS\n" +"string.text" msgid "$1 line break(s)" msgstr "Нови редови: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text +#. s8r~ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n" +"string.text" msgid "page break" msgstr "прелом странице" -#: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text +#. %T*c +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_COLBRKS\n" +"string.text" msgid "column break" msgstr "прелом ступца" -#: undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text -msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text" +#. c|?[ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" -#: undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text -msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text" +#. wjrd +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" -#: undo.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text +#. 7$|Y +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"string.text" msgid "Attributes changed" msgstr "Особине су промењене" -#: undo.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text +#. ~=_` +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" -#: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text +#. Gj*L +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"string.text" msgid "Style changed" msgstr "Стил је промењен" -#: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text +#. @2WF +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_MULTIPLE\n" +"string.text" msgid "multiple changes" msgstr "вишеструке измене" -#: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text +#. QfTs +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_N_REDLINES\n" +"string.text" msgid "$1 changes" msgstr "Измене: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text +#. /x:b +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC\n" +"string.text" msgid "Change page style: $1" msgstr "Промени стил странице: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE.string.text +#. ,OQ6 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n" +"string.text" msgid "Create page style: $1" msgstr "Направи стил странице: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE.string.text +#. q4NI +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Обриши стил странице: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME.string.text +#. s^uh +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" +"string.text" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил странице: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_UNDO_HEADER_FOOTER.string.text +#. qQPw +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Header/footer changed" msgstr "Заглавље-подножје је промењено" -#: undo.src#STR_UNDO_FIELD.string.text +#. *U6| +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FIELD\n" +"string.text" msgid "Field changed" msgstr "Поље је промењено" -#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE.string.text +#. jos6 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n" +"string.text" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Направи стил пасуса: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE.string.text +#. o5N5 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Обриши стил пасуса: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME.string.text +#. b;i? +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n" +"string.text" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил пасуса: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_CREATE.string.text +#. 9auY +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n" +"string.text" msgid "Create character style: $1" msgstr "Направи стил знакова: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_DELETE.string.text +#. =)ZZ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Обриши стил знакова: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_RENAME.string.text +#. V)G^ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" +"string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил знакова: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_CREATE.string.text +#. v%[q +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n" +"string.text" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Направи стил оквира: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_DELETE.string.text +#. SU6( +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Обриши стил оквира: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_RENAME.string.text +#. !GrS +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" +"string.text" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил оквира: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_CREATE.string.text +#. gRAV +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" +"string.text" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Направи стил набрајања: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_DELETE.string.text +#. dl\U +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Обриши стил набрајања: $1" -#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_RENAME.string.text +#. pAr- +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" +"string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил набрајања: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME.string.text +#. gQ!~ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" +"string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј обележивач: $1 $2 $3" -#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text +#. jr[1 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert index entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text +#. eV4o +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete index entry" msgstr "Обриши ставку из пописа" -#: undo.src#STR_FIELD.string.text +#. )rck +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_FIELD\n" +"string.text" msgid "field" msgstr "поље" -#: undo.src#STR_PARAGRAPHS.string.text +#. rAbQ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PARAGRAPHS\n" +"string.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#: undo.src#STR_FRAME.string.text +#. -=)7 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_FRAME\n" +"string.text" msgid "frame" msgstr "оквир" -#: undo.src#STR_OLE.string.text +#. .6W: +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OLE\n" +"string.text" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-објекат" -#: undo.src#STR_MATH_FORMULA.string.text +#. )U^D +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MATH_FORMULA\n" +"string.text" msgid "formula" msgstr "формула" -#: undo.src#STR_CHART.string.text +#. hA97 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHART\n" +"string.text" msgid "chart" msgstr "график" -#: undo.src#STR_NOTE.string.text +#. ,H7q +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NOTE\n" +"string.text" msgid "comment" msgstr "коментар" -#: undo.src#STR_REFERENCE.string.text +#. P_%l +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REFERENCE\n" +"string.text" msgid "cross-reference" msgstr "унакрсна референца" -#: undo.src#STR_SCRIPT.string.text +#. g2SB +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SCRIPT\n" +"string.text" msgid "script" msgstr "скрипта" -#: undo.src#STR_AUTHORITY_ENTRY.string.text +#. L;Cp +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_AUTHORITY_ENTRY\n" +"string.text" msgid "bibliography entry" msgstr "ставка библиографије" -#: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text +#. X`/8 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SPECIALCHAR\n" +"string.text" msgid "special character" msgstr "посебан знак" -#: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text +#. h+*\ +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_FOOTNOTE\n" +"string.text" msgid "footnote" msgstr "фуснота" -#: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text +#. 5Ch% +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_GRAPHIC\n" +"string.text" msgid "picture" msgstr "слика" -#: undo.src#STR_DRAWING_OBJECTS.string.text +#. @\wg +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWING_OBJECTS\n" +"string.text" msgid "drawing object(s)" msgstr "цртани објекат(ти)" -#: undo.src#STR_TABLE_NAME.string.text +#. ND(9 +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_NAME\n" +"string.text" msgid "table: $1$2$3" msgstr "табела: $1$2$3" -#: undo.src#STR_PARAGRAPH_UNDO.string.text +#. %jvN +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PARAGRAPH_UNDO\n" +"string.text" msgid "paragraph" msgstr "пасус" -#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE.string.text +#. t]/R +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" +"string.text" msgid "Change object title of $1" msgstr "Промени наслов за %1" -#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION.string.text +#. .+Nc +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" +"string.text" msgid "Change object description of $1" msgstr "Промени опис за %1" diff --git a/source/sr/sw/source/core/unocore.po b/source/sr/sw/source/core/unocore.po index ca62f7fda77..88ba96e74d4 100644 --- a/source/sr/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/sr/sw/source/core/unocore.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/core/unocore.oo +#. extracted from sw/source/core/unocore msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,33 +11,68 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: unocore.src#STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT.string.text +#. -O,: +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n" +"string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ред %ROWNUMBER" -#: unocore.src#STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT.string.text +#. srT( +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n" +"string.text" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Колона %COLUMNLETTER" -#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER.string.text +#. n09Z +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER\n" +"string.text" msgid "Character" msgstr "Знак" -#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH.string.text +#. /kPL +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH\n" +"string.text" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_FRAME.string.text +#. @oq$ +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_FRAME\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_PAGE.string.text +#. n(\b +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" +"string.text" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING.string.text +#. )Y]O +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING\n" +"string.text" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/app.po b/source/sr/sw/source/ui/app.po index 5826b69f459..fa256746441 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/app.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/app.oo +#. extracted from sw/source/ui/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:14+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,838 +12,2214 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text +#. 7Ur4 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TXT\n" +"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "Pa~ge..." msgstr "~Страница..." -#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text +#. x7O^ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text +#. i;ON +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text +#. 5?;n +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_STYLE\n" +"menuitem.text" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.menuitem.text +#. EU50 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text" +#. R?~n +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" +"menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "~Поравнање" -#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text +#. Fn7\ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_LINESPACE\n" +"menuitem.text" msgid "Line Spacing" msgstr "Проред" -#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD.FN_EDIT_FIELD.menuitem.text +#. uA_, +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD\n" +"FN_EDIT_FIELD\n" +"menuitem.text" msgid "Fields..." msgstr "Поља..." -#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE.FN_EDIT_FOOTNOTE.menuitem.text +#. gc~$ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"menuitem.text" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text +#. 9rFY +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Ставка у попи~су..." -#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text +#. QrCt +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" msgid "Accept Change" msgstr "Прихвати измену" -#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_DIRECT.menuitem.text +#. |eF! +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" msgid "Reject Change" msgstr "Одбаци измену" -#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.menuitem.text +#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографска ставка..." -#: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text +#. w[4h +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Уреди хипервезу..." -#: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION.menuitem.text +#. 5F3X +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" +"menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Копирај ~дестинацију хипервезе" -#: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_REMOVE_HYPERLINK.menuitem.text +#. makF +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "~Уклони хипервезу" -#: mn.src#_MN_EDIT__HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text +#. 6N6P +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Уреди хипервезу" -#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text +#. jV:, +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_RESET\n" +"FN_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text +#. 0P;: +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUMBER_NEWSTART\n" +"menuitem.text" msgid "Restart Numbering" msgstr "Започни ново набрајање" -#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_CONTINUE.menuitem.text +#. 1o;n +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_CONTINUE\n" +"menuitem.text" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Настави претходно набрајање" -#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_UP.menuitem.text +#. Y}d[ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_UP\n" +"menuitem.text" msgid "Up One Level" msgstr "Један ниво горе" -#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_DOWN.menuitem.text +#. @9~c +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" +"menuitem.text" msgid "Down One Level" msgstr "Ниво ниже" -#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_UPDATE_CUR_TOX.menuitem.text +#. 3[{q +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" msgid "~Update Index/Table" msgstr "~Освежи садржај или попис" -#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_EDIT_CURRENT_TOX.menuitem.text +#. /$W| +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Уреди садржај или попис" -#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_REMOVE_CUR_TOX.menuitem.text +#. We6g +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Обриши садржај или попис" -#: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text +#. 3b`t +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" +"FN_INSERT_CAPTION\n" +"menuitem.text" msgid "~Caption..." msgstr "~Назив..." -#: mn.src#MN_TAB1.FN_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text +#. ]wG` +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Table..." msgstr "~Табела..." -#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_MERGE_TABLE.menuitem.text +#. +EKa +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"menuitem.text" msgid "Merge Tables" msgstr "Споји табеле" -#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_SPLIT_TABLE.menuitem.text +#. mF.W +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"menuitem.text" msgid "~Split Table" msgstr "~Подели табелу" -#: mn.src#MN_TAB1.FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text +#. %P(k +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "N~umber Format..." msgstr "Формат ~броја..." -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text +#. G#KF +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "~Merge" msgstr "~Споји" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text +#. EfAj +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "~Split..." msgstr "~Подели..." -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text +#. 6=#H +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text +#. l4ba +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "C~enter" msgstr "Ср~едина" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text +#. gs8K +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text +#. \/02 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "~Protect" msgstr "~Заштити" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text +#. lmD[ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "~Unprotect" msgstr "У~клони заштиту" -#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.menuitem.text +#. E0V$ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"MN_CELL\n" +"menuitem.text" msgid "~Cell" msgstr "~Ћелија" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT.menuitem.text +#. !]Xx +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Height..." msgstr "~Висина..." -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_ROW_SPLIT.menuitem.text +#. lWkl +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "До~зволи прекид реда преко страница и колона" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT.menuitem.text +#. QqYv +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Optimal Height" msgstr "Оп~тимална висина" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text" +#. e*-E +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Подједнако размакни" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" +#. 07~m +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" +#. KX0@ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Insert..." msgstr "~Уметни..." -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" +#. _qCJ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.menuitem.text +#. [S{! +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLROW\n" +"menuitem.text" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SET_COL_WIDTH.menuitem.text +#. mB/z +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" msgid "~Width..." msgstr "~Ширина..." -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.menuitem.text +#. Oc!q +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "~Optimal Width " msgstr "Оп~тимална ширина " -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text" +#. 4KR1 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Подједнако размакни" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" +#. {Ij} +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" +#. ofO1 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Insert..." msgstr "~Уметни..." -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" +#. -j#8 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.menuitem.text +#. =0-R +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLCOL\n" +"menuitem.text" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" -#: mn.src#MN_DRWTXTATTR.FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG.menuitem.text +#. g;,8 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRWTXTATTR\n" +"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "Te~xt..." msgstr "Те~кст..." -#: mn.src#MN_NAME_SHAPE.FN_NAME_SHAPE.menuitem.text +#. ?ovC +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_NAME_SHAPE\n" +"FN_NAME_SHAPE\n" +"menuitem.text" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#: mn.src#MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.menuitem.text +#. |=T) +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"menuitem.text" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#: mn.src#MN_FRM.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text +#. =R{# +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_FRM\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Frame..." msgstr "~Оквир..." -#: mn.src#MN_ONE_STEP.FN_FRAME_UP.menuitem.text +#. GMmT +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_UP\n" +"menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#: mn.src#MN_ONE_STEP.FN_FRAME_DOWN.menuitem.text +#. ^`Dj +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_DOWN\n" +"menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#: mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text" +#. .a+O +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRAW5\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#: mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text" +#. (ac/ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRAW6\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_REPLY.menuitem.text +#. 2VII +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_REPLY\n" +"menuitem.text" msgid "Reply" msgstr "Одговори" -#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_COMMENT.menuitem.text +#. `d,w +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Обриши ~коментар" -#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_NOTE_AUTHOR.menuitem.text +#. Q+Z/ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" +"menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Обриши оне које ~написа $1" -#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_ALL_NOTES.menuitem.text +#. R:9A +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" msgstr "Обриши ~све коментаре" -#: mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text" +#. \P64 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text" +#. 4ZRa +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_VIEW_TABLEGRID.menuitem.text +#. Fp@2 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_VIEW_TABLEGRID\n" +"menuitem.text" msgid "Table Boundaries" msgstr "Границе табеле" -#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT.menuitem.text +#. k*6d +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" +"menuitem.text" msgid "~Number Recognition" msgstr "~Препознавање бројева" -#: mn.src#MN_WRAP_CONTOUR.FN_FRAME_WRAP_CONTOUR.menuitem.text +#. B]@, +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_CONTOUR\n" +"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" +"menuitem.text" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#: mn.src#MN_EDIT_CONTOUR.SID_CONTOUR_DLG.menuitem.text +#. r9dt +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_EDIT_CONTOUR\n" +"SID_CONTOUR_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Уреди контуру..." -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" +#. lX/L +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" msgid "~No Wrap" msgstr "~Без преламања" -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" +#. Wbt% +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Преламање странице" -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text" +#. i1x4 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимално преламање странице" -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" +#. iZPX +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Преламање кроз" -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" +#. 5`KE +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" msgid "In ~Background" msgstr "У ~позадини" -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" +#. iQV5 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" msgid "~First Paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text" +#. F=3r +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" msgid "~Wrap" msgstr "~Преламање" -#: mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text" +#. !aAw +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRAW_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" +#. =RCW +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" msgid "~No Wrap" msgstr "~Без преламања" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" +#. /(7^ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Преламање странице" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text" +#. e;AY +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимално преламање странице" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" +#. ;WMM +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Преламање кроз" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" +#. VdMq +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" msgid "In ~Background" msgstr "У ~позадини" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" +#. rqVN +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" msgid "~First Paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_DRAW_WRAP_DLG.menuitem.text +#. _N9L +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text" +#. Z@._ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" msgid "~Wrap" msgstr "~Преламање" -#: mn.src#MN_AT_FRAME.FN_TOOL_ANCHOR_FRAME.menuitem.text +#. slSr +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_AT_FRAME\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" msgid "To ~Frame" msgstr "На ~оквир" -#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text +#. Cz_Y +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" msgid "To P~age" msgstr "Ка ~страници" -#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text +#. Mw]C +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Ка ~пасусу" -#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR.menuitem.text +#. g[~f +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" msgid "To ~Character" msgstr "Ка ~знаку" -#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_CHAR.menuitem.text +#. dfvN +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" msgid "As C~haracter" msgstr "Као з~нак" -#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.menuitem.text +#. YUl` +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR\n" +"menuitem.text" msgid "An~chor" msgstr "~Сидро" -#: mn.src#MN_DRAWFORM_POPUPMENU.string.text +#. H1%7 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text" +#. h.+y +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Draw Object text" msgstr "Текст објекта са цртежом" -#: mn.src#MN_REDCOMMENT.FN_DELETE_COMMENT.menuitem.text +#. 1NcZ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_REDCOMMENT\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Обриши белешку са ~изменама" -#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text" +#. Vfa~ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text" +#. `o[0 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_SUB_ALIGN\n" +"menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "~Распоред" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT.menuitem.text +#. DhT0 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" +"menuitem.text" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER.menuitem.text +#. 3ldX +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT.menuitem.text +#. Vsml +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP.menuitem.text +#. ?yeP +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" +"menuitem.text" msgid "Base at ~Top" msgstr "Смести на ~врх" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER.menuitem.text +#. cDv] +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" msgstr "Смести на ~средину" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM.menuitem.text +#. Q6@V +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Смести на ~дно" -#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text -msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text" +#. fZ$Z +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "~Поравнање" -#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.menuitem.text +#. b$Op +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Picture..." msgstr "~Слика..." -#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text -msgid "Save Graphics..." -msgstr "Сачувај графику..." - -#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text -msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "Уреди спољним програмом..." - -#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text" +#. :_q[ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_PDF.menuitem.text -msgid "Export as P~DF..." -msgstr "Изве~зи у ПДФ..." - -#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text -msgid "Export as JPG..." -msgstr "Извези као ЈПГ..." - -#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text -msgid "Export..." -msgstr "Извези..." - -#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text +#. fM.K +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "Object..." msgstr "Објекат..." -#: mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text" +#. H_jY +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_FRM_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text -msgctxt "mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text" +#. \)NH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Draw Object text" msgstr "Текст објекта са цртежом" -#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEUP.menuitem.text +#. 7h)5 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEUP\n" +"menuitem.text" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" -#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEDOWN.menuitem.text +#. B)Sp +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEDOWN\n" +"menuitem.text" msgid "Next Page" msgstr "Следећа страница" -#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PRINT_PAGEPREVIEW.menuitem.text +#. `Fa? +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" +"menuitem.text" msgid "Print" msgstr "Штампај" -#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.SID_PRINTPREVIEW.menuitem.text +#. ^F-Z +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_PRINTPREVIEW\n" +"menuitem.text" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" -#: mn.src#MN_MEDIA_POPUPMENU.string.text +#. zoJ1 +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "Media object" msgstr "Објекат мултимедије" -#: mn.src#MN_HEADERFOOTER_BUTTON.FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK.menuitem.text +#. VgY~ +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" +"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" +"menuitem.text" msgid "Border and Background..." msgstr "Ивице и позадина..." -#: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_EDIT.menuitem.text +#. !^b} +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" +"menuitem.text" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Измени прелом странице..." -#: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_DELETE.menuitem.text +#. cI0b +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" +"menuitem.text" msgid "Delete Page Break" msgstr "Обриши прелом странице" -#: app.src#STR_PRINT_MERGE_MACRO.string.text +#. 97CN +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"STR_COMCORE_READERROR\n" +"string.text" +msgid "Read-Error" +msgstr "Грешка при читању" + +#. !YL2 +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" +"string.text" +msgid "Graphic cannot be displayed." +msgstr "Не могу да прикажем графику." + +#. R|T] +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"ERR_CLPBRD_WRITE\n" +"infobox.text" +msgid "Error while copying to the clipboard." +msgstr "Грешка при копирању у списак исечака." + +#. %CJy +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"ERR_CLPBRD_READ\n" +"infobox.text" +msgid "Error reading from the clipboard." +msgstr "Грешка при читању из списка исечака." + +#. Y-dk +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "File format error found." +msgstr "Нађена је грешка у формату датотеке." + +#. _=c( +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "Error reading file." +msgstr "Грешка при читању датотеке." + +#. ^{|V +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n" +"string.text" +msgid "Input file error." +msgstr "Грешка у улазној датотеци." + +#. d\/` +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n" +"string.text" +msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." +msgstr "Датотека није у формату %PRODUCTNAME Писца." + +#. ~6h^ +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n" +"string.text" +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Неочекивани крај датотеке." + +#. GofQ +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n" +"string.text" +msgid "Password-protected files cannot be opened." +msgstr "Датотеке заштићене лозинкама се не могу отворити." + +#. UKEQ +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n" +"string.text" +msgid "This is not a WinWord6 file." +msgstr "Датотека није у формату WinWord6." + +#. W^S/ +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" +"string.text" +msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." +msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку." + +#. r}!: +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" +"string.text" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)." + +#. Df(W +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n" +"string.text" +msgid "File has been written in a newer version." +msgstr "Датотека је записана у новијем издању." + +#. O62n +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n" +"string.text" +msgid "This is not a WinWord97 file." +msgstr "Датотека није у формату WinWord97." + +#. U$ju +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" +"string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)." + +#. =)Ae +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "Error writing file." +msgstr "Грешка при записивању датотеке." + +#. lEgA +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n" +"string.text" +msgid "Wrong AutoText document version." +msgstr "Погрешно издање документа аутоматског текста." + +#. M!W! +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n" +"string.text" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)." + +#. ljQO +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца." + +#. -cU- +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца." + +#. c)J? +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "$(ARG1) has changed." +msgstr "$(ARG1) је промењен." + +#. 2*OB +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "$(ARG1) does not exist." +msgstr "$(ARG1) не постоји." + +#. 3C*e +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "Cells cannot be further split." +msgstr "Не можете даље делити ћелије." + +#. 79!6 +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "Additional columns cannot be inserted." +msgstr "Не можете уметнути додатне колоне." + +#. Rr91 +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n" +"string.text" +msgid "The structure of a linked table cannot be modified." +msgstr "Не можете променити структуру повезане табеле." + +#. mqA! +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n" +"string.text" +msgid "No drawings could be read." +msgstr "Не можете прочитати ниједан цртеж." + +#. i#jT +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" +"string.text" +msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." +msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку." + +#. Q6Yx +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" +"string.text" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "Не могу да прочитам све атрибуте." + +#. Wj=Q +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" +"string.text" +msgid "Not all attributes could be recorded." +msgstr "Не могу да забележим све атрибуте." + +#. 4:pD +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" +"string.text" +msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." +msgstr "Неке OLE објекте могу да учитам само као графику." + +#. V%[d +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" +"string.text" +msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." +msgstr "Неке OLE објекте могу да сачувам само као графику." + +#. TA(t +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" +"string.text" +msgid "Document could not be completely loaded." +msgstr "Не могу да учитам документ у потпуности." + +#. 1sBU +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" +"string.text" +msgid "Document could not be completely saved." +msgstr "Не могу да сачувам документ у потпуности." + +#. Ajhp +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n" +"string.text" +msgid "" +"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" +"They were not saved with the current export settings." +msgstr "" +"Овај ХТМЛ документ садржи %PRODUCTNAME бејзик макрое.\n" +"Они нису сачувани са тренутним подешавањима извоза." + +#. PHfv +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n" +"string.text" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)." + +#. oOUF +#: error.src +msgctxt "" +"error.src\n" +"RID_SW_ERRHDL\n" +"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" +"string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)." + +#. fIZN +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" +"string.text" msgid "Print form letters" msgstr "Обрасци штампања писма" -#: app.src#STR_PAGE_COUNT_MACRO.string.text +#. zHSA +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" +"string.text" msgid "Changing the page count" msgstr "Мењам број страница" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.sfxstylefamilyitem.text +#. oDyZ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Paragraph Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Стилови пасуса" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.1.filterlist.text +#. 7{\; +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.2.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.2.filterlist.text" +#. @xRx +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text" +#. j/Ip +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.4.filterlist.text +#. orMJ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.5.filterlist.text +#. ML-5 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"5\n" +"filterlist.text" msgid "Text Styles" msgstr "Стилови текста" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.6.filterlist.text +#. URr6 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"6\n" +"filterlist.text" msgid "Chapter Styles" msgstr "Стилови поглавља" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.7.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.7.filterlist.text" +#. 2Tdk +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"7\n" +"filterlist.text" msgid "List Styles" msgstr "Стилови листа" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.8.filterlist.text +#. Bx_R +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"8\n" +"filterlist.text" msgid "Index Styles" msgstr "Стилови пописа" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.9.filterlist.text +#. #e*3 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"9\n" +"filterlist.text" msgid "Special Styles" msgstr "Специјални стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.10.filterlist.text +#. a;eS +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"10\n" +"filterlist.text" msgid "HTML Styles" msgstr "ХТМЛ стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.11.filterlist.text +#. w:P} +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"11\n" +"filterlist.text" msgid "Conditional Styles" msgstr "Условни стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.sfxstylefamilyitem.text +#. ^+?H +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Character Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.1.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.1.filterlist.text" +#. P8L7 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.2.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.2.filterlist.text" +#. oQ9Z +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text" +#. J(?Y +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.sfxstylefamilyitem.text +#. e89) +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Frame Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" msgid "Frame Styles" msgstr "Стилови оквира" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text" +#. wLJR +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text" +#. 6\Is +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text" +#. !ij4 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text +#. H@g; +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Page Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" msgid "Page Styles" msgstr "Стилови странице" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" +#. 9o?b +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text" +#. 6PMs +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text" +#. B(eR +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text" +#. 8c/W +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"List Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" msgid "List Styles" msgstr "Стилови листа" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text" +#. ?f`? +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text" +#. z9FM +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text -msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text" +#. r,,! +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.src#STR_ENV_TITLE.string.text +#. nWpu +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ENV_TITLE\n" +"string.text" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#: app.src#STR_LAB_TITLE.string.text +#. ,XG) +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LAB_TITLE\n" +"string.text" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#: app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text -msgctxt "app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text" +#. o#N3 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app.src#STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE.string.text +#. N3z% +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст" -#: app.src#STR_CANTOPEN.string.text +#. R~h6 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CANTOPEN\n" +"string.text" msgid "Cannot open document." msgstr "Не могу да отворим документ." -#: app.src#STR_CANTCREATE.string.text +#. iD2H +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CANTCREATE\n" +"string.text" msgid "Can't create document." msgstr "Не могу да направим документ." -#: app.src#STR_DLLNOTFOUND.string.text +#. gbX[ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DLLNOTFOUND\n" +"string.text" msgid "Filter not found." msgstr "Не могу да пронађем филтер." -#: app.src#STR_UNBENANNT.string.text +#. ]?=l +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_UNBENANNT\n" +"string.text" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#: app.src#STR_LOAD_GLOBAL_DOC.string.text +#. }b*n +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" +"string.text" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Име и путања главног документа" -#: app.src#STR_LOAD_HTML_DOC.string.text +#. TvdF +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LOAD_HTML_DOC\n" +"string.text" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Име и путања ХТМЛ документа" -#: app.src#MSG_ERROR_SEND_MAIL.infobox.text +#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" +"infobox.text" msgid "Error sending mail." msgstr "Грешка при слању поште." -#: app.src#MSG_ERROR_PASSWD.infobox.text +#. =eIC +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_ERROR_PASSWD\n" +"infobox.text" msgid "Invalid password" msgstr "Неисправна лозинка" -#: app.src#STR_FMT_STD.string.text +#. -Nht +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FMT_STD\n" +"string.text" msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#: app.src#STR_DOC_STAT.string.text +#. S(lt +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DOC_STAT\n" +"string.text" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: app.src#STR_STATSTR_W4WREAD.string.text +#. 6HkO +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WREAD\n" +"string.text" msgid "Importing document..." msgstr "Увозим документ..." -#: app.src#STR_STATSTR_W4WWRITE.string.text +#. FA3x +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" +"string.text" msgid "Exporting document..." msgstr "Извозим документ..." -#: app.src#STR_STATSTR_SWGREAD.string.text +#. [0eS +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGREAD\n" +"string.text" msgid "Loading document..." msgstr "Учитавам документ..." -#: app.src#STR_STATSTR_SWGWRITE.string.text +#. }EFm +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" +"string.text" msgid "Saving document..." msgstr "Чувам документ..." -#: app.src#STR_STATSTR_REFORMAT.string.text +#. lnKQ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_REFORMAT\n" +"string.text" msgid "Repagination..." msgstr "Поновно нумерисање страница..." -#: app.src#STR_STATSTR_AUTOFORMAT.string.text +#. tF$K +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" +"string.text" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Аутоматско форматирање документа..." -#: app.src#STR_STATSTR_IMPGRF.string.text +#. PKId +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_IMPGRF\n" +"string.text" msgid "Importing graphics..." msgstr "Увозим графику..." -#: app.src#STR_STATSTR_SEARCH.string.text +#. MNnv +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SEARCH\n" +"string.text" msgid "Search..." msgstr "Претрага..." -#: app.src#STR_STATSTR_FORMAT.string.text +#. 4[HS +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_FORMAT\n" +"string.text" msgid "Formatting..." msgstr "Форматирање..." -#: app.src#STR_STATSTR_PRINT.string.text +#. %gLT +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_PRINT\n" +"string.text" msgid "Printing..." msgstr "Штампам..." -#: app.src#STR_STATSTR_LAYOUTINIT.string.text +#. P6ak +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" +"string.text" msgid "Converting..." msgstr "Претварање..." -#: app.src#STR_STATSTR_LETTER.string.text +#. s\3Y +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LETTER\n" +"string.text" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#: app.src#STR_STATSTR_SPELL.string.text +#. [ly; +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SPELL\n" +"string.text" msgid "Spellcheck..." msgstr "Провера писања..." -#: app.src#STR_STATSTR_HYPHEN.string.text +#. U|HY +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_HYPHEN\n" +"string.text" msgid "Hyphenation..." msgstr "Прелом речи..." -#: app.src#STR_STATSTR_TOX_INSERT.string.text +#. GcDq +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" +"string.text" msgid "Inserting Index..." msgstr "Уметање пописа..." -#: app.src#STR_STATSTR_TOX_UPDATE.string.text +#. NWd; +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" +"string.text" msgid "Updating Index..." msgstr "Освежавање пописа..." -#: app.src#STR_STATSTR_SUMMARY.string.text +#. i/Y^ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SUMMARY\n" +"string.text" msgid "Creating abstract..." msgstr "Стварање апстракта..." -#: app.src#STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY.string.text +#. +j9Q +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" +"string.text" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Прилагоди објекте..." -#: app.src#MSG_COMCORE_ASKSEARCH.querybox.text +#. z7AA +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" +"querybox.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "За наставак морате искључити функцију „Опозови“. Желите ли да искључите функцију „Опозови“?" -#: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text -msgctxt "app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text" +#. fCN0 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: app.src#STR_GRAPHIC_DEFNAME.string.text +#. W(zz +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" +"string.text" msgid "graphics" msgstr "графика" -#: app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text -msgctxt "app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text" +#. ]$L8 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_OBJECT_DEFNAME\n" +"string.text" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text -msgctxt "app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text" +#. 3I$, +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FRAME_DEFNAME\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: app.src#STR_REGION_DEFNAME.string.text +#. Bi:N +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_REGION_DEFNAME\n" +"string.text" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: app.src#STR_NUMRULE_DEFNAME.string.text +#. sT@z +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" +"string.text" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: app.src#STR_EMPTYPAGE.string.text +#. nx9W +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMPTYPAGE\n" +"string.text" msgid "blank page" msgstr "празна" -#: app.src#MSG_CLPBRD_CLEAR.querybox.text +#. *T[L +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" +"querybox.text" msgid "" "You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" "Should the clipboard contents remain available for other applications?" @@ -851,7 +2227,12 @@ msgstr "" "У списку исечака је велика количина података.\n" "Треба ли садржај да остане доступан и за друге програме?" -#: app.src#MSG_SAVE_HTML_QUERY.querybox.text +#. Qxz1 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" msgid "" "Conversion into HTML format \n" "may cause information loss. \n" @@ -861,7 +2242,12 @@ msgstr "" "може изазвати губитак неких података. \n" "Желите ли да сачувате документ?" -#: app.src#MSG_SAVEAS_HTML_QUERY.querybox.text +#. OFF[ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" msgid "" "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" "Would you like to save the document as HTML?" @@ -869,55 +2255,121 @@ msgstr "" "Изворни код се може приказати једино ако документ сачувате у ХТМЛ формату.\n" "Желите ли да сачувате документ као ХТМЛ?" -#: app.src#STR_ABSTRACT_TITLE.string.text +#. TaX! +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ABSTRACT_TITLE\n" +"string.text" msgid "Abstract: " msgstr "Апстракт: " -#: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON.string.text +#. wQdc +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" +"string.text" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_NAME.string.text +#. .sF` +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"string.text" msgid "separated by: " msgstr "rаздвојено са:" -#: app.src#STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL.string.text +#. 54J8 +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" msgid "Outline: Level " msgstr "Контура: Ниво" -#: app.src#STR_FDLG_STYLE.string.text +#. =kwC +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FDLG_STYLE\n" +"string.text" msgid "Style: " msgstr "Стил: " -#: app.src#STR_PAGEOFFSET.string.text +#. qJ}i +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGEOFFSET\n" +"string.text" msgid "Page number: " msgstr "Број странице: " -#: app.src#STR_PAGEBREAK.string.text +#. 2Bg% +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGEBREAK\n" +"string.text" msgid "Break before new page" msgstr "Прелом испред нове странице" -#: app.src#STR_WESTERN_FONT.string.text +#. $7Sb +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_WESTERN_FONT\n" +"string.text" msgid "Western text: " msgstr "Западни текст: " -#: app.src#STR_CJK_FONT.string.text +#. BJZJ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CJK_FONT\n" +"string.text" msgid "Asian text: " msgstr "Азијски текст: " -#: app.src#STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR.string.text +#. CFYN +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" +"string.text" msgid "Unknown Author" msgstr "Непознати аутор" -#: app.src#MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION.warningbox.text +#. JRGa +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" +"warningbox.text" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Ова акција брише листу акција и не може се опозвати. Претходне измене у документу и даље важе, али се не могу опозвати. Желите ли да наставите форматирање?" -#: app.src#MSG_PRINT_AS_MERGE.querybox.text +#. BG(R +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" +"querybox.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "Ваш документ садржи поља за адресе из базе података. Желите ли да штампате образац писма?" -#: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.fixedtext.text +#. ]+;B +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"fixedtext.text" msgid "" "The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" "\n" @@ -927,194 +2379,280 @@ msgstr "" "\n" "Проверите поставке повезивања." -#: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.PB_MERGE_OK.okbutton.text +#. 127V +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"PB_MERGE_OK\n" +"okbutton.text" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Провери поставке везе..." -#: app.src#MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE.warningbox.text +#. %;^T +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" +"warningbox.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Још увек није постављен ниједан извор података. Неопходан је извор података, као што је база података, ради обезбеђивање података за поља (нпр. имена и адресе)." -#: app.src#RID_MODULE_TOOLBOX.string.text +#. _B%W +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_MODULE_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Палета функција (режим разгледања)" -#: app.src#STR_DONT_ASK_AGAIN.string.text +#. J|$, +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"string.text" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Не приказуј поново упозорење" -#: app.src#STR_OUTLINE_NUMBERING.string.text +#. 07xs +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"string.text" msgid "Outline Numbering" msgstr "Контура нумерисања" -#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text +#. K2d@ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" +"string.text" msgid "Words: $1" msgstr "Речи: $1" -#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT.string.text +#. y$mB +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"string.text" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "Речи: $1 Изабрано: $2" -#: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "У тренутном документу измене се бележе, али не приказују. У великим документима се могу јавити кашњења при уређивању. Желите ли да прикажете измене да бисте избегли кашњења?" - -#: error.src#STR_COMCORE_READERROR.string.text -msgid "Read-Error" -msgstr "Грешка при читању" - -#: error.src#STR_COMCORE_CANT_SHOW.string.text -msgid "Graphic cannot be displayed." -msgstr "Не могу да прикажем графику." - -#: error.src#ERR_CLPBRD_WRITE.infobox.text -msgid "Error while copying to the clipboard." -msgstr "Грешка при копирању у списак исечака." - -#: error.src#ERR_CLPBRD_READ.infobox.text -msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "Грешка при читању из списка исечака." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR__.string.text -msgid "File format error found." -msgstr "Нађена је грешка у формату датотеке." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_READ_ERROR__.string.text -msgid "Error reading file." -msgstr "Грешка при читању датотеке." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_INPUT_FILE__.string.text -msgid "Input file error." -msgstr "Грешка у улазној датотеци." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_NOWRITER_FILE__.string.text -msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." -msgstr "Датотека није у формату %PRODUCTNAME Писца." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF__.string.text -msgid "Unexpected end of file." -msgstr "Неочекивани крај датотеке." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_PASSWD__.string.text -msgid "Password-protected files cannot be opened." -msgstr "Датотеке заштићене лозинкама се не могу отворити." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR__.string.text -msgid "This is not a WinWord6 file." -msgstr "Датотека није у формату WinWord6." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" -msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_NEW_VERSION__.string.text -msgid "File has been written in a newer version." -msgstr "Датотека је записана у новијем издању." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR__.string.text -msgid "This is not a WinWord97 file." -msgstr "Датотека није у формату WinWord97." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_WRITE_ERROR__.string.text -msgid "Error writing file." -msgstr "Грешка при записивању датотеке." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_OLD_GLOSSARY__.string.text -msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Погрешно издање документа аутоматског текста." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" -msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text" -msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text" -msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_LOCKING___ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR__.string.text -msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) је промењен." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_PATH___ERR_AUTOPATH_ERROR__.string.text -msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) не постоји." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLSPLIT_ERROR__.string.text -msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "Не можете даље делити ћелије." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLINSCOL_ERROR__.string.text -msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "Не можете уметнути додатне колоне." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLDDECHG_ERROR__.string.text -msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "Не можете променити структуру повезане табеле." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_NO_DRAWINGS__.string.text -msgid "No drawings could be read." -msgstr "Не можете прочитати ниједан цртеж." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" -msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text -msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Не могу да прочитам све атрибуте." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text -msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Не могу да забележим све атрибуте." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_OLE__.string.text -msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." -msgstr "Неке OLE објекте могу да учитам само као графику." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_OLE__.string.text -msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." -msgstr "Неке OLE објекте могу да сачувам само као графику." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text -msgid "Document could not be completely loaded." -msgstr "Не могу да учитам документ у потпуности." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text -msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "Не могу да сачувам документ у потпуности." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_HTML_NO_MACROS_.string.text +#. w7B~ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "Претвори текст у табелу" + +#. Ic*W +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SYMBOL\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "Симбол" + +#. YR%( +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "Додај аутоформатирање" + +#. r,Se +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. ;0)* +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "Обриши аутоформатирање" + +#. WsC* +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" +"string.text" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "Следећи унос аутоформатирања ће бити обрисан:" + +#. LC+s +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "Преименуј аутоформатирање" + +#. @o1= +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" + +#. w+Jc +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAN\n" +"string.text" +msgid "Jan" +msgstr "јан." + +#. `j7i +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FEB\n" +"string.text" +msgid "Feb" +msgstr "феб." + +#. x8#) +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_MAR\n" +"string.text" +msgid "Mar" +msgstr "мар." + +#. }[fi +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "Север" + +#. cY=W +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "Средина" + +#. 8l*F +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "Југ" + +#. 3])D +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SUM\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "Збир" + +#. ekN\ +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"string.text" msgid "" -"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" -"They were not saved with the current export settings." +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." msgstr "" -"Овај ХТМЛ документ садржи %PRODUCTNAME бејзик макрое.\n" -"Они нису сачувани са тренутним подешавањима извоза." - -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" -msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)." +"Унели сте неисправно име.\n" +"Не могу да направим жељено аутоформатирање. \n" +"Покушајте поново користећи друго име." + +#. f3:t +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NUMERIC\n" +"string.text" +msgid "Numeric" +msgstr "Нумерички" + +#. MNl% +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ROW\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#. -;N. +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_COL\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "~Колона" -#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text -msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)." +#. +J3- +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SIMPLE\n" +"string.text" +msgid "Plain" +msgstr "Обичан" + +#. 8)[R +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "Уреди библиографски унос" + +#. *,DP +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Уметни библиографски унос" + +#. M3nO +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" +msgstr "У тренутном документу измене се бележе, али не приказују. У великим документима се могу јавити кашњења при уређивању. Желите ли да прикажете измене да бисте избегли кашњења?" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po index 25403a9b696..4523784a8c7 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/chrdlg.oo +#. extracted from sw/source/ui/chrdlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:40+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,487 +11,968 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text -msgid "~Line break" -msgstr "П~релом реда" +#. svGi +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_CHAR.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_PAGE.radiobutton.text -msgid "~Page break" -msgstr "Пре~лом странице" +#. Xaol +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_CHAR.1\n" +"TP_CHAR_EXT\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Ефекти фонта" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_COL.radiobutton.text -msgid "~Column break" -msgstr "Прело~м колоне" +#. vW.P +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_CHAR.1\n" +"TP_CHAR_POS\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.FL_BREAK.fixedline.text -msgid "Type" -msgstr "Врста" +#. @8)/ +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_CHAR.1\n" +"TP_CHAR_TWOLN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Азијски распоред" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.FT_COLL.fixedtext.text -msgid "~Style" -msgstr "~Стил" +#. +n5X +#: chardlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_CHAR.1\n" +"TP_CHAR_URL\n" +"pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хипервеза" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text -msgctxt "swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Ништа]" +#. JMhO +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_CHAR.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.CB_PAGENUM.checkbox.text -msgid "Change page ~number" -msgstr "Промени ~број странице" +#. RT9n +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_CHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character" +msgstr "Знак" -#: swbreak.src#DLG_BREAK.modaldialog.text -msgid "Insert Break" -msgstr "Уметни прелом" +#. Yr)k +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. S}4S +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" -#: chrdlg.src#STR_TEXTCOLL_HEADER.string.text +#. 1YQG +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" +"string.text" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Стил пасуса: " -#: chrdlg.src#STR_PAGEFMT_HEADER.string.text +#. TrkC +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_PAGEFMT_HEADER\n" +"string.text" msgid "(Page Style: " msgstr "(Стил странице: " -#: chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text -msgctxt "chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text" +#. d*f0 +#: chrdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"SW_STR_NONE\n" +"string.text" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#: chrdlg.src#MSG_ILLEGAL_PAGENUM.infobox.text +#. M%/, +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" +"infobox.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Не могу да применим бројеве на овој страници. Парни бројеви се могу користити на левим страницама, а непарни на десним." -#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_OUTLINE_START.fixedline.text +#. jwyN +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS.1\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Иницијал" + +#. 383s +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS\n" +"tabdialog.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Иницијал" + +#. bp$P +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_SWITCH\n" +"checkbox.text" +msgid "Display drop caps" +msgstr "Прикажи иницијал" + +#. +su) +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_WORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whole word" +msgstr "~Цела реч" + +#. iim| +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FT_DROPCAPS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of ~characters:" +msgstr "~Број знакова:" + +#. KHR5 +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_LINES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Lines" +msgstr "~Линије" + +#. R4p\ +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Space to text" +msgstr "Размак до текста" + +#. 5No# +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" + +#. gop7 +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Text" +msgstr "~Текст" + +#. ?a-c +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_TEMPLATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character St~yle" +msgstr "Стил зна~кова" + +#. F:*b +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FL_CONTENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Contents" +msgstr "Садржај" + +#. dTT; +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_PARA_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Увлачења и размаци" + +#. `1VL +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_PARA_ALIGN\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#. Lw-s +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_PARA_EXT\n" +"pageitem.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "Ток текста" + +#. @0Qt +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_PARA_ASIAN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Азијска типографија" + +#. :8UK +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_NUMPARA\n" +"pageitem.text" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "Контура и нумерисање" + +#. 8oUV +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_TABULATOR\n" +"pageitem.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. K{0C +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Иницијал" + +#. /2Vi +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_BORDER\n" +"pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Ивице" + +#. 8{e+ +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. pK?^ +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_PARA\n" +"tabdialog.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. _Lk7 +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_DRAWPARA.1\n" +"TP_PARA_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Увлачења и размаци" + +#. .Sxe +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_DRAWPARA.1\n" +"TP_PARA_ALIGN\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#. Lh^_ +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_DRAWPARA.1\n" +"TP_PARA_ASIAN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Азијска типографија" + +#. U#j; +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_DRAWPARA.1\n" +"TP_TABULATOR\n" +"pageitem.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. oEIC +#: paradlg.src +msgctxt "" +"paradlg.src\n" +"DLG_DRAWPARA\n" +"tabdialog.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. MWmF +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"FL_OUTLINE_START\n" +"fixedline.text" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_OUTLINE_LEVEL.fixedtext.text +#. i8cl +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"FT_OUTLINE_LEVEL\n" +"fixedtext.text" msgid "Outline level" msgstr "Ниво контуре" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.1.stringlist.text +#. ]%=N +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Body text" msgstr "Основни текст" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.2.stringlist.text +#. J#ae +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Level 1" msgstr "Ниво 1" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.3.stringlist.text +#. T[3] +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Level 2" msgstr "Ниво 2" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.4.stringlist.text +#. #XR| +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Level 3" msgstr "Ниво 3" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.5.stringlist.text +#. R4l} +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" msgid "Level 4" msgstr "Ниво 4" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.6.stringlist.text +#. a$Sl +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"6\n" +"stringlist.text" msgid "Level 5" msgstr "Ниво 5" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.7.stringlist.text +#. s:wT +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"7\n" +"stringlist.text" msgid "Level 6" msgstr "Ниво 6" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.8.stringlist.text +#. mz*7 +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"8\n" +"stringlist.text" msgid "Level 7" msgstr "Ниво 7" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.9.stringlist.text +#. uRH$ +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"9\n" +"stringlist.text" msgid "Level 8" msgstr "Ниво 8" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.10.stringlist.text +#. qGC. +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"10\n" +"stringlist.text" msgid "Level 9" msgstr "Ниво 9" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.11.stringlist.text +#. {c_# +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" +"11\n" +"stringlist.text" msgid "Level 10" msgstr "Ниво 10" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_NEW_START.fixedline.text +#. Omcj +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"FL_NEW_START\n" +"fixedline.text" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_NUMBER_STYLE.fixedtext.text +#. ]d+y +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"FT_NUMBER_STYLE\n" +"fixedtext.text" msgid "Numbering Style" msgstr "Стил нумерисања" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE.1.stringlist.text +#. XA$H +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NEW_START.tristatebox.text +#. F{._ +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"CB_NEW_START\n" +"tristatebox.text" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "П~очни поново на овом пасусу" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NUMBER_NEW_START.tristatebox.text +#. PF$e +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"CB_NUMBER_NEW_START\n" +"tristatebox.text" msgid "S~tart with" msgstr "Почни о~д" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_COUNT_PARA.fixedline.text +#. y]I_ +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"FL_COUNT_PARA\n" +"fixedline.text" msgid "Line numbering" msgstr "Нумерисање линија" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_COUNT_PARA.tristatebox.text +#. Gh,e +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"CB_COUNT_PARA\n" +"tristatebox.text" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "~Укључи овај пасус при нумерисањy" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_RESTART_PARACOUNT.tristatebox.text +#. .94e +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"CB_RESTART_PARACOUNT\n" +"tristatebox.text" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "По~чни поново на овом пасусу" -#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_RESTART_NO.fixedtext.text +#. oS;X +#: numpara.src +msgctxt "" +"numpara.src\n" +"TP_NUMPARA\n" +"FT_RESTART_NO\n" +"fixedtext.text" msgid "~Start with" msgstr "~Почни од" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FL_CONDITION.fixedline.text +#. DvG# +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FL_CONDITION\n" +"fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.CB_CONDITION.checkbox.text +#. 1_\D +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"CB_CONDITION\n" +"checkbox.text" msgid "~Conditional Style" msgstr "~Условни стил" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_CONTEXT.fixedtext.text +#. _YpN +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_CONTEXT\n" +"fixedtext.text" msgid "Conte~xt" msgstr "Кон~текст" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_USED.fixedtext.text +#. CO}- +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_USED\n" +"fixedtext.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_STYLE.fixedtext.text +#. la*@ +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Сти~лови пасуса" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_REMOVE.pushbutton.text +#. #x7h +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_REMOVE\n" +"pushbutton.text" msgid "Re~move" msgstr "~Уклони" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_ASSIGN.pushbutton.text +#. s~sx +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" msgid "~Apply" msgstr "~Примени" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.1.itemlist.text +#. Fl3j +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" msgid "Table Header" msgstr "Заглавље табеле" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.2.itemlist.text +#. q@Jv +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.3.itemlist.text +#. So_\ +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.4.itemlist.text +#. =1M) +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.5.itemlist.text +#. LsUz +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.6.itemlist.text +#. XPyv +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.7.itemlist.text +#. r)1j +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.8.itemlist.text +#. ?I]( +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.9.itemlist.text +#. 8Y;- +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" msgid " 1st Outline Level" msgstr "Први ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.10.itemlist.text +#. !d:% +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "Други ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.11.itemlist.text +#. zGmy +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "Трећи ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.12.itemlist.text +#. .Rs3 +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" msgid " 4th Outline Level" msgstr "Четврти ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.13.itemlist.text +#. ,Df; +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" msgid " 5th Outline Level" msgstr "Пети ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.14.itemlist.text +#. [R%p +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" msgid " 6th Outline Level" msgstr "Шести ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.15.itemlist.text +#. }RU6 +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" msgid " 7th Outline Level" msgstr "Седми ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.16.itemlist.text +#. d+A\ +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" msgid " 8th Outline Level" msgstr "Осми ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.17.itemlist.text +#. M%Fd +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" msgid " 9th Outline Level" msgstr "Девети ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text +#. %g*? +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"18\n" +"itemlist.text" msgid "10th Outline Level" msgstr "Десети ниво контуре" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.19.itemlist.text +#. M,[U +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"19\n" +"itemlist.text" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "Први ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.20.itemlist.text +#. AoGM +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"20\n" +"itemlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "Други ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.21.itemlist.text +#. uoi1 +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"21\n" +"itemlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "Трећи ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.22.itemlist.text +#. ;gI} +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"22\n" +"itemlist.text" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "Четврти ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.23.itemlist.text +#. !1!u +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"23\n" +"itemlist.text" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "Пети ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.24.itemlist.text +#. qZEc +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"24\n" +"itemlist.text" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "Шести ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.25.itemlist.text +#. O=.k +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"25\n" +"itemlist.text" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "Седми ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.26.itemlist.text +#. 0MUe +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"26\n" +"itemlist.text" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "Осми ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.27.itemlist.text +#. ityM +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"27\n" +"itemlist.text" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "Девети ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text +#. i\/% +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"28\n" +"itemlist.text" msgid "10th Numbering Level" msgstr "Десети ниво нумерисања" -#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_NOTEMPL.string.text +#. {eT5 +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"STR_NOTEMPL\n" +"string.text" msgid "<none>" msgstr "<ништа>" - -#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text -msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text -msgid "Font Effects" -msgstr "Ефекти фонта" - -#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text -msgid "Asian Layout" -msgstr "Азијски распоред" - -#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_URL.pageitem.text -msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_URL.pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервеза" - -#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: chardlg.src#DLG_CHAR.tabdialog.text -msgid "Character" -msgstr "Знак" - -#: chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text -msgctxt "chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.tabdialog.text -msgctxt "chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.tabdialog.text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_URL.fixedline.text -msgctxt "chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_URL.fixedline.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервеза" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_URL.fixedtext.text -msgid "~URL" -msgstr "~УРЛ" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_URL.pushbutton.text -msgid "~Browse..." -msgstr "~Избор..." - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TEXT.fixedtext.text -msgid "Te~xt" -msgstr "~Текст" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NAME.fixedtext.text -msgid "~Name" -msgstr "~Име" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TARGET.fixedtext.text -msgid "~Target frame" -msgstr "~Циљни оквир" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_EVENT.pushbutton.text -msgid "~Events..." -msgstr "~Догађаји..." - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_STYLE.fixedline.text -msgid "Character Styles" -msgstr "Стилови знакова" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_VISITED.fixedtext.text -msgid "~Visited links" -msgstr "~Посећене везе" - -#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NOT_VISITED.fixedtext.text -msgid "Unvisited ~links" -msgstr "~Непосећене везе" - -#: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text -msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Иницијал" - -#: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.tabdialog.text -msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.tabdialog.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Иницијал" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_SWITCH.checkbox.text -msgid "Display drop caps" -msgstr "Прикажи иницијал" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_WORD.checkbox.text -msgid "~Whole word" -msgstr "~Цела реч" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FT_DROPCAPS.fixedtext.text -msgid "Number of ~characters:" -msgstr "~Број знакова:" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_LINES.fixedtext.text -msgid "~Lines" -msgstr "~Линије" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_DISTANCE.fixedtext.text -msgid "Space to text" -msgstr "Размак до текста" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_SETTINGS.fixedline.text -msgid "Settings" -msgstr "Подешавања" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEXT.fixedtext.text -msgid "~Text" -msgstr "~Текст" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEMPLATE.fixedtext.text -msgid "Character St~yle" -msgstr "Стил зна~кова" - -#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_CONTENT.fixedline.text -msgid "Contents" -msgstr "Садржај" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Увлачења и размаци" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_EXT.pageitem.text -msgid "Text Flow" -msgstr "Ток текста" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Азијска типографија" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_NUMPARA.pageitem.text -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Контура и нумерисање" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Табулатори" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Иницијал" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BORDER.pageitem.text -msgid "Borders" -msgstr "Ивице" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: paradlg.src#DLG_PARA.tabdialog.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Пасус" - -#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Увлачења и размаци" - -#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" - -#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Азијска типографија" - -#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Табулатори" - -#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.tabdialog.text -msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Пасус" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/config.po b/source/sr/sw/source/ui/config.po index cf1675651db..90acbb5177d 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/config.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/config.oo +#. extracted from sw/source/ui/config msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:15+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,1162 +12,2783 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text -msgid "Text display" -msgstr "Приказ текста" +#. {-Dc +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FL_MAIN\n" +"fixedline.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "Опције усаглашености за %DOCNAME" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_INSERT.fixedtext.text -msgid "Insertions" -msgstr "Уметања" +#. D9QA +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_FORMATTING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Recommended ~formatting options for" +msgstr "Препоручене опције ~форматирања за" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Особине" +#. G5bW +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Options" +msgstr "~Опције" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Ништа]" +#. H?p] +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_RESET\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Reset" +msgstr "~Ресетуј" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.2.stringlist.text -msgid "Bold" -msgstr "Подебљано" +#. [Ha! +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_DEFAULT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Use as ~Default" +msgstr "Користи као по~дразумевано" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.3.stringlist.text -msgid "Italic" -msgstr "Курзив" +#. I9k= +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USERENTRY\n" +"string.text" +msgid "<User settings>" +msgstr "<Корисничка подешавања>" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.4.stringlist.text -msgid "Underlined" -msgstr "Подвучено" +#. o6+p +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" +"string.text" +msgid "" +"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" +"This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" +"Желите ли да промените опције усаглашености за подразумевани шаблон?\n" +"То ће утицати на све нове документе чија је основа подразумевани шаблон." -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.5.stringlist.text -msgid "Underlined: double" -msgstr "Подвучено: дупло" +#. GWsl +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_PRINTER_METRICS\n" +"string.text" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "Користи метрику штампача за форматирање документа" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.6.stringlist.text -msgid "Strikethrough" -msgstr "Прецртано" +#. hV): +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST\n" +"string.text" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "Додај размак између пасуса и табела (у тренутном документу)" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.7.stringlist.text -msgid "Uppercase" -msgstr "Велика слова" +#. AhoR +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" +"string.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "Додај размаке пасуса и табела на врховима страница (у тренутном документу)" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.8.stringlist.text -msgid "Lowercase" -msgstr "Мала слова" +#. lP:v +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_TAB_ALIGNMENT\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" +msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 форматирање табулатора" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.9.stringlist.text -msgid "Small caps" -msgstr "Мала слова" +#. i\b; +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXTERNAL_LEADING\n" +"string.text" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "Не додај додатни размак између линија текста" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.10.stringlist.text -msgid "Title font" -msgstr "Фонт наслова" +#. ~FI2 +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_LINE_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" +msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 проред" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.11.stringlist.text -msgid "Background color" -msgstr "Боја позадине" +#. c)i] +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_ADD_TABLESPACING\n" +"string.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "Додај размаке пасуса и табела на дно ћелија табеле" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +#. xhMl +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" +msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 размештај објеката" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +#. %Z_7 +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" +msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 за ток текста око објеката" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_DELETE.fixedtext.text -msgid "Deletions" -msgstr "Брисања" +#. *h5C +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"string.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "Узми у обзир стил преламања текста при размештају објеката" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.fixedtext.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.fixedtext.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Особине" +#. Vq3g +#: optcomp.src +msgctxt "" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"string.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "Прошири растојање између речи у редовима са ручним преломом унутар обострано поравнатих пасуса" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.fixedtext.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +#. EBZ$ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_UPDATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Update" +msgstr "Освежи" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_DEL.window.text -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" +#. C5XE +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_LINK\n" +"fixedtext.text" +msgid "Update links when loading" +msgstr "Освежи везе при учитавању" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_CHANGE.fixedtext.text -msgid "Changed attributes" -msgstr "Промењене особине" +#. 0($M +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_ALWAYS\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Always" +msgstr "~Увек" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Особине" +#. NY0B +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_REQUEST\n" +"radiobutton.text" +msgid "~On request" +msgstr "~На захтев" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +#. {9xW +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_NEVER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Never" +msgstr "~Никад" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Особине" +#. 61ph +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Automatically" +msgstr "Аутоматски" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_LC.fixedline.text -msgid "Lines changed" -msgstr "Промењене линије" +#. G?68 +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fields" +msgstr "~Поља" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_MARKPOS.fixedtext.text -msgid "Mar~k" -msgstr "О~знака" +#. f=gP +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Charts" +msgstr "~Графици" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Ништа]" +#. _0`I +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.2.stringlist.text -msgid "Left margin" -msgstr "Лева маргина" +#. P~N^ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_METRIC\n" +"fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "Мерна јединица" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.3.stringlist.text -msgid "Right margin" -msgstr "Десна маргина" +#. ?jdJ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_TAB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Tab stops" +msgstr "Места табулатора" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.4.stringlist.text -msgid "Outer margin" -msgstr "Спољна маргина" +#. q`NH +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" +"checkbox.text" +msgid "Use square page mode for text grid" +msgstr "Користи квадратни режим странице за мрежу текста" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.5.stringlist.text -msgid "Inner margin" -msgstr "Унутрашња маргина" +#. ;hu2 +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_CHAR_UNIT\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable char unit" +msgstr "Бројање по карактерима" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_LC_COL.fixedtext.text -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" +#. 0u{z +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_WORDCOUNT\n" +"fixedline.text" +msgid "Word Count" +msgstr "Број речи" + +#. `BU2 +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_WORDCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Additional separators" +msgstr "" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_AUTHOR.string.text -msgid "By author" -msgstr "Од аутора" +#. |LFi +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_OBJECTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"Додај наслове аутоматски\n" +"приликом уметања:" -#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text -msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Ништа]" +#. %BxO +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caption order" +msgstr "Редослед наслова" + +#. (~$7 +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "Прво категорија" + +#. ;b3% +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "Прво набрајање" + +#. !dqN +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "Табела %PRODUCTNAME Писца" + +#. ,5@b +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_FRAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "Оквир %PRODUCTNAME Писца" + +#. P?nZ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" +msgstr "Слика %PRODUCTNAME Писца" + +#. _\pF +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_OLE\n" +"string.text" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "Остали OLE објекти" + +#. PVM* +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_SETTINGS_2\n" +"fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "Наслов" + +#. $5s_ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#. #*?L +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Numbering" +msgstr "~Набрајање" + +#. uZMJ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_NUM_SEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "Сепаратор набрајања" + +#. q.(! +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#. ]WvA +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. IS:6 +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_NUMCAPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "Нумерисање наслова по поглављу" + +#. qo4T +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. 8!zP +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. p|9^ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_SEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#. s$jV +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_CATEGORY\n" +"fixedline.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "Категорија и формат оквира" + +#. *hoz +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_CHARSTYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character style" +msgstr "Стил знакова" + +#. 53#j +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. ZM+6 +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"CB_APPLYBORDER\n" +"checkbox.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "Примени ивице и сенке" + +#. me+Q +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "At the beginning" +msgstr "На почетку" + +#. ghs# +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_END\n" +"string.text" +msgid "At the end" +msgstr "На крају" + +#. @c?H +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "Изнад" + +#. C#0Q +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CP_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "Испод" + +#. Aia{ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CATEGORY_NONE\n" +"string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Нема>" + +#. ?~$* +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"tabpage.text" +msgid "Caption" +msgstr "Наслов" + +#. y%d+ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Millimeter" +msgstr "Милиметар" + +#. Y9`- +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Centimeter" +msgstr "Центиметар" + +#. *bUf +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Meter" +msgstr "Метар" + +#. 36ID +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Kilometer" +msgstr "Километар" + +#. VKQz +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Inch" +msgstr "Инч" + +#. -=9: +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Foot" +msgstr "Стопа" + +#. +w\G +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Miles" +msgstr "Миљe" + +#. a%SX +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Pica" +msgstr "Пица" + +#. 0.vr +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Point" +msgstr "Тачка" + +#. %C(F +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Char" +msgstr "Знак" + +#. 890~ +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. eK06 +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_IDENTITY\n" +"fixedline.text" +msgid "User information" +msgstr "Подаци о кориснику" + +#. 4bq$ +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_DISPLAYNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Your name" +msgstr "~Име" + +#. e144 +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_ADDRESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~E-Mail address" +msgstr "~Адреса е-поште" + +#. 6QjJ +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_REPLYTO\n" +"checkbox.text" +msgid "Send replies to ~different e-mail address" +msgstr "Шаљи одговоре на ~другу адресу е-поште" + +#. EL?u +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_REPLYTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Reply address" +msgstr "~Адреса за одговоре" + +#. +*)[ +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_SMTP\n" +"fixedline.text" +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "Подешавања одлазног сервера (СМТП)" + +#. BTq= +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_SERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Server name" +msgstr "Име ~сервера" + +#. HXl| +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port" +msgstr "~Порт" + +#. k1tL +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_SECURE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use secure connection (SSL)" +msgstr "~Користи безбедну везу (ССЛ)" + +#. Z_KU +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_AUTHENTICATION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Server Au~thentication" +msgstr "При~јава на сервер" + +#. @Tda +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_TEST\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test S~ettings..." +msgstr "Пров~ери подешавања..." + +#. F=J] +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"tabpage.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "Циркуларна е-пошта" + +#. Zd=q +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_INFO\n" +"fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "%PRODUCTNAME тестира подешавања налога е-поште..." + +#. +^fr +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Errors" +msgstr "Грешке" + +#. D*W7 +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "~Заустави" + +#. .q.G +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "Провери подешавања налога" + +#. Zi}t +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_TASK\n" +"string.text" +msgid "Task" +msgstr "Задатак" + +#. *f$v +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_STATUS\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "Стање" + +#. a@jz +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ESTABLISH\n" +"string.text" +msgid "Establish network connection" +msgstr "Успостави мрежну везу" + +#. jUf: +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FINDSERVER\n" +"string.text" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "Пронађи одлазни сервер поште" + +#. ^hnR +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successful" +msgstr "Успешно" + +#. QVPJ +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешно" + +#. wYLa +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ERROR_SERVER\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME не може да се повеже на одлазни сервер поште. Проверите своја системска подешавања и подешавања у %PRODUCTNAME. Проверите име сервера, порт и подешавања обезбеђене везе" + +#. 0WvM +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"CB_AUTHENTICATION\n" +"checkbox.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~пријављивање" + +#. KEP+ +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" +"radiobutton.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" +msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~одвојено пријављивање" + +#. Tmb) +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTGOINGSERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "Сервер одлазне поште:" + +#. H~HQ +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "~Корисничко име" + +#. 4QfB +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "~Лозинка" + +#. S4L# +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SMPTAFTERPOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." +msgstr "Сервер одлазне поште користи исту пријаву као и сервер ~долазне поште. Унесите подешавања сервера долазне поште." + +#. eopV +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INCOMINGSERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "Сервер долазне поште:" + +#. \8_Q +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_SERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Server ~name" +msgstr "~Име сервера" + +#. `k%# +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~ort" +msgstr "~Порт" + +#. !-W[ +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PROTOCOL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. DOTy +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_POP3\n" +"radiobutton.text" +msgid "~POP 3" +msgstr "~ПОП 3" + +#. \;RD +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_IMAP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~IMAP" +msgstr "~ИМАП" + +#. J)*D +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INUSERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Us~er name" +msgstr "~Корисничко име" + +#. s$Ol +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pass~word" +msgstr "~Лозинка" + +#. C,46 +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Server Authentication" +msgstr "Пријава на сервер" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text +#. mgzR +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"FL_LINE\n" +"fixedline.text" msgid "Guides" msgstr "Вођице" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_CROSS.checkbox.text +#. s,ud +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_CROSS\n" +"checkbox.text" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Во~ђице при померањy" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_WINDOW.fixedline.text +#. cwEu +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"FL_WINDOW\n" +"fixedline.text" msgid "View" msgstr "Приказ" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HSCROLL.checkbox.text +#. rM(s +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_HSCROLL\n" +"checkbox.text" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "~Водоравни клизач" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VSCROLL.checkbox.text +#. F=Bt +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_VSCROLL\n" +"checkbox.text" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "~Усправни клизач" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_ANY_RULER.checkbox.text +#. I(7. +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_ANY_RULER\n" +"checkbox.text" msgid "R~uler" msgstr "~Лењир" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HRULER.checkbox.text +#. iS^% +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_HRULER\n" +"checkbox.text" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "В~одоравни лењир" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER.checkbox.text +#. bzlC +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_VRULER\n" +"checkbox.text" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "У~справни лењир" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER_RIGHT.checkbox.text +#. ?KVL +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_VRULER_RIGHT\n" +"checkbox.text" msgid "Right-aligned" msgstr "Десно-поравњање" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_SMOOTH_SCROLL.checkbox.text +#. K..0 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_SMOOTH_SCROLL\n" +"checkbox.text" msgid "S~mooth scroll" msgstr "~Глатко листање" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_DISP.fixedline.text +#. UHY) +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"FL_DISP\n" +"fixedline.text" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_GRF.checkbox.text +#. KmgL +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_GRF\n" +"checkbox.text" msgid "~Graphics and objects" msgstr "Гра~фика и објекти" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_TBL.checkbox.text +#. i4tk +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_TBL\n" +"checkbox.text" msgid "~Tables " msgstr "~Табеле " -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_DRWFAST.checkbox.text +#. i)4) +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_DRWFAST\n" +"checkbox.text" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "Црте~жи и контроле" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_FIELD.checkbox.text +#. NDmA +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_FIELD\n" +"checkbox.text" msgid "~Field codes" msgstr "~Кодови поља" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text" +#. he0d +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"CB_POSTIT\n" +"checkbox.text" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text -msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text" +#. W[2w +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FT_METRIC.fixedtext.text -msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FT_METRIC.fixedtext.text" +#. :gyY +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_CONTENT_OPT\n" +"FT_METRIC\n" +"fixedtext.text" msgid "Measurement unit" msgstr "Мерна јединица" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_1.fixedline.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_1.fixedline.text" +#. -_Mk +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"FL_1\n" +"fixedline.text" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PGRF.checkbox.text +#. Ao\^ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_PGRF\n" +"checkbox.text" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Слике и објекти" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.checkbox.text" +#. R*:I +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_CTRLFLD\n" +"checkbox.text" msgid "Form control~s" msgstr "Контроле обра~сца" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text" +#. qXq} +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_BACKGROUND\n" +"checkbox.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Позадина странице" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text" +#. 61ta +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_BLACK_FONT\n" +"checkbox.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Штампај текст ~црно" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text" +#. E5x2 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_HIDDEN_TEXT\n" +"checkbox.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Скривен текст" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_TEXT_PLACEHOLDER.checkbox.text +#. ifL\ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n" +"checkbox.text" msgid "Text ~placeholder" msgstr "~Местодржач текста" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text" +#. !A+m +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"FL_2\n" +"fixedline.text" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_LEFTP.checkbox.text +#. =fs0 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_LEFTP\n" +"checkbox.text" msgid "~Left pages" msgstr "~Леве странице" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_RIGHTP.checkbox.text +#. D`s2 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_RIGHTP\n" +"checkbox.text" msgid "~Right pages" msgstr "~Десне странице" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.checkbox.text" +#. ]Ma% +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_PROSPECT\n" +"checkbox.text" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT_RTL.checkbox.text +#. 5c2N +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_PROSPECT_RTL\n" +"checkbox.text" msgid "Right to Left" msgstr "Здесна улево" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_NO.radiobutton.text +#. A8v4 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"RB_NO\n" +"radiobutton.text" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_ONLY.radiobutton.text +#. %xDp +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"RB_ONLY\n" +"radiobutton.text" msgid "Comments ~only" msgstr "Само ~коментари" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_END.radiobutton.text +#. $1yV +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"RB_END\n" +"radiobutton.text" msgid "End of docu~ment" msgstr "Крај доку~мента" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_PAGEEND.radiobutton.text +#. VKq^ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"RB_PAGEEND\n" +"radiobutton.text" msgid "~End of page" msgstr "К~рај странице" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_3.fixedline.text +#. $mSy +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"FL_3\n" +"fixedline.text" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_4.fixedline.text +#. =B:n +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"FL_4\n" +"fixedline.text" msgid "Other" msgstr "Остало" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.checkbox.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.checkbox.text" +#. d4E3 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_PRINTEMPTYPAGES\n" +"checkbox.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.checkbox.text +#. U?fI +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"CB_PAPERFROMSETUP\n" +"checkbox.text" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "~Касета за папир из подешавања за штампач" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FT_FAX.fixedtext.text +#. (FfS +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"FT_FAX\n" +"fixedtext.text" msgid "~Fax" msgstr "~Факс" -#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text" +#. S[!w +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTPRINT_PAGE\n" +"ST_NONE\n" +"string.text" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FL_STDCHR.fixedline.text +#. N9+B +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FL_STDCHR\n" +"fixedline.text" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Основни фонтови (%1)" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TYPE.fixedtext.text +#. f%Q2 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_SIZE.fixedtext.text +#. 7ie) +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_SIZE\n" +"fixedtext.text" msgid "Size" msgstr "Величина" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_STANDARD.fixedtext.text +#. o^Z? +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_STANDARD\n" +"fixedtext.text" msgid "De~fault" msgstr "П~одразумевани" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TITLE.fixedtext.text +#. 3VCP +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" msgid "Headin~g" msgstr "Насло~в" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LIST.fixedtext.text +#. .LzJ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LIST\n" +"fixedtext.text" msgid "~List" msgstr "~Листа" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LABEL.fixedtext.text +#. ;\@^ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" msgid "C~aption" msgstr "~Наслов" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_IDX.fixedtext.text +#. |ETS +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_IDX\n" +"fixedtext.text" msgid "~Index" msgstr "~Индекс" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.CB_DOCONLY.checkbox.text +#. es{, +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"CB_DOCONLY\n" +"checkbox.text" msgid "C~urrent document only" msgstr "Само тренутни документ" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.PB_STANDARD.pushbutton.text +#. 7vNs +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"PB_STANDARD\n" +"pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_ASIAN.string.text +#. 1g`1 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_ASIAN\n" +"string.text" msgid "Asian" msgstr "Азијски" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_CTL.string.text +#. QPQn +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_CTL\n" +"string.text" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_WESTERN.string.text +#. n-M) +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_WESTERN\n" +"string.text" msgid "Western" msgstr "Западни" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE.fixedline.text +#. s1#k +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE\n" +"fixedline.text" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_HEADER.checkbox.text +#. Jzc+ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_HEADER\n" +"checkbox.text" msgid "H~eading" msgstr "~Наслов" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text +#. }AZF +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_REPEAT_HEADER\n" +"checkbox.text" msgid "Re~peat on each page" msgstr "Понови на с~вакој страници" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text +#. J$M) +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_DONT_SPLIT\n" +"checkbox.text" msgid "Do not split" msgstr "Не дели" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_BORDER.checkbox.text +#. 0Z:? +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_BORDER\n" +"checkbox.text" msgid "B~order" msgstr "Иви~ца" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE_INSERT.fixedline.text +#. H:_` +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE_INSERT\n" +"fixedline.text" msgid "Input in tables" msgstr "Унос у табеле" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFORMATTING.checkbox.text +#. @a@Q +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFORMATTING\n" +"checkbox.text" msgid "Number recognition" msgstr "Препознавање броја" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFMT_FORMATTING.checkbox.text +#. k.kA +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" +"checkbox.text" msgid "Number format recognition" msgstr "Препознавање формата броја" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMALIGNMENT.checkbox.text +#. =NV$ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMALIGNMENT\n" +"checkbox.text" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_MOVE.fixedline.text +#. I{*I +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_MOVE\n" +"fixedline.text" msgid "Keyboard handling" msgstr "Руковање тастатуром" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_MOVE.fixedtext.text +#. Di(: +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_MOVE\n" +"fixedtext.text" msgid "Move cells" msgstr "Помери ћелије" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWMOVE.fixedtext.text +#. BXtO +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWMOVE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLMOVE.fixedtext.text +#. OW]! +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLMOVE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Column" msgstr "~Колона" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_INSERT.fixedtext.text +#. h*06 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" msgid "Insert cell" msgstr "Уметни ћелију" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWINSERT.fixedtext.text +#. ,cCB +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWINSERT\n" +"fixedtext.text" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLINSERT.fixedtext.text +#. :T$% +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLINSERT\n" +"fixedtext.text" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_HANDLING.fixedtext.text +#. )%iZ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_HANDLING\n" +"fixedtext.text" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Понашање редова и колона" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_FIX.radiobutton.text +#. !EX_ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIX\n" +"radiobutton.text" msgid "~Fixed" msgstr "~Непроменљиво" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIX.fixedtext.text +#. ;Nq) +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIX\n" +"fixedtext.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Промене утичу само на суседне области" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_FIXPROP.radiobutton.text +#. p*6% +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIXPROP\n" +"radiobutton.text" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "~Пропорционално" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIXPROP.fixedtext.text +#. .L:^ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIXPROP\n" +"fixedtext.text" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Промене утичу на целу табелу" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_VAR.radiobutton.text +#. ]:5e +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_VAR\n" +"radiobutton.text" msgid "~Variable" msgstr "~Променљиво" -#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_VAR.fixedtext.text +#. 6Qi| +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_VAR\n" +"fixedtext.text" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Промене утичу на величину табеле" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_NOPRINT.fixedline.text +#. L2Jw +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_NOPRINT\n" +"fixedline.text" msgid "Display of" msgstr "Приказ" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_PARA.checkbox.text +#. C$BC +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_PARA\n" +"checkbox.text" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Крај ~пасуса" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SHYPH.checkbox.text +#. hOM) +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHYPH\n" +"checkbox.text" msgid "Custom h~yphens" msgstr "Посебне ~цртице" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SPACE.checkbox.text +#. %rY; +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SPACE\n" +"checkbox.text" msgid "Spac~es" msgstr "~Размаци" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_HSPACE.checkbox.text +#. WS)Y +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_HSPACE\n" +"checkbox.text" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "Непреламајући размаци" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_TAB.checkbox.text +#. aZBv +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_TAB\n" +"checkbox.text" msgid "Ta~bs" msgstr "~Табулатори" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_BREAK.checkbox.text +#. Y`y: +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_BREAK\n" +"checkbox.text" msgid "Brea~ks" msgstr "~Преломи" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_CHAR_HIDDEN.checkbox.text +#. #}t? +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_CHAR_HIDDEN\n" +"checkbox.text" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN.checkbox.text +#. z,K{ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN\n" +"checkbox.text" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Поља: скривени т~екст" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN_PARA.checkbox.text +#. 9y]! +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" +"checkbox.text" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Поља: скривени ~пасуси" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_SHDWCRSFLAG.fixedline.text +#. ?zig +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_SHDWCRSFLAG\n" +"fixedline.text" msgid "Direct cursor" msgstr "Директни курсор" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SHDWCRSONOFF.checkbox.text +#. #_@E +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"checkbox.text" msgid "~Direct cursor" msgstr "~Директни курсор" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text -msgctxt "optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text" +#. no(0 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" +"fixedtext.text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLMARGIN.radiobutton.text +#. Fpp= +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"radiobutton.text" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Поравнање ~пасуса" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLINDENT.radiobutton.text +#. _-4S +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"radiobutton.text" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "~Лева маргина пасуса" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLTAB.radiobutton.text +#. E:5N +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"radiobutton.text" msgid "~Tabs" msgstr "~Табулатори" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLSPACE.radiobutton.text +#. %JGo +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" +"radiobutton.text" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Табулатори ~и размаци" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_CRSR_OPT.fixedline.text +#. 5,WW +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_CRSR_OPT\n" +"fixedline.text" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Курсор у заштићеним областима" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_ALLOW_IN_PROT.checkbox.text +#. I`O9 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_ALLOW_IN_PROT\n" +"checkbox.text" msgid "Enable" msgstr "Укључи" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text +#. _*kG +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"fixedline.text" msgid "Layout assistance" msgstr "Помоћ око распореда" -#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text +#. |?5B +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" +"checkbox.text" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Поравнање основе формуле" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.1.itemlist.text +#. !\Tn +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"1\n" +"itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text" +#. (%F- +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"2\n" +"itemlist.text" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.3.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.3.itemlist.text" +#. ~69H +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"3\n" +"itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Позадина ~странице" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.4.itemlist.text +#. w_,% +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"4\n" +"itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "Сл~ике и друга графика" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text" +#. R9EN +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"5\n" +"itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Скривен текст" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.6.itemlist.text +#. .!0l +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"6\n" +"itemlist.text" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Местодржачи и поља за текст" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" +#. +42U +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"7\n" +"itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "Контроле обра~сца" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" +#. KFWs +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"8\n" +"itemlist.text" msgid "Color" msgstr "Боја" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" +#. =WJ_ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"9\n" +"itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Штампај текст ~црно" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text" +#. 4N2o +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"10\n" +"itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" +#. +9s, +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"11\n" +"itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.12.itemlist.text +#. \BI\ +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"12\n" +"itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.13.itemlist.text +#. }p?G +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"13\n" +"itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.14.itemlist.text +#. ??Q| +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"14\n" +"itemlist.text" msgid "None (document only)" msgstr "Без (само документ)" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.15.itemlist.text +#. druX +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"15\n" +"itemlist.text" msgid "Comments only" msgstr "Само коментари" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.16.itemlist.text +#. .3_L +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"16\n" +"itemlist.text" msgid "Place at end of document" msgstr "На крају документа" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.17.itemlist.text +#. Z=de +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"17\n" +"itemlist.text" msgid "Place at end of page" msgstr "На крају странице" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text" +#. b8GG +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"18\n" +"itemlist.text" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.19.itemlist.text +#. 6M0V +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"19\n" +"itemlist.text" msgid "Page sides" msgstr "Стране" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.20.itemlist.text +#. {`QR +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"20\n" +"itemlist.text" msgid "All pages" msgstr "Све странице" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.21.itemlist.text +#. U.?7 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"21\n" +"itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Задње стране (леве)" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.22.itemlist.text +#. ?sJ8 +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"22\n" +"itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Предње стране (десне)" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.23.itemlist.text +#. 6?_b +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"23\n" +"itemlist.text" msgid "Include" msgstr "Укључи" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text -msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" +#. NFw! +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"24\n" +"itemlist.text" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.25.itemlist.text +#. 2H`B +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"25\n" +"itemlist.text" msgid "Left-to-right script" msgstr "Писање слева удесно" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.26.itemlist.text +#. MO=- +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"26\n" +"itemlist.text" msgid "Right-to-left script" msgstr "Писање здесна улево" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.27.itemlist.text +#. p5E* +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"27\n" +"itemlist.text" msgid "Range and copies" msgstr "Опсег и копије" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.28.itemlist.text +#. 9m9T +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"28\n" +"itemlist.text" msgid "~All pages" msgstr "~Све странице" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.29.itemlist.text +#. OUAk +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"29\n" +"itemlist.text" msgid "Pa~ges" msgstr "Ст~ранице" -#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.30.itemlist.text +#. h7Eh +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"30\n" +"itemlist.text" msgid "~Selection" msgstr "~Избор" -#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text +#. @u+a +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_CMP\n" +"fixedline.text" msgid "Compare documents" msgstr "Упореди документе" -#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text +#. .m=H +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_AUTO\n" +"radiobutton.text" msgid "~Auto" msgstr "~аутоматски" -#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text +#. ,0`q +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_WORD\n" +"radiobutton.text" msgid "By ~word" msgstr "на ~реч" -#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text +#. 1ijD +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_CHAR\n" +"radiobutton.text" msgid "By ~character" msgstr "на ~знак" -#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text -msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text" +#. $bwj +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_SET\n" +"fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text +#. J~tP +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_RSID\n" +"checkbox.text" msgid "Use ~RSID" msgstr "Користи ~RSID" -#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text +#. O[fT +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_IGNORE\n" +"checkbox.text" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "Занемари ~дужине" -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "Опције усаглашености за %DOCNAME" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text -msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "Препоручене опције ~форматирања за" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_OPTIONS.fixedtext.text -msgid "~Options" -msgstr "~Опције" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_RESET.pushbutton.text -msgid "~Reset" -msgstr "~Ресетуј" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_DEFAULT.pushbutton.text -msgid "Use as ~Default" -msgstr "Користи као по~дразумевано" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USERENTRY.string.text -msgid "<User settings>" -msgstr "<Корисничка подешавања>" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_QRYBOX_USEASDEFAULT.string.text -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" -"This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" -"Желите ли да промените опције усаглашености за подразумевани шаблон?\n" -"То ће утицати на све нове документе чија је основа подразумевани шаблон." - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_PRINTER_METRICS.string.text -msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "Користи метрику штампача за форматирање документа" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST.string.text -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Додај размак између пасуса и табела (у тренутном документу)" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART.string.text -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Додај размаке пасуса и табела на врховима страница (у тренутном документу)" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 форматирање табулатора" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXTERNAL_LEADING.string.text -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "Не додај додатни размак између линија текста" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_LINE_SPACING.string.text -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" -msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 проред" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_ADD_TABLESPACING.string.text -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Додај размаке пасуса и табела на дно ћелија табеле" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USE_OBJPOSITIONING.string.text -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" -msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 размештај објеката" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USE_OURTEXTWRAPPING.string.text -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" -msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 за ток текста око објеката" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE.string.text -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Узми у обзир стил преламања текста при размештају објеката" - -#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXPAND_WORDSPACE.string.text -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Прошири растојање између речи у редовима са ручним преломом унутар обострано поравнатих пасуса" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_IDENTITY.fixedline.text -msgid "User information" -msgstr "Подаци о кориснику" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_DISPLAYNAME.fixedtext.text -msgid "~Your name" -msgstr "~Име" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_ADDRESS.fixedtext.text -msgid "~E-Mail address" -msgstr "~Адреса е-поште" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.CB_REPLYTO.checkbox.text -msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "Шаљи одговоре на ~другу адресу е-поште" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_REPLYTO.fixedtext.text -msgid "~Reply address" -msgstr "~Адреса за одговоре" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_SMTP.fixedline.text -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "Подешавања одлазног сервера (СМТП)" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_SERVER.fixedtext.text -msgid "~Server name" -msgstr "Име ~сервера" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_PORT.fixedtext.text -msgid "~Port" -msgstr "~Порт" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.CB_SECURE.checkbox.text -msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "~Користи безбедну везу (ССЛ)" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_AUTHENTICATION.pushbutton.text -msgid "Server Au~thentication" -msgstr "При~јава на сервер" - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_TEST.pushbutton.text -msgid "Test S~ettings..." -msgstr "Пров~ери подешавања..." - -#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.tabpage.text -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Циркуларна е-пошта" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_INFO.fixedtext.text -msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME тестира подешавања налога е-поште..." - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_ERROR.fixedtext.text -msgid "Errors" -msgstr "Грешке" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.PB_STOP.pushbutton.text -msgid "~Stop" -msgstr "~Заустави" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.modaldialog.text -msgid "Test Account Settings" -msgstr "Провери подешавања налога" - -#: mailconfigpage.src#ST_TASK.string.text -msgid "Task" -msgstr "Задатак" - -#: mailconfigpage.src#ST_STATUS.string.text -msgid "Status" -msgstr "Стање" - -#: mailconfigpage.src#ST_ESTABLISH.string.text -msgid "Establish network connection" -msgstr "Успостави мрежну везу" - -#: mailconfigpage.src#ST_FINDSERVER.string.text -msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "Пронађи одлазни сервер поште" - -#: mailconfigpage.src#ST_COMPLETED.string.text -msgid "Successful" -msgstr "Успешно" - -#: mailconfigpage.src#ST_FAILED.string.text -msgid "Failed" -msgstr "Неуспешно" - -#: mailconfigpage.src#ST_ERROR_SERVER.string.text -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME не може да се повеже на одлазни сервер поште. Проверите своја системска подешавања и подешавања у %PRODUCTNAME. Проверите име сервера, порт и подешавања обезбеђене везе" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.CB_AUTHENTICATION.checkbox.text -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~пријављивање" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SEP_AUTHENTICATION.radiobutton.text -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~одвојено пријављивање" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTGOINGSERVER.fixedtext.text -msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "Сервер одлазне поште:" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_USERNAME.fixedtext.text -msgid "~User name" -msgstr "~Корисничко име" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTPASSWORD.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "~Лозинка" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SMPTAFTERPOP.radiobutton.text -msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "Сервер одлазне поште користи исту пријаву као и сервер ~долазне поште. Унесите подешавања сервера долазне поште." - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INCOMINGSERVER.fixedtext.text -msgid "Incoming mail server:" -msgstr "Сервер долазне поште:" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_SERVER.fixedtext.text -msgid "Server ~name" -msgstr "~Име сервера" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PORT.fixedtext.text -msgid "P~ort" -msgstr "~Порт" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PROTOCOL.fixedtext.text -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_POP3.radiobutton.text -msgid "~POP 3" -msgstr "~ПОП 3" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_IMAP.radiobutton.text -msgid "~IMAP" -msgstr "~ИМАП" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INUSERNAME.fixedtext.text -msgid "Us~er name" -msgstr "~Корисничко име" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INPASSWORD.fixedtext.text -msgid "Pass~word" -msgstr "~Лозинка" - -#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.modaldialog.text -msgid "Server Authentication" -msgstr "Пријава на сервер" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text -msgid "Update" -msgstr "Освежи" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_LINK.fixedtext.text -msgid "Update links when loading" -msgstr "Освежи везе при учитавању" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_ALWAYS.radiobutton.text -msgid "~Always" -msgstr "~Увек" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_REQUEST.radiobutton.text -msgid "~On request" -msgstr "~На захтев" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_NEVER.radiobutton.text -msgid "~Never" -msgstr "~Никад" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_FIELD.fixedtext.text -msgid "Automatically" -msgstr "Аутоматски" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_FIELDS.checkbox.text -msgid "~Fields" -msgstr "~Поља" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_CHARTS.checkbox.text -msgid "~Charts" -msgstr "~Графици" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Подешавања" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "Мерна јединица" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_TAB.fixedtext.text -msgid "Tab stops" -msgstr "Места табулатора" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE.checkbox.text -msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "Користи квадратни режим странице за мрежу текста" - -#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text -msgid "Enable char unit" -msgstr "Бројање по карактерима" - -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_OBJECTS.fixedtext.text -msgid "" -"Add captions automatically\n" -"when inserting:" -msgstr "" -"Додај наслове аутоматски\n" -"приликом уметања:" - -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_ORDER.fixedtext.text -msgid "Caption order" -msgstr "Редослед наслова" - -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.1.stringlist.text -msgid "Category first" -msgstr "Прво категорија" - -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.2.stringlist.text -msgid "Numbering first" -msgstr "Прво набрајање" - -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_TABLE.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "Табела %PRODUCTNAME Писца" - -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_FRAME.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "Оквир %PRODUCTNAME Писца" +#. S{zc +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FL_TE\n" +"fixedline.text" +msgid "Text display" +msgstr "Приказ текста" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_GRAPHIC.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "Слика %PRODUCTNAME Писца" +#. N-It +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_CHG_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insertions" +msgstr "Уметања" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_OLE.string.text -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Остали OLE објекти" +#. HE%| +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_INS_ATTR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Особине" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_SETTINGS_2.fixedline.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_SETTINGS_2.fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "Наслов" +#. /oY` +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Ништа]" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_CATEGORY.fixedtext.text -msgid "Category" -msgstr "Категорија" +#. d;YO +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "Подебљано" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_FORMAT.fixedtext.text -msgid "~Numbering" -msgstr "~Набрајање" +#. 2Pr{ +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "Курзив" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_NUM_SEP.fixedtext.text -msgid "Numbering separator" -msgstr "Сепаратор набрајања" +#. KPv= +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined" +msgstr "Подвучено" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" +#. h~5# +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined: double" +msgstr "Подвучено: дупло" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_POS.fixedtext.text -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +#. ^/1D +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Прецртано" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_NUMCAPT.fixedline.text -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Нумерисање наслова по поглављу" +#. JQl/ +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Uppercase" +msgstr "Велика слова" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_LEVEL.fixedtext.text -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +#. 6aPv +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "Мала слова" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL.1.stringlist.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL.1.stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" +#. ):{g +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Small caps" +msgstr "Мала слова" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_SEPARATOR.fixedtext.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_SEPARATOR.fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" +#. f3^D +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Title font" +msgstr "Фонт наслова" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_CATEGORY.fixedline.text -msgid "Category and frame format" -msgstr "Категорија и формат оквира" +#. npjT +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Background color" +msgstr "Боја позадине" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text -msgid "Character style" -msgstr "Стил знакова" +#. G:}= +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_INS_COL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" +#. 6%=P +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"WIN_INS\n" +"window.text" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.CB_APPLYBORDER.checkbox.text -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Примени ивице и сенке" +#. $l6/ +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_CHG_DELETE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Deletions" +msgstr "Брисања" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_BEGINNING.string.text -msgid "At the beginning" -msgstr "На почетку" +#. Mbbr +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_DEL_ATTR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Особине" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_END.string.text -msgid "At the end" -msgstr "На крају" +#. 3^An +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_DEL_COL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_ABOVE.string.text -msgid "Above" -msgstr "Изнад" +#. !!E] +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"WIN_DEL\n" +"window.text" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CP_BELOW.string.text -msgid "Below" -msgstr "Испод" +#. :!hf +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_CHG_CHANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changed attributes" +msgstr "Промењене особине" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CATEGORY_NONE.string.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CATEGORY_NONE.string.text" -msgid "<None>" -msgstr "<Нема>" +#. CnA? +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_CHG_ATTR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Особине" -#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text -msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text" -msgid "Caption" -msgstr "Наслов" +#. sl)f +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_CHG_COL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.1.itemlist.text -msgid "Millimeter" -msgstr "Милиметар" +#. m_+$ +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"WIN_CHG\n" +"window.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Особине" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.2.itemlist.text -msgid "Centimeter" -msgstr "Центиметар" +#. g(OD +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FL_LC\n" +"fixedline.text" +msgid "Lines changed" +msgstr "Промењене линије" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.3.itemlist.text -msgid "Meter" -msgstr "Метар" +#. Q$KF +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_MARKPOS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mar~k" +msgstr "О~знака" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.4.itemlist.text -msgid "Kilometer" -msgstr "Километар" +#. xw+6 +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Ништа]" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.5.itemlist.text -msgid "Inch" -msgstr "Инч" +#. BQJQ +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Left margin" +msgstr "Лева маргина" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.6.itemlist.text -msgid "Foot" -msgstr "Стопа" +#. @T?k +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right margin" +msgstr "Десна маргина" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.7.itemlist.text -msgid "Miles" -msgstr "Миљe" +#. _Tu: +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer margin" +msgstr "Спољна маргина" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.8.itemlist.text -msgid "Pica" -msgstr "Пица" +#. NBTm +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner margin" +msgstr "Унутрашња маргина" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.9.itemlist.text -msgid "Point" -msgstr "Тачка" +#. 6%C% +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"FT_LC_COL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "~Боја" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text -msgid "Char" -msgstr "Знак" +#. Ljn# +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"STR_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "Од аутора" -#: optload.src#STR_ARR_METRIC.11.itemlist.text -msgid "Line" -msgstr "Линија" +#. ]=XG +#: redlopt.src +msgctxt "" +"redlopt.src\n" +"TP_REDLINE_OPT\n" +"STR_NOTHING\n" +"string.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Ништа]" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po index 660dfb9fa8e..7ba259b8b97 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/dbui.oo +#. extracted from sw/source/ui/dbui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,282 +12,810 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text -msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "Садржај „%1“ приказан је у листи испод" +#. z8ZZ +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "Усклади размештај адресног блока и поздрава" -#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text -msgctxt "dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" +#. :7QN +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Address block position" +msgstr "Место адресног блока" -#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.modaldialog.text -msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "Примаоци циркуларне поште" +#. GXGL +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"CB_ALIGN\n" +"checkbox.text" +msgid "Align to text body" +msgstr "Поравнај тело текста" + +#. eOyI +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "From ~left" +msgstr "С~лева" + +#. @Kjz +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~From top" +msgstr "~Од врха" + +#. +kjF +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_GREETINGLINE\n" +"fixedline.text" +msgid "Salutation position" +msgstr "Место поздрава" + +#. zri+ +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_UP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "Помери" + +#. B9iT +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"MF_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Up" +msgstr "~Горе" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_STARTING.string.text +#. NL#X +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_DOWN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "Помери" + +#. }ssZ +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"PB_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Down" +msgstr "~Доле" + +#. XDo5 +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_ZOOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "~Увећање" + +#. cd[2 +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "Цела страница" + +#. lseD +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_STARTING\n" +"string.text" msgid "Select starting document" msgstr "Избор почетног документа" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_DOCUMETNTYPE.string.text +#. KyiB +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_DOCUMETNTYPE\n" +"string.text" msgid "Select document type" msgstr "Избор врсте документа" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text -msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text" +#. [MAA +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSBLOCK\n" +"string.text" msgid "Insert address block" msgstr "Уметни блок адресе" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSLIST.string.text +#. $]jt +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSLIST\n" +"string.text" msgid "Select address list" msgstr "Изаберите листу адреса" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_GREETINGSLINE.string.text +#. q7-, +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_GREETINGSLINE\n" +"string.text" msgid "Create salutation" msgstr "Направи поздрав" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_LAYOUT.string.text +#. z?f0 +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_LAYOUT\n" +"string.text" msgid "Adjust layout" msgstr "Усклади размештај" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_PREPAREMERGE.string.text +#. XENc +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_PREPAREMERGE\n" +"string.text" msgid "Edit document" msgstr "Уреди документ" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_MERGE.string.text +#. -`\: +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_MERGE\n" +"string.text" msgid "Personalize document" msgstr "Прилагоди документ" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_OUTPUT.string.text +#. Pf$w +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_OUTPUT\n" +"string.text" msgid "Save, print or send" msgstr "Сачувај, штампај или шаљи" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_FINISH.string.text +#. };~: +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_FINISH\n" +"string.text" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" -#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text -msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text" +#. X|^Z +#: mailmergewizard.src +msgctxt "" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"modaldialog.text" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Помоћник за циркуларну пошту" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "Усклади размештај адресног блока и поздрава" +#. s~vr +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"FI_DESCRIPTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." +msgstr "Изаберите листу адреса. Кликните на „%1“ за избор примаоца из друге листе. Ако немате листу адреса, можете је направити кликом на „%2“." -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_POSITION.fixedline.text -msgid "Address block position" -msgstr "Место адресног блока" +#. lm9u +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"FT_LIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Your recipients are currently selected from:" +msgstr "Ваши примаоци су тренутно изабрани из:" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.CB_ALIGN.checkbox.text -msgid "Align to text body" -msgstr "Поравнај тело текста" +#. FLqF +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"PB_LOADLIST\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Додај..." -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_LEFT.fixedtext.text -msgid "From ~left" -msgstr "С~лева" +#. 9DP7 +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"PB_CREATELIST\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Create..." +msgstr "~Направи..." -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_TOP.fixedtext.text -msgid "~From top" -msgstr "~Од врха" +#. 7xY, +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"PB_FILTER\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Filter..." +msgstr "~Филтер..." -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_GREETINGLINE.fixedline.text -msgid "Salutation position" -msgstr "Место поздрава" +#. d@un +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Уређивање..." -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_UP.fixedtext.text -msgctxt "mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_UP.fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Помери" +#. 0j`r +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"PB_TABLE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Change ~Table..." +msgstr "Измени ~табелу..." -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.MF_UP.pushbutton.text -msgid "~Up" -msgstr "~Горе" +#. @F#K +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"ST_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text -msgctxt "mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Помери" +#. /]PW +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"ST_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.PB_DOWN.pushbutton.text -msgid "~Down" -msgstr "~Доле" +#. .u^o +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"ST_CONNECTING\n" +"string.text" +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "Повезујем се на извор података..." -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_ZOOM.fixedtext.text -msgid "~Zoom" -msgstr "~Увећање" +#. Wla^ +#: addresslistdialog.src +msgctxt "" +"addresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Address List" +msgstr "Изабери листу адреса" -#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM.1.stringlist.text -msgid "Entire page" -msgstr "Цела страница" +#. \719 +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"FI_ADDRESSINFORMATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address Information" +msgstr "Подаци адресе" + +#. K$[3 +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"PB_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "~Нова" + +#. y`)s +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. Oju4 +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "~Пронађи..." + +#. BL~C +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"PB_CUSTOMIZE\n" +"pushbutton.text" +msgid "C~ustomize..." +msgstr "При~лагоди..." -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.FT_FIELDS.fixedtext.text +#. `-la +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"FI_VIEWENTRIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sho~w entry number" +msgstr "Прикажи ~број уноса" + +#. R35[ +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"ST_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" +msgstr "%PRODUCTNAME адресар (.csv)" + +#. \#O6 +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n" +"modaldialog.text" +msgid "New Address List" +msgstr "Нова листа адреса" + +#. o)6$ +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" +"FT_FIND\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ind" +msgstr "Прон~ађи" + +#. %-ZB +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" +"CB_FINDONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "Find ~only in" +msgstr "Пронађи у" + +#. [l*8 +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "~Пронађи" + +#. ;V|J +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" +"PB_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" + +#. 6u9D +#: createaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"createaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_FIND_ENTRY\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Find Entry" +msgstr "Пронађи унос" + +#. D~qk +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"FT_FIELDS\n" +"fixedtext.text" msgid "A~ddress list elements" msgstr "Елементи листа а~дреса" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text -msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text" +#. s=lG +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"PB_ADD\n" +"pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text -msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text" +#. W8aR +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_RENAME.pushbutton.text +#. Gb,% +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"PB_RENAME\n" +"pushbutton.text" msgid "~Rename..." msgstr "~Преименуј..." -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text -msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text" +#. Mi@P +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"PB_UP\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext -msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext" +#. iY7/ +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"PB_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text -msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text" +#. GMq, +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"PB_DOWN\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext -msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext" +#. mAj- +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"PB_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.modaldialog.text +#. +sPm +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" +"modaldialog.text" msgid "Customize Address List" msgstr "Прилагоди листу адреса" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.FT_FIELDNAME.fixedtext.text +#. )ehn +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" +"FT_FIELDNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Element ~name" msgstr "Име елеме~нта" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_RENAME_TITLE.string.text +#. =$-5 +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" +"ST_RENAME_TITLE\n" +"string.text" msgid "Rename Element" msgstr "Преименуј елемент" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_ADD_BUTTON.string.text +#. ocU~ +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" +"ST_ADD_BUTTON\n" +"string.text" msgid "Add" msgstr "Додај" -#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.modaldialog.text +#. 6snp +#: customizeaddresslistdialog.src +msgctxt "" +"customizeaddresslistdialog.src\n" +"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n" +"modaldialog.text" msgid "Add Element" msgstr "Додај елемент" -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text -msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "Изаберите листу адреса. Кликните на „%1“ за избор примаоца из друге листе. Ако немате листу адреса, можете је направити кликом на „%2“." - -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FT_LIST.fixedtext.text -msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "Ваши примаоци су тренутно изабрани из:" - -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text -msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "~Додај..." - -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_CREATELIST.pushbutton.text -msgid "~Create..." -msgstr "~Направи..." - -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_FILTER.pushbutton.text -msgid "~Filter..." -msgstr "~Филтер..." - -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text -msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Уређивање..." +#. hg8d +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"FI_SELECT\n" +"fixedtext.text" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "Датотека коју сте изаберали садржи више од једне табеле. Изаберите табелу која садржи листу адреса коју желите да користите." -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_TABLE.pushbutton.text -msgid "Change ~Table..." -msgstr "Измени ~табелу..." +#. h(c3 +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"PB_PREVIEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Preview" +msgstr "~Преглед" -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text -msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text" +#. ^4G# +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_NAME\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Име" -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text -msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text" +#. ;r:5 +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. zM0t +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_CONNECTING.string.text -msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Повезујем се на извор података..." +#. @xSN +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Query" +msgstr "Упит" -#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text -msgid "Select Address List" -msgstr "Изабери листу адреса" +#. S[@F +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Table" +msgstr "Изабери табелу" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +#. U*!i +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Прегледај и уреди документ" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text +#. S}/j +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "Преглед спојеног документа је сада видљив. Да бисте видели преглед неког другог документа кликните на једну од стрелица." -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FT_RECIPIENT.fixedtext.text +#. HDy: +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FT_RECIPIENT\n" +"fixedtext.text" msgid "~Recipient" msgstr "П~рималац" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text -msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text" +#. eO)g +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_FIRST\n" +"pushbutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.quickhelptext +#. lM!i +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_FIRST\n" +"pushbutton.quickhelptext" msgid "First" msgstr "Први" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text -msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text" +#. oEGw +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_PREV\n" +"pushbutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.quickhelptext +#. uW(o +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_PREV\n" +"pushbutton.quickhelptext" msgid "Previous" msgstr "Претходни" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text -msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text" +#. t@9] +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.quickhelptext +#. ,`sS +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.quickhelptext" msgid "Next" msgstr "Следећи" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text -msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text" +#. |/}] +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_LAST\n" +"pushbutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.quickhelptext +#. =9@] +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_LAST\n" +"pushbutton.quickhelptext" msgid "Last" msgstr "Последњи" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.CB_EXCLUDE.checkbox.text +#. _N0S +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"CB_EXCLUDE\n" +"checkbox.text" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "~Искључи овог примаоца" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FL_NOTEHEADER.fixedline.text +#. g$y8 +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FL_NOTEHEADER\n" +"fixedline.text" msgid "Edit Document" msgstr "Уреди документ" -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text +#. OQV3 +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_EDIT\n" +"fixedtext.text" msgid "" "Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" "\n" @@ -297,819 +825,2183 @@ msgstr "" "\n" "Притиском на „Уреди документ...“ привремено ћете умањити помоћника у мали прозор тако да можете уредити документ за циркуларну пошту. По уређивању документа вратите се на помоћника притиском на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору." -#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text +#. t?ve +#: mmpreparemergepage.src +msgctxt "" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" msgid "~Edit Document..." msgstr "~Уреди документ..." -#: mmgreetingspage.src#_LB_FEMALECOLUMN.1.stringlist.text +#. it[+ +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select a document type" +msgstr "Изабери врсту документа" + +#. 5Hbg +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "Коју врсту документа желите да направите?" + +#. HvoI +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_LETTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Letter" +msgstr "~Писмо" + +#. jL|L +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_MAIL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~E-mail message" +msgstr "~Е-писмо" + +#. fEqY +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "Letter:" +msgstr "Писмо:" + +#. ak%L +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message:" +msgstr "Е-писмо:" + +#. QEf` +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINT\n" +"string.text" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "Шаље писма групи прималаца. Писма могу садржати адресни блок и поздрав. Писма се могу прилагодити за сваког примаоца." + +#. d=s; +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINT\n" +"string.text" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "Шаље е-писма групи прималаца. Е-писма могу садржати поздрав. Е-писма се могу прилагодити за сваког примаоца." + +#. cO_7 +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FT_NOMAILHINT\n" +"fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." +msgstr "%PRODUCTNAME није могао да пронађе везу са Јавиним додатком за пошту. Да бисте слали е-пошту из пакета %PRODUCTNAME, морате да инсталирате најновију верзију Јавине поште. Више података о Јавиној пошти можете прочитати на „http://java.sun.com/products/javamail/“." + +#. .Q_q +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"_LB_FEMALECOLUMN\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "< not available >" msgstr "< ниије доступно >" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.CB_PERSONALIZED.checkbox.text +#. 1q@O +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"CB_PERSONALIZED\n" +"checkbox.text" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Уметни прилагођен поздрав" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALE.fixedtext.text +#. xte@ +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Female" msgstr "~Женско" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text -msgctxt "mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text" +#. aeo5 +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_FEMALE\n" +"pushbutton.text" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_MALE.fixedtext.text +#. f3Qt +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_MALE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Male" msgstr "~Мушко" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_MALE.pushbutton.text +#. ;QCs +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_MALE\n" +"pushbutton.text" msgid "N~ew..." msgstr "~Нов..." -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FI_FEMALE.fixedtext.text +#. njXO +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FI_FEMALE\n" +"fixedtext.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Поље листе адресе назначава женског примаоца" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALECOLUMN.fixedtext.text +#. Oud# +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALECOLUMN\n" +"fixedtext.text" msgid "Field name" msgstr "Име поља" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALEFIELD.fixedtext.text +#. S^`) +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALEFIELD\n" +"fixedtext.text" msgid "Field value" msgstr "Вредност поља" -#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_NEUTRAL.fixedtext.text +#. e_Gh +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_NEUTRAL\n" +"fixedtext.text" msgid "General salutation" msgstr "Општи поздрав" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +#. J7W: +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" msgid "Create a salutation" msgstr "Направи поздрав" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.CB_GREETINGLINE.checkbox.text +#. mTmz +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Овај документ би требало да садржи поздрав" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text -msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text" +#. Wg$/ +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text +#. .m]r +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" msgid "~Match fields..." msgstr "~Поклопи поља..." -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text -msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" +#. d=]^ +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext +#. ^Ad2 +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Прегледај претходни поздрав" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text -msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" +#. sC]Q +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext +#. `yQa +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Прегледај следећи поздрав" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text -msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" +#. A:P) +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"STR_DOCUMENT\n" +"string.text" msgid "Document: %1" msgstr "Документ: %1" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.CB_GREETINGLINE.checkbox.text +#. qB6J +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Е-писмо садржи поздрав" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.FT_BODY.fixedtext.text +#. XLqC +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"FT_BODY\n" +"fixedtext.text" msgid "Write your message here" msgstr "Овде напишите поруку" -#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.modaldialog.text +#. lk~} +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"modaldialog.text" msgid "E-Mail Message" msgstr "Е-писмо" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text -msgid "Address Information" -msgstr "Подаци адресе" +#. @T~m +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_DBSELECTION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Database Selection" +msgstr "Избор базе" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_NEW.pushbutton.text -msgid "~New" -msgstr "~Нова" +#. 4]Y( +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_PRINTMONITOR\n" +"FT_PRINTING\n" +"fixedtext.text" +msgid "is being prepared for printing on" +msgstr "се припрема за штампу на" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text -msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +#. n+#s +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_PRINTMONITOR\n" +"FT_SENDING\n" +"fixedtext.text" +msgid "is being sent to" +msgstr "се шаље на" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text -msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Пронађи..." +#. 48#r +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_PRINTMONITOR\n" +"FT_SAVING\n" +"fixedtext.text" +msgid "is being saved to" +msgstr "се чува у" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text -msgid "C~ustomize..." -msgstr "При~лагоди..." +#. =gA% +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_PRINTMONITOR\n" +"STR_EMAILMON\n" +"string.text" +msgid "Send-Monitor" +msgstr "Надзорник слања" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_VIEWENTRIES.fixedtext.text -msgid "Sho~w entry number" -msgstr "Прикажи ~број уноса" +#. %+pJ +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_PRINTMONITOR\n" +"STR_SAVEMON\n" +"string.text" +msgid "Save-Monitor" +msgstr "Надзорник чувања" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.ST_FILTERNAME.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "%PRODUCTNAME адресар (.csv)" +#. l/7Q +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_PRINTMONITOR\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Print monitor" +msgstr "Надзорник штампе" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.modaldialog.text -msgid "New Address List" -msgstr "Нова листа адреса" +#. *5]: +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_DB_EMAIL\n" +"string.text" +msgid "E-mail" +msgstr "Е-пошта" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.FT_FIND.fixedtext.text -msgid "F~ind" -msgstr "Прон~ађи" +#. N9Wy +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.CB_FINDONLY.checkbox.text -msgid "Find ~only in" -msgstr "Пронађи у" +#. Q=B\ +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "First Name" +msgstr "Име" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text -msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Пронађи" +#. PMlv +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Last Name" +msgstr "Презиме" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text -msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text" -msgid "~Close" +#. Q1ID +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Company Name" +msgstr "Име компаније" + +#. PsKX +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Address Line 1" +msgstr "Линија адресе 1" + +#. piL) +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Address Line 2" +msgstr "Линија адресе 2" + +#. (WX( +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. YO`P +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "State" +msgstr "Држава" + +#. PfFk +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "ZIP" +msgstr "Поштански број" + +#. sNLU +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Country" +msgstr "Држава" + +#. Q(-U +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Telephone private" +msgstr "Приватни телефон" + +#. =9jn +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Telephone business" +msgstr "Пословни телефон" + +#. MD$K +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "E-mail Address" +msgstr "Адреса е-поште" + +#. f1zc +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"SA_ADDRESS_HEADER\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "Gender" +msgstr "Пол" + +#. OKSW +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_NOTASSIGNED\n" +"string.text" +msgid " not yet matched " +msgstr " није доступно " + +#. !\p; +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_ALL\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Све датотеке" + +#. 15gF +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_ALL_DATA\n" +"string.text" +msgid "Address lists(*.*)" +msgstr "Листе адреса (*.*)" + +#. ;G9O +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_SXB\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "%PRODUCTNAME База (*.odb)" + +#. b4,, +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_SXC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)" + +#. [4yR +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_DBF\n" +"string.text" +msgid "dBase (*.dbf)" +msgstr "dBase (*.dbf)" + +#. -vPe +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_XLS\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Excel (*.xls)" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" + +#. #,4w +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_TXT\n" +"string.text" +msgid "Plain text (*.txt)" +msgstr "Обичан текст (*.txt)" + +#. l_=; +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_CSV\n" +"string.text" +msgid "Text Comma Separated (*.csv)" +msgstr "Текст одвојен запетама (*.csv)" + +#. !^xk +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_MDB\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Access (*.mdb)" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" + +#. LKCO +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"STR_FILTER_ACCDB\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" + +#. TnM} +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" +"FT_STATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Status:" +msgstr "Стање:" + +#. kfT9 +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" +"FT_PROGRESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Progress:" +msgstr "Напредак:" + +#. 3${a +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" +"FT_CREATEDOCUMENTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Creating documents..." +msgstr "Правим документе..." + +#. g9mg +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" +"FT_COUNTING\n" +"fixedtext.text" +msgid "%X of %Y" +msgstr "%X од %Y" + +#. CZ=! +#: dbui.src +msgctxt "" +"dbui.src\n" +"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "Циркуларна пошта" + +#. -BsN +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "Повратак на помоћника за циркуларну пошту" + +#. UJS) +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MAILMERGECHILD\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "Помоћник за циркуларну пошту" + +#. p!11 +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FL_STATUS\n" +"fixedline.text" +msgid "Connection status" +msgstr "Стање везе" + +#. M@0( +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_STATUS1\n" +"fixedtext.text" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "Успостављена је веза са сервером за слање поште" + +#. $U!Y +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_SEND\n" +"string.text" +msgid "Sending e-mails..." +msgstr "Шаљем е-пошту..." + +#. Xc.F +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FL_TRANSFERSTATUS\n" +"fixedline.text" +msgid "Transfer status" +msgstr "Стање преноса" + +#. I3B0 +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_TRANSFERSTATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "%1 од %2 е-порука је послато" + +#. 4RrD +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FI_PAUSED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sending paused" +msgstr "Слање је паузирано" + +#. mw+p +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_ERRORSTATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "Непослата е-пошта: %1" + +#. QP(o +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_DETAILS\n" +"pushbutton.text" +msgid "More >>" +msgstr "Више >>" + +#. 1-Ul +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_LESS\n" +"string.text" +msgid "<< Less" +msgstr "<< Мање" + +#. 7xb1 +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "~Заустави" + +#. h;Bf +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "C~lose" msgstr "~Затвори" -#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.modelessdialog.text -msgid "Find Entry" -msgstr "Пронађи унос" +#. k}(F +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_CONTINUE\n" +"string.text" +msgid "~Continue" +msgstr "~Настави" + +#. AN@$ +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "Шаљем е-пошту" + +#. Ee;e +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TASK\n" +"string.text" +msgid "Task" +msgstr "Задатак" + +#. :oHl +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_STATUS\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "Стање" + +#. g@99 +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_SENDINGTO\n" +"string.text" +msgid "Sending to: %1" +msgstr "Шаљем на: %1" + +#. NQj_ +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successfully sent" +msgstr "Успешно послато" + +#. m9J7 +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Sending failed" +msgstr "Слање није успело" + +#. 29KM +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TERMINATEQUERY\n" +"string.text" +msgid "" +"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" +"Would you like to exit anyway?" +msgstr "" +"У %PRODUCTNAME одлазном сандучету још увек има порука.\n" +"Ипак желите да напустите програм?" + +#. 8ST] +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDWARNING\n" +"FI_WARNING\n" +"fixedtext.text" +msgid "The following error occurred:" +msgstr "Догодила се грешка:" + +#. )49b +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDWARNING\n" +"FT_DETAILS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Detailed information" +msgstr "Детаљни подаци" + +#. D__% +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDWARNING\n" +"modaldialog.text" +msgid "E-Mails could not be sent" +msgstr "Е-пошта није послата" + +#. gmWl +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_INSERT_DATA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert data as:" +msgstr "Уметни податке као:" + +#. m5r0 +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TABLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "T~able" +msgstr "~Табела" + +#. qM1F +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_FIELD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Fields" +msgstr "~Поља" + +#. AogL +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TEXT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Text" +msgstr "~Текст" + +#. 9{WD +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_COLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database ~columns" +msgstr "~Колоне базе података" + +#. 36y- +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "For~mat" +msgstr "~Формат" + +#. 7MI@ +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_DBFMT_FROM_DB\n" +"radiobutton.text" +msgid "From ~database" +msgstr "~Из базе" + +#. k;0= +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_PARA_COLL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Paragraph ~Style:" +msgstr "~Стил пасуса:" + +#. d9,1 +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_TABLE_COL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Tab~le column(s)" +msgstr "Колона(е) ~табеле" + +#. 2+$@ +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"CB_TABLE_HEADON\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert table heading" +msgstr "Уметни заглавље табеле" + +#. 5SN` +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_COLNMS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Apply column ~name" +msgstr "Примени ~име колоне" + +#. XsVT +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_EMPTY\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create row only" +msgstr "Направи само ред" -#: mmaddressblockpage.src#_ST_NONE_LIST.1.stringlist.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#_ST_NONE_LIST.1.stringlist.text" +#. E-Z/ +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_FORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Pr~operties..." +msgstr "~Својства..." + +#. U)3c +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_AUTOFMT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Aut~oFormat..." +msgstr "Аут~оформатирање..." + +#. ~rSO +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"STR_NOTEMPL\n" +"string.text" +msgid "<none>" +msgstr "<ништа>" + +#. `mBg +#: dbinsdlg.src +msgctxt "" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "Уметни колоне базе" + +#. 4]4Y +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"_ST_NONE_LIST\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "< none >" msgstr "< ниједно >" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text" +#. #}#4 +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" msgid "Insert address block" msgstr "Уметни блок адресе" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FIRST.fixedtext.text +#. ]]He +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_FIRST\n" +"fixedtext.text" msgid "1." msgstr "1." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text +#. 5Dg= +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_ADDRESSLIST\n" +"fixedtext.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Изаберите листу адреса која садржи жељене податке. Подаци су неопходни за израду адресног блока." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ADDRESSLIST.pushbutton.text +#. TN[l +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"PB_ADDRESSLIST\n" +"pushbutton.text" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "Изабери листу а~дреса..." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_CHANGEADDRESS.string.text +#. fDC^ +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"STR_CHANGEADDRESS\n" +"string.text" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Изаберите другу листу а~дреса..." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_CURRENTADDRESS.fixedtext.text +#. `pB1 +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_CURRENTADDRESS\n" +"fixedtext.text" msgid "Current address list: %1" msgstr "Тренутна листа адреса: %1" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_SECOND.fixedtext.text +#. Vk~y +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_SECOND\n" +"fixedtext.text" msgid "2." msgstr "2." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text +#. $a,x +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"CB_ADDRESS\n" +"checkbox.text" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Овај документ ће садржати адресни блок" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_SETTINGS.pushbutton.text +#. *bVZ +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"PB_SETTINGS\n" +"pushbutton.text" msgid "~More..." msgstr "~Више..." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_HIDE_EMPTY_PARA.checkbox.text +#. C0T} +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n" +"checkbox.text" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~Уклони редове са празним пољима" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_THIRD.fixedtext.text +#. v2id +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_THIRD\n" +"fixedtext.text" msgid "3." msgstr "3." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text +#. $8^a +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_MATCH_FIELDS\n" +"fixedtext.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Упари име поља у циркуларном е-писму са заглављем колоне у извору података." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text +#. 6S2m +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" msgid "Match ~Fields..." msgstr "Поклопи ~поља..." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FOURTH.fixedtext.text +#. _lk9 +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_FOURTH\n" +"fixedtext.text" msgid "4." msgstr "4." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text +#. Mf~U +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "3. Проверите да ли су подаци о адреси исправно упарени." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" +#. )GWk +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext +#. \K~/ +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Прегледај претходни адресни блок" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" +#. jjWm +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext +#. P)JL +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Прегледај следећи адресни блок" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" +#. CVQR +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" +"STR_DOCUMENT\n" +"string.text" msgid "Document: %1" msgstr "Документ: %1" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FT_SELECT.fixedtext.text +#. +d0) +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"FT_SELECT\n" +"fixedtext.text" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "~Изаберите жељени адресни блок" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text" +#. SpK: +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"PB_NEW\n" +"pushbutton.text" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text" +#. bC`` +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"PB_CUSTOMIZE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уређивање..." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text" +#. e+;S +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FI_SETTINGS.fixedtext.text +#. N1Rz +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"FI_SETTINGS\n" +"fixedtext.text" msgid "Address block settings" msgstr "Подешавања адресног блока" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_NEVER.radiobutton.text +#. ?O5s +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_NEVER\n" +"radiobutton.text" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "Никада н~е укључуј земљу-регион" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_ALWAYS.radiobutton.text +#. 3^F% +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_ALWAYS\n" +"radiobutton.text" msgid "~Always include the country/region" msgstr "~Увек укључуј земљу-регион" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_DEPENDENT.radiobutton.text +#. R9ek +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_DEPENDENT\n" +"radiobutton.text" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Укључ~и земљу-регион само ако није:" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.modaldialog.text +#. `$EP +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"modaldialog.text" msgid "Select Address Block" msgstr "Изабери адресни блок" -#: mmaddressblockpage.src#WORKAROUND.#define.text +#. `zS# +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" msgid "New Address Block" msgstr "Нови адресни блок" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_EDIT.string.text +#. 5QMG +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_EDIT\n" +"string.text" msgid "Edit Address Block" msgstr "Уреди адресни блок" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_MALE.string.text +#. QOlx +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_MALE\n" +"string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (мушки примаоци)" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_FEMALE.string.text +#. oUfW +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_FEMALE\n" +"string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (женски примаоци)" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_ADDRESSELEMENTS.fixedtext.text +#. ELIE +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_ADDRESSELEMENTS\n" +"fixedtext.text" msgid "Address ~elements" msgstr "~Елементи адресе" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATIONELEMENTS.string.text +#. YPUs +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"string.text" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Е~лементи поздрава" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text" +#. )UD? +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_INSERTFIELD\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.quickhelptext +#. U;CE +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_INSERTFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Add to address" msgstr "Додај адреси" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_INSERTSALUTATIONFIELD.string.text +#. @ta4 +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"string.text" msgid "Add to salutation" msgstr "Додај поздраву" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text" +#. Qarb +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_REMOVEFIELD\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.quickhelptext +#. N+Lg +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_REMOVEFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove from address" msgstr "Уклони из адресе" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_REMOVESALUTATIONFIELD.string.text +#. VsLf +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" +"string.text" msgid "Remove from salutation" msgstr "Уклони из поздрава" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_DRAG.fixedtext.text +#. n2s% +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_DRAG\n" +"fixedtext.text" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Овде превуците елементе адресе" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_DRAGSALUTATION.string.text +#. ppVZ +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_DRAGSALUTATION\n" +"string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Превуците елементе адресе у поље испод" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text" +#. 5Dp: +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_UP\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext" +#. L^k_ +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text" +#. S{PP +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_LEFT\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.quickhelptext +#. V0ah +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Move left" msgstr "Помери лево" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text" +#. t!#s +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_RIGHT\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext +#. eOK1 +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_RIGHT\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Move right" msgstr "Помери десно" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text" +#. ;?v+ +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_DOWN\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext" +#. m{6K +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_FIELD.fixedtext.text +#. ~BC2 +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Прилагоди по~здрав" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text" +#. Q#sa +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATION.string.text +#. vK[W +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATION\n" +"string.text" msgid "Salutation" msgstr "Поздрављање" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_PUNCTUATION.string.text +#. SbhY +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_PUNCTUATION\n" +"string.text" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Знак интерпункције" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TEXT.string.text +#. zPDj +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.1.itemlist.text +#. nf4h +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"1\n" +"itemlist.text" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Поштовани г. <2>," -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.2.itemlist.text +#. #Vu\ +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"2\n" +"itemlist.text" msgid "Mr. <2>," msgstr "Господине <2>," -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.3.itemlist.text +#. :b=i +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"3\n" +"itemlist.text" msgid "Dear <1>," msgstr "Драги <1>," -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.4.itemlist.text +#. :H6K +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"4\n" +"itemlist.text" msgid "Hello <1>," msgstr "Здраво <1>," -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_MATCHING.fixedtext.text +#. l%iD +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_MATCHING\n" +"fixedtext.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима адресе." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONMATCHING.string.text +#. V{fg +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONMATCHING\n" +"string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима поздрава." -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text +#. 9^[g +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" msgid "Address block preview" msgstr "Преглед адресног блока" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONPREVIEW.string.text +#. P~ZB +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" +"string.text" msgid "Salutation preview" msgstr "Преглед поздрава" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_ADDRESSELEMENT.string.text +#. )R:c +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_ADDRESSELEMENT\n" +"string.text" msgid "Address elements" msgstr "Елементи адресе" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONELEMENT.string.text +#. @;$s +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONELEMENT\n" +"string.text" msgid "Salutation elements" msgstr "Елементи поздрава" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_MATCHESTO.string.text +#. Z5ng +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_MATCHESTO\n" +"string.text" msgid "Matches to field:" msgstr "Упаривање поља:" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text" +#. aXGp +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_PREVIEW\n" +"string.text" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_NONE.string.text -msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_NONE.string.text" +#. Z|5- +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_NONE\n" +"string.text" msgid "< none >" msgstr "< ниједно >" -#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.modaldialog.text +#. !;YI +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"modaldialog.text" msgid "Match Fields" msgstr "Поклопи поља" -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "Изаберите почетни документ за циркуларну пошту" - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.FT_HOWTO.fixedtext.text -msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "Изаберите документ за шаблон документа циркуларне поште" - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_CURRENTDOC.radiobutton.text -msgid "Use the current ~document" -msgstr "Користи тренутни ~документ" - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_NEWDOC.radiobutton.text -msgid "Create a ne~w document" -msgstr "Направи но~ви документ" - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADDOC.radiobutton.text -msgid "Start from ~existing document" -msgstr "Почни од постој~ећег документа" - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text -msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "~Избор..." - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADTEMPLATE.radiobutton.text -msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "Почни од ~шаблона" - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text -msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "~Избор..." - -#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_RECENTDOC.radiobutton.text -msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "Почни од недавно сачуваног почетног доку~мента" - -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.FI_SELECT.fixedtext.text -msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Датотека коју сте изаберали садржи више од једне табеле. Изаберите табелу која садржи листу адреса коју желите да користите." - -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.PB_PREVIEW.pushbutton.text -msgid "~Preview" -msgstr "~Преглед" - -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text -msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TYPE.string.text -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text -msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_QUERY.string.text -msgid "Query" -msgstr "Упит" - -#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.modaldialog.text -msgid "Select Table" -msgstr "Изабери табелу" - -#: mailmergechildwindow.src#WORKAROUND.#define.text -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Повратак на помоћника за циркуларну пошту" - -#: mailmergechildwindow.src#DLG_MAILMERGECHILD.floatingwindow.text -msgctxt "mailmergechildwindow.src#DLG_MAILMERGECHILD.floatingwindow.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Помоћник за циркуларну пошту" - -#: mailmergechildwindow.src#FL_STATUS.fixedline.text -msgid "Connection status" -msgstr "Стање везе" - -#: mailmergechildwindow.src#FT_STATUS1.fixedtext.text -msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "Успостављена је веза са сервером за слање поште" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_SEND.string.text -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Шаљем е-пошту..." - -#: mailmergechildwindow.src#FL_TRANSFERSTATUS.fixedline.text -msgid "Transfer status" -msgstr "Стање преноса" - -#: mailmergechildwindow.src#FT_TRANSFERSTATUS.fixedtext.text -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "%1 од %2 е-порука је послато" - -#: mailmergechildwindow.src#FI_PAUSED.fixedtext.text -msgid "Sending paused" -msgstr "Слање је паузирано" - -#: mailmergechildwindow.src#FT_ERRORSTATUS.fixedtext.text -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "Непослата е-пошта: %1" - -#: mailmergechildwindow.src#PB_DETAILS.pushbutton.text -msgid "More >>" -msgstr "Више >>" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_LESS.string.text -msgid "<< Less" -msgstr "<< Мање" - -#: mailmergechildwindow.src#PB_STOP.pushbutton.text -msgid "~Stop" -msgstr "~Заустави" +#. c8sZ +#: dbtablepreviewdialog.src +msgctxt "" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"FI_DESCRIPTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "Садржај „%1“ приказан је у листи испод" -#: mailmergechildwindow.src#PB_CLOSE.pushbutton.text -msgid "C~lose" +#. Wj*F +#: dbtablepreviewdialog.src +msgctxt "" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"PB_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#: mailmergechildwindow.src#ST_CONTINUE.string.text -msgid "~Continue" -msgstr "~Настави" - -#: mailmergechildwindow.src#.modelessdialog.text -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Шаљем е-пошту" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_TASK.string.text -msgid "Task" -msgstr "Задатак" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_STATUS.string.text -msgid "Status" -msgstr "Стање" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_SENDINGTO.string.text -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Шаљем на: %1" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_COMPLETED.string.text -msgid "Successfully sent" -msgstr "Успешно послато" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_FAILED.string.text -msgid "Sending failed" -msgstr "Слање није успело" - -#: mailmergechildwindow.src#ST_TERMINATEQUERY.string.text -msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" -msgstr "" -"У %PRODUCTNAME одлазном сандучету још увек има порука.\n" -"Ипак желите да напустите програм?" - -#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text -msgid "The following error occurred:" -msgstr "Догодила се грешка:" - -#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FT_DETAILS.fixedtext.text -msgid "Detailed information" -msgstr "Детаљни подаци" - -#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.modaldialog.text -msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "Е-пошта није послата" - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "Прилагоди појединачна писма" - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Можете прилагодити одређене документе. Притиском на „%1“ привремено ћете умањити помоћника на мали прозор тако да можете уређивати документ. По уређивању документа вратите се на помоћника кликом на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору." - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text -msgid "~Edit individual document..." -msgstr "~Уреди засебан документ..." - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text -msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Пронађи" - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FT_FIND.fixedtext.text -msgid "~Search for:" -msgstr "~Тражи:" - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text -msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Пронађи..." - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Само ~целе речи" - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_BACKWARDS.checkbox.text -msgid "Back~wards" -msgstr "Уна~зад" - -#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_MATCHCASE.checkbox.text -msgid "Ma~tch case" -msgstr "~Разликуј велика и мала слова" +#. 7lwx +#: dbtablepreviewdialog.src +msgctxt "" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "Примаоци циркуларне поште" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +#. mc+o +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Сачувај, штампај и пошаљи документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_OPTIONS.fixedtext.text +#. P3+c +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"FI_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Изаберите једну од приложених могућности:" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVESTARTDOC.radiobutton.text +#. g4ZS +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_SAVESTARTDOC\n" +"radiobutton.text" msgid "~Save starting document" msgstr "~Сачувај почетни документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEMERGEDDOC.radiobutton.text +#. @0Fq +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_SAVEMERGEDDOC\n" +"radiobutton.text" msgid "Save ~merged document" msgstr "Сачувај споје~ни документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINT.radiobutton.text +#. C:Fd +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_PRINT\n" +"radiobutton.text" msgid "~Print merged document" msgstr "~Штампај спојени документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SENDMAIL.radiobutton.text +#. gw?O +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_SENDMAIL\n" +"radiobutton.text" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Пошаљи спојени документ ~е-поштом" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_SAVESTARTDOC.pushbutton.text +#. h7^E +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"PB_SAVESTARTDOC\n" +"pushbutton.text" msgid "Save starting ~document" msgstr "Сачувај почетни ~документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEASONE.radiobutton.text +#. #+S; +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_SAVEASONE\n" +"radiobutton.text" msgid "S~ave as single document" msgstr "С~ачувај као један документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEINDIVIDUAL.radiobutton.text +#. -Xv` +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_SAVEINDIVIDUAL\n" +"radiobutton.text" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Са~чувај као појединачне документе" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_FROM.radiobutton.text +#. ]-]Y +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_FROM\n" +"radiobutton.text" msgid "~From" msgstr "~Од" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_TO.fixedtext.text +#. /?-6 +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"FT_TO\n" +"fixedtext.text" msgid "~To" msgstr "~Ка" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_SAVENOW.pushbutton.text +#. imGy +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"PB_SAVENOW\n" +"pushbutton.text" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Сачувај до~кументе" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_PRINT.fixedtext.text +#. |\3p +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"FT_PRINT\n" +"fixedtext.text" msgid "~Printer" msgstr "~Штампач" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text +#. 9Y/T +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"PB_PRINTERSETTINGS\n" +"pushbutton.text" msgid "P~roperties..." msgstr "~Својства..." -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINTALL.radiobutton.text +#. ldBE +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"RB_PRINTALL\n" +"radiobutton.text" msgid "Print ~all documents" msgstr "Штампај ~све документе" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTNOW.pushbutton.text +#. xKQi +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"PB_PRINTNOW\n" +"pushbutton.text" msgid "Prin~t Documents" msgstr "Ш~тампај документе" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_MAILTO.fixedtext.text +#. :M`; +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"FT_MAILTO\n" +"fixedtext.text" msgid "T~o" msgstr "~За" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_COPYTO.pushbutton.text +#. R2C+ +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"PB_COPYTO\n" +"pushbutton.text" msgid "~Copy to..." msgstr "~Копирај у..." -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text +#. z=KS +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"FT_SUBJECT\n" +"fixedtext.text" msgid "S~ubject" msgstr "~Тема" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SENDAS.fixedtext.text +#. e[bt +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"FT_SENDAS\n" +"fixedtext.text" msgid "Sen~d as" msgstr "Пошаљи ~као" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.1.stringlist.text +#. ,muw +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ОДФ текст" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.2.stringlist.text +#. I4_- +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe ПДФ документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.3.stringlist.text +#. i3ui +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word документ" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.4.stringlist.text +#. 10fi +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "HTML Message" msgstr "ХТМЛ порука" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.5.stringlist.text +#. ,|}/ +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" +"5\n" +"stringlist.text" msgid "Plain Text" msgstr "Обичан текст" -#: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text -msgctxt "mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text" +#. rq\q +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"PB_SENDAS\n" +"pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." msgstr "~Својства..." -#: mmoutputpage.src#FT_ATTACHMENT.fixedtext.text +#. T\Ip +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"FT_ATTACHMENT\n" +"fixedtext.text" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Име при~лога" -#: mmoutputpage.src#RB_SENDALL.radiobutton.text +#. ?\Qe +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"RB_SENDALL\n" +"radiobutton.text" msgid "S~end all documents" msgstr "Пошаљи св~е документе" -#: mmoutputpage.src#PB_SENDDOCUMENTS.pushbutton.text +#. }`nZ +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"PB_SENDDOCUMENTS\n" +"pushbutton.text" msgid "Se~nd documents" msgstr "Пошаљи докуме~нте" -#: mmoutputpage.src#ST_SAVESTART.string.text +#. ?[/j +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_SAVESTART\n" +"string.text" msgid "Save ~starting document" msgstr "Сачувај ~почетни документ" -#: mmoutputpage.src#ST_SAVEMERGED.string.text +#. [M99 +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_SAVEMERGED\n" +"string.text" msgid "Save merged document" msgstr "Сачувај спојени документ" -#: mmoutputpage.src#ST_PRINT.string.text +#. necX +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_PRINT\n" +"string.text" msgid "Print settings" msgstr "Подешавање штампе" -#: mmoutputpage.src#ST_SENDMAIL.string.text +#. fL.F +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_SENDMAIL\n" +"string.text" msgid "E-Mail settings" msgstr "Подешавање е-поште" -#: mmoutputpage.src#ST_DEFAULTATTACHMENT.string.text +#. !9T/ +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_DEFAULTATTACHMENT\n" +"string.text" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#: mmoutputpage.src#ST_SUBJECTQUERY.string.text +#. !,DW +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_SUBJECTQUERY\n" +"string.text" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Нисте навели наслов поруке. Ако желите да назначите наслов, упишите га." -#: mmoutputpage.src#ST_NOSUBJECT.string.text +#. 3YmU +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_NOSUBJECT\n" +"string.text" msgid "No subject" msgstr "Без теме" -#: mmoutputpage.src#ST_NOATTACHMENTNAME.string.text +#. s*M: +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_NOATTACHMENTNAME\n" +"string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Нисте навели ново име за прилог. Уколико желите да наведете име, унесите га." -#: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text +#. XzG~ +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"ST_CONFIGUREMAIL\n" +"string.text" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" "\n" @@ -1119,19 +3011,43 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли сада да унесете податке о налогу е-поште?" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text +#. IDkO +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_COPYTO\n" +"FI_DESCRIPTION\n" +"fixedtext.text" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Пошаљи копију писма на:" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_CC.fixedtext.text +#. k4#E +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_COPYTO\n" +"FT_CC\n" +"fixedtext.text" msgid "~Cc" msgstr "~Цц" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_BCC.fixedtext.text +#. cS]L +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_COPYTO\n" +"FT_BCC\n" +"fixedtext.text" msgid "~Bcc" msgstr "~Бцц" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text +#. /MKz +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_COPYTO\n" +"FI_NOTE\n" +"fixedtext.text" msgid "" "Note:\n" "Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." @@ -1139,267 +3055,211 @@ msgstr "" "Напомена:\n" "одвојите е-адресе тачком са запетом (;)." -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text +#. iPO( +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_COPYTO\n" +"modaldialog.text" msgid "Copy To" msgstr "Копирај у" -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text +#. N]\3 +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_SAVEWARNING\n" +"FI_WARNING\n" +"fixedtext.text" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Документ са именом „%1“ већ постоји. Сачувајте документ под другим именом." -#: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FT_FILENAME.fixedtext.text +#. s1@9 +#: mmoutputpage.src +msgctxt "" +"mmoutputpage.src\n" +"DLG_MM_SAVEWARNING\n" +"FT_FILENAME\n" +"fixedtext.text" msgid "New document name" msgstr "Ново име документа" -#: dbui.src#DLG_DBSELECTION.modaldialog.text -msgid "Database Selection" -msgstr "Избор базе" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text -msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "се припрема за штампу на" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SENDING.fixedtext.text -msgid "is being sent to" -msgstr "се шаље на" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SAVING.fixedtext.text -msgid "is being saved to" -msgstr "се чува у" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_EMAILMON.string.text -msgid "Send-Monitor" -msgstr "Надзорник слања" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_SAVEMON.string.text -msgid "Save-Monitor" -msgstr "Надзорник чувања" - -#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.modelessdialog.text -msgid "Print monitor" -msgstr "Надзорник штампе" - -#: dbui.src#STR_DB_EMAIL.string.text -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.1.itemlist.text -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.2.itemlist.text -msgid "First Name" -msgstr "Име" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.3.itemlist.text -msgid "Last Name" -msgstr "Презиме" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.4.itemlist.text -msgid "Company Name" -msgstr "Име компаније" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.5.itemlist.text -msgid "Address Line 1" -msgstr "Линија адресе 1" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.6.itemlist.text -msgid "Address Line 2" -msgstr "Линија адресе 2" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.7.itemlist.text -msgid "City" -msgstr "Град" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.8.itemlist.text -msgid "State" -msgstr "Држава" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.9.itemlist.text -msgid "ZIP" -msgstr "Поштански број" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.10.itemlist.text -msgid "Country" -msgstr "Држава" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.11.itemlist.text -msgid "Telephone private" -msgstr "Приватни телефон" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text -msgid "Telephone business" -msgstr "Пословни телефон" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.13.itemlist.text -msgid "E-mail Address" -msgstr "Адреса е-поште" - -#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.14.itemlist.text -msgid "Gender" -msgstr "Пол" - -#: dbui.src#STR_NOTASSIGNED.string.text -msgid " not yet matched " -msgstr " није доступно " - -#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text -msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "Листе адреса (*.*)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_SXB.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "%PRODUCTNAME База (*.odb)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_SXC.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_DBF.string.text -msgid "dBase (*.dbf)" -msgstr "dBase (*.dbf)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_XLS.string.text -msgid "Microsoft Excel (*.xls)" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_TXT.string.text -msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "Обичан текст (*.txt)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_CSV.string.text -msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Текст одвојен запетама (*.csv)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text -msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" - -#: dbui.src#STR_FILTER_ACCDB.string.text -msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" - -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_STATUS.fixedtext.text -msgid "Status:" -msgstr "Стање:" - -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_PROGRESS.fixedtext.text -msgid "Progress:" -msgstr "Напредак:" - -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_CREATEDOCUMENTS.fixedtext.text -msgid "Creating documents..." -msgstr "Правим документе..." - -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_COUNTING.fixedtext.text -msgid "%X of %Y" -msgstr "%X од %Y" - -#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.modelessdialog.text -msgid "Mail Merge" -msgstr "Циркуларна пошта" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_INSERT_DATA.fixedtext.text -msgid "Insert data as:" -msgstr "Уметни податке као:" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TABLE.radiobutton.text -msgid "T~able" -msgstr "~Табела" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_FIELD.radiobutton.text -msgid "~Fields" -msgstr "~Поља" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TEXT.radiobutton.text -msgid "~Text" -msgstr "~Текст" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_COLUMN.fixedtext.text -msgid "Database ~columns" -msgstr "~Колоне базе података" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FL_FORMAT.fixedline.text -msgid "For~mat" -msgstr "~Формат" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_DBFMT_FROM_DB.radiobutton.text -msgid "From ~database" -msgstr "~Из базе" - -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_PARA_COLL.fixedtext.text -msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "~Стил пасуса:" +#. U]K^ +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "Изаберите почетни документ за циркуларну пошту" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_TABLE_COL.fixedtext.text -msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "Колона(е) ~табеле" +#. 8q=a +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FT_HOWTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" +msgstr "Изаберите документ за шаблон документа циркуларне поште" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.CB_TABLE_HEADON.checkbox.text -msgid "Insert table heading" -msgstr "Уметни заглавље табеле" +#. ^Y?] +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_CURRENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Use the current ~document" +msgstr "Користи тренутни ~документ" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_COLNMS.radiobutton.text -msgid "Apply column ~name" -msgstr "Примени ~име колоне" +#. 9;^f +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_NEWDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create a ne~w document" +msgstr "Направи но~ви документ" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_EMPTY.radiobutton.text -msgid "Create row only" -msgstr "Направи само ред" +#. (]N2 +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from ~existing document" +msgstr "Почни од постој~ећег документа" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text -msgctxt "dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "~Својства..." +#. [i]7 +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_LOADDOC\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "~Избор..." -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_AUTOFMT.pushbutton.text -msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "Аут~оформатирање..." +#. @)Pg +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADTEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from a t~emplate" +msgstr "Почни од ~шаблона" -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.STR_NOTEMPL.string.text -msgid "<none>" -msgstr "<ништа>" +#. %_B6 +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_BROWSETEMPLATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "~Избор..." -#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Уметни колоне базе" +#. Ax7z +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_RECENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start fro~m a recently saved starting document" +msgstr "Почни од недавно сачуваног почетног доку~мента" -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text -msgid "Select a document type" -msgstr "Изабери врсту документа" +#. 3{/$ +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "Прилагоди појединачна писма" -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_TYPE.fixedtext.text -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "Коју врсту документа желите да направите?" +#. OHA8 +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_EDIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "Можете прилагодити одређене документе. Притиском на „%1“ привремено ћете умањити помоћника на мали прозор тако да можете уређивати документ. По уређивању документа вратите се на помоћника кликом на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору." -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_LETTER.radiobutton.text -msgid "~Letter" -msgstr "~Писмо" +#. I#Ib +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit individual document..." +msgstr "~Уреди засебан документ..." -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_MAIL.radiobutton.text -msgid "~E-mail message" -msgstr "~Е-писмо" +#. )muI +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FL_FIND\n" +"fixedline.text" +msgid "~Find" +msgstr "~Пронађи" -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINTHEADER.string.text -msgid "Letter:" -msgstr "Писмо:" +#. k1#E +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FT_FIND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search for:" +msgstr "~Тражи:" -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINTHEADER.string.text -msgid "E-Mail Message:" -msgstr "Е-писмо:" +#. s]H? +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "~Пронађи..." -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINT.string.text -msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "Шаље писма групи прималаца. Писма могу садржати адресни блок и поздрав. Писма се могу прилагодити за сваког примаоца." +#. *E(@ +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_WHOLEWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "Само ~целе речи" -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINT.string.text -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "Шаље е-писма групи прималаца. Е-писма могу садржати поздрав. Е-писма се могу прилагодити за сваког примаоца." +#. Vqd$ +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_BACKWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Back~wards" +msgstr "Уна~зад" -#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_NOMAILHINT.fixedtext.text -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME није могао да пронађе везу са Јавиним додатком за пошту. Да бисте слали е-пошту из пакета %PRODUCTNAME, морате да инсталирате најновију верзију Јавине поште. Више података о Јавиној пошти можете прочитати на „http://java.sun.com/products/javamail/“." +#. 6[jZ +#: mmmergepage.src +msgctxt "" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_MATCHCASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ma~tch case" +msgstr "~Разликуј велика и мала слова" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po index 1762c6dbc0c..60129fa8c01 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/dialog.oo +#. extracted from sw/source/ui/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,425 +12,845 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text -msgctxt "ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text" +#. NGUr +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_PAGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Број страница:" + +#. d]N} +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_TABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Tables:" +msgstr "Број табела:" + +#. !)x~ +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_GRF\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Graphics:" +msgstr "Број графика:" + +#. 2}{X +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_OLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of OLE Objects:" +msgstr "Број OLE објеката:" + +#. b:H` +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_PARA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Paragraphs:" +msgstr "Број пасуса:" + +#. f\5L +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_WORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Words:" +msgstr "Број речи:" + +#. `IEI +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_CHAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Characters:" +msgstr "Број знакова:" + +#. D`M- +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Characters excluding spaces:" +msgstr "Број знакова без размака:" + +#. la6: +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"FT_LINE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of Lines:" +msgstr "Број линија:" + +#. I_r1 +#: docstdlg.src +msgctxt "" +"docstdlg.src\n" +"TP_DOC_STAT\n" +"PB_PDATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Update" +msgstr "~Освежи" + +#. JU\. +#: abstract.src +msgctxt "" +"abstract.src\n" +"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" +"FL_1\n" +"fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_CHARSET.fixedtext.text +#. b\FV +#: abstract.src +msgctxt "" +"abstract.src\n" +"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Included outline levels" +msgstr "Укључени нивои контуре" + +#. ST8| +#: abstract.src +msgctxt "" +"abstract.src\n" +"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" +"FT_PARA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "Пасуса по нивоу" + +#. 3wZa +#: abstract.src +msgctxt "" +"abstract.src\n" +"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" +"FT_DESC\n" +"fixedtext.text" +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре." + +#. N3C; +#: abstract.src +msgctxt "" +"abstract.src\n" +"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "Направи аутоматски апстракт" + +#. n$fr +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"FL_1\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. 5n0: +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"FT_CHARSET\n" +"fixedtext.text" msgid "~Character set" msgstr "~Скуп знакова" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_FONT.fixedtext.text +#. \egX +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"FT_FONT\n" +"fixedtext.text" msgid "Default fonts" msgstr "Подразумевани фонтови" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +#. F):/ +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"FT_LANGUAGE\n" +"fixedtext.text" msgid "Lan~guage" msgstr "~Језик" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_CRLF.fixedtext.text +#. Ix09 +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"FT_CRLF\n" +"fixedtext.text" msgid "~Paragraph break" msgstr "~Прелом пасуса" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_CRLF.radiobutton.text +#. RH}D +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"RB_CRLF\n" +"radiobutton.text" msgid "~CR & LF" msgstr "CR ~и LF" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_CR.radiobutton.text +#. %^f, +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"RB_CR\n" +"radiobutton.text" msgid "C~R" msgstr "~CR" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_LF.radiobutton.text +#. O4+X +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"RB_LF\n" +"radiobutton.text" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.STR_SYS_CHARSET.string.text +#. bYMk +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"STR_SYS_CHARSET\n" +"string.text" msgid "System" msgstr "Систем" -#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.modaldialog.text +#. koOt +#: ascfldlg.src +msgctxt "" +"ascfldlg.src\n" +"DLG_ASCII_FILTER\n" +"modaldialog.text" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Опције ASCII филтера" -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text -msgid "Current selection" -msgstr "Тренутни одељак" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTWORD.fixedtext.text -msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTWORD.fixedtext.text" -msgid "Words:" -msgstr "Речи:" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTER.fixedtext.text -msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTER.fixedtext.text" -msgid "Characters:" -msgstr "Знакова:" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text -msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text" -msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "Знакова без размака:" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.fixedline.text -msgid "Whole document" -msgstr "Цео документ" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCWORD.fixedtext.text -msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCWORD.fixedtext.text" -msgid "Words:" -msgstr "Речи:" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTER.fixedtext.text -msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTER.fixedtext.text" -msgid "Characters:" -msgstr "Знакова:" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text -msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text" -msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "Знакова без размака:" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.PB_OK.okbutton.text -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.modelessdialog.text -msgid "Word Count" -msgstr "Број речи" - -#: regionsw.src#FT_SUBREG_TEXT.#define.text +#. @}|] +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"CB_USE_PASSWD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Password" +msgstr "~Лозинка" + +#. 9%}Z +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"CB_READ_ONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Само за читање" + +#. 3N?J +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_LINKEDIT_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Edit links" +msgstr "Уреди везе" + +#. 1hG( +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_PATH_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "The directory '%1' does not exist." +msgstr "Директоријум „%1“ не постоји." + +#. W24; +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n" +"querybox.text" +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "Наставити проверу од почетка документа?" + +#. ZS3. +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_SPELLING_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "Провера писања је завршена." + +#. =l-p +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"FT_SUBREG_TEXT\n" +"#define.text" msgid "~Section" msgstr "~Одељак" -#: regionsw.src#CB_HIDE_TEXT.#define.text +#. zeEj +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"CB_HIDE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "H~ide" msgstr "~Сакриј" -#: regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text -msgctxt "regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text" +#. -Seh +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"FL_HIDE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#: regionsw.src#CB_CONDITION_TEXT.#define.text +#. @Mqs +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"CB_CONDITION_TEXT\n" +"#define.text" msgid "~With Condition" msgstr "~Под условом" -#: regionsw.src#FL_PROPERTIES_TEXT.#define.text -msgctxt "regionsw.src#FL_PROPERTIES_TEXT.#define.text" +#. @j6t +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"FL_PROPERTIES_TEXT\n" +"#define.text" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: regionsw.src#CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT.#define.text +#. 5A=1 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n" +"#define.text" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "Може се у~ређивати и у документу који је само за читање" -#: regionsw.src#FL_FILE_TEXT.#define.text +#. F#}3 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"FL_FILE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "Link" msgstr "Веза" -#: regionsw.src#CB_FILE_TEXT.#define.text +#. Ul.s +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"CB_FILE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "~Link" msgstr "~Веза" -#: regionsw.src#CB_DDE_TEXT.#define.text +#. f:~D +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"CB_DDE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#: regionsw.src#FT_DDE_TEXT.#define.text +#. 0{s% +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"FT_DDE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE ~наредба" -#: regionsw.src#FT_FILE_TEXT.#define.text +#. R8Q6 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"FT_FILE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "~File name" msgstr "~Име датотеке" -#: regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text -msgctxt "regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text" +#. _6YO +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"GB_HIDE_TEXT\n" +"#define.text" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#: regionsw.src#GB_OPTIONS_TEXT.#define.text -msgctxt "regionsw.src#GB_OPTIONS_TEXT.#define.text" +#. \oLJ +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"GB_OPTIONS_TEXT\n" +"#define.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: regionsw.src#FL_PROTECT_TEXT.#define.text +#. Xs5T +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"FL_PROTECT_TEXT\n" +"#define.text" msgid "Write protection" msgstr "Заштита од писања" -#: regionsw.src#CB_PASSWD_TEXT.#define.text +#. z.3- +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"CB_PASSWD_TEXT\n" +"#define.text" msgid "Wit~h password" msgstr "~Са лозинком" -#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text -msgctxt "regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text" +#. b}Sf +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"MD_EDIT_REGION\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_PROTECT.tristatebox.text +#. OR5} +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"MD_EDIT_REGION\n" +"CB_PROTECT\n" +"tristatebox.text" msgid "~Protected" msgstr "~Заштићено" -#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.PB_OPTIONS.pushbutton.text +#. bnk9 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"MD_EDIT_REGION\n" +"PB_OPTIONS\n" +"pushbutton.text" msgid "~Options..." msgstr "~Подешавања..." -#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_DISMISS.pushbutton.text +#. @9.^ +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"MD_EDIT_REGION\n" +"CB_DISMISS\n" +"pushbutton.text" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.modaldialog.text +#. x!4x +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"MD_EDIT_REGION\n" +"modaldialog.text" msgid "Edit Sections" msgstr "Уреди одељке" -#: regionsw.src#STR_REG_DUPLICATE.string.text +#. Ai;7 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_REG_DUPLICATE\n" +"string.text" msgid "Section name changed:" msgstr "Име одељка се променило:" -#: regionsw.src#STR_INFO_DUPLICATE.string.text +#. cY^? +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_INFO_DUPLICATE\n" +"string.text" msgid "Duplicate section name" msgstr "Дуплирано име одељка" -#: regionsw.src#QB_CONNECT.querybox.text +#. DC1_ +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"QB_CONNECT\n" +"querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Веза ка датотеци ће обрисати садржај тренутног одељка. Да се повежем?" -#: regionsw.src#REG_WRONG_PASSWORD.infobox.text +#. U43N +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"REG_WRONG_PASSWORD\n" +"infobox.text" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Унета лозинка је погрешна." -#: regionsw.src#REG_WRONG_PASSWD_REPEAT.infobox.text +#. %F/] +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" +"infobox.text" msgid "The password has not been set." msgstr "Лозинка није постављена." -#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_INSERT_SECTION.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_INSERT_SECTION.pageitem.text" +#. l+XI +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_INSERT_SECTION.1\n" +"TP_INSERT_SECTION\n" +"pageitem.text" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_COLUMN.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +#. MwVd +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_INSERT_SECTION.1\n" +"TP_COLUMN\n" +"pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text" +#. KPl8 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_INSERT_SECTION.1\n" +"TP_SECTION_INDENTS\n" +"pageitem.text" msgid "Indents" msgstr "Увлачења" -#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. lc~, +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_INSERT_SECTION.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text" +#. n{%) +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_INSERT_SECTION.1\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"pageitem.text" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноте и ендноте" -#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.ST_INSERT.string.text +#. 0\(\ +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_INSERT_SECTION\n" +"ST_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.tabdialog.text +#. 5U~+ +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_INSERT_SECTION\n" +"tabdialog.text" msgid "Insert Section" msgstr "Уметни одељак" -#: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.FL_NAME.fixedline.text +#. 3Zze +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_INSERT_SECTION\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" msgid "New section" msgstr "Нови одељак" -#: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.CB_PROTECT.checkbox.text +#. 4jz, +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_INSERT_SECTION\n" +"CB_PROTECT\n" +"checkbox.text" msgid "~Protect" msgstr "~Заштити" -#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +#. ZE?, +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" +"TP_COLUMN\n" +"pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text" +#. {GSl +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" +"TP_SECTION_INDENTS\n" +"pageitem.text" msgid "Indents" msgstr "Увлачења" -#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. O)Dg +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text" +#. *lN; +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"pageitem.text" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноте и ендноте" -#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.tabdialog.text -msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.tabdialog.text" +#. ~yxq +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"DLG_SECTION_PROPERTIES\n" +"tabdialog.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FL_FTN.fixedline.text +#. YXOq +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FL_FTN\n" +"fixedline.text" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноте" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_AT_TXTEND.checkbox.text +#. ^6oA +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"CB_FTN_AT_TXTEND\n" +"checkbox.text" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "Саку~пи на крају текста" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM.checkbox.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM.checkbox.text" +#. PUoo +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"CB_FTN_NUM\n" +"checkbox.text" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Поново почни нумерисање" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_OFFSET.fixedtext.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_OFFSET.fixedtext.text" +#. %DA+ +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FT_FTN_OFFSET\n" +"fixedtext.text" msgid "~Start at" msgstr "~Почни од" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM_FMT.checkbox.text +#. }4PG +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"CB_FTN_NUM_FMT\n" +"checkbox.text" msgid "Custom ~format" msgstr "Прилагођен ~формат" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text" +#. mo!X +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FT_FTN_PREFIX\n" +"fixedtext.text" msgid "Be~fore" msgstr "~Пре" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_SUFFIX.fixedtext.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_SUFFIX.fixedtext.text" +#. G]b? +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FT_FTN_SUFFIX\n" +"fixedtext.text" msgid "Aft~er" msgstr "~После" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FL_END.fixedline.text +#. pD`L +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FL_END\n" +"fixedline.text" msgid "Endnotes" msgstr "Ендноте" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_AT_TXTEND.checkbox.text +#. ^6WO +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"CB_END_AT_TXTEND\n" +"checkbox.text" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "Саку~пи на крају одељка" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM.checkbox.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM.checkbox.text" +#. +Y|) +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"CB_END_NUM\n" +"checkbox.text" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Поново почни нумерисање" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_OFFSET.fixedtext.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_OFFSET.fixedtext.text" +#. IDTK +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FT_END_OFFSET\n" +"fixedtext.text" msgid "~Start at" msgstr "~Почни од" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM_FMT.checkbox.text +#. d]D| +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"CB_END_NUM_FMT\n" +"checkbox.text" msgid "Custom format" msgstr "Прилагођен формат" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_PREFIX.fixedtext.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_PREFIX.fixedtext.text" +#. 83L] +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FT_END_PREFIX\n" +"fixedtext.text" msgid "Be~fore" msgstr "~Пре" -#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_SUFFIX.fixedtext.text -msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_SUFFIX.fixedtext.text" +#. x`tx +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" +"FT_END_SUFFIX\n" +"fixedtext.text" msgid "Aft~er" msgstr "~После" -#: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FL_INDENT.fixedline.text +#. _TZ2 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_INDENTS\n" +"FL_INDENT\n" +"fixedline.text" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FT_BEFORE.fixedtext.text +#. X.!e +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_INDENTS\n" +"FT_BEFORE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Before section" msgstr "~Пре одељка" -#: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FT_AFTER.fixedtext.text +#. DXi9 +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"TP_SECTION_INDENTS\n" +"FT_AFTER\n" +"fixedtext.text" msgid "~After section" msgstr "П~осле одељка" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_PAGE.fixedtext.text -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Број страница:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_TABLE.fixedtext.text -msgid "Number of Tables:" -msgstr "Број табела:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_GRF.fixedtext.text -msgid "Number of Graphics:" -msgstr "Број графика:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_OLE.fixedtext.text -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "Број OLE објеката:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_PARA.fixedtext.text -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Број пасуса:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_WORD.fixedtext.text -msgid "Number of Words:" -msgstr "Број речи:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR.fixedtext.text -msgid "Number of Characters:" -msgstr "Број знакова:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "Број знакова без размака:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_LINE.fixedtext.text -msgid "Number of Lines:" -msgstr "Број линија:" - -#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.PB_PDATE.pushbutton.text -msgid "~Update" -msgstr "~Освежи" - -#: dialog.src#CB_USE_PASSWD.checkbox.text -msgid "~Password" -msgstr "~Лозинка" - -#: dialog.src#CB_READ_ONLY.checkbox.text -msgid "~Read-only" -msgstr "~Само за читање" - -#: dialog.src#STR_LINKEDIT_TEXT.string.text -msgid "Edit links" -msgstr "Уреди везе" - -#: dialog.src#STR_PATH_NOT_FOUND.string.text -msgid "The directory '%1' does not exist." -msgstr "Директоријум „%1“ не постоји." - -#: dialog.src#RID_QB_SPELL_CONTINUE.querybox.text -msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "Наставити проверу од почетка документа?" - -#: dialog.src#STR_SPELLING_COMPLETED.string.text -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Провера писања је завршена." - -#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FL_1.fixedline.text -msgctxt "abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FL_1.fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" - -#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_LEVEL.fixedtext.text -msgid "Included outline levels" -msgstr "Укључени нивои контуре" - -#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_PARA.fixedtext.text -msgid "Paragraphs per level" -msgstr "Пасуса по нивоу" - -#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_DESC.fixedtext.text -msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре." - -#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.modaldialog.text -msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Направи аутоматски апстракт" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po index 19156c439f1..5b241e68659 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/dochdl.oo +#. extracted from sw/source/ui/dochdl msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,34 +11,70 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.FL_GLOS.fixedline.text +#. gjOW +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"FL_GLOS\n" +"fixedline.text" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Аутотекст за пречицу " -#: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.modaldialog.text +#. `(6, +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"modaldialog.text" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уметни аутотекст" -#: dochdl.src#STR_NOGLOS.string.text +#. P*X+ +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"STR_NOGLOS\n" +"string.text" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Не могу да пронађем аутотекст за пречицу „%1“." -#: dochdl.src#STR_NO_TABLE.string.text +#. aLMe +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"STR_NO_TABLE\n" +"string.text" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Не можете уметнути табелу унутар табеле, али можете убацити те податке у документ док курсор није у табели." -#: dochdl.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text +#. aH9[ +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" +"infobox.text" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Не могу да направим аутотекст." -#: dochdl.src#MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR.infobox.text +#. 3Q7s +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" +"infobox.text" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Захтевани формат исечка из списка није доступан." -#: dochdl.src#MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT.querybox.text +#. E8MB +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n" +"querybox.text" msgid "" "The section format is outdated.\n" "It needs to be converted so that changes\n" @@ -49,18 +85,38 @@ msgstr "" "Мора се превести ради чувања измена.\n" "Да преведем одмах?" -#: dochdl.src#STR_PRIVATETEXT.string.text +#. Mtk^ +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"STR_PRIVATETEXT\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#: dochdl.src#STR_PRIVATEGRAPHIC.string.text +#. FpEs +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"STR_PRIVATEGRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Графика [%PRODUCTNAME Писац]" -#: dochdl.src#STR_PRIVATEOLE.string.text +#. e)rd +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"STR_PRIVATEOLE\n" +"string.text" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Објекат [%PRODUCTNAME Писац]" -#: dochdl.src#STR_DDEFORMAT.string.text +#. %7rJ +#: dochdl.src +msgctxt "" +"dochdl.src\n" +"STR_DDEFORMAT\n" +"string.text" msgid "DDE link" msgstr "DDE веза" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po index 45a38bce0c7..eab91d05812 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/docvw.oo +#. extracted from sw/source/ui/docvw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,171 +12,643 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text +#. na@w +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today," +msgstr "Данас," + +#. JOTl +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "Yesterday," +msgstr "Јуче," + +#. a?4L +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" +"string.text" +msgid "All Comments" +msgstr "Сви коментари" + +#. LeR) +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Comments by " +msgstr "Коментари које написа" + +#. u|+_ +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NODATE\n" +"string.text" +msgid "(no date)" +msgstr "(без датума)" + +#. gs5q +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NOAUTHOR\n" +"string.text" +msgid "(no author)" +msgstr "(без аутора)" + +#. *}0C +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to $1" +msgstr "Одговори на $1" + +#. yO[s +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_DOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Document view" +msgstr "Приказ документа" + +#. hp_K +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_DOC_DESC\n" +"string.text" +msgid "Document view" +msgstr "Приказ документа" + +#. (P5Z +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC\n" +"string.text" +msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" +msgstr "Број заглавља $(ARG2): $(ARG1)" + +#. worY +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_HEADER_NAME\n" +"string.text" +msgid "Header $(ARG1)" +msgstr "Заглавље $(ARG1)" + +#. jU;n +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_HEADER_DESC\n" +"string.text" +msgid "Header page $(ARG1)" +msgstr "Страница заглавља $(ARG1)" + +#. kVJf +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n" +"string.text" +msgid "Footer $(ARG1)" +msgstr "Подножје $(ARG1)" + +#. fHqe +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n" +"string.text" +msgid "Footer page $(ARG1)" +msgstr "Страница подножја $(ARG1)" + +#. ZxD% +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Фуснота $(ARG1)" + +#. H;M` +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n" +"string.text" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Фуснота $(ARG1)" + +#. MGaJ +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Енднота $(ARG1)" + +#. p)N% +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n" +"string.text" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Енднота $(ARG1)" + +#. 8W2- +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_TABLE_DESC\n" +"string.text" +msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" +msgstr "$(ARG1) на страници $(ARG2)" + +#. :k{@ +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_PAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Page $(ARG1)" +msgstr "Страница $(ARG1)" + +#. {Q4F +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_PAGE_DESC\n" +"string.text" +msgid "Page: $(ARG1)" +msgstr "Страница: $(ARG1)" + +#. #NVB +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#. \S4x +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. oM$h +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n" +"string.text" +msgid "Actions" +msgstr "Радње" + +#. yZTw +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n" +"string.text" +msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" +msgstr "Кликните дугме да отворите листу радњи над овим и осталим коментарима" + +#. b3Ck +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Document preview" +msgstr "Приказ документа" + +#. 487W +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n" +"string.text" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "(режим прегледа)" + +#. XOwa +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Document" +msgstr "%PRODUCTNAME документ" + +#. 1YvC +#: access.src +msgctxt "" +"access.src\n" +"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" +"string.text" +msgid "(read-only)" +msgstr "(неуписиво)" + +#. BKK2 +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURL\n" +"menuitem.text" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURLNEW.menuitem.text +#. u2.. +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" +"menuitem.text" msgid "Open in New Window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_EDITDOC.menuitem.text +#. d)E0 +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_EDITDOC\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SELECTION_MODE.menuitem.text +#. @7sP +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" +"menuitem.text" msgid "Select Text" msgstr "Изабери текст" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD.menuitem.text +#. IE5W +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD\n" +"menuitem.text" msgid "Re~load" msgstr "~Учитај поново" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD_FRAME.menuitem.text +#. rC0f +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" +"menuitem.text" msgid "Reload Frame" msgstr "Учитај поново оквир" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SOURCEVIEW.menuitem.text +#. ?uyW +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" msgid "HT~ML Source" msgstr "ХТМЛ из~ворни код" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD.menuitem.text +#. p@y$ +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" +"menuitem.text" msgid "Backwards" msgstr "Уназад" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BROWSE_FORWARD.menuitem.text +#. F6tC +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" +"menuitem.text" msgid "~Forward" msgstr "~Унапред" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SAVEGRAPHIC.menuitem.text +#. 1LO_ +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" +"menuitem.text" msgid "Save Graphics..." msgstr "Сачувај графику..." -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text -msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text" +#. IZA7 +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" msgid "As Link" msgstr "Као везу" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text -msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text" +#. o!U_ +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.menuitem.text +#. 6[ff +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"menuitem.text" msgid "Add Graphics" msgstr "Додај графику" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SAVEBACKGROUND.menuitem.text +#. 17$t +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" +"menuitem.text" msgid "Save Background..." msgstr "Сачувај позадину..." -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text -msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text" +#. GS4y +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" msgid "As Link" msgstr "Као везу" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text -msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text" +#. cj1A +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.menuitem.text +#. :T5Q +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"menuitem.text" msgid "Add Background" msgstr "Додај позадину" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPYLINK.menuitem.text +#. rU#} +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYLINK\n" +"menuitem.text" msgid "Copy ~Link" msgstr "Копирај ~везу" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPYGRAPHIC.menuitem.text +#. Lo[C +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" +"menuitem.text" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Копирај ~графику" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_LOADGRAPHIC.menuitem.text +#. Owt? +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" +"menuitem.text" msgid "Load Graphics" msgstr "Учитај графику" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICOFF.menuitem.text +#. lU$q +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" +"menuitem.text" msgid "Graphics Off" msgstr "Искључи графику" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_PLUGINOFF.menuitem.text +#. {u=6 +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" +"menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Искључи проширења" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.SID_WIN_FULLSCREEN.menuitem.text +#. KHXu +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"SID_WIN_FULLSCREEN\n" +"menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Напусти режим целог екрана" -#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPY.menuitem.text +#. r\-o +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPY\n" +"menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#: docvw.src#STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE.string.text -msgid "Graphics Export" -msgstr "Извоз графике" - -#: docvw.src#STR_CHAIN_OK.string.text +#. i6{? +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_OK\n" +"string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Кликните левим тастером миша да повежете оквире." -#: docvw.src#STR_CHAIN_NOT_EMPTY.string.text +#. 9lX@ +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" +"string.text" msgid "Target frame not empty." msgstr "Циљни оквир није празан." -#: docvw.src#STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN.string.text +#. LX2@ +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" +"string.text" msgid "Target frame is already linked." msgstr "Циљни оквир је већ повезан." -#: docvw.src#STR_CHAIN_WRONG_AREA.string.text +#. a-Hm +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" +"string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "Циљни оквир везе је неисправна област." -#: docvw.src#STR_CHAIN_NOT_FOUND.string.text +#. Yeul +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" +"string.text" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "Циљни оквир није пронађен на тренутној позицији." -#: docvw.src#STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED.string.text +#. 1|j: +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" +"string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "Изворни оквир је већ извор везе." -#: docvw.src#STR_CHAIN_SELF.string.text +#. ZT.g +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SELF\n" +"string.text" msgid "A closed link is not possible." msgstr "Заторена веза није могућа." -#: docvw.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text +#. -SXV +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_INSERT\n" +"string.text" msgid "Inserted" msgstr "Уметнут" -#: docvw.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text +#. .=*- +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_DELETE\n" +"string.text" msgid "Deleted" msgstr "Обрисан" -#: docvw.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text +#. 1)a( +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"string.text" msgid "Formatted" msgstr "Форматиран" -#: docvw.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text +#. %b4a +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" -#: docvw.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text +#. e(DK +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" -#: docvw.src#STR_ENDNOTE.string.text +#. K\8J +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_ENDNOTE\n" +"string.text" msgid "Endnote: " msgstr "Енднота: " -#: docvw.src#STR_FTNNOTE.string.text +#. h4O; +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FTNNOTE\n" +"string.text" msgid "Footnote: " msgstr "Фуснота: " -#: docvw.src#MSG_READONLY_CONTENT.infobox.text +#. _F]g +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MSG_READONLY_CONTENT\n" +"infobox.text" msgid "" "Readonly content cannot be changed.\n" "No modifications will be accepted" @@ -184,172 +656,110 @@ msgstr "" "Садржај који је само за читање не може да се мења.\n" "Никакве измене неће бити прихваћене." -#: docvw.src#STR_TABLE_COL_ADJUST.string.text +#. 6VR^ +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" +"string.text" msgid "Adjust table column" msgstr "Подеси колону табеле" -#: docvw.src#STR_TABLE_ROW_ADJUST.string.text +#. 7b2j +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" +"string.text" msgid "Adjust table row" msgstr "Подеси врсту табеле" -#: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ALL.string.text +#. jVb* +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" +"string.text" msgid "Select whole table" msgstr "Изабери целу табелу" -#: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ROW.string.text +#. v/P# +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" +"string.text" msgid "Select table row" msgstr "Изабери ред табеле" -#: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_COL.string.text +#. e{r( +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_COL\n" +"string.text" msgid "Select table column" msgstr "Изабери колону табеле" -#: docvw.src#STR_SMARTTAG_CLICK.string.text +#. OK$T +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_SMARTTAG_CLICK\n" +"string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s и клик да отворите мени за паметне ознаке" -#: docvw.src#STR_HEADER_TITLE.string.text +#. $9q8 +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_HEADER_TITLE\n" +"string.text" msgid "Header (%1)" msgstr "Заглавље (%1)" -#: docvw.src#STR_FOOTER_TITLE.string.text +#. Yj!f +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FOOTER_TITLE\n" +"string.text" msgid "Footer (%1)" msgstr "Подножје (%1)" -#: docvw.src#STR_DELETE_HEADER.string.text +#. ruGR +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_HEADER\n" +"string.text" msgid "Delete Header..." msgstr "Обриши заглавље..." -#: docvw.src#STR_FORMAT_HEADER.string.text +#. (d0S +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_HEADER\n" +"string.text" msgid "Format Header..." msgstr "Форматирај заглавље..." -#: docvw.src#STR_DELETE_FOOTER.string.text +#. EcNm +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Delete Footer..." msgstr "Обриши подножје..." -#: docvw.src#STR_FORMAT_FOOTER.string.text +#. f[yl +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Format Footer..." msgstr "Форматирај подножје..." - -#: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text -msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text" -msgid "Document view" -msgstr "Приказ документа" - -#: access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text -msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text" -msgid "Document view" -msgstr "Приказ документа" - -#: access.src#STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC.string.text -msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" -msgstr "Број заглавља $(ARG2): $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_HEADER_NAME.string.text -msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "Заглавље $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_HEADER_DESC.string.text -msgid "Header page $(ARG1)" -msgstr "Страница заглавља $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_FOOTER_NAME.string.text -msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "Подножје $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_FOOTER_DESC.string.text -msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "Страница подножја $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME.string.text -msgctxt "access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME.string.text" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Фуснота $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC.string.text -msgctxt "access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC.string.text" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Фуснота $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME.string.text -msgctxt "access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME.string.text" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Енднота $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC.string.text -msgctxt "access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC.string.text" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Енднота $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_TABLE_DESC.string.text -msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "$(ARG1) на страници $(ARG2)" - -#: access.src#STR_ACCESS_PAGE_NAME.string.text -msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "Страница $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_PAGE_DESC.string.text -msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "Страница: $(ARG1)" - -#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME.string.text -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME.string.text -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME.string.text -msgid "Actions" -msgstr "Радње" - -#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC.string.text -msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" -msgstr "Кликните дугме да отворите листу радњи над овим и осталим коментарима" - -#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text -msgid "Document preview" -msgstr "Приказ документа" - -#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text -msgid "(Preview mode)" -msgstr "(режим прегледа)" - -#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text -msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "%PRODUCTNAME документ" - -#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text -msgid "(read-only)" -msgstr "(неуписиво)" - -#: annotation.src#STR_POSTIT_TODAY.string.text -msgid "Today," -msgstr "Данас," - -#: annotation.src#STR_POSTIT_YESTERDAY.string.text -msgid "Yesterday," -msgstr "Јуче," - -#: annotation.src#STR_DELETE_ALL_NOTES.string.text -msgid "All Comments" -msgstr "Сви коментари" - -#: annotation.src#STR_DELETE_AUTHOR_NOTES.string.text -msgid "Comments by " -msgstr "Коментари које написа" - -#: annotation.src#STR_NODATE.string.text -msgid "(no date)" -msgstr "(без датума)" - -#: annotation.src#STR_NOAUTHOR.string.text -msgid "(no author)" -msgstr "(без аутора)" - -#: annotation.src#STR_REPLY.string.text -msgid "Reply to $1" -msgstr "Одговори на $1" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po index e3e37399857..ddf4a5e0b1b 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/envelp.oo +#. extracted from sw/source/ui/envelp msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,661 +12,1526 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text +#. =FM{ +#: envelp.src +msgctxt "" +"envelp.src\n" +"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n" +"string.text" +msgid "Database could not be opened." +msgstr "Базy није било могуће отворити." + +#. ]UMc +#: envelp.src +msgctxt "" +"envelp.src\n" +"STR_NO_DRIVERS\n" +"string.text" +msgid "No database drivers installed." +msgstr "Нису инсталирани драјвери базе." + +#. SS%6 +#: envelp.src +msgctxt "" +"envelp.src\n" +"STR_BTN_NEW_DOC\n" +"string.text" +msgid "~New Document" +msgstr "~Нови документ" + +#. P/-g +#: envelp.src +msgctxt "" +"envelp.src\n" +"STR_BTN_NEWDOC\n" +"string.text" +msgid "~New Doc." +msgstr "~Нови док." + +#. G=26 +#: envelp.src +msgctxt "" +"envelp.src\n" +"STR_SENDER_TOKENS\n" +"string.text" +msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" +msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;" + +#. |+3L +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_NONAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Envelope orientation" +msgstr "Усмерење коверте" + +#. lka5 +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Print from top" +msgstr "~Штампај од врха" + +#. HH+X +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "Print from ~bottom" +msgstr "Штампај од ~дна" + +#. })rG +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Shift right" +msgstr "~Помери десно" + +#. g[.C +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_DOWN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Shift ~down" +msgstr "Помери ~наниже" + +#. kvX= +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Current printer" +msgstr "Тренутни штампач" + +#. n((4 +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_PRINTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "- No printer installed -" +msgstr "- Ниједан штампач није инсталиран -" + +#. $Jrs +#: envprt.src +msgctxt "" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "Подешавања..." + +#. 4+Tj +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HDIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Hori~zontal pitch" +msgstr "~Водоравно растојање" + +#. _k3v +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_VDIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Vertical pitch" +msgstr "Успра~вно растојање" + +#. qH+4 +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~Ширина" + +#. DGEr +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "~Висина" + +#. 6URh +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left margin" +msgstr "~Лева маргина" + +#. GdKF +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_UPPER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top margin" +msgstr "~Горња маргина" + +#. CE_X +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_COLUMNS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Columns" +msgstr "~Колоне" + +#. Kn!F +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_ROWS\n" +"fixedtext.text" +msgid "R~ows" +msgstr "~Редови" + +#. e@vl +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PWIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~age Width" +msgstr "~Ширина странице" + +#. 0$YD +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PHEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pa~ge Height" +msgstr "~Висина странице" + +#. vK9E +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"PB_SAVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Save..." +msgstr "~Сачувај..." + +#. zYF( +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_HDIST\n" +"string.text" +msgid "H. Pitch" +msgstr "В. растојање" + +#. XDJ? +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_VDIST\n" +"string.text" +msgid "V. Pitch" +msgstr "У. растојање" + +#. *Zga +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. eKbW +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. [R1s +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left margin" +msgstr "Лева маргина" + +#. cDk= +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_UPPER\n" +"string.text" +msgid "Top margin" +msgstr "Горња маргина" + +#. 68)y +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_COLS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#. U;!} +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_ROWS\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#. R+\E +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_PWIDTH\n" +"string.text" +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина странице" + +#. WCZ\ +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_PHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Page Height" +msgstr "Висина странице" + +#. 1(,Z +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_MAKE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Brand" +msgstr "Марка" + +#. 6*oj +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "T~ype" +msgstr "~Врста" + +#. x@Vm +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. fkhR +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"MB_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ознака „%1 / %2“ већ постоји.\n" +"Желите ли да је замените?" + +#. S-DE +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save Label Format" +msgstr "Сачувај формат ознаке" + +#. Vp:o +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_ADDRESSEE\n" +"fixedline.text" +msgid "Addressee" +msgstr "Прималац" + +#. @Q,: +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. u9a\ +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "from left" +msgstr "слева" + +#. X$IH +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "from top" +msgstr "сврха" + +#. %eF8 +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. ~$M. +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_ADDR_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. EcZs +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SENDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Sender" +msgstr "Пошиљалац" + +#. /=]= +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. vu^! +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "from left" +msgstr "слева" + +#. Pp48 +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "from top" +msgstr "сврха" + +#. 9WB3 +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. ;sXD +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_SEND_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. S4b$ +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. Xhci +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "Ф~ормат" + +#. -?BC +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~Ширина" + +#. F7(~ +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "~Висина" + +#. ga7) +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "C~haracter..." +msgstr "~Знак..." + +#. tseT +#: envfmt.src +msgctxt "" +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_PARA\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "~Пасус..." + +#. IVW. +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"pageitem.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Коверта" + +#. CE/q +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"pageitem.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. HAEf +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"pageitem.text" +msgid "Printer" +msgstr "Штампач" + +#. .sR4 +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_INSERT\n" +"string.text" +msgid "~Insert" +msgstr "~Уметни" + +#. gMs# +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "~Modify" +msgstr "~Измени" + +#. pPK/ +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"tabdialog.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Коверта" + +#. JcDS +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"TXT_ADDR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Addr~essee" +msgstr "Прима~лац" + +#. r-K! +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DATABASE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database" +msgstr "База података" + +#. q?g? +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_TABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. {~jf +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DBFIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Database field" +msgstr "~Поље базе" + +#. ?92O +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"BOX_SEND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Sender" +msgstr "~Пошиљалац" + +#. I$IA +#: envlop.src +msgctxt "" +"envlop.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Коверта" + +#. [QfA +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"_MAIL_MERGE_STRING_\n" +"#define.text" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларна пошта" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_ALL.radiobutton.text +#. aCK] +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_ALL\n" +"radiobutton.text" msgid "~All" msgstr "~Све" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_MARKED.radiobutton.text +#. =hF$ +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MARKED\n" +"radiobutton.text" msgid "~Selected records" msgstr "~Изабране записе" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FROM.radiobutton.text +#. +~-r +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FROM\n" +"radiobutton.text" msgid "~From:" msgstr "~Од:" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_BIS.fixedtext.text +#. IW72 +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_BIS\n" +"fixedtext.text" msgid "~To:" msgstr "~За:" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_RECORD.fixedline.text +#. ifsj +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_RECORD\n" +"fixedline.text" msgid "Records" msgstr "Записи" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_PRINTER.radiobutton.text +#. NeEU +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_PRINTER\n" +"radiobutton.text" msgid "~Printer" msgstr "~Штампач" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_MAILING.radiobutton.text +#. D/q` +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MAILING\n" +"radiobutton.text" msgid "~Electronic" msgstr "~Електронски" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FILE.radiobutton.text +#. 4GGk +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FILE\n" +"radiobutton.text" msgid "File" msgstr "Датотека" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_SINGLE_JOBS.checkbox.text +#. w+vU +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_SINGLE_JOBS\n" +"checkbox.text" msgid "~Single print jobs" msgstr "~Појединачни послови штампања" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT.fixedline.text +#. -4Js +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" msgid "Save merged document" msgstr "Сачувај спојени документ" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_SINGLE_DOC.radiobutton.text +#. C=np +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" +"radiobutton.text" msgid "S~ave as single document" msgstr "С~ачувај као један документ" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_INDIVIDUAL.radiobutton.text +#. KNDn +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" +"radiobutton.text" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Са~чувај као појединачне документе" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_GENERATE_FROM_DATABASE.checkbox.text +#. 4;dE +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" +"checkbox.text" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Начини име датотеке из ~базе података" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_COLUMN.fixedtext.text +#. _YAA +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_COLUMN\n" +"fixedtext.text" msgid "Field" msgstr "Поље" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_PATH.fixedtext.text +#. _JRl +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_PATH\n" +"fixedtext.text" msgid "~Path" msgstr "~Путања" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_FILTER.fixedtext.text +#. :D#4 +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FILTER\n" +"fixedtext.text" msgid "F~ile format" msgstr "~Формат датотеке" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text +#. IY[e +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_SUBJECT\n" +"fixedtext.text" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.fixedtext.text +#. G+F9 +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_ATTACH\n" +"fixedtext.text" msgid "Attachments" msgstr "Прилози" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_FORMAT.fixedtext.text +#. PAaX +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FORMAT\n" +"fixedtext.text" msgid "Mail Format" msgstr "Формат поште" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_HTML.checkbox.text +#. -gz7 +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_HTML\n" +"checkbox.text" msgid "HTM~L" msgstr "ХТ~МЛ" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_RTF.checkbox.text +#. uq\7 +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_RTF\n" +"checkbox.text" msgid "RT~F" msgstr "R~TF" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_SW.checkbox.text +#. 0kSn +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_SW\n" +"checkbox.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_DEST.fixedline.text +#. M_NY +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_DEST\n" +"fixedline.text" msgid "Output" msgstr "Излаз" -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.FL_CREATEFROM.fixedline.text +#. 0cO` +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"FL_CREATEFROM\n" +"fixedline.text" msgid "Create" msgstr "Направи" -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.RB_THISDOC.radiobutton.text +#. NK|I +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_THISDOC\n" +"radiobutton.text" msgid "From this ~document" msgstr "Из овог ~документа" -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.RB_TEMPLATE.radiobutton.text +#. ,E*[ +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_TEMPLATE\n" +"radiobutton.text" msgid "From a ~template" msgstr "Из ~шаблона" -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FL_CONNECTIONS.fixedline.text +#. :jzT +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FL_CONNECTIONS\n" +"fixedline.text" msgid "Connect" msgstr "Повежи" -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.RB_USEEXISTING.radiobutton.text +#. 6?N4 +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_USEEXISTING\n" +"radiobutton.text" msgid "~Use existing" msgstr "~Користи постојећи" -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.RB_CREATENEW.radiobutton.text +#. R}+b +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_CREATENEW\n" +"radiobutton.text" msgid "~Create new connection" msgstr "~Направи нову везу" -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FT_INFO.fixedtext.text +#. IQQ_ +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FT_INFO\n" +"fixedtext.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Поља се користе за прилагођавање образаца писама. Поља су местодржачи за податке из извора података као што је база података. Поља у обрасцу писма морају бити повезана на извор података." -#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.modaldialog.text +#. U@1T +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"modaldialog.text" msgid "Data Source Connection" msgstr "Веза ка извору података" -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_NONAME.fixedline.text -msgid "Envelope orientation" -msgstr "Усмерење коверте" - -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_TOP.radiobutton.text -msgid "~Print from top" -msgstr "~Штампај од врха" - -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_BOTTOM.radiobutton.text -msgid "Print from ~bottom" -msgstr "Штампај од ~дна" - -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_RIGHT.fixedtext.text -msgid "~Shift right" -msgstr "~Помери десно" - -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_DOWN.fixedtext.text -msgid "Shift ~down" -msgstr "Помери ~наниже" - -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text -msgid "Current printer" -msgstr "Тренутни штампач" - -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_PRINTER.fixedtext.text -msgid "- No printer installed -" -msgstr "- Ниједан штампач није инсталиран -" - -#: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text -msgctxt "envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "Подешавања..." - -#: label.src#LABEL_STRING.#define.text -msgctxt "label.src#LABEL_STRING.#define.text" +#. !]n# +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"LABEL_STRING\n" +"#define.text" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#: label.src#BUSINESS_CARD_STRING.#define.text +#. tRLk +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"BUSINESS_CARD_STRING\n" +"#define.text" msgid "Business Cards" msgstr "Визиткарте" -#: label.src#DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.pageitem.text +#. WSJm +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"pageitem.text" msgid "Private" msgstr "Приватно" -#: label.src#DLG_LAB.1.TP_BUSINESS_DATA.pageitem.text +#. ]0}C +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"pageitem.text" msgid "Business" msgstr "Посао" -#: label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_FMT.pageitem.text -msgctxt "label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_FMT.pageitem.text" +#. Hn+i +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"pageitem.text" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_PRT.pageitem.text -msgctxt "label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_PRT.pageitem.text" +#. %R\x +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: label.src#DLG_LAB.ST_FIRSTPAGE_BC.string.text +#. +^I- +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"DLG_LAB\n" +"ST_FIRSTPAGE_BC\n" +"string.text" msgid "Medium" msgstr "Средње" -#: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_WRITING.fixedtext.text +#. _BZj +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_WRITING\n" +"fixedtext.text" msgid "Label text" msgstr "Текст ознаке" -#: label.src#TP_LAB_LAB.BOX_ADDR.checkbox.text +#. +60P +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BOX_ADDR\n" +"checkbox.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: label.src#TP_LAB_LAB.FT_DATABASE.fixedtext.text -msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.FT_DATABASE.fixedtext.text" +#. ,$Bf +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FT_DATABASE\n" +"fixedtext.text" msgid "Database" msgstr "База података" -#: label.src#TP_LAB_LAB.FT_TABLE.fixedtext.text -msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.FT_TABLE.fixedtext.text" +#. eKa3 +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FT_TABLE\n" +"fixedtext.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: label.src#TP_LAB_LAB.FT_DBFIELD.fixedtext.text +#. `G-\ +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FT_DBFIELD\n" +"fixedtext.text" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#: label.src#TP_LAB_LAB.FL_WRITING.fixedline.text +#. 8EzU +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_WRITING\n" +"fixedline.text" msgid "Inscription" msgstr "Запис" -#: label.src#TP_LAB_LAB.BTN_CONT.radiobutton.text +#. cQ4l +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_CONT\n" +"radiobutton.text" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекидно" -#: label.src#TP_LAB_LAB.BTN_SHEET.radiobutton.text +#. ^2e) +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_SHEET\n" +"radiobutton.text" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" -#: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text -msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text" +#. jR)U +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_MAKE\n" +"fixedtext.text" msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_TYPE.fixedtext.text +#. Qq,H +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_TYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#: label.src#TP_LAB_LAB.FL_FORMAT.fixedline.text -msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.FL_FORMAT.fixedline.text" +#. uJ!+ +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: label.src#DLG_SYNC_BTN.BTN_SYNC.pushbutton.text +#. $k1g +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"DLG_SYNC_BTN\n" +"BTN_SYNC\n" +"pushbutton.text" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Синхронизуј ознаке" -#: label.src#STR_DOC_TITLE.string.text -msgctxt "label.src#STR_DOC_TITLE.string.text" +#. 9XMT +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#: label.src#STR_CUSTOM.string.text +#. `FjA +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" msgid "[User]" msgstr "[Корисник]" -#: label.src#TP_VISITING_CARDS.FT_AUTO_TEXT_GROUP.fixedtext.text +#. EqDS +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" +"fixedtext.text" msgid "AutoText - Section" msgstr "Аутотекст - Одељак" -#: label.src#TP_VISITING_CARDS.FL_CONTENT.fixedline.text +#. Qj4} +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FL_CONTENT\n" +"fixedline.text" msgid "Content" msgstr "Садржај" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.fixedline.text +#. :S)O +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FL_DATA\n" +"fixedline.text" msgid "Private data" msgstr "Приватни подаци" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_NAME.fixedtext.text +#. =yx^ +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_NAME_2.fixedtext.text +#. ul\E +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME_2\n" +"fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "~Име/Презиме Име/Иницијали 2" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_STREET.fixedtext.text +#. lD-) +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_STREET\n" +"fixedtext.text" msgid "S~treet" msgstr "У~лица" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_ZIPCITY.fixedtext.text +#. /M3$ +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" +"fixedtext.text" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Поштански број-Г~рад" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_COUNTRYSTATE.fixedtext.text +#. ;zMK +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" +"fixedtext.text" msgid "Co~untry/State" msgstr "Држава-република" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_TITLEPROF.fixedtext.text +#. +Xm^ +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_TITLEPROF\n" +"fixedtext.text" msgid "Title/~Profession" msgstr "~Звање-занимање" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text -msgctxt "label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text" +#. 5G,; +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" +"fixedtext.text" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Фиксни-мобилни телефон" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_FAX.fixedtext.text +#. A75Z +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_FAX\n" +"fixedtext.text" msgid "Fa~x" msgstr "~Факс" -#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_WWWMAIL.fixedtext.text +#. KL*/ +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" +"fixedtext.text" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Веб страница и е-пошта" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.fixedline.text +#. L@Z@ +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FL_DATA\n" +"fixedline.text" msgid "Business data" msgstr "Пословни подаци" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP.fixedtext.text +#. mJ*% +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP\n" +"fixedtext.text" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP_EXT.fixedtext.text +#. Jua4 +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP_EXT\n" +"fixedtext.text" msgid "Company 2nd line" msgstr "Компанија - други ред" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_SLOGAN.fixedtext.text +#. jtEV +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_SLOGAN\n" +"fixedtext.text" msgid "Slogan" msgstr "Слоган" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_STREET.fixedtext.text +#. xK5G +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_STREET\n" +"fixedtext.text" msgid "Street" msgstr "Улица" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_ZIPCITY.fixedtext.text +#. S*e: +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" +"fixedtext.text" msgid "ZIP/City" msgstr "Поштански број-град" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COUNTRYSTATE.fixedtext.text +#. 3zit +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" +"fixedtext.text" msgid "Country/State" msgstr "Држава-република" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_POSITION.fixedtext.text -msgctxt "label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_POSITION.fixedtext.text" +#. mjFW +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text -msgctxt "label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text" +#. eIUs +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" +"fixedtext.text" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Фиксни-мобилни телефон" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_FAX.fixedtext.text +#. FyzK +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_FAX\n" +"fixedtext.text" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_WWWMAIL.fixedtext.text +#. pTSi +#: label.src +msgctxt "" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" +"fixedtext.text" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Веб стр~аница и е-пошта" -#: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_ENV.pageitem.text -msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_ENV.pageitem.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Коверта" - -#: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_FMT.pageitem.text -msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_FMT.pageitem.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_PRT.pageitem.text -msgid "Printer" -msgstr "Штампач" - -#: envlop.src#DLG_ENV.ST_INSERT.string.text -msgid "~Insert" -msgstr "~Уметни" - -#: envlop.src#DLG_ENV.ST_CHANGE.string.text -msgid "~Modify" -msgstr "~Измени" - -#: envlop.src#DLG_ENV.tabdialog.text -msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.tabdialog.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Коверта" - -#: envlop.src#TP_ENV_ENV.TXT_ADDR.fixedtext.text -msgid "Addr~essee" -msgstr "Прима~лац" - -#: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DATABASE.fixedtext.text -msgctxt "envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DATABASE.fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "База података" - -#: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_TABLE.fixedtext.text -msgctxt "envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_TABLE.fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DBFIELD.fixedtext.text -msgid "~Database field" -msgstr "~Поље базе" - -#: envlop.src#TP_ENV_ENV.BOX_SEND.checkbox.text -msgid "~Sender" -msgstr "~Пошиљалац" - -#: envlop.src#STR_DOC_TITLE.string.text -msgctxt "envlop.src#STR_DOC_TITLE.string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "Коверта" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_ADDRESSEE.fixedline.text -msgid "Addressee" -msgstr "Прималац" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "слева" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_TOP.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_TOP.fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "сврха" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_FORMAT.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_FORMAT.fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_ADDR_EDIT.menubutton.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_ADDR_EDIT.menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_SENDER.fixedline.text -msgid "Sender" -msgstr "Пошиљалац" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_POS.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_POS.fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_LEFT.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_LEFT.fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "слева" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_TOP.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_TOP.fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "сврха" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_FORMAT.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_FORMAT.fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_SEND_EDIT.menubutton.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_SEND_EDIT.menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_SIZE.fixedline.text -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_FORMAT.fixedtext.text -msgid "F~ormat" -msgstr "Ф~ормат" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_WIDTH.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_WIDTH.fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Ширина" - -#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_HEIGHT.fixedtext.text -msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_HEIGHT.fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Висина" - -#: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_CHAR.menuitem.text -msgid "C~haracter..." -msgstr "~Знак..." - -#: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_PARA.menuitem.text -msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Пасус..." - -#: envelp.src#STR_DATABASE_NOT_OPENED.string.text -msgid "Database could not be opened." -msgstr "Базy није било могуће отворити." - -#: envelp.src#STR_NO_DRIVERS.string.text -msgid "No database drivers installed." -msgstr "Нису инсталирани драјвери базе." - -#: envelp.src#STR_BTN_NEW_DOC.string.text -msgid "~New Document" -msgstr "~Нови документ" - -#: envelp.src#STR_BTN_NEWDOC.string.text -msgid "~New Doc." -msgstr "~Нови док." - -#: envelp.src#STR_SENDER_TOKENS.string.text -msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;" - -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PAGE.radiobutton.text +#. `Aqs +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PAGE\n" +"radiobutton.text" msgid "~Entire page" msgstr "~Цела страница" -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_SINGLE.radiobutton.text +#. i|fd +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_SINGLE\n" +"radiobutton.text" msgid "~Single label" msgstr "~Појединачна ознака" -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.TXT_COL.fixedtext.text +#. jGp/ +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_COL\n" +"fixedtext.text" msgid "Colu~mn" msgstr "Коло~на" -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.TXT_ROW.fixedtext.text +#. 6M;~ +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_ROW\n" +"fixedtext.text" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.CB_SYNCHRON.checkbox.text +#. %C%S +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"CB_SYNCHRON\n" +"checkbox.text" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "~Синхронизуј садржај" -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_DONTKNOW.fixedline.text +#. i9+@ +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_DONTKNOW\n" +"fixedline.text" msgid "Distribute" msgstr "Распореди" -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.INF_PRINTER.fixedtext.text +#. gKmT +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"INF_PRINTER\n" +"fixedtext.text" msgid "Printer Name" msgstr "Име штампача" -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text -msgctxt "labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text" +#. i@,\ +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" msgid "Setup..." msgstr "Подешавања..." -#: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text +#. (j(6 +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" msgid " Printer " msgstr " Штампач " - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HDIST.fixedtext.text -msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "~Водоравно растојање" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_VDIST.fixedtext.text -msgid "~Vertical pitch" -msgstr "Успра~вно растојање" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_WIDTH.fixedtext.text -msgctxt "labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_WIDTH.fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Ширина" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HEIGHT.fixedtext.text -msgctxt "labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HEIGHT.fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Висина" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_LEFT.fixedtext.text -msgid "~Left margin" -msgstr "~Лева маргина" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_UPPER.fixedtext.text -msgid "~Top margin" -msgstr "~Горња маргина" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_COLUMNS.fixedtext.text -msgid "~Columns" -msgstr "~Колоне" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_ROWS.fixedtext.text -msgid "R~ows" -msgstr "~Редови" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text -msgid "P~age Width" -msgstr "~Ширина странице" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PHEIGHT.fixedtext.text -msgid "Pa~ge Height" -msgstr "~Висина странице" - -#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text -msgid "~Save..." -msgstr "~Сачувај..." - -#: labfmt.src#STR_HDIST.string.text -msgid "H. Pitch" -msgstr "В. растојање" - -#: labfmt.src#STR_VDIST.string.text -msgid "V. Pitch" -msgstr "У. растојање" - -#: labfmt.src#STR_WIDTH.string.text -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: labfmt.src#STR_HEIGHT.string.text -msgid "Height" -msgstr "Висина" - -#: labfmt.src#STR_LEFT.string.text -msgid "Left margin" -msgstr "Лева маргина" - -#: labfmt.src#STR_UPPER.string.text -msgid "Top margin" -msgstr "Горња маргина" - -#: labfmt.src#STR_COLS.string.text -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" - -#: labfmt.src#STR_ROWS.string.text -msgid "Rows" -msgstr "Редови" - -#: labfmt.src#STR_PWIDTH.string.text -msgid "Page Width" -msgstr "Ширина странице" - -#: labfmt.src#STR_PHEIGHT.string.text -msgid "Page Height" -msgstr "Висина странице" - -#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text -msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "Марка" - -#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_TYPE.fixedtext.text -msgid "T~ype" -msgstr "~Врста" - -#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FL_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.MB_QUERY.querybox.text -msgid "" -"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Ознака „%1 / %2“ већ постоји.\n" -"Желите ли да је замените?" - -#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.modaldialog.text -msgid "Save Label Format" -msgstr "Сачувај формат ознаке" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po index 99e4bff155b..20a6bac0ea6 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/fldui.oo +#. extracted from sw/source/ui/fldui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,691 +11,1510 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text +#. ]5k9 +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"pageitem.text" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. BzdF +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_REF\n" +"pageitem.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "Унакрсне референце" + +#. !kB: +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"pageitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "Функције" + +#. ID`5 +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"pageitem.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "Подаци о документу" + +#. 0SX9 +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Variables" +msgstr "Променљиве" + +#. Lfw* +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DB\n" +"pageitem.text" +msgid "Database" +msgstr "База података" + +#. wfi~ +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_INSERT\n" +"string.text" +msgid "~Insert" +msgstr "~Уметни" + +#. :S_s +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" + +#. 62K2 +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Fields" +msgstr "Поља" + +#. GV2M +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_FLD_EDIT_DLG\n" +"string.text" msgid "Edit Fields" msgstr "Уреди поља" -#: fldui.src#STR_DATEFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_DATEFLD.string.text" +#. =8Tt +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DATEFLD\n" +"string.text" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text" +#. /n;Q +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_TIMEFLD\n" +"string.text" msgid "Time" msgstr "Време" -#: fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text" +#. *7=v +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_FILENAMEFLD\n" +"string.text" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: fldui.src#STR_DBNAMEFLD.string.text +#. mvN( +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DBNAMEFLD\n" +"string.text" msgid "Database Name" msgstr "Име базе података" -#: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text" +#. V(*T +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_CHAPTERFLD\n" +"string.text" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: fldui.src#STR_PAGENUMBERFLD.string.text +#. Z%?B +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_PAGENUMBERFLD\n" +"string.text" msgid "Page numbers" msgstr "Бројеви страница" -#: fldui.src#STR_DOCSTATFLD.string.text +#. ur4[ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DOCSTATFLD\n" +"string.text" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: fldui.src#STR_AUTHORFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_AUTHORFLD.string.text" +#. J+F7 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_AUTHORFLD\n" +"string.text" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: fldui.src#STR_TEMPLNAMEFLD.string.text +#. hv}W +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_TEMPLNAMEFLD\n" +"string.text" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: fldui.src#STR_EXTUSERFLD.string.text +#. eH,[ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_EXTUSERFLD\n" +"string.text" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#: fldui.src#STR_SETFLD.string.text +#. t4Ri +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_SETFLD\n" +"string.text" msgid "Set variable" msgstr "Постави променљиву" -#: fldui.src#STR_GETFLD.string.text +#. y0SX +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_GETFLD\n" +"string.text" msgid "Show variable" msgstr "Прикажи променљиву" -#: fldui.src#STR_FORMELFLD.string.text +#. ${pE +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_FORMELFLD\n" +"string.text" msgid "Insert Formula" msgstr "Уметни формулу" -#: fldui.src#STR_INPUTFLD.string.text +#. S:1L +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_INPUTFLD\n" +"string.text" msgid "Input field" msgstr "Поље за унос" -#: fldui.src#STR_SETINPUTFLD.string.text +#. 8Os\ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_SETINPUTFLD\n" +"string.text" msgid "Input field (variable)" msgstr "Поље за унос (променљива)" -#: fldui.src#STR_USRINPUTFLD.string.text +#. xksw +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_USRINPUTFLD\n" +"string.text" msgid "Input field (user)" msgstr "Поље за унос (корисник)" -#: fldui.src#STR_CONDTXTFLD.string.text +#. 9bXf +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_CONDTXTFLD\n" +"string.text" msgid "Conditional text" msgstr "Условни текст" -#: fldui.src#STR_DDEFLD.string.text +#. v`x{ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DDEFLD\n" +"string.text" msgid "DDE field" msgstr "DDE поље" -#: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text +#. ?%@Q +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_MACROFLD\n" +"string.text" msgid "Execute macro" msgstr "Изврши макро" -#: fldui.src#STR_SEQFLD.string.text +#. cU*a +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_SEQFLD\n" +"string.text" msgid "Number range" msgstr "Опсег бројева" -#: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text +#. :]f% +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_SETREFPAGEFLD\n" +"string.text" msgid "Set page variable" msgstr "Постави променљиву странице" -#: fldui.src#STR_GETREFPAGEFLD.string.text +#. /#8i +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_GETREFPAGEFLD\n" +"string.text" msgid "Show page variable" msgstr "Прикажи променљиву странице" -#: fldui.src#STR_INTERNETFLD.string.text +#. cF%l +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_INTERNETFLD\n" +"string.text" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" -#: fldui.src#STR_JUMPEDITFLD.string.text +#. n6xg +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_JUMPEDITFLD\n" +"string.text" msgid "Placeholder" msgstr "Местодржач" -#: fldui.src#STR_COMBINED_CHARS.string.text +#. B.2e +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_COMBINED_CHARS\n" +"string.text" msgid "Combine characters" msgstr "Споји знакове" -#: fldui.src#STR_DROPDOWN.string.text +#. gVfu +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DROPDOWN\n" +"string.text" msgid "Input list" msgstr "Листа уноса" -#: fldui.src#STR_SETREFFLD.string.text +#. o]\I +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_SETREFFLD\n" +"string.text" msgid "Set Reference" msgstr "Постави референцу" -#: fldui.src#STR_GETREFFLD.string.text +#. 0aFg +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_GETREFFLD\n" +"string.text" msgid "Insert Reference" msgstr "Уметни референцу" -#: fldui.src#STR_DBFLD.string.text +#. lk=3 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DBFLD\n" +"string.text" msgid "Mail merge fields" msgstr "Поља циркуларне поште" -#: fldui.src#STR_DBNEXTSETFLD.string.text +#. cY\s +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DBNEXTSETFLD\n" +"string.text" msgid "Next record" msgstr "Следећи запис" -#: fldui.src#STR_DBNUMSETFLD.string.text +#. /:l} +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DBNUMSETFLD\n" +"string.text" msgid "Any record" msgstr "Било који запис" -#: fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.string.text" +#. Q`Z5 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DBSETNUMBERFLD\n" +"string.text" msgid "Record number" msgstr "Број записа" -#: fldui.src#STR_PREVPAGEFLD.string.text +#. vlss +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_PREVPAGEFLD\n" +"string.text" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#: fldui.src#STR_NEXTPAGEFLD.string.text +#. wD3[ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_NEXTPAGEFLD\n" +"string.text" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" -#: fldui.src#STR_HIDDENTXTFLD.string.text +#. @/.\ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_HIDDENTXTFLD\n" +"string.text" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" -#: fldui.src#STR_USERFLD.string.text +#. ?ggJ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_USERFLD\n" +"string.text" msgid "User Field" msgstr "Поље корисника" -#: fldui.src#STR_POSTITFLD.string.text +#. mQ[C +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_POSTITFLD\n" +"string.text" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: fldui.src#STR_SCRIPTFLD.string.text +#. 1g=j +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_SCRIPTFLD\n" +"string.text" msgid "Script" msgstr "Скрипта" -#: fldui.src#STR_AUTHORITY.string.text +#. A]On +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_AUTHORITY\n" +"string.text" msgid "Bibliography entry" msgstr "Библиографска ставка" -#: fldui.src#STR_HIDDENPARAFLD.string.text +#. 7%#X +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_HIDDENPARAFLD\n" +"string.text" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Скривени пасус" -#: fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text" +#. }?W9 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DOCINFOFLD\n" +"string.text" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" -#: fldui.src#FLD_DATE_STD.string.text -msgctxt "fldui.src#FLD_DATE_STD.string.text" +#. $3Lq +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_DATE_STD\n" +"string.text" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: fldui.src#FLD_DATE_FIX.string.text +#. NKw% +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_DATE_FIX\n" +"string.text" msgid "Date (fixed)" msgstr "Датум (фиксни)" -#: fldui.src#FLD_TIME_STD.string.text -msgctxt "fldui.src#FLD_TIME_STD.string.text" +#. t#if +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_TIME_STD\n" +"string.text" msgid "Time" msgstr "Време" -#: fldui.src#FLD_TIME_FIX.string.text +#. QWz; +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_TIME_FIX\n" +"string.text" msgid "Time (fixed)" msgstr "Време (фиксно)" -#: fldui.src#FLD_STAT_TABLE.string.text +#. O/i= +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_STAT_TABLE\n" +"string.text" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#: fldui.src#FLD_STAT_CHAR.string.text +#. *y@Z +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_STAT_CHAR\n" +"string.text" msgid "Characters" msgstr "Знакови" -#: fldui.src#FLD_STAT_WORD.string.text +#. Km\p +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_STAT_WORD\n" +"string.text" msgid "Words" msgstr "Речи" -#: fldui.src#FLD_STAT_PARA.string.text +#. 0Ss] +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_STAT_PARA\n" +"string.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#: fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text -msgctxt "fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text" +#. btaC +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_STAT_GRF\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: fldui.src#FLD_STAT_OBJ.string.text +#. /bMB +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_STAT_OBJ\n" +"string.text" msgid "Objects" msgstr "Објекти" -#: fldui.src#FLD_STAT_PAGE.string.text +#. ]C,E +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_STAT_PAGE\n" +"string.text" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#: fldui.src#FMT_DDE_HOT.string.text +#. bErx +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_DDE_HOT\n" +"string.text" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE аутоматски" -#: fldui.src#FMT_DDE_NORMAL.string.text +#. l(t0 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_DDE_NORMAL\n" +"string.text" msgid "DDE manual" msgstr "DDE упутство" -#: fldui.src#FLD_EU_FIRMA.string.text +#. u4+l +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_FIRMA\n" +"string.text" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#: fldui.src#FLD_EU_VORNAME.string.text +#. m/@L +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_VORNAME\n" +"string.text" msgid "First Name" msgstr "Име" -#: fldui.src#FLD_EU_NAME.string.text +#. !7#Y +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_NAME\n" +"string.text" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#: fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text -msgctxt "fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text" +#. Wc5/ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_ABK\n" +"string.text" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text +#. nXEc +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_STRASSE\n" +"string.text" msgid "Street" msgstr "Улица" -#: fldui.src#FLD_EU_LAND.string.text +#. JFud +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_LAND\n" +"string.text" msgid "Country" msgstr "Држава" -#: fldui.src#FLD_EU_PLZ.string.text +#. ;{+- +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_PLZ\n" +"string.text" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#: fldui.src#FLD_EU_ORT.string.text +#. Dk(X +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_ORT\n" +"string.text" msgid "City" msgstr "Град" -#: fldui.src#FLD_EU_TITEL.string.text +#. Ol(N +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_TITEL\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: fldui.src#FLD_EU_POS.string.text +#. Fo_: +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_POS\n" +"string.text" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: fldui.src#FLD_EU_TELPRIV.string.text +#. 1@gA +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_TELPRIV\n" +"string.text" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Тел. (кућни)" -#: fldui.src#FLD_EU_TELFIRMA.string.text +#. d:s2 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_TELFIRMA\n" +"string.text" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Тел. (пословни)" -#: fldui.src#FLD_EU_FAX.string.text +#. HZNk +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_FAX\n" +"string.text" msgid "FAX" msgstr "Факс" -#: fldui.src#FLD_EU_EMAIL.string.text +#. gPYw +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_EMAIL\n" +"string.text" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#: fldui.src#FLD_EU_STATE.string.text +#. 3c4E +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_EU_STATE\n" +"string.text" msgid "State" msgstr "Држава" -#: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text +#. YH4U +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_PAGEREF_OFF\n" +"string.text" msgid "off" msgstr "искључено" -#: fldui.src#FLD_PAGEREF_ON.string.text +#. +~aq +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FLD_PAGEREF_ON\n" +"string.text" msgid "on" msgstr "укључено" -#: fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text" +#. Pk.o +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_FF_NAME\n" +"string.text" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: fldui.src#FMT_FF_NAME_NOEXT.string.text +#. o:-S +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" +"string.text" msgid "File name without extension" msgstr "Име датотеке без наставка" -#: fldui.src#FMT_FF_PATHNAME.string.text +#. .Xkj +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_FF_PATHNAME\n" +"string.text" msgid "Path/File name" msgstr "Путања датотеке" -#: fldui.src#FMT_FF_PATH.string.text +#. 7,9S +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_FF_PATH\n" +"string.text" msgid "Path" msgstr "Путања" -#: fldui.src#FMT_FF_UI_NAME.string.text +#. w39; +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_FF_UI_NAME\n" +"string.text" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: fldui.src#FMT_FF_UI_RANGE.string.text +#. vfZ* +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"string.text" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NAME.string.text +#. V%ZJ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NAME\n" +"string.text" msgid "Chapter name" msgstr "Име поглавља" -#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text +#. ;u59 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO\n" +"string.text" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" -#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR.string.text +#. aUF{ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"string.text" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Број поглавља без раздвајача" -#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NAMENO.string.text +#. lcZ3 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"string.text" msgid "Chapter number and name" msgstr "Број и име поглавља" -#: fldui.src#FMT_NUM_ROMAN.string.text +#. 7U:e +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ROMAN\n" +"string.text" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Римски бројеви (I II III)" -#: fldui.src#FMT_NUM_SROMAN.string.text +#. 7`\? +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_SROMAN\n" +"string.text" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Римски бројеви (i ii iii)" -#: fldui.src#FMT_NUM_ARABIC.string.text +#. pVV7 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ARABIC\n" +"string.text" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)" -#: fldui.src#FMT_NUM_PAGEDESC.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_NUM_PAGEDESC.string.text" +#. fFd$ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"string.text" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" -#: fldui.src#FMT_NUM_PAGESPECIAL.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_NUM_PAGESPECIAL.string.text" +#. nHTu +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: fldui.src#FMT_AUTHOR_NAME.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_AUTHOR_NAME.string.text" +#. ]fBQ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Име" -#: fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text" +#. P!zQ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"string.text" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#: fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text" +#. 5EVc +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_SYS\n" +"string.text" msgid "System" msgstr "Систем" -#: fldui.src#FMT_SETVAR_TEXT.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_SETVAR_TEXT.string.text" +#. VqRb +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: fldui.src#FMT_GETVAR_NAME.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_GETVAR_NAME.string.text" +#. MH|- +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_NAME\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "Име" -#: fldui.src#FMT_GETVAR_TEXT.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_GETVAR_TEXT.string.text" +#. F/_% +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: fldui.src#FMT_USERVAR_CMD.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_USERVAR_CMD.string.text" +#. jge) +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_CMD\n" +"string.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: fldui.src#FMT_USERVAR_TEXT.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_USERVAR_TEXT.string.text" +#. d%qf +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: fldui.src#FMT_DBFLD_DB.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_DB.string.text" +#. @!aH +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_DB\n" +"string.text" msgid "Database" msgstr "База података" -#: fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text" +#. UjrP +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_SYS\n" +"string.text" msgid "System" msgstr "Систем" -#: fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text" +#. o7J; +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_AUTHOR\n" +"string.text" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: fldui.src#FMT_REG_TIME.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_REG_TIME.string.text" +#. y6EJ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_TIME\n" +"string.text" msgid "Time" msgstr "Време" -#: fldui.src#FMT_REG_DATE.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_REG_DATE.string.text" +#. 8\%R +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_DATE\n" +"string.text" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: fldui.src#FMT_REF_TEXT.string.text +#. H}6( +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_TEXT\n" +"string.text" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#: fldui.src#FMT_REF_PAGE.string.text +#. #6+C +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE\n" +"string.text" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: fldui.src#FMT_REF_CHAPTER.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_REF_CHAPTER.string.text" +#. z0O6 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_CHAPTER\n" +"string.text" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: fldui.src#FMT_REF_UPDOWN.string.text +#. ]hwp +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_UPDOWN\n" +"string.text" msgid "Above/Below" msgstr "Изнад-испод" -#: fldui.src#FMT_REF_PAGE_PGDSC.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_REF_PAGE_PGDSC.string.text" +#. OsWl +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" +"string.text" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" -#: fldui.src#FMT_REF_ONLYNUMBER.string.text +#. P5c+ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" +"string.text" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#: fldui.src#FMT_REF_ONLYCAPTION.string.text +#. 2XEE +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" +"string.text" msgid "Caption Text" msgstr "Текст наслова" -#: fldui.src#FMT_REF_ONLYSEQNO.string.text +#. q,Yo +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" +"string.text" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: fldui.src#FMT_REF_NUMBER.string.text +#. es)D +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER\n" +"string.text" msgid "Number" msgstr "Број" -#: fldui.src#FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT.string.text +#. L3F6 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"string.text" msgid "Number (no context)" msgstr "Број (без допуне)" -#: fldui.src#FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT.string.text +#. ]r+W +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"string.text" msgid "Number (full context)" msgstr "Број (цела допуна)" -#: fldui.src#FMT_MARK_TEXT.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_MARK_TEXT.string.text" +#. cs/G +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: fldui.src#FMT_MARK_TABLE.string.text +#. o7ar +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: fldui.src#FMT_MARK_FRAME.string.text +#. kKy2 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_FRAME\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: fldui.src#FMT_MARK_GRAFIC.string.text -msgctxt "fldui.src#FMT_MARK_GRAFIC.string.text" +#. C2C* +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: fldui.src#FMT_MARK_OLE.string.text +#. f#t# +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_OLE\n" +"string.text" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: fldui.src#STR_ALL.string.text +#. 7mio +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_ALL\n" +"string.text" msgid "All" msgstr "Све" -#: fldui.src#STR_INSERT.string.text +#. #X8g +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: fldui.src#STR_COND.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_COND.string.text" +#. C+N_ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_COND\n" +"string.text" msgid "~Condition" msgstr "~Услов" -#: fldui.src#STR_TEXT.string.text +#. \3,F +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" msgid "Then, Else" msgstr "Онда, у супротном" -#: fldui.src#STR_DDE_CMD.string.text +#. mT;@ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_DDE_CMD\n" +"string.text" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE израз" -#: fldui.src#STR_INSTEXT.string.text +#. 1F{t +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_INSTEXT\n" +"string.text" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Скривени т~екст" -#: fldui.src#STR_MACNAME.string.text +#. Ii}y +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_MACNAME\n" +"string.text" msgid "~Macro name" msgstr "~Име макроа" -#: fldui.src#STR_PROMPT.string.text +#. \0;M +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_PROMPT\n" +"string.text" msgid "~Reference" msgstr "~Референца" -#: fldui.src#STR_COMBCHRS_FT.string.text +#. sfb9 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_COMBCHRS_FT\n" +"string.text" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Знакови" -#: fldui.src#STR_SETNO.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_SETNO.string.text" +#. Q`5p +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_SETNO\n" +"string.text" msgid "Record number" msgstr "Број записа" -#: fldui.src#STR_OFFSET.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_OFFSET.string.text" +#. Yh3% +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_OFFSET\n" +"string.text" msgid "O~ffset" msgstr "~Размак" -#: fldui.src#STR_VALUE.string.text +#. w,s* +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_VALUE\n" +"string.text" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: fldui.src#STR_FORMULA.string.text -msgctxt "fldui.src#STR_FORMULA.string.text" +#. :Qj0 +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_FORMULA\n" +"string.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: fldui.src#STR_URLPROMPT.string.text +#. oK.c +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_URLPROMPT\n" +"string.text" msgid "~URL" msgstr "~УРЛ" -#: fldui.src#STR_ALL_DATABASE.string.text +#. nw3Q +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_ALL_DATABASE\n" +"string.text" msgid "<All>" msgstr "<Све>" -#: fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text -msgctxt "fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text" +#. itY~ +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" +"pushbutton.text" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: fldui.src#STR_CUSTOM.string.text +#. sRdf +#: fldui.src +msgctxt "" +"fldui.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Врста" - -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "~Изабери" - -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKFORMAT.fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Ф~ормат" - -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKVALUE.fixedtext.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKVALUE.fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "~Размак" - -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.CB_DOKFIXEDCONTENT.checkbox.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.CB_DOKFIXEDCONTENT.checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Фиксни ~садржај" - -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.STR_DOKDATEOFF.string.text -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Размак у ~данима" - -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.STR_DOKTIMEOFF.string.text -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Размак у ~минутима" - -#: flddok.src#TP_FLD_DOK.tabpage.text -msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text" +#. 4fSa +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARTYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text" +#. @(R: +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSELECTION\n" +"fixedtext.text" msgid "S~election" msgstr "~Изабери" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text" +#. rHKD +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARFORMAT\n" +"fixedtext.text" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.CB_VARINVISIBLE.checkbox.text +#. 7eK6 +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"CB_VARINVISIBLE\n" +"checkbox.text" msgid "Invisi~ble" msgstr "Не~видљив" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERHEADER.fixedtext.text +#. 6)c~ +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERHEADER\n" +"fixedtext.text" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Нумерисање по поглављима" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERLEVEL.fixedtext.text +#. `0V1 +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" +"fixedtext.text" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL.1.stringlist.text +#. Js!w +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSEPARATOR.fixedtext.text +#. 0x9v +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" msgid "~Separator" msgstr "~Раздвајач" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARNAME.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARNAME.fixedtext.text" +#. O]=* +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text" +#. iM^l +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARVALUE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text +#. q]?` +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARAPPLY\n" +"toolboxitem.text" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARDELETE.toolboxitem.text +#. {qB| +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARDELETE\n" +"toolboxitem.text" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text -msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text" +#. A_-f +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"tabpage.text" msgid "Variables" msgstr "Променљиве" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FL_DBLIST.fixedline.text +#. {cQk +#: DropDownFieldDialog.src +msgctxt "" +"DropDownFieldDialog.src\n" +"DLG_FLD_DROPDOWN\n" +"FL_ITEMS\n" +"fixedline.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. (suQ +#: DropDownFieldDialog.src +msgctxt "" +"DropDownFieldDialog.src\n" +"DLG_FLD_DROPDOWN\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Next" +msgstr "~Следеће" + +#. F|;# +#: DropDownFieldDialog.src +msgctxt "" +"DropDownFieldDialog.src\n" +"DLG_FLD_DROPDOWN\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Уређивање" + +#. [4xG +#: DropDownFieldDialog.src +msgctxt "" +"DropDownFieldDialog.src\n" +"DLG_FLD_DROPDOWN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Choose Item: " +msgstr "Изаберите ставку: " + +#. L58h +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"FL_DBLIST\n" +"fixedline.text" msgid "Exchange databases" msgstr "Замени базе података" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_USEDDB.fixedtext.text +#. !`$) +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"FT_USEDDB\n" +"fixedtext.text" msgid "Databases in Use" msgstr "Коришћене базе" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_AVAILDB.fixedtext.text +#. y8Qg +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"FT_AVAILDB\n" +"fixedtext.text" msgid "Available Databases" msgstr "Доступне базе" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text -msgctxt "changedb.src#DLG_CHANGE_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" +#. SN[n +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"PB_ADDDB\n" +"pushbutton.text" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DESC.fixedtext.text +#. ZiD? +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"FT_DESC\n" +"fixedtext.text" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." @@ -703,346 +1522,704 @@ msgstr "" "Замените тренутно коришћене базе података другим базама података користећи ово прозорче. Дозвољена је само једна по једна измена. У листи са леве стране могућ је вишеструки избор.\n" "Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података." -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBTEXT.fixedtext.text +#. Oc*e +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"FT_DOCDBTEXT\n" +"fixedtext.text" msgid "Database applied to document:" msgstr "Примењена база на документ:" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBNAME.fixedtext.text +#. M!5. +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"FT_DOCDBNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Адресе.Адресе" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_OK.okbutton.text +#. ~36J +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"BT_OK\n" +"okbutton.text" msgid "Define" msgstr "Примени" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_CANCEL.cancelbutton.text -msgctxt "changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_CANCEL.cancelbutton.text" +#. ,l^r +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"BT_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.modaldialog.text +#. ;msE +#: changedb.src +msgctxt "" +"changedb.src\n" +"DLG_CHANGE_DB\n" +"modaldialog.text" msgid "Exchange Databases" msgstr "Замени базе података" -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOK.pageitem.text -msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOK.pageitem.text" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_REF.pageitem.text -msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_REF.pageitem.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "Унакрсне референце" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_FUNC.pageitem.text -msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_FUNC.pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функције" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text -msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Подаци о документу" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_VAR.pageitem.text -msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_VAR.pageitem.text" -msgid "Variables" -msgstr "Променљиве" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DB.pageitem.text -msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DB.pageitem.text" -msgid "Database" -msgstr "База података" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_INSERT.string.text -msgid "~Insert" -msgstr "~Уметни" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text -msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text -msgid "Fields" -msgstr "Поља" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text" +#. Tg@C +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFTYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text" -msgid "~Condition" -msgstr "~Услов" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text" -msgid "Record number" -msgstr "Број записа" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSELECTION.fixedtext.text -msgid "Database s~election" -msgstr "Избор из ~базе података" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_ADDDB.fixedtext.text -msgid "Add database file" -msgstr "Додај датотеку базе" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Избор..." - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBOWNFORMAT.radiobutton.text -msgid "From database" -msgstr "Из базе података" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBFORMAT.radiobutton.text -msgid "User-defined" -msgstr "Кориснички дефинисан" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text -msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "База података" - -#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FT_TYPE.fixedtext.text -msgid "Script type" -msgstr "Врста скрипте" - -#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_URL.radiobutton.text -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" +#. A1Vh +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~election" +msgstr "~Изабери" -#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_EDIT.radiobutton.text -msgid "~Text" -msgstr "~Текст" +#. BHeT +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "Уметни ~референцу на" -#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FL_POSTIT.fixedline.text -msgid "Contents" -msgstr "Садржај" +#. 7#l| +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "И~ме" -#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_EDIT.string.text -msgctxt "javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_EDIT.string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Уреди скрипту" +#. $OYM +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "~Вредност" -#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_INSERT.string.text -msgid "Insert Script" -msgstr "Уметни скрипту" +#. T~pJ +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFBOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележивачи" -#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text -msgctxt "javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Уреди скрипту" +#. 9%_) +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFFOOTNOTE\n" +"string.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "Фусноте" -#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.ED_LABEL.edit.text -msgid "Input" -msgstr "Унос" +#. DG@a +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFENDNOTE\n" +"string.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "Ендноте" -#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.FL_EDIT.fixedline.text -msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.FL_EDIT.fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" +#. rYa( +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFHEADING\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "Заглавља" -#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text -msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Следеће" +#. #Q]7 +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFNUMITEM\n" +"string.text" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Нумерисани пасуси" -#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.modaldialog.text -msgid "Input Field" -msgstr "Поље за унос" +#. d+0_ +#: fldref.src +msgctxt "" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"tabpage.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "Унакрсне референце" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text -msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text" +#. v787 +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCTYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCSELECTION.fixedtext.text -msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCSELECTION.fixedtext.text" +#. (|Rl +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCSELECTION\n" +"fixedtext.text" msgid "S~elect" msgstr "~Изабери" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCFORMAT.fixedtext.text" +#. ^K4_ +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCFORMAT\n" +"fixedtext.text" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCNAME.fixedtext.text -msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCNAME.fixedtext.text" +#. -,nR +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCVALUE.fixedtext.text -msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCVALUE.fixedtext.text" +#. ,a]7 +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCVALUE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND1.fixedtext.text +#. XpKu +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND1\n" +"fixedtext.text" msgid "Then" msgstr "Онда" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND2.fixedtext.text +#. N@W. +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND2\n" +"fixedtext.text" msgid "Else" msgstr "У супротном" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.BT_FUNCMACRO.pushbutton.text +#. IlNj +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"BT_FUNCMACRO\n" +"pushbutton.text" msgid "~Macro..." msgstr "~Макро..." -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEM.fixedtext.text +#. d,N8 +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEM\n" +"fixedtext.text" msgid "Ite~m" msgstr "Ста~вка" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTADD.pushbutton.text +#. rF-W +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTADD\n" +"pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEMS.fixedtext.text +#. 2l@A +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEMS\n" +"fixedtext.text" msgid "Items on ~list" msgstr "Ставке на ~листи" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTREMOVE.pushbutton.text +#. rrc- +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTREMOVE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTUP.pushbutton.text +#. VJSd +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTUP\n" +"pushbutton.text" msgid "Move ~Up" msgstr "Помери ~навише" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTDOWN.pushbutton.text +#. 1fKr +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTDOWN\n" +"pushbutton.text" msgid "Move Do~wn" msgstr "Помери ~наниже" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTNAME.fixedtext.text -msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTNAME.fixedtext.text" +#. *^[V +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text -msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text" +#. J`is +#: fldfunc.src +msgctxt "" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"tabpage.text" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.FL_ITEMS.fixedline.text -msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.FL_ITEMS.fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" +#. m0(( +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~Врста" -#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text -msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Следеће" +#. _vdY +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBCONDITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Condition" +msgstr "~Услов" -#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text -msgid "~Edit" -msgstr "~Уређивање" +#. 6A=f +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSETNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Record number" +msgstr "Број записа" -#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.modaldialog.text -msgid "Choose Item: " -msgstr "Изаберите ставку: " +#. ,Lx5 +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database s~election" +msgstr "Избор из ~базе података" + +#. 0u]% +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_ADDDB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add database file" +msgstr "Додај датотеку базе" + +#. uGJM +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"PB_ADDDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." + +#. A(s+ +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBOWNFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "From database" +msgstr "Из базе података" + +#. 9i\J +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Кориснички дефинисан" + +#. 2And +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FL_DBFORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. _(=K +#: flddb.src +msgctxt "" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "База података" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text" +#. r3YP +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFTYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text" +#. 7Du2 +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFSELECTION\n" +"fixedtext.text" msgid "S~elect" msgstr "~Изабери" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text" +#. 7W,D +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.2.stringlist.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.2.stringlist.text" +#. +qcg +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Time" msgstr "Време" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text" +#. 3EaA +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.4.stringlist.text +#. J@{D +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "Датум време аутор" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text" +#. So#~ +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFFORMAT\n" +"fixedtext.text" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text" +#. gCPK +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" msgid "~Fixed content" msgstr "Фиксни ~садржај" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.STR_DOKINF_INFO.string.text +#. w:nd +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"STR_DOKINF_INFO\n" +"string.text" msgid "Info" msgstr "Податак" -#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text -msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text" +#. OePC +#: flddinf.src +msgctxt "" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"tabpage.text" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFTYPE.fixedtext.text -msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFTYPE.fixedtext.text" +#. E./M +#: javaedit.src +msgctxt "" +"javaedit.src\n" +"DLG_JAVAEDIT\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Script type" +msgstr "Врста скрипте" + +#. JJjs +#: javaedit.src +msgctxt "" +"javaedit.src\n" +"DLG_JAVAEDIT\n" +"RB_URL\n" +"radiobutton.text" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" + +#. pYve +#: javaedit.src +msgctxt "" +"javaedit.src\n" +"DLG_JAVAEDIT\n" +"RB_EDIT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Text" +msgstr "~Текст" + +#. yT;% +#: javaedit.src +msgctxt "" +"javaedit.src\n" +"DLG_JAVAEDIT\n" +"FL_POSTIT\n" +"fixedline.text" +msgid "Contents" +msgstr "Садржај" + +#. C0@i +#: javaedit.src +msgctxt "" +"javaedit.src\n" +"DLG_JAVAEDIT\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "Уреди скрипту" + +#. 6dnP +#: javaedit.src +msgctxt "" +"javaedit.src\n" +"DLG_JAVAEDIT\n" +"STR_JAVA_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "Уметни скрипту" + +#. n=Jn +#: javaedit.src +msgctxt "" +"javaedit.src\n" +"DLG_JAVAEDIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "Уреди скрипту" + +#. :KLZ +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKTYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text -msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text" -msgid "S~election" +#. 9ej* +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" msgstr "~Изабери" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFFORMAT.fixedtext.text -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "Уметни ~референцу на" +#. AcL\ +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "Ф~ормат" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text -msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "И~ме" +#. B:bt +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "~Размак" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text -msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "~Вредност" +#. djj( +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "Фиксни ~садржај" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFBOOKMARK.string.text -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" +#. R7c` +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKDATEOFF\n" +"string.text" +msgid "Offs~et in days" +msgstr "Размак у ~данима" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFFOOTNOTE.string.text -msgid "Footnotes" -msgstr "Фусноте" +#. W2n. +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKTIMEOFF\n" +"string.text" +msgid "Offs~et in minutes" +msgstr "Размак у ~минутима" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFENDNOTE.string.text -msgid "Endnotes" -msgstr "Ендноте" +#. gY7t +#: flddok.src +msgctxt "" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"tabpage.text" +msgid "Document" +msgstr "Документ" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFHEADING.string.text -msgid "Headings" -msgstr "Заглавља" +#. 2R=9 +#: inpdlg.src +msgctxt "" +"inpdlg.src\n" +"DLG_FLD_INPUT\n" +"ED_LABEL\n" +"edit.text" +msgid "Input" +msgstr "Унос" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFNUMITEM.string.text -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Нумерисани пасуси" +#. ;.ta +#: inpdlg.src +msgctxt "" +"inpdlg.src\n" +"DLG_FLD_INPUT\n" +"FL_EDIT\n" +"fixedline.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" -#: fldref.src#TP_FLD_REF.tabpage.text -msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.tabpage.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "Унакрсне референце" +#. sDsW +#: inpdlg.src +msgctxt "" +"inpdlg.src\n" +"DLG_FLD_INPUT\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Next" +msgstr "~Следеће" + +#. {Ufy +#: inpdlg.src +msgctxt "" +"inpdlg.src\n" +"DLG_FLD_INPUT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Input Field" +msgstr "Поље за унос" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po index b0abcdfb37e..228a002710c 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/fmtui.oo +#. extracted from sw/source/ui/fmtui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:48+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,207 +11,443 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" +#. rD?X +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_1.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text" +#. hYv! +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_1.1\n" +"TP_CHAR_EXT\n" +"pageitem.text" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text" +#. fLzf +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_1.1\n" +"TP_CHAR_POS\n" +"pageitem.text" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text" +#. s*?G +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_1.1\n" +"TP_CHAR_TWOLN\n" +"pageitem.text" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. H+}| +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_1.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.tabdialog.text +#. /{0* +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_1\n" +"tabdialog.text" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_STD.pageitem.text +#. :!WJ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_PARA_STD\n" +"pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text +#. ;i#@ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_PARA_ALIGN\n" +"pageitem.text" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_EXT.pageitem.text +#. on)H +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_PARA_EXT\n" +"pageitem.text" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text +#. P6~- +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_PARA_ASIAN\n" +"pageitem.text" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" +#. }8PD +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text" +#. _x?w +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_CHAR_EXT\n" +"pageitem.text" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text" +#. F[@5 +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_CHAR_POS\n" +"pageitem.text" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text" +#. fpS# +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_CHAR_TWOLN\n" +"pageitem.text" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_NUMPARA.pageitem.text +#. L3%_ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_NUMPARA\n" +"pageitem.text" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Контура и нумерисање" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_TABULATOR.pageitem.text +#. *osP +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_TABULATOR\n" +"pageitem.text" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text +#. c)Of +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"pageitem.text" msgid "Drop Caps" msgstr "Иницијал" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. C}mr +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.pageitem.text" +#. J.Tl +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_BORDER\n" +"pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CONDCOLL.pageitem.text +#. JS1C +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2.1\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"pageitem.text" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.tabdialog.text +#. 6#Zz +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_2\n" +"tabdialog.text" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил пасуса" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. @MAw +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_4.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.tabdialog.text +#. LMV\ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_4\n" +"tabdialog.text" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#: tmpdlg.src#STR_PAGE_STD.string.text +#. %~(O +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"STR_PAGE_STD\n" +"string.text" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: tmpdlg.src#STR_PAGE_BORDER.string.text -msgctxt "tmpdlg.src#STR_PAGE_BORDER.string.text" +#. 3Eu6 +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"STR_PAGE_BORDER\n" +"string.text" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: tmpdlg.src#STR_PAGE_HEADER.string.text +#. 0XTr +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"STR_PAGE_HEADER\n" +"string.text" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTER.string.text +#. ,MJJ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"STR_PAGE_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: tmpdlg.src#STR_PAGE_TEXTGRID.string.text +#. 0Mg~ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"STR_PAGE_TEXTGRID\n" +"string.text" msgid "Text Grid" msgstr "Мрежа текста" -#: tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text -msgctxt "tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text" +#. +dK% +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"STR_PAGE_COLUMN\n" +"string.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTNOTE.string.text +#. {j.? +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"STR_PAGE_FOOTNOTE\n" +"string.text" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +#. )21= +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3.1\n" +"TP_FRM_STD\n" +"pageitem.text" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +#. .c*f +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3.1\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +#. s95Q +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3.1\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"pageitem.text" msgid "Wrap" msgstr "Прелом" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. KFbq +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BORDER.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BORDER.pageitem.text" +#. qay- +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3.1\n" +"TP_BORDER\n" +"pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_COLUMN.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +#. fc.L +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3.1\n" +"TP_COLUMN\n" +"pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +#. TUP~ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3.1\n" +"TP_MACRO_ASSIGN\n" +"pageitem.text" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.tabdialog.text +#. 9*_t +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_3\n" +"tabdialog.text" msgid "Frame Style" msgstr "Стил оквира" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text +#. _$2T +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_5.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" +"pageitem.text" msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text" +#. #E.{ +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_5.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" +"pageitem.text" msgid "Numbering Style" msgstr "Стил нумерисања" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text +#. S\_k +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_5.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" +"pageitem.text" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text +#. O3f% +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_5.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" +"pageitem.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" +#. 7|BU +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_5.1\n" +"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" +"pageitem.text" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text" +#. VzWN +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_5.1\n" +"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" +"pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text -msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text" +#. Uhu? +#: tmpdlg.src +msgctxt "" +"tmpdlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_5\n" +"tabdialog.text" msgid "Numbering Style" msgstr "Стил нумерисања" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po index 256da0c15a9..57ce55891c6 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo +#. extracted from sw/source/ui/frmdlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,830 +11,1864 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: frmui.src#STR_TOP.string.text -msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Врх" - -#: frmui.src#STR_BOTTOM.string.text -msgctxt "frmui.src#STR_BOTTOM.string.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Дно" - -#: frmui.src#STR_CENTER_VERT.string.text -msgid "C~enter" -msgstr "Ср~едина" - -#: frmui.src#STR_CENTER_HORI.string.text -msgid "~Center" -msgstr "~Средина" - -#: frmui.src#STR_TOPPRT.string.text -msgid "Upper Margin" -msgstr "Горња маргина" - -#: frmui.src#STR_TOP_BASE.string.text -msgid "Base line at ~top" -msgstr "Основна линија на ~врху" - -#: frmui.src#STR_BOTTOM_BASE.string.text -msgid "~Base line at bottom" -msgstr "Основна линија на ~дну" - -#: frmui.src#STR_CENTER_BASE.string.text -msgid "Base line ~centered" -msgstr "Основна линија на ~средини" - -#: frmui.src#STR_LINE_TOP.string.text -msgid "Top of line" -msgstr "Врх линије" - -#: frmui.src#STR_LINE_BOTTOM.string.text -msgid "Bottom of line" -msgstr "Дно линије" - -#: frmui.src#STR_LINE_CENTER.string.text -msgid "Center of line" -msgstr "Средина линије" - -#: frmui.src#STR_CHAR_TOP.string.text -msgid "Top of character" -msgstr "Врх знака" - -#: frmui.src#STR_CHAR_BOTTOM.string.text -msgid "Bottom of character" -msgstr "Дно знака" - -#: frmui.src#STR_CHAR_CENTER.string.text -msgid "Center of character" -msgstr "Средина знака" - -#: frmui.src#STR_OLE_INSERT.string.text -msgid "Insert object" -msgstr "Уметни објекат" - -#: frmui.src#STR_OLE_EDIT.string.text -msgid "Edit object" -msgstr "Уреди објекат" - -#: frmui.src#STR_COLL_HEADER.string.text -msgid " (Template: " -msgstr " (Шаблон: " - -#: frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text -msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Ивице" - -#: frmui.src#STR_FRMUI_PATTERN.string.text -msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_PATTERN.string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: frmui.src#STR_FRMUI_WRAP.string.text -msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_WRAP.string.text" -msgid "Wrap" -msgstr "Пребацивање" - -#: frmui.src#MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH.infobox.text -msgid "Column spacing exceeds the column width." -msgstr "Размак између колона премашује ширину колона." - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text -msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text" -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" - -#: column.src#TP_COLUMN.CB_BALANCECOLS.checkbox.text -msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" -msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама" - -#: column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text -msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Подешавања" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_COLUMN.fixedtext.text -msgid "Column" -msgstr "Колоне" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_WIDTH.fixedtext.text -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text -msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" - -#: column.src#TP_COLUMN.CB_AUTO_WIDTH.checkbox.text -msgid "Auto~Width" -msgstr "Аутоматска ~ширина" - -#: column.src#TP_COLUMN.FL_LAYOUT.fixedline.text -msgid "Width and spacing" -msgstr "Ширина и размак" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_STYLE.fixedtext.text -msgid "St~yle" -msgstr "~Стил" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text -msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Ширина" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text -msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Висина" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_POSITION.fixedtext.text -msgid "~Position" -msgstr "~Место" - -#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.1.stringlist.text -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.2.stringlist.text -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.3.stringlist.text -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#: column.src#TP_COLUMN.FL_LINETYPE.fixedline.text -msgid "Separator line" -msgstr "Линија раздвајања" - -#: column.src#TP_COLUMN.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text -msgid "Text ~direction" -msgstr "С~мер текста" - -#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text -msgid "Left-to-right" -msgstr "Слева удесно" - -#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text -msgid "Right-to-left" -msgstr "Здесна улево" - -#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text -msgctxt "column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Користи подешавања подређеног објекта" - -#: column.src#TP_COLUMN.tabpage.text -msgctxt "column.src#TP_COLUMN.tabpage.text" -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" - -#: column.src#DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.fixedtext.text -msgid "~Apply to" -msgstr "~Примени на" - -#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.1.stringlist.text -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - -#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.2.stringlist.text -msgid "Current Section" -msgstr "Тренутни одељак" - -#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.3.stringlist.text -msgid "Selected section" -msgstr "Изабрани одељак" - -#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.4.stringlist.text -msgctxt "column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.4.stringlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" - -#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.5.stringlist.text -msgid "Page Style: " -msgstr "Стил странице: " - -#: column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text -msgctxt "column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text" -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" - -#: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text -msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "Размак између %1 и %2" - -#: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text -msgid "Column %1 Width" -msgstr "Ширина колоне %1" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text -msgid "AutoCaption..." -msgstr "Аутоматски наслов..." - -#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_OPTION.pushbutton.text -msgid "Options..." -msgstr "Подешавања..." - -#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_TEXT.fixedtext.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.TXT_TEXT.fixedtext.text" -msgid "Caption" -msgstr "Наслов" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_CATEGORY.fixedtext.text -msgid "Category" -msgstr "Врста" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_FORMAT.fixedtext.text -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.FT_NUM_SEP.fixedtext.text -msgid "Numbering separator" -msgstr "Сепаратор за набрајање" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_SEP.fixedtext.text -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.EDT_SEP.edit.text -msgid ": " -msgstr ": " - -#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.string.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.string.text" -msgid "Above" -msgstr "Изнад" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.string.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.string.text" -msgid "Below" -msgstr "Испод" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.string.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.string.text" -msgid "Above" -msgstr "Изнад" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text" -msgid "Below" -msgstr "Испод" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" -msgid "<None>" -msgstr "<Ниједна>" - -#: cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text -msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text" -msgid "Caption" -msgstr "Наслов" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_HEADER.fixedline.text -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Нумерисање наслова по поглављу" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_LEVEL.fixedtext.text -msgid "~Level" -msgstr "~Ниво" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text -msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text" -msgid "<None>" -msgstr "<Нема>" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_SEPARATOR.fixedtext.text -msgid "~Separator" -msgstr "~Раздвајач" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_CATANDFRAME.fixedline.text -msgid "Category and frame format" -msgstr "Врста и формат оквира" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text -msgid "Character style" -msgstr "Стил знакова" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text -msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text" -msgid "<None>" -msgstr "<Ниједна>" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.CB_APPLYBAS.checkbox.text -msgid "~Apply border and shadow" -msgstr "~Примени ивице и сенчење" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text -msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "Наслов" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_ORDER.fixedtext.text -msgid "Caption order" -msgstr "Редослед наслова" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER.1.stringlist.text -msgid "Category first" -msgstr "Прво категорија" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER.2.stringlist.text -msgid "Numbering first" -msgstr "Прво набрајање" - -#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text -msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +#. H2PW +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_FRM_STD\n" +"pageitem.text" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +#. p_U) +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +#. cTZ( +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"pageitem.text" msgid "Wrap" msgstr "Преламање" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_URL.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +#. PTY[ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_FRM_URL\n" +"pageitem.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Веза" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.pageitem.text" +#. 1Lh# +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_BORDER\n" +"pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. E,C. +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +#. 8paT +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_COLUMN\n" +"pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +#. QR!? +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD.1\n" +"TP_MACRO_ASSIGN\n" +"pageitem.text" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.tabdialog.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.tabdialog.text" +#. JO3% +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_STD\n" +"tabdialog.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +#. 1bJ# +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_FRM_STD\n" +"pageitem.text" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +#. 0e%Q +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +#. z}9B +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"pageitem.text" msgid "Wrap" msgstr "Пребацивање" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_URL.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +#. kumA +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_FRM_URL\n" +"pageitem.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text" +#. I+fK +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"pageitem.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.RID_SVXPAGE_GRFCROP.pageitem.text +#. [8En +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"pageitem.text" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BORDER.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BORDER.pageitem.text" +#. !`\* +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_BORDER\n" +"pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. |R3B +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +#. B%g^ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF.1\n" +"TP_MACRO_ASSIGN\n" +"pageitem.text" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text" +#. C*4, +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_GRF\n" +"tabdialog.text" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +#. 4$xS +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE.1\n" +"TP_FRM_STD\n" +"pageitem.text" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +#. YU}X +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE.1\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +#. o]XY +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE.1\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"pageitem.text" msgid "Wrap" msgstr "Пребацивање" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_URL.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +#. fTr{ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE.1\n" +"TP_FRM_URL\n" +"pageitem.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BORDER.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BORDER.pageitem.text" +#. o[Ex +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE.1\n" +"TP_BORDER\n" +"pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +#. O8)v +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text -msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +#. I@hX +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE.1\n" +"TP_MACRO_ASSIGN\n" +"pageitem.text" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.tabdialog.text +#. %(m~ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"DLG_FRM_OLE\n" +"tabdialog.text" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text" +#. ;z[] +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH_AUTO.fixedtext.text +#. =K`L +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_WIDTH_AUTO\n" +"fixedtext.text" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Ширина (макар)" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_WIDTH.checkbox.text +#. a+aM +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"CB_REL_WIDTH\n" +"checkbox.text" msgid "Relat~ive" msgstr "~У односу на" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOWIDTH.checkbox.text +#. !NEs +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"CB_AUTOWIDTH\n" +"checkbox.text" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +#. o8Ab +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT_AUTO.fixedtext.text +#. )^8n +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_HEIGHT_AUTO\n" +"fixedtext.text" msgid "H~eight (at least)" msgstr "~Висина (макар)" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_HEIGHT.checkbox.text +#. Wk!= +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"CB_REL_HEIGHT\n" +"checkbox.text" msgid "Re~lative" msgstr "Сра~змерно" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text +#. !LmF +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"CB_AUTOHEIGHT\n" +"checkbox.text" msgid "AutoSize" msgstr "Аутоматска величина" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FIXEDRATIO.checkbox.text +#. B5B) +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"CB_FIXEDRATIO\n" +"checkbox.text" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.BT_REALSIZE.pushbutton.text +#. MMaI +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"BT_REALSIZE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Original Size" msgstr "~Првобитна величина" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_SIZE.fixedline.text +#. LVyJ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" msgid "Size" msgstr "Величина" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PAGE.radiobutton.text +#. hK^E +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"RB_ANCHOR_PAGE\n" +"radiobutton.text" msgid "To ~page" msgstr "На ~страницу" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PARA.radiobutton.text +#. :;K_ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"RB_ANCHOR_PARA\n" +"radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" msgstr "На ~пасус" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AT_CHAR.radiobutton.text +#. _hg+ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"RB_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"radiobutton.text" msgid "To cha~racter" msgstr "Ка ~знаку" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AS_CHAR.radiobutton.text +#. fiZ) +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"RB_ANCHOR_AS_CHAR\n" +"radiobutton.text" msgid "~As character" msgstr "~Као знак" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_FRAME.radiobutton.text +#. E]S{ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"RB_ANCHOR_FRAME\n" +"radiobutton.text" msgid "To ~frame" msgstr "Ка окв~иру" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_TYPE.fixedline.text +#. HWP: +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FL_TYPE\n" +"fixedline.text" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text +#. sFGq +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_HORIZONTAL\n" +"fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_HORZ_POS.fixedtext.text +#. Jn?[ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_AT_HORZ_POS\n" +"fixedtext.text" msgid "b~y" msgstr "п~о" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORI_RELATION.fixedtext.text +#. N#_/ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_HORI_RELATION\n" +"fixedtext.text" msgid "~to" msgstr "~ка" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_MIRROR.checkbox.text +#. -EY4 +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"CB_MIRROR\n" +"checkbox.text" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Одрази ~на парне странице" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERTICAL.fixedtext.text +#. 4;hb +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_VERTICAL\n" +"fixedtext.text" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_VERT_POS.fixedtext.text +#. .?gc +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_AT_VERT_POS\n" +"fixedtext.text" msgid "by" msgstr "по" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERT_RELATION.fixedtext.text +#. p\B6 +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FT_VERT_RELATION\n" +"fixedtext.text" msgid "t~o" msgstr "к~а" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FOLLOWTEXTFLOW.checkbox.text +#. O{+- +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"CB_FOLLOWTEXTFLOW\n" +"checkbox.text" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_POSITION.fixedline.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_POSITION.fixedline.text" +#. ;dOl +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_STD\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_CONNECT.fixedline.text -msgctxt "frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_CONNECT.fixedline.text" +#. TaSq +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"FL_CONNECT\n" +"fixedline.text" msgid "Link" msgstr "Веза" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FT_CONNECT.fixedtext.text +#. Z2x/ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"FT_CONNECT\n" +"fixedtext.text" msgid "~File name" msgstr "~Име датотеке" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.ED_CONNECT.edit.text +#. %@o~ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"ED_CONNECT\n" +"edit.text" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.PB_BROWSE.pushbutton.text +#. BRcj +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"PB_BROWSE\n" +"pushbutton.text" msgid "~..." msgstr "~..." -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_VERT.checkbox.text +#. %8q_ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"CB_VERT\n" +"checkbox.text" msgid "~Vertically" msgstr "~Усправно" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_HOR.checkbox.text +#. :(zc +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"CB_HOR\n" +"checkbox.text" msgid "Hori~zontally" msgstr "~Водоравно" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_ALL_PAGES.radiobutton.text +#. lz8z +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"RB_MIRROR_ALL_PAGES\n" +"radiobutton.text" msgid "On all pages" msgstr "На свим страницама" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_LEFT_PAGES.radiobutton.text +#. P9/u +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n" +"radiobutton.text" msgid "On left pages" msgstr "На левим страницама" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_RIGHT_PAGES.radiobutton.text +#. 3%nM +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\n" +"radiobutton.text" msgid "On right pages" msgstr "На десним страницама" -#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_MIRROR.fixedline.text +#. !Nxg +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_GRF_EXT\n" +"FL_MIRROR\n" +"fixedline.text" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#: frmpage.src#STR_EDIT_GRF.string.text -msgctxt "frmpage.src#STR_EDIT_GRF.string.text" +#. j=Ie +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"STR_EDIT_GRF\n" +"string.text" msgid "Link" msgstr "Веза" -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_URL.fixedtext.text +#. :KRI +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"FT_URL\n" +"fixedtext.text" msgid "~URL" msgstr "~УРЛ" -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text" +#. (@W9 +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text" +#. \r4Z +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"FT_FRAME\n" +"fixedtext.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.PB_SEARCH.pushbutton.text +#. fW5l +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"PB_SEARCH\n" +"pushbutton.text" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_HYPERLINK.fixedline.text +#. @|3W +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"FL_HYPERLINK\n" +"fixedline.text" msgid "Link to" msgstr "Веза ка" -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_SERVER.checkbox.text +#. C=}I +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"CB_SERVER\n" +"checkbox.text" msgid "~Server-side image map" msgstr "Мапа слика на ~страни сервера" -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_CLIENT.checkbox.text +#. W-`G +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"CB_CLIENT\n" +"checkbox.text" msgid "~Client-side image map" msgstr "Мапа слика на страни ~клијента" -#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_IMAGE.fixedline.text +#. ZOrR +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_URL\n" +"FL_IMAGE\n" +"fixedline.text" msgid "Image map" msgstr "Мапа слика" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text" +#. ?wok +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_ALT_NAME.fixedtext.text +#. oH+{ +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FT_ALT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Алтернативно (само текст)" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_PREV.fixedtext.text +#. _{/Y +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FT_PREV\n" +"fixedtext.text" msgid "~Previous link" msgstr "~Претходна веза" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text" +#. |]-w +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD.LB_PREV\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NEXT.fixedtext.text +#. %;(H +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FT_NEXT\n" +"fixedtext.text" msgid "~Next link" msgstr "~Следећа веза" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text" +#. IP;7 +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_NAME.fixedline.text +#. GT!b +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" msgid "Names" msgstr "Имена" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_CONTENT.checkbox.text +#. cmqz +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"CB_PROTECT_CONTENT\n" +"checkbox.text" msgid "~Contents" msgstr "~Садржај" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_FRAME.checkbox.text +#. 2g_z +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"CB_PROTECT_FRAME\n" +"checkbox.text" msgid "P~osition" msgstr "П~озиција" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_SIZE.checkbox.text +#. T4fI +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"CB_PROTECT_SIZE\n" +"checkbox.text" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_PROTECT.fixedline.text +#. *U0E +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FL_PROTECT\n" +"fixedline.text" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_EDIT_IN_READONLY.checkbox.text +#. dX[] +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"CB_EDIT_IN_READONLY\n" +"checkbox.text" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Уредиво у документима који су само за читање" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PRINT_FRAME.checkbox.text +#. +|TT +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"CB_PRINT_FRAME\n" +"checkbox.text" msgid "Prin~t" msgstr "Ш~тампај" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text" +#. We[% +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FL_EXT\n" +"fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text +#. F7Sj +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD\n" +"FT_TEXTFLOW\n" +"fixedtext.text" msgid "~Text direction" msgstr "~Смер текста" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.1.stringlist.text +#. 41:o +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Слева удесно (водоравно)" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.2.stringlist.text +#. dwSG +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Здесна улево (водоравно)" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.3.stringlist.text +#. Gs@: +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Здесна улево (усправно)" -#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text -msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text" +#. F*`W +#: frmpage.src +msgctxt "" +"frmpage.src\n" +"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи подешавања подређеног објекта" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text -msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text" +#. v7$N +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"BTN_AUTOCAPTION\n" +"pushbutton.text" +msgid "AutoCaption..." +msgstr "Аутоматски наслов..." + +#. a+]$ +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"BTN_OPTION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Options..." +msgstr "Подешавања..." + +#. U-%H +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"TXT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caption" +msgstr "Наслов" + +#. .PZH +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. o,?q +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"TXT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "Врста" + +#. 9$n] +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"TXT_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#. P98t +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"FT_NUM_SEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "Сепаратор за набрајање" + +#. %SA! +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"TXT_SEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#. 20f. +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"EDT_SEP\n" +"edit.text" +msgid ": " +msgstr ": " + +#. *)02 +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"TXT_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. la,y +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"STR_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "Изнад" + +#. E%.4 +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"STR_END\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "Испод" + +#. s;]% +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"STR_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "Изнад" + +#. fiio +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"STR_CP_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "Испод" + +#. SY6M +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"STR_CATEGORY_NONE\n" +"string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Ниједна>" + +#. Y_*E +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_CAPTION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Caption" +msgstr "Наслов" + +#. Cmj7 +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"FL_HEADER\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "Нумерисање наслова по поглављу" + +#. ZKT0 +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Level" +msgstr "~Ниво" + +#. vnl5 +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Нема>" + +#. yl*C +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"FT_SEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Separator" +msgstr "~Раздвајач" + +#. 1_lO +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"FL_CATANDFRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "Врста и формат оквира" + +#. [=H= +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"FT_CHARSTYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character style" +msgstr "Стил знакова" + +#. jJ.P +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Ниједна>" + +#. 5Z!= +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"CB_APPLYBAS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Apply border and shadow" +msgstr "~Примени ивице и сенчење" + +#. k*aV +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"FL_ORDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "Наслов" + +#. o%V0 +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caption order" +msgstr "Редослед наслова" + +#. 3.1g +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "Прво категорија" + +#. _;j. +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "Прво набрајање" + +#. QFFG +#: cption.src +msgctxt "" +"cption.src\n" +"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. ~v9: +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_TOP\n" +"string.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Врх" + +#. ;{)C +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Дно" + +#. ]7[U +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_CENTER_VERT\n" +"string.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Ср~едина" + +#. 4TT@ +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_CENTER_HORI\n" +"string.text" +msgid "~Center" +msgstr "~Средина" + +#. To_. +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_TOPPRT\n" +"string.text" +msgid "Upper Margin" +msgstr "Горња маргина" + +#. (z*% +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_TOP_BASE\n" +"string.text" +msgid "Base line at ~top" +msgstr "Основна линија на ~врху" + +#. !Igy +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_BOTTOM_BASE\n" +"string.text" +msgid "~Base line at bottom" +msgstr "Основна линија на ~дну" + +#. TN3m +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_CENTER_BASE\n" +"string.text" +msgid "Base line ~centered" +msgstr "Основна линија на ~средини" + +#. DakD +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" +"string.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Врх линије" + +#. Vz1e +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Дно линије" + +#. YaH| +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Center of line" +msgstr "Средина линије" + +#. ^;YJ +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_CHAR_TOP\n" +"string.text" +msgid "Top of character" +msgstr "Врх знака" + +#. -H5X +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_CHAR_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "Дно знака" + +#. :m#H +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_CHAR_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Center of character" +msgstr "Средина знака" + +#. K[pH +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_OLE_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert object" +msgstr "Уметни објекат" + +#. +Gpo +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_OLE_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit object" +msgstr "Уреди објекат" + +#. lrI6 +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_COLL_HEADER\n" +"string.text" +msgid " (Template: " +msgstr " (Шаблон: " + +#. f18L +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_FRMUI_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Ивице" + +#. HUJ3 +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_FRMUI_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. 9U`O +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"STR_FRMUI_WRAP\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Пребацивање" + +#. LO%z +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" +"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n" +"infobox.text" +msgid "Column spacing exceeds the column width." +msgstr "Размак између колона премашује ширину колона." + +#. H)u+ +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_NUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#. R8QM +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"CB_BALANCECOLS\n" +"checkbox.text" +msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" +msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама" + +#. DL.o +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FL_COLUMNS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" + +#. @G?; +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_COLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Column" +msgstr "Колоне" + +#. 3bT` +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. Y6=M +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_DIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Одвајање" + +#. k9QJ +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"CB_AUTO_WIDTH\n" +"checkbox.text" +msgid "Auto~Width" +msgstr "Аутоматска ~ширина" + +#. yr6; +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FL_LAYOUT\n" +"fixedline.text" +msgid "Width and spacing" +msgstr "Ширина и размак" + +#. \KQp +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "St~yle" +msgstr "~Стил" + +#. /=kr +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_LINEWIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~Ширина" + +#. E![K +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "~Боја" + +#. cU`M +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "~Висина" + +#. Rx^k +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "~Место" + +#. (26L +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#. 5n_` +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. ~5]P +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#. .U%% +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FL_LINETYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Separator line" +msgstr "Линија раздвајања" + +#. CCx# +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"FT_TEXTDIRECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Text ~direction" +msgstr "С~мер текста" + +#. a!9_ +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Слева удесно" + +#. gWN- +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Здесна улево" + +#. M3?^ +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Користи подешавања подређеног објекта" + +#. %l%p +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"TP_COLUMN\n" +"tabpage.text" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#. 2_Yh +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"DLG_COLUMN\n" +"FT_APPLY_TO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Apply to" +msgstr "~Примени на" + +#. PNAL +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. ts`d +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Current Section" +msgstr "Тренутни одељак" + +#. yPH% +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Selected section" +msgstr "Изабрани одељак" + +#. @hWS +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" + +#. 1}]D +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Page Style: " +msgstr "Стил странице: " + +#. w?m% +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"DLG_COLUMN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#. +lqU +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "Размак између %1 и %2" + +#. {Mx- +#: column.src +msgctxt "" +"column.src\n" +"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "Ширина колоне %1" + +#. @Opt +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"C_WRAP_FL\n" +"fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_NO_WRAP.imageradiobutton.text +#. )[-9 +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"RB_NO_WRAP\n" +"imageradiobutton.text" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_LEFT.imageradiobutton.text +#. 0H5c +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"RB_WRAP_LEFT\n" +"imageradiobutton.text" msgid "Before" msgstr "Пре" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_RIGHT.imageradiobutton.text +#. d]{G +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"RB_WRAP_RIGHT\n" +"imageradiobutton.text" msgid "After" msgstr "После" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_PARALLEL.imageradiobutton.text +#. 88pp +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"RB_WRAP_PARALLEL\n" +"imageradiobutton.text" msgid "~Parallel" msgstr "~Паралелно" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_THROUGH.imageradiobutton.text +#. Vv!@ +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"RB_WRAP_THROUGH\n" +"imageradiobutton.text" msgid "Thro~ugh" msgstr "Кр~оз" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_IDEAL.imageradiobutton.text +#. *91M +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"RB_WRAP_IDEAL\n" +"imageradiobutton.text" msgid "~Optimal" msgstr "~Оптимално" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ANCHOR_ONLY.checkbox.text +#. [Xg/ +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"CB_ANCHOR_ONLY\n" +"checkbox.text" msgid "~First paragraph" msgstr "~Први пасус" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_TRANSPARENT.checkbox.text +#. J%P9 +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"CB_TRANSPARENT\n" +"checkbox.text" msgid "In bac~kground" msgstr "~У позадини" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_OUTLINE.checkbox.text +#. ]*o; +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"CB_OUTLINE\n" +"checkbox.text" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ONLYOUTSIDE.checkbox.text +#. k]|{ +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"CB_ONLYOUTSIDE\n" +"checkbox.text" msgid "Outside only" msgstr "Само споља" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_OPTION.fixedline.text -msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_OPTION.fixedline.text" +#. m+^f +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"FL_OPTION\n" +"fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text +#. 1qle +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"FT_LEFT_MARGIN\n" +"fixedtext.text" msgid "L~eft" msgstr "~Лево" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text +#. Imqk +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"FT_RIGHT_MARGIN\n" +"fixedtext.text" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text -msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text" +#. i387 +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"FT_TOP_MARGIN\n" +"fixedtext.text" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text -msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text" +#. 9])! +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"FT_BOTTOM_MARGIN\n" +"fixedtext.text" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text -msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text" +#. jpR; +#: wrap.src +msgctxt "" +"wrap.src\n" +"TP_FRM_WRAP\n" +"FL_MARGIN\n" +"fixedline.text" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po index 0aac1b7494c..abc1c5e3bbe 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/globdoc.oo +#. extracted from sw/source/ui/globdoc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,13 +11,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: globdoc.src#STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME.string.text +#. Ar[% +#: globdoc.src +msgctxt "" +"globdoc.src\n" +"STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n" +"string.text" msgid "Master Document" msgstr "Главни документ" -#: globdoc.src#STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE.string.text +#. :Y]( +#: globdoc.src +msgctxt "" +"globdoc.src\n" +"STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION главни документ" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/index.po b/source/sr/sw/source/ui/index.po index 1fd22498695..602e672dd58 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/index.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/index.oo +#. extracted from sw/source/ui/index msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:51+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,860 +12,1730 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: cnttab.src#STR_TITLE.string.text -msgctxt "cnttab.src#STR_TITLE.string.text" +#. Wk\! +#: cnttab.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: cnttab.src#STR_ALPHA.string.text +#. 30f0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_ALPHA\n" +"string.text" msgid "Separator" msgstr "Одвајач" -#: cnttab.src#STR_LEVEL.string.text +#. ,2Bi +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_LEVEL\n" +"string.text" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#: cnttab.src#STR_FILE_NOT_FOUND.string.text +#. s(d0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_FILE_NOT_FOUND\n" +"string.text" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Датотека, „%1“ у путањи „%2“ није пронађена." -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_SELECT.pageitem.text +#. +LT* +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX.1\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"pageitem.text" msgid "Index/Table" msgstr "Садржај или попис" -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text -msgctxt "cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text" +#. J{P! +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX.1\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"pageitem.text" msgid "Entries" msgstr "Уноси" -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_STYLES.pageitem.text +#. @mcB +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX.1\n" +"TP_TOX_STYLES\n" +"pageitem.text" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_COLUMN.pageitem.text +#. Bnv% +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX.1\n" +"TP_COLUMN\n" +"pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +#. E`bR +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.ST_USERDEFINEDINDEX.string.text +#. 0BY% +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX\n" +"ST_USERDEFINEDINDEX\n" +"string.text" msgid "User-Defined Index" msgstr "Кориснички одређен попис" -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.CB_SHOWEXAMPLE.checkbox.text +#. L{~0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX\n" +"CB_SHOWEXAMPLE\n" +"checkbox.text" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.tabdialog.text +#. }+7W +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_MULTI_TOX\n" +"tabdialog.text" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Уметни садржај или попис" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_TYPETITLE.fixedline.text +#. =nfO +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FL_TYPETITLE\n" +"fixedline.text" msgid "Type and title" msgstr "Врста и наслов" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TITLE.fixedtext.text +#. $m^) +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TYPE.fixedtext.text +#. ~](9 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.1.stringlist.text +#. `bv\ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.2.stringlist.text +#. {a_$ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучни попис" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.3.stringlist.text +#. 0`f/ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Illustration Index" msgstr "Попис илустрација" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.4.stringlist.text +#. )0^R +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Index of Tables" msgstr "Попис табела" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.5.stringlist.text +#. F8`b +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички дефинисана" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.6.stringlist.text +#. I/@] +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела објеката" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.7.stringlist.text +#. )_yM +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_READONLY.checkbox.text +#. h8/X +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_READONLY\n" +"checkbox.text" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Заштићено од ручних промена" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_AREA.fixedline.text +#. shcE +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FL_AREA\n" +"fixedline.text" msgid "Create index/table" msgstr "Направи садржај или попис" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_AREA.fixedtext.text +#. CPYf +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FT_AREA\n" +"fixedtext.text" msgid "for" msgstr "за" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.1.stringlist.text +#. #mL0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Entire document" msgstr "Цео документ" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.2.stringlist.text +#. 1hEv +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_LEVEL.fixedtext.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_LEVEL.fixedtext.text" +#. V4X~ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Процена на основу нивоа" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_CREATEFROM.fixedline.text +#. ,O?F +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FL_CREATEFROM\n" +"fixedline.text" msgid "Create from" msgstr "Направи од" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMHEADINGS.checkbox.text +#. hSN0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_FROMHEADINGS\n" +"checkbox.text" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_ADDSTYLES.checkbox.text +#. 7U3@ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_ADDSTYLES\n" +"checkbox.text" msgid "~Additional Styles" msgstr "~Додатни стилови" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text" +#. ;p.G +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"ST_USER_ADDSTYLE\n" +"string.text" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_TOXMARKS.checkbox.text +#. INPP +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_TOXMARKS\n" +"checkbox.text" msgid "Inde~x marks" msgstr "Ознаке ~пописа" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMCAPTIONS.radiobutton.text +#. mdic +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"RB_FROMCAPTIONS\n" +"radiobutton.text" msgid "Captions" msgstr "Наслови" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_CAPTIONSEQUENCE.fixedtext.text +#. EOoJ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FT_CAPTIONSEQUENCE\n" +"fixedtext.text" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_DISPLAYTYPE.fixedtext.text +#. c7+r +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FT_DISPLAYTYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.1.stringlist.text +#. /iMD +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "References" msgstr "Референце" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.2.stringlist.text +#. }i/g +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.3.stringlist.text +#. ScLm +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Caption Text" msgstr "Текст наслова" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMOBJECTNAMES.radiobutton.text +#. c%6$ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"RB_FROMOBJECTNAMES\n" +"radiobutton.text" msgid "Object names" msgstr "Имена објеката" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_COLLECTSAME.checkbox.text +#. i[Qw +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_COLLECTSAME\n" +"checkbox.text" msgid "Combine identical entries" msgstr "Споји идентичне уносе" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USEFF.checkbox.text +#. J,}0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_USEFF\n" +"checkbox.text" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Споји идентичне уносе са п или ~пп" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USE_DASH.checkbox.text +#. %!wl +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_USE_DASH\n" +"checkbox.text" msgid "Combine with -" msgstr "Комбинуј са -" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text +#. eDr) +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_CASESENSITIVE\n" +"checkbox.text" msgid "Case sensitive" msgstr "Разликовање малих и великих слова" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_INITIALCAPS.checkbox.text +#. yf[Y +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_INITIALCAPS\n" +"checkbox.text" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Уноси аутоматски великим словом" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_KEYASENTRY.checkbox.text +#. D,Uk +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_KEYASENTRY\n" +"checkbox.text" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Кључеви као засебни уноси" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFILE.checkbox.text +#. Cb[_ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_FROMFILE\n" +"checkbox.text" msgid "~Concordance file" msgstr "Датотека ~конкордансе" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_OPEN.menuitem.text +#. ;rr{ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" +"MN_AUTOMARK_OPEN\n" +"menuitem.text" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_NEW.menuitem.text +#. !bBd +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" +"MN_AUTOMARK_NEW\n" +"menuitem.text" msgid "~New..." msgstr "~Ново..." -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text" +#. ]lFT +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" +"MN_AUTOMARK_EDIT\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.menubutton.text +#. /WmO +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"MB_AUTOMARK\n" +"menubutton.text" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMTABLES.checkbox.text +#. ,k=~ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_FROMTABLES\n" +"checkbox.text" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFRAMES.checkbox.text +#. [{0K +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_FROMFRAMES\n" +"checkbox.text" msgid "Te~xt frames" msgstr "Оквири ~текста" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMGRAPHICS.checkbox.text +#. aM-e +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_FROMGRAPHICS\n" +"checkbox.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMOLE.checkbox.text +#. 6).E +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_FROMOLE\n" +"checkbox.text" msgid "OLE objects" msgstr "OLE објекти" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_LEVELFROMCHAPTER.checkbox.text +#. :5Ys +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_LEVELFROMCHAPTER\n" +"checkbox.text" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Користи ниво из изворног поглавља" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_IDXOPTIONS.fixedline.text +#. 0`=4 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FL_IDXOPTIONS\n" +"fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.1.itemlist.text +#. cf.A +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.2.itemlist.text +#. 14QS +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME график" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.3.itemlist.text +#. =;:J +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.4.itemlist.text +#. =6?w +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" +"4\n" +"itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање - %PRODUCTNAME Презентација" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.5.itemlist.text +#. 7K@a +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" +"5\n" +"itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Остали OLE објекти" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_FROMOBJ.fixedline.text +#. D]]p +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FL_FROMOBJ\n" +"fixedline.text" msgid "Create from the following objects" msgstr "Направи од следећих објеката" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_SEQUENCE.checkbox.text +#. jRJ. +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"CB_SEQUENCE\n" +"checkbox.text" msgid "~Number entries" msgstr "Уноси ~бројева" -#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_BRACKET.fixedtext.text +#. LWH6 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_SELECT\n" +"FT_BRACKET\n" +"fixedtext.text" msgid "~Brackets" msgstr "~Заграде" -#: cnttab.src#ST_NO_BRACKET.string.text +#. 6cjf +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"ST_NO_BRACKET\n" +"string.text" msgid "[none]" msgstr "[ништа]" -#: cnttab.src#FL_AUTHORITY.fixedline.text +#. dGXv +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"FL_AUTHORITY\n" +"fixedline.text" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Форматирање уноса" -#: cnttab.src#ST_AUTOMARK_TYPE.string.text +#. HY_N +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"ST_AUTOMARK_TYPE\n" +"string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Датотека избора за азбучни попис (*.sdi)" -#: cnttab.src#FL_SORTOPTIONS.fixedline.text +#. ChLu +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"FL_SORTOPTIONS\n" +"fixedline.text" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#: cnttab.src#FT_LANGUAGE.fixedtext.text +#. RtSo +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"FT_LANGUAGE\n" +"fixedtext.text" msgid "Language" msgstr "Језик" -#: cnttab.src#FT_SORTALG.fixedtext.text +#. (KN; +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"FT_SORTALG\n" +"fixedtext.text" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text" +#. 1je9 +#: cnttab.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.ST_AUTHTYPE.string.text +#. k?bm +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"ST_AUTHTYPE\n" +"string.text" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TOKEN.fixedtext.text +#. Xd]4 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_TOKEN\n" +"fixedtext.text" msgid "~Structure" msgstr "~Структура" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY_NO.string.text +#. $Iy, +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" +"string.text" msgid "E#" msgstr "E#" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY.string.text +#. 0q]s +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_ENTRY\n" +"string.text" msgid "E" msgstr "E" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_TAB_STOP.string.text +#. ZlK] +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_TAB_STOP\n" +"string.text" msgid "T" msgstr "T" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_PAGE_NUMS.string.text +#. t_1n +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" +"string.text" msgid "#" msgstr "#" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_CHAPTER_INFO.string.text +#. +VE9 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" +"string.text" msgid "CI" msgstr "CI" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_START.string.text +#. G6rq +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_LINK_START\n" +"string.text" msgid "LS" msgstr "LS" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_END.string.text +#. A\8[ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_LINK_END\n" +"string.text" msgid "LE" msgstr "LE" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.string.text +#. Y)a? +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_AUTHORITY\n" +"string.text" msgid "A" msgstr "A" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO.string.text +#. L=~_ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" +"string.text" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY.string.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY.string.text" +#. #3KN +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" +"string.text" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text" +#. w{@` +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" +"string.text" msgid "Tab stop" msgstr "Место табулатора" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.string.text +#. XP*y +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS.string.text +#. SwC| +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" +"string.text" msgid "Page number" msgstr "Број странице" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO.string.text +#. cBu0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" +"string.text" msgid "Chapter info" msgstr "Подаци о поглављу" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_START.string.text +#. =heE +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" +"string.text" msgid "Hyperlink start" msgstr "Почетак хипервезе" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_END.string.text +#. Bre6 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" +"string.text" msgid "Hyperlink end" msgstr "Крај хипервезе" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY.string.text +#. oHkg +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" +"string.text" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Библиографски унос: " -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_CHARSTYLE.string.text +#. U%La +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" +"STR_CHARSTYLE\n" +"string.text" msgid "Character Style: " msgstr "Стил знакова: " -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ALL_LEVELS.pushbutton.text +#. !Y;5 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_ALL_LEVELS\n" +"pushbutton.text" msgid "~All" msgstr "~Све" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRYNO.pushbutton.text +#. *!^J +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_ENTRYNO\n" +"pushbutton.text" msgid "Chapter no." msgstr "Поглавље бр." -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRY.pushbutton.text +#. NwO3 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_ENTRY\n" +"pushbutton.text" msgid "Entry text" msgstr "Текст уноса" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_CHAPTERINFO.pushbutton.text +#. kESv +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_CHAPTERINFO\n" +"pushbutton.text" msgid "~Chapter info" msgstr "Подаци о ~поглављу" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_PAGENO.pushbutton.text +#. a2\k +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_PAGENO\n" +"pushbutton.text" msgid "Page no." msgstr "Страница бр." -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text" +#. r6A$ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_TAB\n" +"pushbutton.text" msgid "Tab stop" msgstr "Место табулатора" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_HYPERLINK.pushbutton.text +#. )!ws +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_HYPERLINK\n" +"pushbutton.text" msgid "H~yperlink" msgstr "Х~ипервеза" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHINSERT.pushbutton.text +#. 3gsb +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_AUTHINSERT\n" +"pushbutton.text" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHREMOVE.pushbutton.text +#. X=*C +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_AUTHREMOVE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text +#. pv); +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_CHARSTYLE\n" +"fixedtext.text" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text" +#. 3y]S +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"PB_EDITSTYLE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уређивање..." -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_FILLCHAR.fixedtext.text +#. */14 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_FILLCHAR\n" +"fixedtext.text" msgid "Fill character" msgstr "Знак за попуњавање" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHAPTERENTRY.fixedtext.text +#. rpJ; +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_CHAPTERENTRY\n" +"fixedtext.text" msgid "Chapter entry" msgstr "Унос поглавља" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.1.stringlist.text +#. `xJO +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Number range only" msgstr "Само опсег бројева" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.2.stringlist.text +#. ^h#X +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Description only" msgstr "Само опис" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.3.stringlist.text +#. _Xaf +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Number range and description" msgstr "Опсег бројева и опис" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_ENTRY_NO.fixedtext.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_ENTRY_NO.fixedtext.text" +#. @JLK +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_ENTRY_NO\n" +"fixedtext.text" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO.1.stringlist.text +#. DN{2 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Number" msgstr "Број" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO.2.stringlist.text +#. y6)O +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Number without separator" msgstr "Број без одвајача" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL_OL.fixedtext.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL_OL.fixedtext.text" +#. pr6H +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_LEVEL_OL\n" +"fixedtext.text" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Процена на основу нивоа" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TABPOS.fixedtext.text +#. u!LB +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_TABPOS\n" +"fixedtext.text" msgid "Tab stop position" msgstr "Место табулатора" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_AUTORIGHT.checkbox.text +#. SHh0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"CB_AUTORIGHT\n" +"checkbox.text" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text +#. 1:?\ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FL_ENTRY\n" +"fixedline.text" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Структура и форматирање" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_RELTOSTYLE.checkbox.text +#. .*(d +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"CB_RELTOSTYLE\n" +"checkbox.text" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Места табулатора у односу на стил увлачења пасуса" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_MAIN_ENTRY_STYLE.fixedtext.text +#. 266y +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FT_MAIN_ENTRY_STYLE\n" +"fixedtext.text" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Стил знакова за главне уносе" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_ALPHADELIM.checkbox.text +#. ;3g: +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"CB_ALPHADELIM\n" +"checkbox.text" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Азбучни раздвајач" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_COMMASEPARATED.checkbox.text +#. Q5Dy +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"CB_COMMASEPARATED\n" +"checkbox.text" msgid "Key separated by commas" msgstr "Кључеви раздвојени запетама" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_FORMAT.fixedline.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_FORMAT.fixedline.text" +#. p=dJ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_DOCPOS.radiobutton.text +#. n^#1 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_DOCPOS\n" +"radiobutton.text" msgid "Document ~position " msgstr "~Позиција документа " -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTCONTENT.radiobutton.text +#. LH(@ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTCONTENT\n" +"radiobutton.text" msgid "~Content" msgstr "~Садржај" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTING.fixedline.text +#. .+@a +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FL_SORTING\n" +"fixedline.text" msgid "Sort by" msgstr "Поређај према" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text" +#. gh3I +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTUP1\n" +"imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext" +#. -\:+ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTUP1\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "Растући" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text" +#. (BTK +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTDOWN1\n" +"imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.quickhelptext -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.quickhelptext" +#. :GOa +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTDOWN1\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "Опадајући" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.text" +#. O_CH +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTUP2\n" +"imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.quickhelptext -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.quickhelptext" +#. x^LX +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTUP2\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "Растући" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.text" +#. k%fL +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTDOWN2\n" +"imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.quickhelptext -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.quickhelptext" +#. Bw+y +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTDOWN2\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "Опадајући" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.text" +#. p[yn +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTUP3\n" +"imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext" +#. .uW0 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTUP3\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "Растући" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text" +#. +D.t +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTDOWN3\n" +"imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.quickhelptext -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.quickhelptext" +#. fTM1 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"RB_SORTDOWN3\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "Опадајући" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTKEY.fixedline.text +#. b(-x +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"FL_SORTKEY\n" +"fixedline.text" msgid "Sort keys" msgstr "Кључеви за ређање" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text" +#. XeFt +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"STR_NOSORTKEY\n" +"string.text" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text -msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text" +#. d*Y| +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"STR_NO_CHAR_STYLE\n" +"string.text" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_DELIM.string.text +#. ME3V +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_ENTRY\n" +"STR_DELIM\n" +"string.text" msgid "S" msgstr "С" -#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_LEVEL.fixedtext.text +#. lzNh +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_STYLES\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" msgid "~Levels" msgstr "~Нивои" -#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_TEMPLATE.fixedtext.text +#. mgWj +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_STYLES\n" +"FT_TEMPLATE\n" +"fixedtext.text" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "~Стилови пасуса" -#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_STD.pushbutton.text +#. ,s-| +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_STYLES\n" +"BT_STD\n" +"pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_EDIT_STYLE.pushbutton.text +#. 5pUf +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_STYLES\n" +"BT_EDIT_STYLE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FL_FORMAT.fixedline.text +#. 4U2] +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"TP_TOX_STYLES\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" msgid "Assignment" msgstr "Придруживање" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text -msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text" +#. YqUv +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" +"PB_LEFT\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.quickhelptext +#. mxYa +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" +"PB_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text -msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text" +#. `003 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" +"PB_RIGHT\n" +"imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext +#. QF1+ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" +"PB_RIGHT\n" +"imagebutton.quickhelptext" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text -msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text" +#. 4!O) +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" +"FL_STYLES\n" +"fixedline.text" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.ST_HB_FIRST.string.text +#. z6E) +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" +"ST_HB_FIRST\n" +"string.text" msgid "Not applied" msgstr "Није примењено" -#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.modaldialog.text +#. WHo~ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" +"modaldialog.text" msgid "Assign Styles" msgstr "Додели стилове" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SEARCH.string.text +#. PTRi +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_SEARCH\n" +"string.text" msgid "Search term" msgstr "Тражи израз" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_ALTERNATIVE.string.text +#. Z@lE +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_ALTERNATIVE\n" +"string.text" msgid "Alternative entry" msgstr "Алтернативни унос" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_PRIMKEY.string.text +#. uOJ4 +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_PRIMKEY\n" +"string.text" msgid "1st key" msgstr "Први кључ" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SECKEY.string.text +#. 8fG\ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_SECKEY\n" +"string.text" msgid "2nd key" msgstr "Други кључ" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_COMMENT.string.text +#. V?l$ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_COMMENT\n" +"string.text" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_CASESENSITIVE.string.text +#. g0q/ +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_CASESENSITIVE\n" +"string.text" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_WORDONLY.string.text +#. -GNE +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_WORDONLY\n" +"string.text" msgid "Word only" msgstr "Само реч" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_TRUE.string.text +#. $*QB +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_TRUE\n" +"string.text" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_FALSE.string.text +#. !:rP +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" +"ST_FALSE\n" +"string.text" msgid "No" msgstr "Не" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text -msgctxt "cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text" +#. P-B} +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK\n" +"FL_ENTRIES\n" +"fixedline.text" msgid "Entries" msgstr "Уноси" -#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.modaldialog.text +#. K2FW +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"DLG_CREATE_AUTOMARK\n" +"modaldialog.text" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Уреди датотеку слагања" -#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text -msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - -#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_ENTRY.fixedtext.text -msgid "Index" -msgstr "Попис" - -#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text -msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text" -msgid "Entry" -msgstr "Унос" - -#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.modaldialog.text -msgid "Index Markings" -msgstr "Ознаке пописа" - -#: idxmrk.src#IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION.#define.text -msgid "Phonetic reading" -msgstr "Фонетско читање" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text -msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text -msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_DEL.pushbutton.text -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text -msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.quickhelptext -msgid "New User-defined Index" -msgstr "Нови кориснички одређен попис" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text -msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_INDEX.fixedtext.text -msgid "~Index" -msgstr "~Попис" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_ENTRY.fixedtext.text -msgid "~Entry" -msgstr "~Унос" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY.fixedtext.text -msgid "~1st key" -msgstr "~Први кључ" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY2.fixedtext.text -msgid "~2nd key" -msgstr "~Други кључ" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text -msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "~Ниво" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_MAIN_ENTRY.checkbox.text -msgid "~Main entry" -msgstr "~Главни унос" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_APPLY_TO_ALL.checkbox.text -msgid "~Apply to all similar texts" -msgstr "~Примени на сав сличан текст." - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text -msgid "Ma~tch case" -msgstr "~Разликуј велика и мала слова" - -#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_WORDONLY.checkbox.text -msgid "~Whole words only" -msgstr "~Само целе речи" - -#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FL_NAME.fixedline.text +#. rl\q +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"DLG_NEW_USER_IDX\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" msgid "New user index" msgstr "Нови кориснички попис" -#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FT_NAME.fixedtext.text +#. 6;`P +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"DLG_NEW_USER_IDX\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.modaldialog.text +#. 5$fH +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"DLG_NEW_USER_IDX\n" +"modaldialog.text" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Направи нови кориснички одређен попис" -#: idxmrk.src#STR_IDXMRK_EDIT.string.text +#. su|J +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"STR_IDXMRK_EDIT\n" +"string.text" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Уреди ставку у попису" -#: idxmrk.src#STR_IDXMRK_INSERT.string.text +#. {s9l +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"STR_IDXMRK_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMCOMPONENT.radiobutton.text -msgid "From bibliography ~database" -msgstr "Из ~библиографске базе података" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMDOCCONTENT.radiobutton.text -msgid "~From document content" -msgstr "Из ~садржаја документа" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_AUTHOR.fixedtext.text -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_TITLE.fixedtext.text -msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_TITLE.fixedtext.text" -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_ENTRY.fixedtext.text -msgid "Short ~name" -msgstr "Кратко ~име" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text -msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text" -msgid "Entry" -msgstr "Унос" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text -msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text -msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CREATEENTRY.pushbutton.text -msgid "~New" -msgstr "~Нова" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_EDITENTRY.pushbutton.text -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.ST_CHANGE.string.text -msgid "Modify" -msgstr "Измени" - -#: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.FL_ENTRIES.fixedline.text +#. o%g{ +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" +"FL_ENTRIES\n" +"fixedline.text" msgid "Entry data" msgstr "Унос података" -#: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.modaldialog.text +#. 5(4, +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" +"modaldialog.text" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Одреди библиографски унос" -#: idxmrk.src#STR_AUTHMRK_EDIT.string.text -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Уреди библиографски унос" - -#: idxmrk.src#STR_AUTHMRK_INSERT.string.text -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Уметни библиографски унос" - -#: idxmrk.src#DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY.querybox.text +#. Ex@~ +#: idxmrk.src +msgctxt "" +"idxmrk.src\n" +"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" +"querybox.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Документ већ садржи библиографску ставку, али са другачијим подацима. Да ли желите да измените постојеће ставке?" + +#. z%x0 +#: multmrk.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"multmrk.src\n" +"DLG_MULTMRK\n" +"FL_TOX\n" +"fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. o=,3 +#: multmrk.src +msgctxt "" +"multmrk.src\n" +"DLG_MULTMRK\n" +"FT_ENTRY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Index" +msgstr "Попис" + +#. \g!f +#: multmrk.src +msgctxt "" +"multmrk.src\n" +"DLG_MULTMRK\n" +"FT_TOX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Entry" +msgstr "Унос" + +#. b%NL +#: multmrk.src +msgctxt "" +"multmrk.src\n" +"DLG_MULTMRK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Index Markings" +msgstr "Ознаке пописа" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po index 53d08e7efec..36eaa960166 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/lingu.oo +#. extracted from sw/source/ui/lingu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,72 +12,157 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text +#. 8Fv~ +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_IGNORE_WORD\n" +"menuitem.text" msgid "Ignore All" msgstr "Занемари све" -#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text -msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text" +#. F8_5 +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC\n" +"menuitem.text" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text -msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text" +#. URSq +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" +"menuitem.text" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_AUTOCORR.menuitem.text +#. KZV- +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_AUTOCORR\n" +"menuitem.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SPELLING_DLG.menuitem.text +#. IrMe +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SPELLING_DLG\n" +"menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." msgstr "~Провера писања..." -#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SET_LANGUAGE_SELECTION.menuitem.text +#. k],G +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" +"menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Постави језик за избор" -#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH.menuitem.text +#. hYO0 +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Постави језик за пасус" -#: olmenu.src#STR_WORD.string.text +#. xc#_ +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_WORD\n" +"string.text" msgid "Word is " msgstr "Реч је " -#: olmenu.src#STR_PARAGRAPH.string.text +#. ]C/G +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_PARAGRAPH\n" +"string.text" msgid "Paragraph is " msgstr "Пасус је " -#: olmenu.src#STR_SPELL_OK.string.text +#. |M9e +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_SPELL_OK\n" +"string.text" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Провера писања је завршена." -#: olmenu.src#STR_HYP_OK.string.text +#. JJ5_ +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_HYP_OK\n" +"string.text" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Завршен прелом речи" -#: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text +#. YU~K +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_NONE\n" +"string.text" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ниједан (без провере писања)" -#: olmenu.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text +#. .fE_ +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" +"string.text" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Подразумевани језик" -#: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text +#. {s)$ +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MORE\n" +"string.text" msgid "More..." msgstr "Још..." -#: olmenu.src#STR_IGNORE_SELECTION.string.text +#. 8@qu +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_IGNORE_SELECTION\n" +"string.text" msgid "Ignore" msgstr "Занемари" -#: olmenu.src#STR_EXPLANATION_LINK.string.text +#. 0QZH +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_EXPLANATION_LINK\n" +"string.text" msgid "Explanations..." msgstr "Објашњења..." diff --git a/source/sr/sw/source/ui/misc.po b/source/sr/sw/source/ui/misc.po index 3373dd7076b..f6c1308f8a8 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/misc.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/misc.oo +#. extracted from sw/source/ui/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:34+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,1258 +11,2039 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +#. 1SB} +#: srtdlg.src +msgctxt "" +"srtdlg.src\n" +"MSG_SRTERR\n" +"infobox.text" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "Не могу да поређам избор" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_NOGRID.radiobutton.text -msgid "No grid" -msgstr "Без мреже" +#. Nl*T +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"DLG_REDLINE_ACCEPT\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Accept or Reject Changes" +msgstr "Прихватање и одбацивање измена" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_LINESGRID.radiobutton.text -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Мрежа (само линије)" +#. cw`5 +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" +msgstr "Прихватите или одбаците измене аутоформатирања" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_CHARSGRID.radiobutton.text -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Мрежа (линије и знакови)" +#. R6cU +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Уреди коментар..." -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_SNAPTOCHARS.checkbox.text -msgid "~Snap to characters" -msgstr "При~они за карактере " +#. _o), +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "Радња" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text -msgid "Grid layout" -msgstr "Изглед мреже" +#. )58a +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text -msgid "Lines per page" -msgstr "Број линија по страници" +#. \O)a +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINERANGE.fixedtext.text -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( 1 - 48 )" +#. !JxE +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_TEXTSIZE.fixedtext.text -msgid "Max. base text size" -msgstr "Највећа основна величина текста" +#. ZinW +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "Позиција документа" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text -msgid "Characters per line" -msgstr "Знакова по линији" +#. kCS7 +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "Поређај по" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARWIDTH.fixedtext.text -msgid "Character ~width" -msgstr "~Ширина карактера" +#. AjP: +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FL_LEVEL\n" +"fixedline.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( 1 - 45 )" +#. Ca9F +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Позиција и размак" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text -msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "Највећа величина Ruby текста" +#. SMQ$ +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_BORDERDIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text -msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста" +#. |ASw +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"CB_RELATIVE\n" +"checkbox.text" +msgid "Relati~ve" +msgstr "Релатив~но" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text -msgid "Grid display" -msgstr "Приказ мреже" +#. e`%h +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_INDENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Ширина набрајања" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text -msgid "Display grid" -msgstr "Прикажи мрежу" +#. *@E= +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_NUMDIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Minimum space numbering <-> text" +msgstr "Најмање између набрајања и текста" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_PRINT.checkbox.text -msgid "Print grid" -msgstr "Штампај мрежу" +#. j`Q. +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_ALIGN\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~umbering alignment" +msgstr "Поравнање ~нумерисања" -#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text -msgid "Grid color" -msgstr "Боја мреже" +#. je8r +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.STR_CHAR.string.text -msgid "Character" -msgstr "Знак" +#. T6!f +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text -msgid "~Automatic" -msgstr "~Аутоматски" +#. u,vZ +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text -msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text" -msgid "~Character" -msgstr "~Знак" +#. pN6; +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Ознака набрајања па" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text -msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" +#. f+d6 +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Табулатор" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text -msgid "~Footnote" -msgstr "~Фуснота" +#. :nCM +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Размак" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_ENDNOTE.radiobutton.text -msgid "~Endnote" -msgstr "~Енднота" +#. unV5 +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Ништа" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_TYPE.fixedline.text -msgid "Type" -msgstr "Врста" +#. {G4Q +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_LISTTAB\n" +"fixedtext.text" +msgid "at" +msgstr "на" -#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text -msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Убаци фусноту или ендноту" +#. stUT +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_ALIGNED_AT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Поравњано са" -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text -msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Нова" +#. kVbl +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"FT_INDENT_AT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Увучено за" -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text -msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +#. [IxP +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"PB_STANDARD\n" +"pushbutton.text" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_RENAME.pushbutton.text -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" +#. qpLX +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" +"pageitem.text" +msgid "Bullets" +msgstr "Ознаке за набрајање" -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text -msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "Категорија" +#. +*D| +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" +"pageitem.text" +msgid "Numbering type" +msgstr "Врста нумерисања" -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_PATH.fixedtext.text -msgid "Path" -msgstr "Путања" +#. CA89 +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" +"pageitem.text" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_SELECT.fixedtext.text -msgid "Selection list" -msgstr "Листа избора" +#. OEvo +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" +"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" +"pageitem.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" -#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.modaldialog.text -msgid "Edit Categories" -msgstr "Уреди категорије" +#. lxWO +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" +"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#. ]woL +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" +"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Неименовано 1" +#. fS6f +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" +"ST_RESET\n" +"string.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Уклони" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "Неименовано 2" +#. A8=i +#: num.src +msgctxt "" +"num.src\n" +"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" +"tabdialog.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Набрајања" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Неименовано 3" +#. M7E8 +#: insfnote.src +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"STR_CHAR\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Знак" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Неименовано 4" +#. +5X% +#: insfnote.src +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"RB_NUMBER_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~Аутоматски" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Неименовано 5" +#. 7/HF +#: insfnote.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"RB_NUMBER_CHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Character" +msgstr "~Знак" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "Неименовано 6" +#. yx6- +#: insfnote.src +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"FL_NUMBER\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Неименовано 7" +#. iiU{ +#: insfnote.src +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"RB_TYPE_FTN\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Footnote" +msgstr "~Фуснота" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "Неименовано 8" +#. PxID +#: insfnote.src +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"RB_TYPE_ENDNOTE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Endnote" +msgstr "~Енднота" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text -msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "Неименовано 9" +#. 4mQD +#: insfnote.src +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"FL_TYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" -#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.modaldialog.text -msgid "Save As" -msgstr "Сачувај као" +#. E`2b +#: insfnote.src +msgctxt "" +"insfnote.src\n" +"DLG_INS_FOOTNOTE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "Убаци фусноту или ендноту" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" +#. 2E8H +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +#. SJqt +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "А, Б, В, ..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.ST_FORM.string.text -msgid "~Format" -msgstr "~Формат" +#. #`x/ +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, б, в, ..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Неименовано 1" +#. W)WW +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "Неименовано 2" +#. AFYP +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Неименовано 3" +#. InPo +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Неименовано 4" +#. ?oNN +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Неименовано 5" +#. %J$G +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "Ознака за набрајање" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "Неименовано 6" +#. m3(6 +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Неименовано 7" +#. Cw?s +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "Без ознаке" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "Неименовано 8" +#. 2Hrs +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Природно набрајање" -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text -msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "Неименовано 9" +#. O3+9 +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text -msgid "Save ~As..." -msgstr "Сачувај ~као..." +#. .fgG +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text -msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +#. Os/B +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_COLL.fixedtext.text -msgid "~Paragraph Style" -msgstr "Стил ~пасуса" +#. lbo@ +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_NUMBER.fixedtext.text -msgid "~Number" -msgstr "~Број" +#. lgSs +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text -msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text" -msgid "~Character Style" -msgstr "~Стил знакова" +#. g|hu +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text -msgid "Sho~w sublevels" -msgstr "Пока~жи поднивое" +#. otWD +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text -msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "Одвајач" +#. d$dk +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text -msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text" -msgid "~Before" -msgstr "~Пре" +#. hPi) +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text -msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text" -msgid "~After" -msgstr "П~осле" +#. eFN) +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text -msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text" -msgid "~Start at" -msgstr "~Почни од" +#. 3_}X +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text -msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" +#. .]p- +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." -#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text -msgid "(none)" -msgstr "(нема)" +#. r`;H +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." + +#. }4ie +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text -msgctxt "bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text" +#. MZm0 +#: bookmark.src +msgctxt "" +"bookmark.src\n" +"DLG_INSERT_BOOKMARK\n" +"BT_DELETE\n" +"pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.FL_BOOKMARK.fixedline.text +#. q?9i +#: bookmark.src +msgctxt "" +"bookmark.src\n" +"DLG_INSERT_BOOKMARK\n" +"FL_BOOKMARK\n" +"fixedline.text" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.modaldialog.text +#. 3N9U +#: bookmark.src +msgctxt "" +"bookmark.src\n" +"DLG_INSERT_BOOKMARK\n" +"modaldialog.text" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Иметни обележивач" -#: bookmark.src#STR_REMOVE_WARNING.string.text +#. e\UG +#: bookmark.src +msgctxt "" +"bookmark.src\n" +"STR_REMOVE_WARNING\n" +"string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Следећи знаци нису исправни и зато су уклоњени: " -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_KEYTYP.fixedtext.text -msgid "Key type" -msgstr "Врста кључа" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text -msgid "Order" -msgstr "Редослед" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text -msgid "Key ~1" -msgstr "Кључ ~1" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text -msgid "Numeric" -msgstr "Нумерички" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP.radiobutton.text -msgid "~Ascending" -msgstr "~Растуће" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN.radiobutton.text -msgid "~Descending" -msgstr "~Опадајуће" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text -msgid "Key ~2" -msgstr "Кључ ~2" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Растући" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text" -msgid "Descending" -msgstr "Опадајући" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text -msgid "Key ~3" -msgstr "Кључ ~3" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Растући" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text" -msgid "Descending" -msgstr "Опадајући" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT_2.fixedline.text -msgid "Sort criteria" -msgstr "Критеријум за ређање" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text -msgid "Col~umns" -msgstr "~Колоне" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_ROW.radiobutton.text -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DIR.fixedline.text -msgid "Direction" -msgstr "Усмерење" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TAB.radiobutton.text -msgid "~Tabs" -msgstr "~Табулатори" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text" -msgid "~Character" -msgstr "~Знак" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text" -msgid "Separator" -msgstr "Одвајач" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_ROW.string.text -msgid "Rows" -msgstr "Редови" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text -msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text -msgid "Language" -msgstr "Језик" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT.fixedline.text -msgid "Setting" -msgstr "Поставка" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_CASE.checkbox.text -msgid "Match case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" - -#: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text -msgid "Sort" -msgstr "Поређај" - -#: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Не могу да поређам избор" - -#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text -msgid "Footnotes" -msgstr "Фусноте" - -#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_ENDNOTEOPTION.pageitem.text -msgid "Endnotes" -msgstr "Ендноте" - -#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text -msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Поставке фуснота и енднота" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" -msgid "AutoNumbering" -msgstr "Аутонабрајање" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text -msgid "Num~bering" -msgstr "~Набрајање" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text" -msgid "~Start at" -msgstr "~Почни од" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.fixedtext.text -msgid "~Counting" -msgstr "~Бројање" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text -msgid "Per page" -msgstr "По страници" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text -msgid "Per chapter" -msgstr "По поглављу" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text -msgid "Per document" -msgstr "По документу" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text" -msgid "~Before" -msgstr "~Пре" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text" -msgid "~After" -msgstr "П~осле" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_PAGE.radiobutton.text -msgid "~End of page" -msgstr "К~рај странице" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text -msgid "En~d of document" -msgstr "К~рај документа" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" -msgid "Pa~ragraph" -msgstr "~Пасус" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" -msgid "~Page" -msgstr "~Страница" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Стилови знакова" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" -msgid "Te~xt area" -msgstr "Област ~текста" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text -msgid "~Footnote area" -msgstr "Област ~фусноте" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "Обавештење о настављању" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT.fixedtext.text -msgid "End ~of footnote" -msgstr "Крај ~фусноте" - -#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT_FROM.fixedtext.text -msgid "Star~t of next page" -msgstr "Почетак ~следеће странице" - -#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" -msgid "AutoNumbering" -msgstr "Аутонабрајање" - -#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text -msgid "~Numbering" -msgstr "~Набрајање" - -#: docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text" -msgid "~Start at" -msgstr "~Почни од" - -#: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text" -msgid "~Before" -msgstr "~Пре" - -#: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text" -msgid "~After" -msgstr "П~осле" - -#: docfnote.src#RB_POS_PAGE.radiobutton.text -msgid "End ~of page" -msgstr "~Крај странице" - -#: docfnote.src#RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text -msgid "End of ~document" -msgstr "Крај ~документа" - -#: docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#: docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" -msgid "Pa~ragraph" -msgstr "~Пасус" - -#: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" -msgid "~Page" -msgstr "~Страница" - -#: docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Стилови знакова" - -#: docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text -msgctxt "docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" -msgid "Te~xt area" -msgstr "Област ~текста" - -#: docfnote.src#FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text -msgid "~Endnote area" -msgstr "Област ~ендноте" - -#: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text -msgctxt "docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "Обавештење о настављању" - -#: docfnote.src#FT_CONT.fixedtext.text -msgid "~Following page" -msgstr "~Следећа страница" - -#: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text -msgid "~Start" -msgstr "~Започни" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_NUMBERING_ON.checkbox.text -msgid "~Show numbering" -msgstr "~Прикажи набрајање" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text -msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text" -msgid "~Character Style" -msgstr "~Стил знакова" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_FORMAT.fixedtext.text -msgid "F~ormat" -msgstr "Ф~ормат" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text -msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text -msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text -msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text -msgid "Inner" -msgstr "Унутар" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.4.stringlist.text -msgid "Outer" -msgstr "Споља" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text -msgid "Interval" -msgstr "Интервал" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.fixedtext.text -msgid "lines" -msgstr "линије" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DISPLAY.fixedline.text -msgid "View" -msgstr "Приказ" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIVISOR.fixedtext.text -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text -msgid "Every" -msgstr "Сваки" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text -msgid "Lines" -msgstr "Линије" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text -msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text" -msgid "Separator" -msgstr "Одвајач" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text -msgid "Blank lines" -msgstr "Празне линије" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_FRAMELINES.checkbox.text -msgid "Lines in text frames" -msgstr "Линије у оквирима текста" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_RESTART_PAGE.checkbox.text -msgid "~Restart every new page" -msgstr "~Поново од сваке нове странице" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text -msgid "Count" -msgstr "Избројано" - -#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text -msgid "Line Numbering" -msgstr "Нумерисање линија" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text -msgid "Make Title Pages" -msgstr "Направи насловне странице" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text -msgid "Convert existing pages to title pages" -msgstr "Претвори постојеће странице у насловне" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text -msgid "Insert new title pages" -msgstr "Уметни насловне странице" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text -msgid "Number of title pages" -msgstr "Број насловних страница" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text -msgid "pages" -msgstr "стр." - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text -msgid "Place title pages at" -msgstr "Постави насловне на" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text -msgid "Document Start" -msgstr "почетак документа" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text -msgid "Page" -msgstr "стр." - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text -msgid "Page Numbering" -msgstr "Бројање страница" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text -msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Број странице" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "Постави број странице за прву насловну" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text -msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Број странице" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Измени особине странице" - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." - -#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text -msgid "Title Pages" -msgstr "Насловне странице" - -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_INSERT_TIP.checkbox.text +#. 0b49 +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"CB_INSERT_TIP\n" +"checkbox.text" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text +#. h2VK +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text -msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text" +#. Po#5 +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"FT_SHORTNAME\n" +"fixedtext.text" msgid "~Shortcut" msgstr "~Пречица" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.LB_BIB.ST_READONLY.string.text +#. zCkR +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n" +"ST_READONLY\n" +"string.text" msgid "read-only" msgstr "само за читање" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FL_RELATIVE.fixedline.text +#. !_q] +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"FL_RELATIVE\n" +"fixedline.text" msgid "Save links relative to" msgstr "Сачувај везе у односу на" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_FILE_REL.checkbox.text +#. $Z_G +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"CB_FILE_REL\n" +"checkbox.text" msgid "~File system" msgstr "~Систем датотека" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_NET_REL.checkbox.text +#. Ddge +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"CB_NET_REL\n" +"checkbox.text" msgid "Inte~rnet" msgstr "Интер~нет" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text +#. !fb) +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"CB_SHOW_EXAMPLE\n" +"checkbox.text" msgid "Sho~w preview" msgstr "Пока~жи преглед" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_INSERT.okbutton.text +#. i10e +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"PB_INSERT\n" +"okbutton.text" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_CLOSE.cancelbutton.text +#. }*D0 +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"PB_CLOSE\n" +"cancelbutton.text" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_EDIT.menubutton.text +#. R27) +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"PB_EDIT\n" +"menubutton.text" msgid "AutoTe~xt" msgstr "~Аутотекст" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_BIB.pushbutton.text +#. E%P% +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"PB_BIB\n" +"pushbutton.text" msgid "C~ategories..." msgstr "К~атегорије..." -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_PATH.pushbutton.text +#. l!sm +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"PB_PATH\n" +"pushbutton.text" msgid "~Path..." msgstr "~Путања..." -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text +#. !S^j +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"ST_READONLY_PATH\n" +"string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Фасцикле „аутотекста“ су само за читање. Желите ли да позовете прозорче за подешавање путање?" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text -msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text" +#. eAE? +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_DEFINE\n" +"menuitem.text" msgid "~New" msgstr "~Нови" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.menuitem.text +#. ~0hM +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_DEFINE_TEXT\n" +"menuitem.text" msgid "New (text only)" msgstr "Нови (само текст)" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD.menuitem.text +#. RI#0 +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n" +"menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text +#. Zjj` +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_REPLACE\n" +"menuitem.text" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE_TEXT.menuitem.text +#. 4J6N +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_REPLACE_TEXT\n" +"menuitem.text" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "Заме~ни (само текст)" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_RENAME.menuitem.text +#. (1.! +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_RENAME\n" +"menuitem.text" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text -msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text" +#. ZFMo +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_DELETE\n" +"menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_EDIT.menuitem.text +#. Z235 +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_EDIT\n" +"menuitem.text" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_MACRO.menuitem.text +#. b7/r +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_MACRO\n" +"menuitem.text" msgid "~Macro..." msgstr "~Макро..." -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_IMPORT.menuitem.text +#. FS[! +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" +"FN_GL_IMPORT\n" +"menuitem.text" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.modaldialog.text +#. F/.% +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_GLOSSARY\n" +"modaldialog.text" msgid "AutoText" msgstr "Аутотекст" -#: glossary.src#MSG_DOUBLE_SHORTNAME.infobox.text +#. RchO +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" +"infobox.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Име пречице већ постоји. Изаберите друго име." -#: glossary.src#MSG_QUERY_DELETE.querybox.text +#. EP4% +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"MSG_QUERY_DELETE\n" +"querybox.text" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Да обришем аутотекст?" -#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP1.string.text +#. C^-H +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" +"string.text" msgid "Delete the category " msgstr "Обриши категорију " -#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP2.string.text +#. [yjE +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" +"string.text" msgid "?" msgstr "?" -#: glossary.src#STR_GLOSSARY.string.text +#. .O;^ +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"STR_GLOSSARY\n" +"string.text" msgid "AutoText :" msgstr "Аутотекст:" -#: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text -msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" +#. UQn_ +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n" +"string.text" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text +#. %[:c +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_RENAME_GLOS\n" +"FT_ON\n" +"fixedtext.text" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_OS.fixedtext.text +#. f?U? +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_RENAME_GLOS\n" +"FT_OS\n" +"fixedtext.text" msgid "Short~cut" msgstr "Пре~чица" -#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text -msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text" +#. /^l, +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_RENAME_GLOS\n" +"FT_NN\n" +"fixedtext.text" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text -msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text" +#. %J_q +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_RENAME_GLOS\n" +"FT_NS\n" +"fixedtext.text" msgid "~Shortcut" msgstr "~Пречица" -#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.modaldialog.text +#. ,yb/ +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"DLG_RENAME_GLOS\n" +"modaldialog.text" msgid "Rename AutoText" msgstr "Преименуј аутотекст" -#: glossary.src#STR_SAVE_GLOSSARY.string.text +#. m1;E +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"STR_SAVE_GLOSSARY\n" +"string.text" msgid "Save AutoText" msgstr "Сачувај аутотекст" -#: glossary.src#MSG_NO_GLOSSARIES.infobox.text +#. ns6U +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"MSG_NO_GLOSSARIES\n" +"infobox.text" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "У овој датотеци нема аутотекста." -#: glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text +#. JR:8 +#: glossary.src +msgctxt "" +"glossary.src\n" +"STR_MY_AUTOTEXT\n" +"string.text" msgid "My AutoText" msgstr "Мој аутотекст" -#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.FL_SEL.fixedline.text -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - -#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.string.text -msgid "Plain" -msgstr "Обичан" - -#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Уметни водоравни лењир" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text -msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text -msgid "Position and spacing" -msgstr "Позиција и размак" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text -msgid "Relati~ve" -msgstr "Релатив~но" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text -msgid "Width of numbering" -msgstr "Ширина набрајања" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text -msgid "Minimum space numbering <-> text" -msgstr "Најмање између набрајања и текста" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text -msgid "N~umbering alignment" -msgstr "Поравнање ~нумерисања" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text -msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text -msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +#. fc/4 +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FL_GRID_TYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text -msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" +#. ;qs| +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"RB_NOGRID\n" +"radiobutton.text" +msgid "No grid" +msgstr "Без мреже" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Ознака набрајања па" +#. 5HoN +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"RB_LINESGRID\n" +"radiobutton.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Мрежа (само линије)" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text -msgid "Tab stop" -msgstr "Табулатор" +#. [Q8= +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"RB_CHARSGRID\n" +"radiobutton.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "Мрежа (линије и знакови)" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text -msgid "Space" -msgstr "Размак" +#. ~N~7 +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"CB_SNAPTOCHARS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Snap to characters" +msgstr "При~они за карактере " -#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text -msgid "Nothing" -msgstr "Ништа" +#. V(lo +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FL_LAYOUT\n" +"fixedline.text" +msgid "Grid layout" +msgstr "Изглед мреже" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text -msgid "at" -msgstr "на" +#. u$IJ +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_LINESPERPAGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Lines per page" +msgstr "Број линија по страници" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text -msgid "Aligned at" -msgstr "Поравњано са" +#. *Whs +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_LINERANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "( 1 - 48 )" +msgstr "( 1 - 48 )" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text -msgid "Indent at" -msgstr "Увучено за" +#. %k%i +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_TEXTSIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Max. base text size" +msgstr "Највећа основна величина текста" -#: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" +#. 6`c? +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_CHARSPERLINE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Characters per line" +msgstr "Знакова по линији" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text -msgid "Bullets" -msgstr "Ознаке за набрајање" +#. ,mrK +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_CHARWIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character ~width" +msgstr "~Ширина карактера" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text -msgid "Numbering type" -msgstr "Врста нумерисања" +#. ZMG) +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_CHARRANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "( 1 - 45 )" +msgstr "( 1 - 45 )" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +#. K2,[ +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_RUBYSIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Max. Ruby text size" +msgstr "Највећа величина Ruby текста" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text -msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +#. pvP1 +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"CB_RUBYBELOW\n" +"checkbox.text" +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text -msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +#. vxkI +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FL_DISPLAY\n" +"fixedline.text" +msgid "Grid display" +msgstr "Приказ мреже" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text -msgid "Options" -msgstr "Опције" +#. ^,?r +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"CB_DISPLAY\n" +"checkbox.text" +msgid "Display grid" +msgstr "Прикажи мрежу" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.ST_RESET.string.text -msgid "~Remove" -msgstr "~Уклони" +#. kik[ +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"CB_PRINT\n" +"checkbox.text" +msgid "Print grid" +msgstr "Штампај мрежу" -#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.tabdialog.text -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајања" +#. FQdM +#: pggrid.src +msgctxt "" +"pggrid.src\n" +"TP_TEXTGRID_PAGE\n" +"FT_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Grid color" +msgstr "Боја мреже" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text +#. `y%/ +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n" +"radiobutton.text" msgid "~Not larger than page area" msgstr "~Не веће од површине странице" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text +#. \9UD +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"RB_MAXHEIGHT\n" +"radiobutton.text" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "Највећа ~висина фусноте" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text +#. _.E- +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FT_DIST\n" +"fixedtext.text" msgid "Space to text" msgstr "Размак до текста" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_FOOTNOTE_SIZE.fixedline.text +#. LFv0 +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FL_FOOTNOTE_SIZE\n" +"fixedline.text" msgid "Footnote area" msgstr "Област фусноте" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEPOS.fixedtext.text +#. TVw7 +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FT_LINEPOS\n" +"fixedtext.text" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text -msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text" +#. %qHn +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text -msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text" +#. p9uF +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text -msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text" +#. [2I- +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text +#. JOPx +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FT_LINETYPE\n" +"fixedtext.text" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text +#. g9Eq +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FT_LINEWIDTH\n" +"fixedtext.text" msgid "~Thickness" msgstr "~Дебљина" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text +#. j3BA +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FT_LINECOLOR\n" +"fixedtext.text" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINELENGTH.fixedtext.text +#. 9I=? +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FT_LINELENGTH\n" +"fixedtext.text" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEDIST.fixedtext.text +#. Xe46 +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FT_LINEDIST\n" +"fixedtext.text" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "~Размак до садржаја фусноте" -#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_LINE.fixedline.text +#. I+ua +#: pgfnote.src +msgctxt "" +"pgfnote.src\n" +"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" +"FL_LINE\n" +"fixedline.text" msgid "Separator line" msgstr "Линија раздвајања" -#: redlndlg.src#DLG_REDLINE_ACCEPT.modelessdialog.text -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "Прихватање и одбацивање измена" +#. f?W~ +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES\n" +"FL_FORM\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: redlndlg.src#DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT.modaldialog.text -msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" -msgstr "Прихватите или одбаците измене аутоформатирања" +#. dTU# +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Неименовано 1" -#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_EDIT_COMMENT.menuitem.text -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Уреди коментар..." +#. ViIQ +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Неименовано 2" -#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_ACTION.menuitem.text -msgid "Action" -msgstr "Радња" +#. ))kX +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Неименовано 3" -#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_AUTHOR.menuitem.text -msgid "Author" -msgstr "Аутор" +#. H/lK +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Неименовано 4" -#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_DATE.menuitem.text -msgid "Date" -msgstr "Датум" +#. yuA2 +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Неименовано 5" -#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_COMMENT.menuitem.text -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#. IYvs +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Неименовано 6" -#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text -msgid "Document position" -msgstr "Позиција документа" +#. $=Oz +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Неименовано 7" -#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text -msgid "Sort By" -msgstr "Поређај по" +#. lbYH +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Неименовано 8" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.1.itemlist.text -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +#. n0*A +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Неименовано 9" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.2.itemlist.text -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "А, Б, В, ..." +#. Krt- +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_NUM_NAMES\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save As" +msgstr "Сачувај као" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, б, в, ..." +#. 4g+: +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"pageitem.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.4.itemlist.text -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +#. )2cD +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" +"TP_NUM_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.5.itemlist.text -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +#. )ZyM +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE\n" +"ST_FORM\n" +"string.text" +msgid "~Format" +msgstr "~Формат" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.6.itemlist.text -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +#. 6P8f +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM1\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Неименовано 1" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.7.itemlist.text -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +#. o/V[ +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM2\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Неименовано 2" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.8.itemlist.text -msgid "Bullet" -msgstr "Ознака за набрајање" +#. .6)[ +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM3\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Неименовано 3" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text -msgctxt "numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +#. 3zW) +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM4\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Неименовано 4" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.10.itemlist.text -msgid "None" -msgstr "Без ознаке" +#. d1/0 +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM5\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Неименовано 5" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.11.itemlist.text -msgid "Native Numbering" -msgstr "Природно набрајање" +#. ?^!; +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM6\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Неименовано 6" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.12.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." +#. NpIA +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM7\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Неименовано 7" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.13.itemlist.text -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." +#. 3^W4 +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM8\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Неименовано 8" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.14.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." +#. de/- +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_FORM9\n" +"menuitem.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Неименовано 9" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.15.itemlist.text -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." +#. )lU? +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" +"MN_SAVE\n" +"menuitem.text" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Сачувај ~као..." -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.16.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." +#. r5*D +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FL_LEVEL\n" +"fixedline.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.17.itemlist.text -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." +#. ;Sx: +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_COLL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Paragraph Style" +msgstr "Стил ~пасуса" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.18.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." +#. g43g +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_NUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Number" +msgstr "~Број" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.19.itemlist.text -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." +#. j:LW +#: outline.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_CHARFMT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Character Style" +msgstr "~Стил знакова" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.20.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." +#. PkzO +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_ALL_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sho~w sublevels" +msgstr "Пока~жи поднивое" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.21.itemlist.text -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." +#. b[Z= +#: outline.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_DELIM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "Одвајач" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.22.itemlist.text -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." +#. Hq^a +#: outline.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_PREFIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Before" +msgstr "~Пре" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.23.itemlist.text -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." +#. SL|# +#: outline.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_SUFFIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "~After" +msgstr "П~осле" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." +#. fXp~ +#: outline.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FT_START\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Start at" +msgstr "~Почни од" -#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "грчки: α, β, γ,..." +#. gJjG +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"FL_NUMBER\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#. %Dq` +#: outline.src +msgctxt "" +"outline.src\n" +"TP_OUTLINE_NUM\n" +"ST_NO_COLL\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(нема)" + +#. Xb=_ +#: glosbib.src +msgctxt "" +"glosbib.src\n" +"DLG_BIB_BASE\n" +"PB_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "~Нова" + +#. g?.D +#: glosbib.src +msgctxt "" +"glosbib.src\n" +"DLG_BIB_BASE\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. S\N$ +#: glosbib.src +msgctxt "" +"glosbib.src\n" +"DLG_BIB_BASE\n" +"PB_RENAME\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Rename" +msgstr "~Преименуј" + +#. uVYk +#: glosbib.src +msgctxt "" +"glosbib.src\n" +"DLG_BIB_BASE\n" +"FT_BIB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#. ;z?c +#: glosbib.src +msgctxt "" +"glosbib.src\n" +"DLG_BIB_BASE\n" +"FT_PATH\n" +"fixedtext.text" +msgid "Path" +msgstr "Путања" + +#. YH51 +#: glosbib.src +msgctxt "" +"glosbib.src\n" +"DLG_BIB_BASE\n" +"FT_SELECT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Selection list" +msgstr "Листа избора" + +#. 5.MJ +#: glosbib.src +msgctxt "" +"glosbib.src\n" +"DLG_BIB_BASE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Categories" +msgstr "Уреди категорије" + +#. gpm$ +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FL_MAKEINSERT\n" +"fixedline.text" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "Направи насловне странице" + +#. NvF^ +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Convert existing pages to title pages" +msgstr "Претвори постојеће странице у насловне" + +#. ;;tP +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "Уметни насловне странице" + +#. P_^\ +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of title pages" +msgstr "Број насловних страница" + +#. Qnyj +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" +"fixedtext.text" +msgid "pages" +msgstr "стр." + +#. /*ge +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FT_PAGE_START\n" +"fixedtext.text" +msgid "Place title pages at" +msgstr "Постави насловне на" + +#. 70WI +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" +"radiobutton.text" +msgid "Document Start" +msgstr "почетак документа" + +#. Fdr$ +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"RB_PAGE_START\n" +"radiobutton.text" +msgid "Page" +msgstr "стр." + +#. h=1# +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FL_NUMBERING\n" +"fixedline.text" +msgid "Page Numbering" +msgstr "Бројање страница" + +#. koNT +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"checkbox.text" +msgid "Reset Page Numbering after title pages" +msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних" + +#. \i4d +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FT_RESTART_NUMBERING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Page Number" +msgstr "Број странице" + +#. iV\K +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"checkbox.text" +msgid "Set Page Number for first title page" +msgstr "Постави број странице за прву насловну" + +#. *hnq +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FT_SET_PAGE_NUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Page Number" +msgstr "Број странице" + +#. E.yE +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"FL_PAGE_PROPERTIES\n" +"fixedline.text" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "Измени особине странице" + +#. M_gs +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. mIy[ +#: titlepage.src +msgctxt "" +"titlepage.src\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Title Pages" +msgstr "Насловне странице" + +#. d12D +#: docfnote.src +msgctxt "" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_FOOTNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "Фусноте" + +#. kZt) +#: docfnote.src +msgctxt "" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_ENDNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "Ендноте" + +#. K(O- +#: docfnote.src +msgctxt "" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "Поставке фуснота и енднота" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po index 6eed8f3be97..77e3d7fa02a 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/ribbar.oo +#. extracted from sw/source/ui/ribbar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,430 +12,1008 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text +#. 6(wP +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To Page" +msgstr "До странице" + +#. Bg0~ +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To Paragraph" +msgstr "Ка пасусу" + +#. 74C= +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To Character" +msgstr "У знак" + +#. ktre +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As Character" +msgstr "Као знак" + +#. o3K$ +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To Frame" +msgstr "Ка оквиру" + +#. pE]o +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TIME.menuitem.text +#. KFhg +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" msgid "Time" msgstr "Време" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_PGNUMBER.menuitem.text +#. g[La +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.menuitem.text +#. b?CV +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" msgid "Page Count" msgstr "Број страница" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TOPIC.menuitem.text +#. 8?gs +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TITLE.menuitem.text +#. cn3k +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_AUTHOR.menuitem.text +#. ,L^a +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FIELD.menuitem.text +#. hYOE +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TBL.string.text +#. C\bA +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TBL\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_FRM.string.text +#. O,~\ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FRM\n" +"string.text" msgid "Text Frame" msgstr "Оквир текста" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_PGE.string.text +#. {|/@ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_PGE\n" +"string.text" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_DRW.string.text +#. p)%r +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_DRW\n" +"string.text" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_CTRL.string.text +#. $Z1i +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_CTRL\n" +"string.text" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_REG.string.text +#. oJT, +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_REG\n" +"string.text" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_BKM.string.text +#. mf6? +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_BKM\n" +"string.text" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_GRF.string.text +#. (sl7 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_GRF\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OLE.string.text +#. IDk\ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OLE\n" +"string.text" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OUTL.string.text +#. X$dw +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OUTL\n" +"string.text" msgid "Headings" msgstr "Заглавља" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SEL.string.text +#. !R=M +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SEL\n" +"string.text" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_FTN.string.text +#. C]D. +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FTN\n" +"string.text" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.string.text +#. 3k@R +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_MARK\n" +"string.text" msgid "Reminder" msgstr "Подсетник" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_POSTIT.string.text +#. tcSm +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_POSTIT\n" +"string.text" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text +#. \tm4 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SRCH_REP\n" +"string.text" msgid "Repeat search" msgstr "Понови претрагу" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_INDEX_ENTRY.string.text +#. K!-= +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" +"string.text" msgid "Index entry" msgstr "Ставка у попису" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA.string.text +#. ki^1 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" +"string.text" msgid "Table formula" msgstr "Формула табеле" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA_ERROR.string.text +#. VT#, +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" +"string.text" msgid "Wrong table formula" msgstr "Погрешна формула табеле" -#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.floatingwindow.text -msgctxt "workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.floatingwindow.text" +#. g-j7 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"floatingwindow.text" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_DOWN.string.text +#. Yfc+ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next table" msgstr "Следећа табела" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_DOWN.string.text +#. U@:q +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next text frame" msgstr "Следећи оквир текста" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_DOWN.string.text +#. d]Te +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_DOWN.string.text +#. e$X@ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next drawing" msgstr "Следећи цртеж" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_DOWN.string.text +#. @qCu +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next control" msgstr "Следећа контрола" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_DOWN.string.text +#. .%mr +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next section" msgstr "Следећи одељак" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_DOWN.string.text +#. +T%7 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next bookmark" msgstr "Следећи обележивач" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_DOWN.string.text +#. VF;G +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next graphic" msgstr "Следећа графика" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_DOWN.string.text +#. `\P_ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next OLE object" msgstr "Следећи OLE објекат" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_DOWN.string.text +#. ;a.M +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next heading" msgstr "Следеће заглавље" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_DOWN.string.text +#. \Bp_ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next selection" msgstr "Следећи избор" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_DOWN.string.text +#. aH.x +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next footnote" msgstr "Следећа фуснота" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_DOWN.string.text +#. `4hj +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next Reminder" msgstr "Следећи подсетник" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text +#. Y*B7 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next Comment" msgstr "Следећи коментар" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text +#. 4a3i +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"string.text" msgid "Continue search forward" msgstr "Настави претрагу унапред" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN.string.text +#. ik]/ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next index entry" msgstr "Следећа ставка у попису" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_UP.string.text +#. ]rv` +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"string.text" msgid "Previous table" msgstr "Претходна табела" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_UP.string.text +#. rWN) +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" msgid "Previous text frame" msgstr "Претходни оквир текста" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_UP.string.text +#. _C)Z +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_UP.string.text +#. 4?j) +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" msgid "Previous drawing" msgstr "Претходни цртеж" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_UP.string.text +#. #*L^ +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" msgid "Previous control" msgstr "Претходна контрола" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_UP.string.text +#. *i=v +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" msgid "Previous section" msgstr "Претходни одељак" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_UP.string.text +#. l{^H +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" msgid "Previous bookmark" msgstr "Претходни обележивач" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_UP.string.text +#. :ho` +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" msgid "Previous graphic" msgstr "Претходна графика" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_UP.string.text +#. V0VE +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" msgid "Previous OLE object" msgstr "Претходни OLE објекат" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_UP.string.text +#. 65-I +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" msgid "Previous heading" msgstr "Претходно заглавље" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_UP.string.text +#. DVib +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" msgid "Previous selection" msgstr "Претходни избор" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_UP.string.text +#. a62h +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" msgid "Previous footnote" msgstr "Претходна фуснота" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_UP.string.text +#. #C%V +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" msgid "Previous Reminder" msgstr "Претходни подсетник" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text +#. L@Ea +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни коментар" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text +#. Z[8I +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" msgid "Continue search backwards" msgstr "Настави претрагу уназад" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP.string.text +#. Ncp8 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" msgid "Previous index entry" msgstr "Претходна ставка у попису" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_UP.string.text +#. qq%X +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" msgid "Previous table formula" msgstr "Претходна формула табеле" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN.string.text +#. eIuf +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next table formula" msgstr "Следећа формула табеле" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP.string.text +#. 2haB +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Претходна неисправна формула табеле" -#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN.string.text +#. *SN8 +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Следећа неисправна формула табела" -#: workctrl.src#BTN_NAVI.ST_QUICK.string.text -msgctxt "workctrl.src#BTN_NAVI.ST_QUICK.string.text" +#. \Zyq +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"BTN_NAVI\n" +"ST_QUICK\n" +"string.text" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text -msgctxt "inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text" +#. c[VA +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text -msgctxt "inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text" +#. 6aF, +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text -msgctxt "inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text" +#. ==1; +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_SUM.menuitem.text +#. 2%6Y +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" +"menuitem.text" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_ROUND.menuitem.text +#. W!#V +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" +"menuitem.text" msgid "Round" msgstr "Заокружи" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_PHD.menuitem.text +#. X^B0 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" +"menuitem.text" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_SQRT.menuitem.text +#. d[@l +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" +"menuitem.text" msgid "Square Root" msgstr "Квадратни корен" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_POW.menuitem.text +#. B`B| +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" +"menuitem.text" msgid "Power" msgstr "Степен" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LISTSEP.menuitem.text +#. -7e, +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" +"menuitem.text" msgid "List Separator" msgstr "Раздвајач списка" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_EQ.menuitem.text +#. `A6x +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" +"menuitem.text" msgid "Equal" msgstr "Једнако" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NEQ.menuitem.text +#. *jw7 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" +"menuitem.text" msgid "Not Equal" msgstr "Различито" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LEQ.menuitem.text +#. QUEn +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" +"menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Једнако или мање од" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_GEQ.menuitem.text +#. U:j$ +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" +"menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Једнако или веће од" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LES.menuitem.text +#. yzbv +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" +"menuitem.text" msgid "Less" msgstr "Мање" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_GRE.menuitem.text +#. am=9 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" msgid "Greater" msgstr "Веће" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_OR.menuitem.text +#. o|j6 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" msgid "Boolean Or" msgstr "Логичко „или“" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_XOR.menuitem.text +#. `7NP +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" msgid "Boolean Xor" msgstr "Логичко „искључиво или“" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_AND.menuitem.text +#. E|{B +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" msgid "Boolean And" msgstr "Логичко „и“" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NOT.menuitem.text +#. q6Q0 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" msgid "Boolean Not" msgstr "Логичко „не“" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.menuitem.text +#. .*!A +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" msgid "Operators" msgstr "Оператори" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MEAN.menuitem.text +#. dbRk +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" msgid "Mean" msgstr "Средња вредност" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MIN.menuitem.text +#. D\~c +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MAX.menuitem.text +#. E$8] +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.menuitem.text +#. sX~d +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" msgid "Statistical Functions" msgstr "Статистичке функције" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_SIN.menuitem.text +#. Sfrb +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_COS.menuitem.text +#. ksCf +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_TAN.menuitem.text +#. Q=(0 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_ASIN.menuitem.text +#. f@2$ +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" msgid "Arcsine" msgstr "Аркус синус" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_ACOS.menuitem.text +#. s6C: +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" msgid "Arccosine" msgstr "Аркус косинус" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_ATAN.menuitem.text +#. -.L6 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" msgid "Arctangent" msgstr "Аркус тангенс" -#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.menuitem.text +#. :3aI +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#: inputwin.src#STR_TBL_FORMULA.string.text +#. #G4q +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" +"string.text" msgid "Text formula" msgstr "Формула текста" -#: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text -msgctxt "inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text" +#. =xp5 +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text -msgctxt "inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text" +#. {yKL +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text -msgctxt "inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text" +#. -k`~ +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" msgid "Apply" msgstr "Примени" - -#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text -msgid "To Page" -msgstr "До странице" - -#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text -msgid "To Paragraph" -msgstr "Ка пасусу" - -#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR.menuitem.text -msgid "To Character" -msgstr "У знак" - -#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_CHAR.menuitem.text -msgid "As Character" -msgstr "Као знак" - -#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_FRAME.menuitem.text -msgid "To Frame" -msgstr "Ка оквиру" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/shells.po b/source/sr/sw/source/ui/shells.po index d65b0f989e7..db38fe43f9d 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/shells.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/shells.oo +#. extracted from sw/source/ui/shells msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,80 +11,168 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text +#. 6a1L +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"MSG_NO_RULER\n" +"infobox.text" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "Нема битмапа у тематској галерији „Лењири“." -#: shells.src#STR_GRFILTER_OPENERROR.string.text +#. ]lAr +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_OPENERROR\n" +"string.text" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" -#: shells.src#STR_GRFILTER_IOERROR.string.text +#. bEq@ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_IOERROR\n" +"string.text" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" -#: shells.src#STR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text +#. 088D +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"string.text" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Непознат графички формат" -#: shells.src#STR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text +#. (kE] +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" +"string.text" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Врста графичке датотеке није подржана" -#: shells.src#STR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text +#. R1,g +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" +"string.text" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Не могу да пронађем графички филтер" -#: shells.src#STR_GRFILTER_TOOBIG.string.text +#. x}g{ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_GRFILTER_TOOBIG\n" +"string.text" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "Нема довољно меморије за уметање слике." -#: shells.src#STR_INSERT_GRAPHIC.string.text +#. 72CH +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_INSERT_GRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Insert picture" msgstr "Уметни слику" -#: shells.src#STR_NO_ADDRESSBOOK.string.text +#. gj.d +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_NO_ADDRESSBOOK\n" +"string.text" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Адресар не постоји" -#: shells.src#STR_REDLINE_COMMENT.string.text +#. *8-p +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_COMMENT\n" +"string.text" msgid "Comment: " msgstr "Коментар: " -#: shells.src#STR_REDLINE_INSERTED.string.text +#. Jubf +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_INSERTED\n" +"string.text" msgid "Insertion" msgstr "Уметање" -#: shells.src#STR_REDLINE_DELETED.string.text +#. Ul34 +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_DELETED\n" +"string.text" msgid "Deletion" msgstr "Брисање" -#: shells.src#STR_REDLINE_AUTOFMT.string.text -msgctxt "shells.src#STR_REDLINE_AUTOFMT.string.text" +#. =$Ir +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_AUTOFMT\n" +"string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#: shells.src#STR_REDLINE_FORMATED.string.text +#. jC7C +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_FORMATED\n" +"string.text" msgid "Formats" msgstr "Формати" -#: shells.src#STR_REDLINE_TABLECHG.string.text +#. [bvg +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_TABLECHG\n" +"string.text" msgid "Table Changes" msgstr "Промене на табели" -#: shells.src#STR_REDLINE_FMTCOLLSET.string.text +#. QOg0 +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n" +"string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" -#: shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text -msgctxt "shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text" +#. =W7o +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_TITLE\n" +"string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#: shells.src#STR_REDLINE_MSG.string.text +#. gs0[ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_MSG\n" +"string.text" msgid "" "AutoCorrect completed.\n" "You can accept or reject all changes,\n" @@ -94,154 +182,327 @@ msgstr "" "Можете прихватити или одбацити све измене\n" "или прихватити или одбацити неке од њих." -#: shells.src#STR_REDLINE_ACCEPT_ALL.string.text +#. 3b\- +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n" +"string.text" msgid "Accept All" msgstr "Прихвати све" -#: shells.src#STR_REDLINE_REJECT_ALL.string.text +#. dQ_= +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n" +"string.text" msgid "Reject All" msgstr "Одбаци све" -#: shells.src#STR_REDLINE_EDIT.string.text +#. JEaO +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_REDLINE_EDIT\n" +"string.text" msgid "Edit Changes" msgstr "Уреди промене" -#: shells.src#DLG_IMPORT_DBNAME.querybox.text +#. +#. dZFS +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"DLG_IMPORT_DBNAME\n" +"querybox.text" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "Користити наведену базу података као подразумевану за документ?" -#: shells.src#STR_PAGE.string.text +#. ~:6G +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_PAGE\n" +"string.text" msgid "Page " msgstr "Страница " -#: shells.src#RID_TEXT_TOOLBOX.string.text +#. vWBE +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Text Object Bar" msgstr "Палета за текст" -#: shells.src#RID_TABLE_TOOLBOX.string.text +#. #7nl +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_TABLE_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Table Object Bar" msgstr "Палета објеката табеле" -#: shells.src#RID_FRAME_TOOLBOX.string.text +#. xY?$ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_FRAME_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Палета објеката оквира" -#: shells.src#RID_GRAFIK_TOOLBOX.string.text +#. V1kF +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Палета за слику" -#: shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text -msgctxt "shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text" +#. OoW5 +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_OLE_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: shells.src#RID_DRAW_TOOLBOX.string.text +#. qu-= +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_DRAW_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Палета за цртеж" -#: shells.src#RID_BEZIER_TOOLBOX.string.text +#. XS-[ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_BEZIER_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Палета Безијеових објеката" -#: shells.src#RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text +#. 8wAY +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Палета текстуално — графичких објеката" -#: shells.src#RID_NUM_TOOLBOX.string.text +#. L:^/ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"RID_NUM_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Палета са објектима нумерисања" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_TEXT.string.text +#. []c$ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_TABLE.string.text -msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_TABLE.string.text" +#. 7k9F +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_FRAME.string.text -msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_FRAME.string.text" +#. 6Nvi +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_FRAME\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_GRAPHIC.string.text -msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_GRAPHIC.string.text" +#. Be)j +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_OBJECT.string.text -msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_OBJECT.string.text" +#. v,h] +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_OBJECT\n" +"string.text" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_LIST.string.text +#. AC|j +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_LIST\n" +"string.text" msgid "List" msgstr "Листа" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW.string.text +#. UVYT +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_DRAW\n" +"string.text" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAWFORM.string.text +#. [lWs +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n" +"string.text" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_BEZIER.string.text +#. {G}( +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_BEZIER\n" +"string.text" msgid "Bézier" msgstr "Безије" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT.string.text +#. !w?G +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" +"string.text" msgid "Draw text" msgstr "Цртај текст" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_MEDIA.string.text +#. .m3g +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_MEDIA\n" +"string.text" msgid "Media" msgstr "Мултимедија" -#: shells.src#STR_SHELLNAME_NAVIGATION.string.text +#. 3K!Z +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n" +"string.text" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#: shells.src#STR_SWBG_PARAGRAPH.string.text +#. 1Lhv +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_PARAGRAPH\n" +"string.text" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: shells.src#STR_SWBG_GRAPHIC.string.text -msgctxt "shells.src#STR_SWBG_GRAPHIC.string.text" +#. TMC} +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_GRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: shells.src#STR_SWBG_OLE.string.text +#. 0r;D +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_OLE\n" +"string.text" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#: shells.src#STR_SWBG_FRAME.string.text -msgctxt "shells.src#STR_SWBG_FRAME.string.text" +#. Z*^h +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_FRAME\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: shells.src#STR_SWBG_TABLE.string.text -msgctxt "shells.src#STR_SWBG_TABLE.string.text" +#. #XsE +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: shells.src#STR_SWBG_TABLE_ROW.string.text +#. fyF3 +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_TABLE_ROW\n" +"string.text" msgid "Table row" msgstr "Ред табеле" -#: shells.src#STR_SWBG_TABLE_CELL.string.text +#. ^30s +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_TABLE_CELL\n" +"string.text" msgid "Table cell" msgstr "Ћелија табеле" -#: shells.src#STR_SWBG_PAGE.string.text +#. i5Ph +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_PAGE\n" +"string.text" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: shells.src#STR_SWBG_HEADER.string.text +#. +hGN +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_HEADER\n" +"string.text" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: shells.src#STR_SWBG_FOOTER.string.text +#. LLQ$ +#: shells.src +msgctxt "" +"shells.src\n" +"STR_SWBG_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Подножје" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po index 933371adb39..caced7e30f4 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/smartmenu.oo +#. extracted from sw/source/ui/smartmenu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,9 +11,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: stmenu.src#MN_SMARTTAG_POPUP.MN_SMARTTAG_OPTIONS.menuitem.text +#. Z/^I +#: stmenu.src +msgctxt "" +"stmenu.src\n" +"MN_SMARTTAG_POPUP\n" +"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." msgstr "Опције паметне ознаке..." diff --git a/source/sr/sw/source/ui/table.po b/source/sr/sw/source/ui/table.po index 17a9dc4f5d6..27923b8bb19 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/table.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/table.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/table.oo +#. extracted from sw/source/ui/table msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,99 +12,95 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text -msgid "~Width" -msgstr "~Ширина" - -#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FL_WIDTH.fixedline.text -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_COL.fixedtext.text -msgid "~Column" -msgstr "~Колона" - -#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text -msgid "Column Width" -msgstr "Ширина колоне" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "Назив" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_COL.fixedtext.text -msgid "~Columns" -msgstr "~Колоне" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_ROW.fixedtext.text -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" -msgid "Heading" -msgstr "Заглавље" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Понови заглавље" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" -msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "Првих %POSITION_OF_CONTROL редова" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Не дели табелу" - -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" -msgid "Border" -msgstr "Ивица" +#. 2LFS +#: table.src +msgctxt "" +"table.src\n" +"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n" +"infobox.text" +msgid "Selected table cells are too complex to merge." +msgstr "Изабране ћелије табеле су превише сложене за спајање." -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "Ауто~форматирање..." +#. FOyA +#: rowht.src +msgctxt "" +"rowht.src\n" +"DLG_ROW_HEIGHT\n" +"CB_AUTOHEIGHT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fit to size" +msgstr "~Уклопи по величини" -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" +#. CCrL +#: rowht.src +msgctxt "" +"rowht.src\n" +"DLG_ROW_HEIGHT\n" +"FL_HEIGHT\n" +"fixedline.text" +msgid "Height" +msgstr "Висина" -#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text -msgid "Insert Table" -msgstr "Уметни табелу" +#. }D=Z +#: rowht.src +msgctxt "" +"rowht.src\n" +"DLG_ROW_HEIGHT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Row Height" +msgstr "Висина реда" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FL_1.fixedline.text +#. @%:: +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"FL_1\n" +"fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_RANGE.fixedtext.text +#. Rb8J +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"FT_RANGE\n" +"fixedtext.text" msgid "A~rea" msgstr "~Област" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_ROW.checkbox.text +#. %@pq +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"CB_FIRST_ROW\n" +"checkbox.text" msgid "~First row as caption" msgstr "~Први ред као наслов" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_COL.checkbox.text +#. VK5d +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"CB_FIRST_COL\n" +"checkbox.text" msgid "First ~column as caption" msgstr "~Прва колона као наслов" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_TEXT.fixedtext.text +#. #k`Z +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" msgid "" "If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" "\n" @@ -114,477 +110,609 @@ msgstr "" "\n" "Изаберите и ћелије које садрже ознаке редова и колона ако желите да их укључите у график." -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_PREV.pushbutton.text +#. VE5m +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"BT_PREV\n" +"pushbutton.text" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_NEXT.pushbutton.text +#. _9Ra +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"BT_NEXT\n" +"pushbutton.text" msgid "~Next >>" msgstr "~Напред >>" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_FINISH.pushbutton.text +#. #qOT +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"BT_FINISH\n" +"pushbutton.text" msgid "Cre~ate" msgstr "~Направи" -#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.modelessdialog.text +#. i91d +#: chartins.src +msgctxt "" +"chartins.src\n" +"DLG_INSERT_CHART\n" +"modelessdialog.text" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Аутоформатирање графика (1-4)" -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text -msgctxt "splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text" +#. 3sB3 +#: mergetbl.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"mergetbl.src\n" +"DLG_MERGE_TABLE\n" +"FL_MERGE\n" +"fixedline.text" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_CNTNT.radiobutton.text -msgid "~Copy heading" -msgstr "~Копирај заглавље" - -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_PARA.radiobutton.text -msgid "C~ustom heading (apply Style)" -msgstr "~Прилагодођено заглавље (примени стил)" - -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_NOPARA.radiobutton.text -msgid "Cu~stom heading" -msgstr "~Прилагођено заглавље" - -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text -msgid "~No heading" -msgstr "~Без заглавља" - -#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text -msgid "Split Table" -msgstr "Подели табелу" - -#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text -msgid "~Fit to size" -msgstr "~Уклопи по величини" - -#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text -msgid "Height" -msgstr "Висина" - -#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.modaldialog.text -msgid "Row Height" -msgstr "Висина реда" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMAT.fixedline.text -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_NUMFORMAT.checkbox.text -msgid "~Number format" -msgstr "~Формат броја" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_BORDER.checkbox.text -msgid "~Borders" -msgstr "~Ивице" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_FONT.checkbox.text -msgid "F~ont" -msgstr "~Фонт" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_PATTERN.checkbox.text -msgid "~Pattern" -msgstr "~Шаблон" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text -msgid "Alignmen~t" -msgstr "~Поравнање" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text -msgid "~More" -msgstr "~Још" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ADD.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "~Додај" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_REMOVE.pushbutton.text -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_RENAME.pushbutton.text -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Додај аутоформатирање" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text -msgctxt "tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text" -msgid "Name" -msgstr "Назив" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Обриши аутоформатирање" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "Следећи унос аутоформатирања ће бити обрисан:" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Преименуј аутоформатирање" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_BTN_CLOSE.string.text -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text -msgid "Jan" -msgstr "јан." - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_FEB.string.text -msgid "Feb" -msgstr "феб." - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MAR.string.text -msgid "Mar" -msgstr "мар." - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_NORTH.string.text -msgid "North" -msgstr "Север" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text -msgid "Mid" -msgstr "Средина" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SOUTH.string.text -msgid "South" -msgstr "Југ" - -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SUM.string.text -msgid "Sum" -msgstr "Збир" +#. $]Kc +#: mergetbl.src +msgctxt "" +"mergetbl.src\n" +"DLG_MERGE_TABLE\n" +"RB_MERGE_PREV\n" +"radiobutton.text" +msgid "Join with ~previous table" +msgstr "Споји са ~претходном табелом" -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_INVALID_AFNAME.string.text -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"Унели сте неисправно име.\n" -"Не могу да направим жељено аутоформатирање. \n" -"Покушајте поново користећи друго име." +#. Ocx0 +#: mergetbl.src +msgctxt "" +"mergetbl.src\n" +"DLG_MERGE_TABLE\n" +"RB_MERGE_NEXT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Join with ~next table" +msgstr "Споји са ~наредном табелом" -#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.modaldialog.text -msgid "AutoFormat" -msgstr "Аутоформатирање" +#. l}Vd +#: mergetbl.src +msgctxt "" +"mergetbl.src\n" +"DLG_MERGE_TABLE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "Споји табеле" -#: tabledlg.src#TEXT_TEXTFLOW.#define.text +#. pGY? +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TEXT_TEXTFLOW\n" +"#define.text" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_FORMAT_TABLE.pageitem.text +#. WFHD +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"pageitem.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_TABLE_COLUMN.pageitem.text +#. #EV; +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" +"TP_TABLE_COLUMN\n" +"pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BORDER.pageitem.text +#. Tpt~ +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" +"TP_BORDER\n" +"pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +#. v*[3 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" +"TP_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.tabdialog.text +#. D2XB +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"DLG_FORMAT_TABLE\n" +"tabdialog.text" msgid "Table Format" msgstr "Формат табеле" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text +#. ;E@( +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_WIDTH.fixedtext.text +#. =$Ri +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" msgid "W~idth" msgstr "~Ширина" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.CB_REL_WIDTH.checkbox.text +#. ~xG7 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"CB_REL_WIDTH\n" +"checkbox.text" msgid "Relati~ve" msgstr "Релатив~но" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" +#. 3^7{ +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FULL.radiobutton.text +#. Swme +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"RB_FULL\n" +"radiobutton.text" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_LEFT.radiobutton.text +#. ifCS +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"RB_LEFT\n" +"radiobutton.text" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FROM_LEFT.radiobutton.text +#. ]hLd +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"RB_FROM_LEFT\n" +"radiobutton.text" msgid "~From left" msgstr "~Слева" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_RIGHT.radiobutton.text +#. 9qg! +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"RB_RIGHT\n" +"radiobutton.text" msgid "R~ight" msgstr "~Десно" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_CENTER.radiobutton.text +#. (:g| +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"RB_CENTER\n" +"radiobutton.text" msgid "~Center" msgstr "~Средина" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FREE.radiobutton.text +#. FXMb +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"RB_FREE\n" +"radiobutton.text" msgid "~Manual" msgstr "~Ручно" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text -msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text" +#. {j|6 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FL_POS\n" +"fixedline.text" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.fixedline.text +#. Q6I( +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FL_DIST\n" +"fixedline.text" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_LEFT_DIST.fixedtext.text +#. 1[gS +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FT_LEFT_DIST\n" +"fixedtext.text" msgid "Lef~t" msgstr "~Лево" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_RIGHT_DIST.fixedtext.text +#. ^G;) +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FT_RIGHT_DIST\n" +"fixedtext.text" msgid "Ri~ght" msgstr "~Десно" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TOP_DIST.fixedtext.text +#. kp]E +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FT_TOP_DIST\n" +"fixedtext.text" msgid "~Above" msgstr "~Изнад" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_BOTTOM_DIST.fixedtext.text +#. 3fw. +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FT_BOTTOM_DIST\n" +"fixedtext.text" msgid "~Below" msgstr "~Испод" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text -msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text" +#. =~H! +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FL_PROPERTIES\n" +"fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text +#. ICYd +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE\n" +"FT_TEXTORIENTATION\n" +"fixedtext.text" msgid "Text ~direction" msgstr "С~мер текста" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text +#. 3_/o +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text +#. 13m? +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text -msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" +#. ni:X +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи наслењена подешавања објекта" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.checkbox.text +#. V#_1 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_COLUMN\n" +"CB_MOD_TBL\n" +"checkbox.text" msgid "Adapt table ~width" msgstr "~Прилагоди ширину табеле" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_PROP.checkbox.text +#. {@U+ +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_COLUMN\n" +"CB_PROP\n" +"checkbox.text" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text +#. 1rMa +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_COLUMN\n" +"FT_SPACE\n" +"fixedtext.text" msgid "Remaining space" msgstr "Преостали простор" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.COL_FL_LAYOUT.fixedline.text +#. $A79 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_COLUMN\n" +"COL_FL_LAYOUT\n" +"fixedline.text" msgid "Column width" msgstr "Ширина колоне" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGEBREAK.checkbox.text +#. `lB\ +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"CB_PAGEBREAK\n" +"checkbox.text" msgid "~Break" msgstr "~Прелом" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKPAGE.radiobutton.text +#. Go63 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"RB_BREAKPAGE\n" +"radiobutton.text" msgid "~Page" msgstr "~Страница" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKCOLUMN.radiobutton.text +#. x|n1 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"RB_BREAKCOLUMN\n" +"radiobutton.text" msgid "Col~umn" msgstr "~Колона" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKBEFORE.radiobutton.text +#. vp5u +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"RB_PAGEBREAKBEFORE\n" +"radiobutton.text" msgid "Be~fore" msgstr "~Пре" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKAFTER.radiobutton.text +#. |MMc +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"RB_PAGEBREAKAFTER\n" +"radiobutton.text" msgid "~After" msgstr "П~осле" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGECOLL.checkbox.text +#. 14H3 +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"CB_PAGECOLL\n" +"checkbox.text" msgid "With Page St~yle" msgstr "Са ст~илом странице" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_PAGENUM.fixedtext.text +#. ?*2W +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"FT_PAGENUM\n" +"fixedtext.text" msgid "Page ~number" msgstr "~Број странице" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT.checkbox.text +#. 8/Y= +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"CB_SPLIT\n" +"checkbox.text" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Дозволи ~табели да се подели преко страница и колона" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT_ROW.tristatebox.text +#. ZBqG +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"CB_SPLIT_ROW\n" +"tristatebox.text" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Дозволи да се колона пре~кине преко страница и колона" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_KEEP.checkbox.text +#. -vU^ +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"CB_KEEP\n" +"checkbox.text" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Задржи са следећим пасусом" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_HEADLINE.checkbox.text +#. 9%e: +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"CB_HEADLINE\n" +"checkbox.text" msgid "R~epeat heading" msgstr "~Понови заглавље" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text -msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" +#. 84Wi +#: tabledlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"FT_REPEAT_HEADER\n" +"fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "Првих %POSITION_OF_CONTROL редова" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text +#. ;`!H +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"FT_TEXTORIENTATION\n" +"fixedtext.text" msgid "Text ~orientation" msgstr "~Усмерење текста" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text +#. Z]AE +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Horizontal" msgstr "водоравно" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text +#. (Xh, +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Vertical" msgstr "усправно" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text -msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" +#. I_8S +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи наслеђена подешавања објекта" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text -msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text" +#. gY9( +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"FL_VERT_ORIENT\n" +"fixedline.text" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_VERTORIENT.fixedtext.text +#. Uh)T +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" +"FT_VERTORIENT\n" +"fixedtext.text" msgid "~Vertical alignment" msgstr "~Усправно поравњање" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.1.stringlist.text +#. 85=( +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Top" msgstr "Врх" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.2.stringlist.text +#. R[g; +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.3.stringlist.text +#. d)(Q +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: tabledlg.src#MSG_WRONG_TABLENAME.infobox.text +#. !}2L +#: tabledlg.src +msgctxt "" +"tabledlg.src\n" +"MSG_WRONG_TABLENAME\n" +"infobox.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Име табеле не сме да садржи размаке." - -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text -msgctxt "mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_PREV.radiobutton.text -msgid "Join with ~previous table" -msgstr "Споји са ~претходном табелом" - -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_NEXT.radiobutton.text -msgid "Join with ~next table" -msgstr "Споји са ~наредном табелом" - -#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text -msgid "Merge Tables" -msgstr "Споји табеле" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text -msgid "~Tabs" -msgstr "~Табулатори" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_SEMI.radiobutton.text -msgid "~Semicolons" -msgstr "~Полуколоне" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_PARA.radiobutton.text -msgid "~Paragraph" -msgstr "~Пасус" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.RB_OTHER.radiobutton.text -msgid "~Other: " -msgstr "~Остало: " - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_KEEPCOLUMN.checkbox.text -msgid "Equal width for all columns" -msgstr "Једнака ширина за све колоне" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text -msgid "Separate text at" -msgstr "Раздвоји текст на" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text -msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" -msgid "Heading" -msgstr "Заглавље" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text -msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Понови заглавље" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text -msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" -msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "Првих %POSITION_OF_CONTROL редова" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text -msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Не дели табелу" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text -msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" -msgid "Border" -msgstr "Ивица" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_CONVERT_TEXT_TABLE.string.text -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Претвори текст у табелу" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text -msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "Ауто~форматирање..." - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text -msgid "Symbol" -msgstr "Симбол" - -#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text -msgid "Convert Table to Text" -msgstr "Претвори табелу у текст" - -#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Изабране ћелије табеле су превише сложене за спајање." diff --git a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po index 586bbd2d919..819ba8f2ffa 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/uiview.oo +#. extracted from sw/source/ui/uiview msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:50+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,34 +11,71 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text +#. LoLU +#: pview.src +msgctxt "" +"pview.src\n" +"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" +"FT_COL\n" +"fixedtext.text" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_ROW.fixedtext.text +#. rJq` +#: pview.src +msgctxt "" +"pview.src\n" +"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" +"FT_ROW\n" +"fixedtext.text" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.modaldialog.text +#. 86Y6 +#: pview.src +msgctxt "" +"pview.src\n" +"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" +"modaldialog.text" msgid "Multiple Pages" msgstr "Вишеструке странице" -#: pview.src#RID_PVIEW_TOOLBOX.string.text +#. [fKz +#: pview.src +msgctxt "" +"pview.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#: view.src#DLG_WRAP.querybox.text +#. I@[# +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_WRAP\n" +"querybox.text" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "Да ли желите да наставите проверу од почетка документа?" -#: view.src#DLG_BODY.querybox.text +#. WE3= +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_BODY\n" +"querybox.text" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "Да ли желите да проверите главни текст?" -#: view.src#DLG_PRT_FIELDNAME.querybox.text +#. k:a` +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_PRT_FIELDNAME\n" +"querybox.text" msgid "" "Show field commands option is checked.\n" "Do you want to print the document with field names?" @@ -46,122 +83,273 @@ msgstr "" "Укључена је опција за приказ имена поља.\n" "Желите ли да штампате документ са именима поља?" -#: view.src#DLG_SPECIAL.querybox.text +#. UgGc +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_SPECIAL\n" +"querybox.text" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "Да ли желите да проверите посебне области?" -#: view.src#DLG_THESAURUS.querybox.text +#. 71p2 +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_THESAURUS\n" +"querybox.text" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "Ова реч је у листи речи које желите да избегавате. Да отворим речник синонима?" -#: view.src#DLG_SPECIAL_FORCED.querybox.text +#. #jUX +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_SPECIAL_FORCED\n" +"querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Искључена је могућност „провери посебне области“. Ипак проверити?" -#: view.src#MSG_SEARCH_END.querybox.text +#. 0:y; +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_SEARCH_END\n" +"querybox.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до краја документа. Да ли желите да наставите од почетка?" -#: view.src#MSG_SEARCH_START.querybox.text +#. ]_*y +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_SEARCH_START\n" +"querybox.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до почетка текста. Да ли желите да наставите од краја?" -#: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text +#. Jf(Q +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" +"infobox.text" msgid "Could not merge documents." msgstr "Спајање докумената није могуће." -#: view.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text +#. s+:A +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" +"infobox.text" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Не могу да направим аутотекст." -#: view.src#MSG_ERR_SRCSTREAM.infobox.text +#. /gje +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" +"infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Не могу да учитам извор." -#: view.src#MSG_ERR_NO_FAX.infobox.text +#. S5f^ +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_NO_FAX\n" +"infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Ниједан факс штампач није подешен у „Алатке - Подешавања - %1 - Штампање“." -#: view.src#STR_WEBOPTIONS.string.text +#. |p77 +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_WEBOPTIONS\n" +"string.text" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" -#: view.src#STR_TEXTOPTIONS.string.text +#. $0Ln +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_TEXTOPTIONS\n" +"string.text" msgid "Text document" msgstr "Текст" -#: view.src#MSG_NOT_FOUND.infobox.text +#. helR +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_NOT_FOUND\n" +"infobox.text" msgid "Search key not found." msgstr "Фраза није пронађена." -#: view.src#MSG_INDEX_OVERFLOW.infobox.text +#. .?X% +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_INDEX_OVERFLOW\n" +"infobox.text" msgid "found." msgstr "нађен." -#: view.src#MSG_SCAN_NOSOURCE.infobox.text +#. Y9N= +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" +"infobox.text" msgid "Source not specified." msgstr "Извор није назначен." -#: view.src#STR_NUM_LEVEL.string.text +#. dRoL +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_LEVEL\n" +"string.text" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#: view.src#STR_NUM_OUTLINE.string.text +#. !+eA +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_OUTLINE\n" +"string.text" msgid "Outline " msgstr "Контура" -#: view.src#STR_ERROR_NOLANG.string.text +#. PvDK +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERROR_NOLANG\n" +"string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "Ниједан језик није назначен у одељку за проверу." -#: view.src#STR_EDIT_FOOTNOTE.string.text +#. u*\# +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" +"string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фусноту или ендноту" -#: view.src#STR_NB_REPLACED.string.text +#. v}kU +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NB_REPLACED\n" +"string.text" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Број замена траженог појма: XX" -#: view.src#RID_TOOLS_TOOLBOX.string.text +#. [^UV +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна палета алатки" -#: view.src#STR_SRCVIEW_ROW.string.text +#. I4:T +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_ROW\n" +"string.text" msgid "Row " msgstr "Ред " -#: view.src#STR_SRCVIEW_COL.string.text +#. 2:$g +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_COL\n" +"string.text" msgid "Column " msgstr "Колона " -#: view.src#STR_PRINT_TITLE.string.text +#. rN*5 +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_TITLE\n" +"string.text" msgid "Printing selection" msgstr "Штампање избора" -#: view.src#STR_PRINT_MSG.string.text +#. 1Bik +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_MSG\n" +"string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?" -#: view.src#STR_PRINT_ALL.string.text +#. havE +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_ALL\n" +"string.text" msgid "All" msgstr "Све" -#: view.src#STR_PRINT_SELECTION.string.text +#. sOXT +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_SELECTION\n" +"string.text" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: view.src#STR_READONLY_SEL.string.text +#. bA04 +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_SEL\n" +"string.text" msgid "read-only" msgstr "само за читање" -#: view.src#STR_SAVEAS_SRC.string.text +#. OKu7 +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SAVEAS_SRC\n" +"string.text" msgid "~Export source..." msgstr "~Извези извор..." -#: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.string.text +#. ,P\W +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"string.text" msgid "HTML source" msgstr "ХТМЛ изворни код" -#: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.SID_SOURCEVIEW.menuitem.text +#. ort` +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" msgid "HTML Source" msgstr "ХТМЛ изворни код" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po index 04925ab9961..0e42b726e30 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/utlui.oo +#. extracted from sw/source/ui/utlui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:58+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,2056 +12,4581 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Дугме са стањем" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_CREATE_NAVIGATION.toolboxitem.text -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_UP.toolboxitem.text -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DOWN.toolboxitem.text -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим превлачења" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Унапреди поглавље" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Уназади поглавље" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_CONTENT_BOX.toolboxitem.text -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Поље са листом" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Приказ садржаја" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK.toolboxitem.text -msgid "Set Reminder" -msgstr "Постави подсетник" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_HEADER.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_HEADER.toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "Заглавље" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Подножје" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTNOTE.toolboxitem.text -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Сидро<->Текст" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_OUTLINE_LEVEL.toolboxitem.text -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Нивои заглавља су приказани" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_LEFT.toolboxitem.text -msgid "Promote Level" -msgstr "Унапреди ниво" - -#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_RIGHT.toolboxitem.text -msgid "Demote Level" -msgstr "Уназади ниво" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Дугме са стањем" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_UPDATE.toolboxitem.text -msgid "Update" -msgstr "Освежи" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text -msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT.toolboxitem.text -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Такође сачувај и садржај" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text -msgid "Move Up" -msgstr "Помери навише" - -#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text -msgid "Move Down" -msgstr "Помери наниже" - -#: navipi.src#ST_OUTLINE_LEVEL.string.text -msgid "Outline Level" -msgstr "Ниво контуре" - -#: navipi.src#ST_DRAGMODE.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_DRAGMODE.string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим превлачења" - -#: navipi.src#ST_HYPERLINK.string.text -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Уметни као хипервезу" - -#: navipi.src#ST_LINK_REGION.string.text -msgid "Insert as Link" -msgstr "Уметни као везу" - -#: navipi.src#ST_COPY_REGION.string.text -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Уметни као копију" - -#: navipi.src#ST_DISPLAY.string.text -msgid "Display" -msgstr "Приказ" - -#: navipi.src#ST_ACTIVE_VIEW.string.text -msgid "Active Window" -msgstr "Активан прозор" - -#: navipi.src#ST_HIDDEN.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_HIDDEN.string.text" -msgid "hidden" -msgstr "скривен" - -#: navipi.src#ST_ACTIVE.string.text -msgid "active" -msgstr "активан" - -#: navipi.src#ST_INACTIVE.string.text -msgid "inactive" -msgstr "неактиван" - -#: navipi.src#ST_EDIT_ENTRY.string.text -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." - -#: navipi.src#ST_UPDATE.string.text -msgid "~Update" -msgstr "~Освежи" - -#: navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: navipi.src#ST_EDIT_LINK.string.text -msgid "Edit link" -msgstr "Уреди везу" - -#: navipi.src#ST_INSERT.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_INSERT.string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: navipi.src#ST_INDEX.string.text -msgid "~Index" -msgstr "~Попис" - -#: navipi.src#ST_FILE.string.text -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: navipi.src#ST_NEW_FILE.string.text -msgid "New Document" -msgstr "Нови документ" - -#: navipi.src#ST_TEXT.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_TEXT.string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: navipi.src#ST_DELETE.string.text -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: navipi.src#ST_DELETE_ENTRY.string.text -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: navipi.src#ST_UPDATE_SEL.string.text -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - -#: navipi.src#ST_UPDATE_INDEX.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_UPDATE_INDEX.string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Пописи" - -#: navipi.src#ST_UPDATE_LINK.string.text -msgid "Links" -msgstr "Везе" - -#: navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text" -msgid "All" -msgstr "Цео" - -#: navipi.src#ST_REMOVE_INDEX.string.text -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Уклони попис" - -#: navipi.src#ST_REMOVE_TBL_PROTECTION.string.text -msgid "~Unprotect" -msgstr "У~клони заштиту" - -#: navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text -msgctxt "navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text" -msgid "hidden" -msgstr "скривен" - -#: navipi.src#ST_BROKEN_LINK.string.text -msgid "File not found: " -msgstr "Датотека није нађена: " - -#: navipi.src#ST_RENAME.string.text -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" - -#: navipi.src#ST_READONLY_IDX.string.text -msgid "Read-~only" -msgstr "Само за ~читање" - -#: navipi.src#ST_POSTIT_SHOW.string.text -msgid "Show All" -msgstr "Прикажи све" - -#: navipi.src#ST_POSTIT_HIDE.string.text -msgid "Hide All" -msgstr "Сакриј све" - -#: navipi.src#ST_POSTIT_DELETE.string.text -msgid "Delete All" -msgstr "Обриши све" - -#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text -msgid "Global View" -msgstr "Општи приказ" - -#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text -msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Приказ садржаја" - -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_PAGE.string.text +#. re|G +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" +"string.text" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_LINE.string.text +#. [+@L +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" +"string.text" msgid "Line" msgstr "Линија" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_AUTHOR.string.text +#. [`v? +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"string.text" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.string.text +#. on~r +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" +"string.text" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Грешка у синтакси **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ZERODIV.string.text +#. gHom +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" +"string.text" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Дељење нулом **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_BRACK.string.text +#. _WEW +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" +"string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Погрешно коришћење заграда **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_POW.string.text +#. x$B` +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" +"string.text" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Прекорачење квадратне функције **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_VARNFND.string.text +#. aW5a +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" +"string.text" msgid "** Variable not found **" msgstr "** Променљива није нађена **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_OVERFLOW.string.text +#. Z5!w +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"string.text" msgid "** Overflow **" msgstr "** Прекорачење **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_WRONGTIME.string.text +#. 2~jB +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"string.text" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Погрешан формат датума **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.string.text +#. D#Pj +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" +"string.text" msgid "** Error **" msgstr "** Грешка **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ERROR.string.text +#. L#Wf +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" +"string.text" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Израз је неисправан **" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_UP.string.text +#. J||c +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" +"string.text" msgid "above" msgstr "изнад" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_DOWN.string.text +#. W+TJ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"string.text" msgid "below" msgstr "испод" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND.string.text +#. ns;1 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"string.text" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Грешка: референтни извор није нађен" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text -msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text" +#. akhh +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"string.text" msgid "All" msgstr "Цео" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TEMPLATE_NONE.string.text +#. l`C\ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_FIELD_FIXED.string.text +#. %(6l +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" +"string.text" msgid "(fixed)" msgstr "(фиксирано)" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_DURATION_FORMAT.string.text +#. f/TM +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" +"string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Час: %4 Мин: %5 Сек: %6" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOI.string.text +#. +l1{ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" +"string.text" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучни попис" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOU.string.text +#. Rtn+ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" +"string.text" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички дефинисана" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOC.string.text +#. `\`U +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" +"string.text" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_AUTH.string.text +#. 555) +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" +"string.text" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_TBL.string.text +#. XWI# +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" +"string.text" msgid "Index of Tables" msgstr "Попис табела" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_OBJ.string.text +#. he98 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" +"string.text" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела објеката" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_ILL.string.text +#. iC`U +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" +"string.text" msgid "Illustration Index" msgstr "Попис илустрација" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_HYPERLINK_CLICK.string.text +#. `;P8 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_HYPERLINK_CLICK\n" +"string.text" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s и клик да отворите везу" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_TITEL.string.text -msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_TITEL.string.text" +#. kI[Q +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_THEMA.string.text +#. #]8Y +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"string.text" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_KEYS.string.text +#. *JqW +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"string.text" msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text -msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text" +#. -hPb +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"string.text" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CREATE.string.text +#. pod_ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"string.text" msgid "Created" msgstr "Направљено" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CHANGE.string.text +#. O0m2 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"string.text" msgid "Modified" msgstr "Измењено" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_PRINT.string.text +#. ZX5u +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"string.text" msgid "Last printed" msgstr "Последњи пут штампано" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_DOCNO.string.text +#. *,H5 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"string.text" msgid "Revision number" msgstr "Број ревизије" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_EDIT.string.text +#. 4aw8 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"string.text" msgid "Total editing time" msgstr "Укупно време уређивања" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_NAME.string.text +#. K#H} +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"string.text" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Претвори $(ARG1)" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FIRSTNAME.string.text +#. YJd` +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"string.text" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Прво претвори $(ARG1)" -#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME.string.text +#. \Fch +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Следеће претвори $(ARG1)" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_ARTICLE.string.text +#. ^:)X +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"string.text" msgid "Article" msgstr "Чланак" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOK.string.text +#. D0G( +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"string.text" msgid "Book" msgstr "Књига" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOKLET.string.text +#. 4)/j +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"string.text" msgid "Brochures" msgstr "Брошуре" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.string.text" +#. e}qp +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INBOOK.string.text +#. Gfs= +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"string.text" msgid "Book excerpt" msgstr "Извод из књиге" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION.string.text +#. Yml) +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"string.text" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Извод из књиге с насловом" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text" +#. YIZY +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_JOURNAL.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_JOURNAL.string.text" +#. 0%Fr +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"string.text" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MANUAL.string.text +#. 7KpC +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"string.text" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техничка документација" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text +#. d61V +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"string.text" msgid "Thesis" msgstr "Теза" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MISC.string.text +#. CiJW +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"string.text" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS.string.text +#. JQm% +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"string.text" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертација" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS.string.text" +#. .8I* +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT.string.text +#. Mt_A +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"string.text" msgid "Research report" msgstr "Извештај истраживања" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED.string.text +#. #445 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"string.text" msgid "Unpublished" msgstr "Необјављено" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_EMAIL.string.text +#. o#$B +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"string.text" msgid "e-mail" msgstr "е-пошта" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_WWW.string.text +#. IsBY +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"string.text" msgid "WWW document" msgstr "WWW документ" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.string.text" +#. Q$iW +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"string.text" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.string.text" +#. 4[4# +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"string.text" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.string.text" +#. 3=L= +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"string.text" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.string.text" +#. alLY +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"string.text" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" -#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text" +#. `-0B +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"string.text" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.string.text +#. MT2k +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"string.text" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE.string.text +#. ],nN +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"string.text" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ADDRESS.string.text +#. 5;k2 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"string.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ANNOTE.string.text +#. mqD] +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"string.text" msgid "Annotation" msgstr "Забелешка" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHOR.string.text +#. ]SVp +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"string.text" msgid "Author(s)" msgstr "Аутор(и)" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE.string.text +#. WH*: +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"string.text" msgid "Book title" msgstr "Наслов књиге" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CHAPTER.string.text +#. U64b +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"string.text" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITION.string.text +#. jI4} +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"string.text" msgid "Edition" msgstr "Издање" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITOR.string.text +#. ^nLb +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"string.text" msgid "Editor" msgstr "Уредник" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED.string.text +#. oSBf +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"string.text" msgid "Publication type" msgstr "Врста публикације" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION.string.text +#. |PfD +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"string.text" msgid "Institution" msgstr "Институција" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text" +#. !jWs +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"string.text" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_MONTH.string.text +#. (R]6 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"string.text" msgid "Month" msgstr "Месец" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_NOTE.string.text +#. b0L` +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"string.text" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_NUMBER.string.text +#. D;^4 +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"string.text" msgid "Number" msgstr "Број" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.string.text +#. D,v= +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"string.text" msgid "Organization" msgstr "Организација" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PAGES.string.text +#. yq\l +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"string.text" msgid "Page(s)" msgstr "Страница(е)" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER.string.text +#. (4Q\ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"string.text" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SCHOOL.string.text +#. X{]c +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"string.text" msgid "University" msgstr "Универзитет" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SERIES.string.text +#. B}`J +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"string.text" msgid "Series" msgstr "Серије" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text" +#. wxP, +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TYPE.string.text +#. jWh[ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"string.text" msgid "Type of report" msgstr "Врста извештаја" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_VOLUME.string.text +#. 7LRj +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"string.text" msgid "Volume" msgstr "Том" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_YEAR.string.text +#. 8q8? +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"string.text" msgid "Year" msgstr "Година" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_URL.string.text +#. I`}# +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"string.text" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text" +#. @xjp +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"string.text" msgid "User-defined1" msgstr "Посебно1" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2.string.text" +#. Wbu: +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"string.text" msgid "User-defined2" msgstr "Посебно2" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text" +#. VE!~ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"string.text" msgid "User-defined3" msgstr "Посебно3" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text" +#. %c9D +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"string.text" msgid "User-defined4" msgstr "Посебно4" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5.string.text -msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5.string.text" +#. $!3[ +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"string.text" msgid "User-defined5" msgstr "Посебно5" -#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ISBN.string.text +#. c_,r +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"string.text" msgid "ISBN" msgstr "ИСБН" -#: attrdesc.src#STR_DROP_OVER.string.text +#. bq5Y +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" +"string.text" msgid "Drop Caps over" msgstr "Увећано почетно преко" -#: attrdesc.src#STR_DROP_LINES.string.text +#. !b8Z +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" +"string.text" msgid "rows" msgstr "редова" -#: attrdesc.src#STR_NO_DROP_LINES.string.text +#. N:jH +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" +"string.text" msgid "No Drop Caps" msgstr "Без увећања почетног слова" -#: attrdesc.src#STR_NO_PAGEDESC.string.text +#. nz;% +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" +"string.text" msgid "No page break" msgstr "Без прелома странице" -#: attrdesc.src#STR_NO_MIRROR.string.text +#. aH/C +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" +"string.text" msgid "Don't mirror" msgstr "Не прави одраз" -#: attrdesc.src#STR_VERT_MIRROR.string.text +#. |$iT +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" +"string.text" msgid "Flip vertically" msgstr "Обрни усправно" -#: attrdesc.src#STR_HORI_MIRROR.string.text +#. E,6/ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" +"string.text" msgid "Flip horizontal" msgstr "Обрни водоравно" -#: attrdesc.src#STR_BOTH_MIRROR.string.text +#. Ot8\ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" +"string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Водоравно и усправно обртање" -#: attrdesc.src#STR_MIRROR_TOGGLE.string.text +#. E$jo +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ водоравни одраз на парним страницама" -#: attrdesc.src#STR_CHARFMT.string.text +#. S_n/ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" +"string.text" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#: attrdesc.src#STR_NO_CHARFMT.string.text +#. Kq$_ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" +"string.text" msgid "No Character Style" msgstr "Без стила знакова" -#: attrdesc.src#STR_FOOTER.string.text -msgctxt "attrdesc.src#STR_FOOTER.string.text" +#. ~.9G +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: attrdesc.src#STR_NO_FOOTER.string.text +#. 1:pl +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" +"string.text" msgid "No footer" msgstr "Без подножја" -#: attrdesc.src#STR_HEADER.string.text -msgctxt "attrdesc.src#STR_HEADER.string.text" +#. 9N/v +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" +"string.text" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: attrdesc.src#STR_NO_HEADER.string.text +#. l|.? +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" +"string.text" msgid "No header" msgstr "Без заглавља" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_IDEAL.string.text +#. ^V5F +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"string.text" msgid "Optimal wrap" msgstr "Оптимално преламање" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_NONE.string.text +#. niR| +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" +"string.text" msgid "No wrap" msgstr "Без преламања" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_THROUGHT.string.text +#. =e$H +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"string.text" msgid "Through" msgstr "Кроз" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_PARALLEL.string.text +#. dR5i +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"string.text" msgid "Parallel wrap" msgstr "Упоредно преламање" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_COLUMN.string.text +#. 6xZj +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"string.text" msgid "Column Wrap" msgstr "Преламање колона" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_LEFT.string.text +#. i?h= +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" +"string.text" msgid "Left wrap" msgstr "Лево преламање" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_RIGHT.string.text +#. ^i(3 +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"string.text" msgid "Right wrap" msgstr "Десно преламање" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_INSIDE.string.text +#. S!=} +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"string.text" msgid "Inner wrap" msgstr "Унутрашње преламање" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_OUTSIDE.string.text +#. 5LG! +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"string.text" msgid "Outer wrap" msgstr "Спољашње преламање" -#: attrdesc.src#STR_SURROUND_ANCHORONLY.string.text +#. Y|n4 +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"string.text" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Само сидро)" -#: attrdesc.src#STR_FRM_WIDTH.string.text +#. mO-H +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" +"string.text" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: attrdesc.src#STR_FRM_FIXEDHEIGHT.string.text +#. F^S$ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"string.text" msgid "Fixed height:" msgstr "Фиксна висина:" -#: attrdesc.src#STR_FRM_MINHEIGHT.string.text +#. zWd* +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"string.text" msgid "Min. height:" msgstr "Мин. висина:" -#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PARA.string.text +#. SeF] +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" +"string.text" msgid "to paragraph" msgstr "на пасус" -#: attrdesc.src#STR_FLY_AS_CHAR.string.text +#. VOO` +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"string.text" msgid "to character" msgstr "на знак" -#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PAGE.string.text +#. ~(O\ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"string.text" msgid "to page" msgstr "ка страници" -#: attrdesc.src#STR_POS_X.string.text +#. @c~T +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" +"string.text" msgid "X Coordinate:" msgstr "X координата:" -#: attrdesc.src#STR_POS_Y.string.text +#. ,]`/ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" +"string.text" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y координата:" -#: attrdesc.src#STR_VERT_TOP.string.text +#. O_+q +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" +"string.text" msgid "at top" msgstr "на врху" -#: attrdesc.src#STR_VERT_CENTER.string.text +#. mjPo +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" +"string.text" msgid "Centered vertically" msgstr "Усправно на средини" -#: attrdesc.src#STR_VERT_BOTTOM.string.text +#. mSb5 +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" +"string.text" msgid "at bottom" msgstr "на дну" -#: attrdesc.src#STR_LINE_TOP.string.text +#. ?TwE +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" +"string.text" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#: attrdesc.src#STR_LINE_CENTER.string.text +#. tQ?^ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" +"string.text" msgid "Line centered" msgstr "Центрирана линија" -#: attrdesc.src#STR_LINE_BOTTOM.string.text +#. wwKW +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" +"string.text" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#: attrdesc.src#STR_REGISTER_ON.string.text +#. g^MW +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" +"string.text" msgid "Register-true" msgstr "Регистарски тачно" -#: attrdesc.src#STR_REGISTER_OFF.string.text +#. [!.) +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" +"string.text" msgid "Not register-true" msgstr "Нерегистарски тачно" -#: attrdesc.src#STR_HORI_RIGHT.string.text +#. mY%X +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" +"string.text" msgid "at the right" msgstr "на десној страни" -#: attrdesc.src#STR_HORI_CENTER.string.text +#. ^xZM +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" +"string.text" msgid "Centered horizontally" msgstr "Водоравно на средини" -#: attrdesc.src#STR_HORI_LEFT.string.text +#. 6If? +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" +"string.text" msgid "at the left" msgstr "на левој страни" -#: attrdesc.src#STR_HORI_INSIDE.string.text +#. @:)X +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" +"string.text" msgid "inside" msgstr "унутар" -#: attrdesc.src#STR_HORI_OUTSIDE.string.text +#. c7cC +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"string.text" msgid "outside" msgstr "изван" -#: attrdesc.src#STR_HORI_FULL.string.text +#. \[aQ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" +"string.text" msgid "Full width" msgstr "Пуна ширина" -#: attrdesc.src#STR_COLUMNS.string.text +#. Qy@y +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" +"string.text" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: attrdesc.src#STR_LINE_WIDTH.string.text +#. q(R} +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" +"string.text" msgid "Separator Width:" msgstr "Ширина одвајача:" -#: attrdesc.src#STR_MAX_FTN_HEIGHT.string.text +#. rkpg +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"string.text" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Макс. површина фусноте:" -#: attrdesc.src#STR_EDIT_IN_READONLY.string.text +#. esrr +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"string.text" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање" -#: attrdesc.src#STR_LAYOUT_SPLIT.string.text +#. 8gu[ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"string.text" msgid "Split" msgstr "Подели" -#: attrdesc.src#STR_NUMRULE_ON.string.text +#. T5gu +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" +"string.text" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: attrdesc.src#STR_NUMRULE_OFF.string.text +#. XEqB +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" +"string.text" msgid "no numbering" msgstr "без нумерисања" -#: attrdesc.src#STR_CONNECT1.string.text +#. $S*g +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" +"string.text" msgid "linked to " msgstr "везано за " -#: attrdesc.src#STR_CONNECT2.string.text +#. #m:e +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" +"string.text" msgid "and " msgstr "и " -#: attrdesc.src#STR_LINECOUNT.string.text +#. nliE +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" +"string.text" msgid "Count lines" msgstr "Броји линије" -#: attrdesc.src#STR_DONTLINECOUNT.string.text +#. ,*ae +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" +"string.text" msgid "don't count lines" msgstr "не броји линије" -#: attrdesc.src#STR_LINCOUNT_START.string.text +#. bO.% +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" +"string.text" msgid "restart line count with: " msgstr "поново отпочни бројање линија од: " -#: attrdesc.src#STR_LUMINANCE.string.text +#. g1/+ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" +"string.text" msgid "Brightness: " msgstr "Осветљење: " -#: attrdesc.src#STR_CHANNELR.string.text +#. la:L +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" +"string.text" msgid "Red: " msgstr "Црвена: " -#: attrdesc.src#STR_CHANNELG.string.text +#. VM1R +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" +"string.text" msgid "Green: " msgstr "Зелена: " -#: attrdesc.src#STR_CHANNELB.string.text +#. [=ux +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" +"string.text" msgid "Blue: " msgstr "Плава: " -#: attrdesc.src#STR_CONTRAST.string.text +#. .Og4 +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" +"string.text" msgid "Contrast: " msgstr "Контраст: " -#: attrdesc.src#STR_GAMMA.string.text +#. U?Gm +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" +"string.text" msgid "Gamma: " msgstr "Гама: " -#: attrdesc.src#STR_TRANSPARENCY.string.text +#. We@c +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" +"string.text" msgid "Transparency: " msgstr "Провидност: " -#: attrdesc.src#STR_INVERT.string.text +#. 9vKh +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" +"string.text" msgid "Invert" msgstr "Обрни" -#: attrdesc.src#STR_INVERT_NOT.string.text +#. L#^@ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" +"string.text" msgid "do not invert" msgstr "не обрћи" -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE.string.text +#. B`$M +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" +"string.text" msgid "Graphics mode: " msgstr "Графички режим: " -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_STD.string.text +#. QuPi +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" +"string.text" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_GREY.string.text +#. VDN\ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"string.text" msgid "Grayscales" msgstr "Нијансе сиве" -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_BLACKWHITE.string.text +#. 1Dbi +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"string.text" msgid "Black & White" msgstr "Црно-бело" -#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text -msgctxt "attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text" +#. 9zb/ +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"string.text" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#: attrdesc.src#STR_ROTATION.string.text +#. k4dL +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" +"string.text" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#: attrdesc.src#STR_GRID_NONE.string.text +#. [MWo +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" msgid "No grid" msgstr "Без мреже" -#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_ONLY.string.text +#. %l[V +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линије)" -#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_CHARS.string.text +#. Sf:K +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линије и знакови)" -#: attrdesc.src#STR_FOLLOW_TEXT_FLOW.string.text +#. P}%e +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#: attrdesc.src#STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW.string.text +#. kU)J +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Немој да пратиш ток текста" -#: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_ON.string.text +#. .7my +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" msgid "Merge borders" msgstr "Споји ивице" -#: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_OFF.string.text +#. 7inD +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" msgid "Do not merge borders" msgstr "Не спајај ивице" -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "Уколони празне пасусе" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE_1.string.text -msgid "Use replacement table" -msgstr "Користи табелу замена" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD_1.string.text -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT_1.string.text -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_TYPO_1.string.text -msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Замени \"стандардне\" знаке навода %1прилагођеним%2" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE_1.string.text -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Замени прилагођене стилове" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BULLET_1.string.text -msgid "Bullets replaced" -msgstr "Замењене ознаке за набрајање" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_UNDER_1.string.text -msgid "Automatic _underline_" -msgstr "Аутоматско _подвлачење_" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BOLD_1.string.text -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "Аутоматско *подебљање*" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_FRACTION_1.string.text -msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "Замени 1/2 ... са ½ ..." - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL_1.string.text -msgid "URL recognition" -msgstr "Препознавање УРЛ адреса" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DASH_1.string.text -msgid "Replace dashes" -msgstr "Замени црте" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL_1.string.text -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "Замени 1st... са 1^st..." - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN_1.string.text -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "Састави пасусе од једног реда" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT__1.string.text -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "Постави стил „Тело текста“" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text -msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT___1.string.text -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "Постави стил „Висеће увлачење“" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text -msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE__1.string.text -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "Постави стил „Наслов $(ARG1)“" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET__1.string.text -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Постави стил „Ознаке за набрајање“ или „Нумерисање“" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES__1.string.text -msgid "Combine paragraphs" -msgstr "Комбинуј пасусе" - -#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE__1.string.text -msgid "Add non breaking space" -msgstr "Додај непреламајући размак" - -#: utlui.src#STR_EVENT_OBJECT_SELECT.string.text -msgid "Click object" -msgstr "Кликните на објекат" - -#: utlui.src#STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY.string.text -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Пре уметања аутотекста" - -#: utlui.src#STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY.string.text -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "После уметања аутотекста" - -#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT.string.text -msgid "Mouse over object" -msgstr "Миш преко објекта" - -#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT.string.text -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Активирај хипервезу" - -#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT.string.text -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Миш напушта објекат" - -#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_LOAD.string.text -msgid "Graphics load successful" -msgstr "Успешно учитавање графике" - -#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ABORT.string.text -msgid "Graphics load terminated" -msgstr "Учитавање графике је прекинуто" - -#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ERROR.string.text -msgid "Graphics load faulty" -msgstr "Учитавање графике је неисправно" - -#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A.string.text -msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "Унос алфанумеричких знакова" - -#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA.string.text -msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "Унос неалфанумеричких знакова" - -#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_RESIZE.string.text -msgid "Resize frame" -msgstr "Промени величину оквира" - -#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_MOVE.string.text -msgid "Move frame" -msgstr "Помери оквир" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.string.text -msgid "Headings" -msgstr "Заглавља" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_TABLE.string.text -msgid "Tables" -msgstr "Табеле" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_FRAME.string.text -msgid "Text frames" -msgstr "Текстуални оквир" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OLE.string.text -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE објекти" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK.string.text -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REGION.string.text -msgid "Sections" -msgstr "Одељци" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD.string.text -msgid "Hyperlinks" -msgstr "Хипервезе" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE.string.text -msgid "References" -msgstr "Референце" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Пописи" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT.string.text -msgid "Draw objects" -msgstr "Цртај објекте" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_POSTIT.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_POSTIT.string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Заглавље" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME.string.text -msgid "Text frame" -msgstr "Оквир текста" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE.string.text -msgid "OLE object" -msgstr "OLE објекат" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK.string.text -msgid "Bookmark" -msgstr "Обележивач" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION.string.text -msgid "Section" -msgstr "Одељак" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD.string.text -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервеза" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE.string.text -msgid "Reference" -msgstr "Референца" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text -msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text" -msgid "Index" -msgstr "Попис" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT.string.text -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT.string.text -msgid "Draw object" -msgstr "Цртај објекат" - -#: utlui.src#STR_DEFINE_NUMBERFORMAT.string.text -msgid "Additional formats..." -msgstr "Додатни формати..." - -#: utlui.src#RID_STR_SYSTEM.string.text -msgid "[System]" -msgstr "[Систем]" - -#: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN.string.text -msgid "" -"The interactive spellcheck is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"Интерактивна провера писања је већ укључена\n" -"у другом документу" - -#: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN.string.text -msgid "" -"The interactive hyphenation is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"Интерактивни прелом речи је већ укључен\n" -"у другом документу" +#. $jPb +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"DLG_RENAME_XNAMED\n" +"FT_NEW_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "New name" +msgstr "Ново име" -#: utlui.src#STR_SPELL_TITLE.string.text -msgid "Spellcheck" -msgstr "Провера писања" +#. ;^Fv +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"DLG_RENAME_XNAMED\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Change name" +msgstr "Промени име" -#: utlui.src#STR_HYPH_TITLE.string.text -msgid "Hyphenation" -msgstr "Прелом речи" +#. R{CP +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"DLG_RENAME_XNAMED\n" +"modaldialog.text" +msgid "Rename object: " +msgstr "Преименуј објекат: " -#: utlui.src#STR_HYPERCTRL_SEL.string.text -msgid "SEL" -msgstr "SEL" +#. CA3z +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "Следећи сервис није доступан:" -#: utlui.src#STR_HYPERCTRL_HYP.string.text -msgid "HYP" -msgstr "HYP" +#. $|eg +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "~Увећање" -#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text -msgid "AutoText - Group" -msgstr "Аутотекст - група" +#. %N1a +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "~Нагоре" -#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.modaldialog.text -msgid "Select AutoText:" -msgstr "Изабери аутотекст:" +#. ZCgE +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "На~доле" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE.string.text +#. 4^Ff +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" +"string.text" msgid "Footnote Characters" msgstr "Знакови фусноте" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_PAGENO.string.text +#. t#!B +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_PAGENO\n" +"string.text" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LABEL.string.text +#. X!v| +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_LABEL\n" +"string.text" msgid "Caption Characters" msgstr "Знакови наслова" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_DROPCAPS.string.text +#. Gv*S +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" +"string.text" msgid "Drop Caps" msgstr "Увећано почетно слово" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_NUM_LEVEL.string.text +#. ,_@[ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" +"string.text" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Симболи за нумерисање" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_BUL_LEVEL.string.text +#. -sY1 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" +"string.text" msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_NORMAL.string.text +#. aq{B +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" +"string.text" msgid "Internet Link" msgstr "Интернет веза" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_VISIT.string.text +#. J)a. +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" +"string.text" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Посећена Интернет веза" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_JUMPEDIT.string.text +#. `S[V +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" +"string.text" msgid "Placeholder" msgstr "Местодржач" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_TOXJUMP.string.text +#. $N^, +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" +"string.text" msgid "Index Link" msgstr "Попис веза" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE.string.text +#. [`k. +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" +"string.text" msgid "Endnote Characters" msgstr "Знаци ендноте" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LANDSCAPE.string.text +#. w?`t +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" +"string.text" msgid "Landscape" msgstr "Положено" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LINENUM.string.text +#. hNcI +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_LINENUM\n" +"string.text" msgid "Line numbering" msgstr "Нумерисање линија" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY.string.text +#. fm-) +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" +"string.text" msgid "Main index entry" msgstr "Ставка главног пописа" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR.string.text +#. 3y#6 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" +"string.text" msgid "Footnote anchor" msgstr "Сидро фусноте" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR.string.text +#. 5q2w +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" +"string.text" msgid "Endnote anchor" msgstr "Сидро ендноте" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS.string.text +#. @mw6 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" +"string.text" msgid "Emphasis" msgstr "Наглашавање" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CITIATION.string.text +#. O[BA +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" +"string.text" msgid "Quotation" msgstr "Цитат" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_STRONG.string.text +#. |g;[ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" +"string.text" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Јако истицање" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CODE.string.text +#. }?~a +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" +"string.text" msgid "Source Text" msgstr "Текст извора" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE.string.text +#. loZj +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" +"string.text" msgid "Example" msgstr "Пример" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD.string.text +#. 5/Zs +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" +"string.text" msgid "User Entry" msgstr "Унос корисника" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE.string.text +#. 02%r +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" +"string.text" msgid "Variable" msgstr "Променљива" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE.string.text +#. X#qa +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" +"string.text" msgid "Definition" msgstr "Дефиниција" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE.string.text +#. p1@t +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" +"string.text" msgid "Teletype" msgstr "Телетип" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FRAME.string.text +#. G_1A +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLFRM_FRAME\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_GRAPHIC.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_GRAPHIC.string.text" +#. wJE0 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_OLE.string.text +#. EWk7 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLFRM_OLE\n" +"string.text" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FORMEL.string.text +#. @31V +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLFRM_FORMEL\n" +"string.text" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_MARGINAL.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_MARGINAL.string.text" +#. ]@-F +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" +"string.text" msgid "Marginalia" msgstr "Белешка са стране" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text" +#. qH0n +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" +"string.text" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_LABEL.string.text +#. FQWr +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLFRM_LABEL\n" +"string.text" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text" +#. 4,DE +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" +"string.text" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT.string.text +#. r}T5 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text body" msgstr "Тело текста" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT.string.text +#. PgAd +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" +"string.text" msgid "First line indent" msgstr "Увлачење првог реда" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT.string.text +#. 1,^e +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" +"string.text" msgid "Hanging indent" msgstr "Висеће увлачење" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE.string.text +#. wn,p +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" +"string.text" msgid "Text body indent" msgstr "Увлачење тела текста" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_GREETING.string.text +#. yGPs +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_GREETING\n" +"string.text" msgid "Complimentary close" msgstr "Пригодни завршетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SIGNATURE.string.text +#. !v4g +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" +"string.text" msgid "Signature" msgstr "Потпис" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text" +#. X?e? +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" +"string.text" msgid "Heading" msgstr "Насловљавање" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE.string.text +#. Q.vv +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" +"string.text" msgid "List" msgstr "Листа" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text" +#. (YZQ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" +"string.text" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_CONFRONTATION.string.text +#. b8!- +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" +"string.text" msgid "List Indent" msgstr "Увлачење листе" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text" +#. jj6] +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" +"string.text" msgid "Marginalia" msgstr "Белешка са стране" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE1.string.text +#. $jh/ +#: poolfmt.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" +"string.text" msgid "Heading 1" msgstr "Наслов 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE2.string.text +#. n.RC +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" +"string.text" msgid "Heading 2" msgstr "Наслов 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE3.string.text +#. k)wJ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" +"string.text" msgid "Heading 3" msgstr "Наслов 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE4.string.text +#. 8i;S +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" +"string.text" msgid "Heading 4" msgstr "Наслов 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE5.string.text +#. hn^Z +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" +"string.text" msgid "Heading 5" msgstr "Наслов 5" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE6.string.text +#. *(ol +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" +"string.text" msgid "Heading 6" msgstr "Наслов 6" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE7.string.text +#. b-1L +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" +"string.text" msgid "Heading 7" msgstr "Наслов 7" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE8.string.text +#. e0i5 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" +"string.text" msgid "Heading 8" msgstr "Наслов 8" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE9.string.text +#. 4~7. +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" +"string.text" msgid "Heading 9" msgstr "Наслов 9" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE10.string.text +#. -KYI +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" +"string.text" msgid "Heading 10" msgstr "Наслов 10" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S.string.text +#. sj3L +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" +"string.text" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Нумерисање 1 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text" +#. QQ}i +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" +"string.text" msgid "Numbering 1" msgstr "Нумерисање 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text +#. `1Ma +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" +"string.text" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Нумерисање 1 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1.string.text +#. Q=k^ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" +"string.text" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Нумерисање 1 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S.string.text +#. p2#( +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" +"string.text" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Нумерисање 2 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text" +#. :Gt( +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" +"string.text" msgid "Numbering 2" msgstr "Нумерисање 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text +#. SB\M +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" +"string.text" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Нумерисање 2 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2.string.text +#. #t0X +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" +"string.text" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Нумерисање 2 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S.string.text +#. 8Q^i +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" +"string.text" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Нумерисање 3 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text" +#. tSRx +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" +"string.text" msgid "Numbering 3" msgstr "Нумерисање 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text +#. 6`\T +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" +"string.text" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Нумерисање 3 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3.string.text +#. /sAK +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" +"string.text" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Нумерисање 3 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S.string.text +#. LFN= +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" +"string.text" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Нумерисање 4 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text" +#. @Jm( +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" +"string.text" msgid "Numbering 4" msgstr "Нумерисање 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text +#. 1_{9 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" +"string.text" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Нумерисање 4 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4.string.text +#. /Wk2 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" +"string.text" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Нумерисање 4 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S.string.text +#. @55} +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" +"string.text" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Нумерисање 5 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text" +#. 4=Of +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" +"string.text" msgid "Numbering 5" msgstr "Нумерисање 5" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text +#. Q;;f +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" +"string.text" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Нумерисање 5 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5.string.text +#. )MVa +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" +"string.text" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Нумерисање 5 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S.string.text +#. x$mY +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" +"string.text" msgid "List 1 Start" msgstr "Листа 1 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text" +#. +*6f +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" +"string.text" msgid "List 1" msgstr "Листа 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text +#. L-!R +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" +"string.text" msgid "List 1 End" msgstr "Листа 1 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1.string.text +#. mb^) +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" +"string.text" msgid "List 1 Cont." msgstr "Листа 1 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S.string.text +#. ByEL +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" +"string.text" msgid "List 2 Start" msgstr "Листа 2 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text" +#. wEs: +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" +"string.text" msgid "List 2" msgstr "Листа 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text +#. T~03 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" +"string.text" msgid "List 2 End" msgstr "Листа 2 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2.string.text +#. ]]c# +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" +"string.text" msgid "List 2 Cont." msgstr "Листа 2 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S.string.text +#. a#B2 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" +"string.text" msgid "List 3 Start" msgstr "Листа 3 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text" +#. /,u3 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" +"string.text" msgid "List 3" msgstr "Листа 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text +#. 4qoJ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" +"string.text" msgid "List 3 End" msgstr "Листа 3 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3.string.text +#. Z/7! +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" +"string.text" msgid "List 3 Cont." msgstr "Листа 3 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S.string.text +#. kj5G +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" +"string.text" msgid "List 4 Start" msgstr "Листа 4 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text" +#. YLf. +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" +"string.text" msgid "List 4" msgstr "Листа 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text +#. D:=r +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" +"string.text" msgid "List 4 End" msgstr "Листа 4 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4.string.text +#. x;Xx +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" +"string.text" msgid "List 4 Cont." msgstr "Листа 4 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S.string.text +#. 1]Ha +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" +"string.text" msgid "List 5 Start" msgstr "Листа 5 почетак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text" +#. hC;B +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" +"string.text" msgid "List 5" msgstr "Листа 5" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text +#. T#Zh +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" +"string.text" msgid "List 5 End" msgstr "Листа 5 крај" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5.string.text +#. 5x=w +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" +"string.text" msgid "List 5 Cont." msgstr "Листа 5 наставак" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text" +#. Hc0V +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADER\n" +"string.text" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERL.string.text +#. n%[B +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" +"string.text" msgid "Header left" msgstr "Лево заглавље" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERR.string.text +#. =/K] +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" +"string.text" msgid "Header right" msgstr "Десно заглавље" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTER.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTER.string.text" +#. qF$, +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERL.string.text +#. :.I} +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" +"string.text" msgid "Footer left" msgstr "Лево подножје" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERR.string.text +#. H%GB +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" +"string.text" msgid "Footer right" msgstr "Десно подножје" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE.string.text +#. ?V.a +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table Contents" msgstr "Садржај табеле" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN.string.text +#. nn)u +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" +"string.text" msgid "Table Heading" msgstr "Заглавље табеле" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FRAME.string.text +#. =0bu +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_FRAME\n" +"string.text" msgid "Frame contents" msgstr "Садржај оквира" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text" +#. (QM2 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" +"string.text" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text" +#. v`Sc +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" +"string.text" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL.string.text +#. bP(O +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL\n" +"string.text" msgid "Caption" msgstr "Натпис" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_ABB.string.text +#. .$qm +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" +"string.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text" +#. x:Y4 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text" +#. )P6Z +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING.string.text +#. `BP@ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" +"string.text" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_JAKETADRESS.string.text +#. #0_Q +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" +"string.text" msgid "Addressee" msgstr "Прималац" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SENDADRESS.string.text +#. ,_zD +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" +"string.text" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXH.string.text +#. c:pF +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" +"string.text" msgid "Index Heading" msgstr "Заглавље пописа" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX1.string.text +#. oZNE +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" +"string.text" msgid "Index 1" msgstr "Попис 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX2.string.text +#. _^Gt +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" +"string.text" msgid "Index 2" msgstr "Попис 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX3.string.text +#. ]gg% +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" +"string.text" msgid "Index 3" msgstr "Попис 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK.string.text +#. yCB, +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" +"string.text" msgid "Index Separator" msgstr "Одвајач пописа" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text +#. pFGI +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" +"string.text" msgid "Contents Heading" msgstr "Заглавље садржаја" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1.string.text +#. /*}4 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" +"string.text" msgid "Contents 1" msgstr "Садржај 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2.string.text +#. Y]%s +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" +"string.text" msgid "Contents 2" msgstr "Садржај 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3.string.text +#. BaN7 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" +"string.text" msgid "Contents 3" msgstr "Садржај 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4.string.text +#. 5Tio +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" +"string.text" msgid "Contents 4" msgstr "Садржај 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5.string.text +#. N`N; +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" +"string.text" msgid "Contents 5" msgstr "Садржај 5" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6.string.text +#. *x8l +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" +"string.text" msgid "Contents 6" msgstr "Садржај 6" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7.string.text +#. jU?8 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" +"string.text" msgid "Contents 7" msgstr "Садржај 7" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8.string.text +#. (tsf +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" +"string.text" msgid "Contents 8" msgstr "Садржај 8" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9.string.text +#. EaFD +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" +"string.text" msgid "Contents 9" msgstr "Садржај 9" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10.string.text +#. X3g) +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" +"string.text" msgid "Contents 10" msgstr "Садржај 10" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text +#. s\na +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" +"string.text" msgid "User Index Heading" msgstr "Заглавље корисничког пописа" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER1.string.text +#. ]}lG +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" +"string.text" msgid "User Index 1" msgstr "Кориснички попис 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER2.string.text +#. !}HJ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" +"string.text" msgid "User Index 2" msgstr "Кориснички попис 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER3.string.text +#. ekk( +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" +"string.text" msgid "User Index 3" msgstr "Кориснички попис 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER4.string.text +#. `k5z +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" +"string.text" msgid "User Index 4" msgstr "Кориснички попис 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER5.string.text +#. /duS +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" +"string.text" msgid "User Index 5" msgstr "Кориснички попис 5" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER6.string.text +#. VMxP +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" +"string.text" msgid "User Index 6" msgstr "Кориснички попис 6" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER7.string.text +#. GFMl +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" +"string.text" msgid "User Index 7" msgstr "Кориснички попис 7" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER8.string.text +#. h/5W +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" +"string.text" msgid "User Index 8" msgstr "Кориснички попис 8" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER9.string.text +#. 7xu~ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" +"string.text" msgid "User Index 9" msgstr "Кориснички попис 9" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER10.string.text +#. 7T~7 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" +"string.text" msgid "User Index 10" msgstr "Кориснички попис 10" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH.string.text +#. G~P$ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" +"string.text" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Заглавље пописа илустрација" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1.string.text +#. 8%`x +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" +"string.text" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Попис илустрација 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH.string.text +#. {M38 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" +"string.text" msgid "Object index heading" msgstr "Заглавље пописа објеката" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1.string.text +#. 7^#U +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" +"string.text" msgid "Object index 1" msgstr "Попис објеката 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH.string.text +#. D@.# +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" +"string.text" msgid "Table index heading" msgstr "Заглавље пописа табела" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1.string.text +#. V~Xl +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" +"string.text" msgid "Table index 1" msgstr "Попис табела 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH.string.text +#. +l[C +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" +"string.text" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Заглавље библиографије" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1.string.text +#. ?Qh4 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" +"string.text" msgid "Bibliography 1" msgstr "Библиографија 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text" +#. \Ez@ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text +#. -PTI +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" +"string.text" msgid "Subtitle" msgstr "Поднаслов" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE.string.text +#. \Q*u +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" +"string.text" msgid "Quotations" msgstr "Цитати" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_PRE.string.text +#. E;EW +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" +"string.text" msgid "Preformatted Text" msgstr "Преформатирани текст" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_HR.string.text +#. 2PPS +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" +"string.text" msgid "Horizontal Line" msgstr "Водоравна линија" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DD.string.text +#. *cdH +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" +"string.text" msgid "List Contents" msgstr "Садржај листе" -#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DT.string.text +#. V.GT +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" +"string.text" msgid "List Heading" msgstr "Заглавље листе" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text" +#. 08iY +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" +"string.text" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text +#. *Z06 +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FIRST\n" +"string.text" msgid "First Page" msgstr "Прва страница" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LEFT.string.text +#. jUI. +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_LEFT\n" +"string.text" msgid "Left Page" msgstr "Лева страница" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_RIGHT.string.text +#. c[9D +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" +"string.text" msgid "Right Page" msgstr "Десна страница" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_JAKET.string.text +#. lxB{ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_JAKET\n" +"string.text" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_REGISTER.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_REGISTER.string.text" +#. 8epI +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" +"string.text" msgid "Index" msgstr "Попис" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_HTML.string.text +#. Ss#% +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_HTML\n" +"string.text" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text" +#. Ud*U +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" +"string.text" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_ENDNOTE.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_ENDNOTE.string.text" +#. 2,NQ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" +"string.text" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text" +#. ~mnl +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" +"string.text" msgid "Numbering 1" msgstr "Нумерисање 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text" +#. =#(_ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" +"string.text" msgid "Numbering 2" msgstr "Нумерисање 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text" +#. HzaC +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" +"string.text" msgid "Numbering 3" msgstr "Нумерисање 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text" +#. |j\+ +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" +"string.text" msgid "Numbering 4" msgstr "Нумерисање 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text" +#. Dp=c +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" +"string.text" msgid "Numbering 5" msgstr "Нумерисање 5" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text" +#. nwdk +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" +"string.text" msgid "List 1" msgstr "Листа 1" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text" +#. $S,q +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" +"string.text" msgid "List 2" msgstr "Листа 2" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text" +#. b\Q( +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" +"string.text" msgid "List 3" msgstr "Листа 3" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text" +#. JNRD +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" +"string.text" msgid "List 4" msgstr "Листа 4" -#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text -msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text" +#. #ea; +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" +"string.text" msgid "List 5" msgstr "Листа 5" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_RUBYTEXT.string.text +#. }?-. +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" +"string.text" msgid "Rubies" msgstr "Рубини" -#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0.string.text +#. iNcb +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" +"string.text" msgid "1 column" msgstr "1 колона" -#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text +#. /1%k +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" +"string.text" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 колоне једнаке ширине" -#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text +#. Hj+z +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" +"string.text" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 колоне једнаке ширине" -#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3.string.text +#. s_ku +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" +"string.text" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 колоне различите ширине (лева већа)" -#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4.string.text +#. 0GSn +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" +"string.text" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 колоне различите ширине (десна већа)" -#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text +#. -]YB +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" +"string.text" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Усправни симболи нумерисања" -#: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FT_NEW_NAME.fixedtext.text -msgid "New name" -msgstr "Ново име" +#. J4`. +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"FL_GLOSS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "Аутотекст - група" -#: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FL_NAME.fixedline.text -msgid "Change name" -msgstr "Промени име" +#. CFWx +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "Изабери аутотекст:" -#: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.modaldialog.text -msgid "Rename object: " -msgstr "Преименуј објекат: " +#. )00R +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" +"string.text" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "Уколони празне пасусе" -#: unotools.src#STR_SERVICE_UNAVAILABLE.string.text -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Следећи сервис није доступан:" +#. PrH{ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" +"string.text" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Користи табелу замена" -#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.1.itemlist.text -msgid "~Zoom" -msgstr "~Увећање" +#. 9dx* +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" +"string.text" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.2.itemlist.text -msgid "~Upwards" -msgstr "~Нагоре" +#. $cUt +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" +"string.text" +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.3.itemlist.text -msgid "Do~wnwards" -msgstr "На~доле" +#. qUt* +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" +"string.text" +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" +msgstr "Замени \"стандардне\" знаке навода %1прилагођеним%2" + +#. TTB~ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" +"string.text" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Замени прилагођене стилове" + +#. #,0Y +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" +"string.text" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "Замењене ознаке за набрајање" + +#. 2jrs +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" +"string.text" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "Аутоматско _подвлачење_" + +#. Ub/` +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" +"string.text" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "Аутоматско *подебљање*" + +#. nCnD +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" +"string.text" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "Замени 1/2 ... са ½ ..." + +#. Wey[ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" +"string.text" +msgid "URL recognition" +msgstr "Препознавање УРЛ адреса" + +#. FIls +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" +"string.text" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Замени црте" + +#. hvqX +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" +"string.text" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "Замени 1st... са 1^st..." + +#. Muw5 +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" +"string.text" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "Састави пасусе од једног реда" + +#. Ynk1 +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" +"string.text" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "Постави стил „Тело текста“" + +#. %6{U +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" +"string.text" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“" + +#. gu3[ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" +"string.text" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "Постави стил „Висеће увлачење“" + +#. 3`TS +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" +"string.text" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“" + +#. X:Ub +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" +"string.text" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "Постави стил „Наслов $(ARG1)“" + +#. Bb/; +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" +"string.text" +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "Постави стил „Ознаке за набрајање“ или „Нумерисање“" + +#. {k[L +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" +"string.text" +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "Комбинуј пасусе" + +#. p0eq +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" +"string.text" +msgid "Add non breaking space" +msgstr "Додај непреламајући размак" + +#. v}KY +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" +"string.text" +msgid "Click object" +msgstr "Кликните на објекат" + +#. SR2X +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "Пре уметања аутотекста" + +#. YnK{ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "После уметања аутотекста" + +#. Ui9p +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Миш преко објекта" + +#. $[n, +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Активирај хипервезу" + +#. DELr +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Миш напушта објекат" + +#. l\:Q +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"string.text" +msgid "Graphics load successful" +msgstr "Успешно учитавање графике" + +#. mzL* +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"string.text" +msgid "Graphics load terminated" +msgstr "Учитавање графике је прекинуто" + +#. k^G{ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics load faulty" +msgstr "Учитавање графике је неисправно" + +#. dmG; +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"string.text" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "Унос алфанумеричких знакова" + +#. )LO8 +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"string.text" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "Унос неалфанумеричких знакова" + +#. B=YR +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"string.text" +msgid "Resize frame" +msgstr "Промени величину оквира" + +#. v^Z! +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move frame" +msgstr "Помери оквир" + +#. *b@y +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "Заглавља" + +#. Gq60 +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Tables" +msgstr "Табеле" + +#. B-?% +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Text frames" +msgstr "Текстуални оквир" + +#. qTq$ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. ^sRh +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" +"string.text" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE објекти" + +#. #cOG +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележивачи" + +#. LfkY +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" +"string.text" +msgid "Sections" +msgstr "Одељци" + +#. WOD, +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" +"string.text" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "Хипервезе" + +#. D9v$ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" +"string.text" +msgid "References" +msgstr "Референце" + +#. hQ@/ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Пописи" + +#. u;U3 +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" +"string.text" +msgid "Draw objects" +msgstr "Цртај објекте" + +#. 9j?K +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" + +#. g:vV +#: utlui.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" +"string.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "Наслов 1" + +#. W\mS +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" +"string.text" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "" + +#. T!UT +#: utlui.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" +"string.text" +msgid "Heading 1.1" +msgstr "Наслов 1" + +#. R((_ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" +"string.text" +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "" + +#. ?plc +#: utlui.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" +"string.text" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "Наслов 1" + +#. G3Gr +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" +"string.text" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "" + +#. 0ScP +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" +"string.text" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "" + +#. ZG3c +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" +"string.text" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "" + +#. PCRC +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Heading" +msgstr "Заглавље" + +#. k\uI +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. F%qG +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Text frame" +msgstr "Оквир текста" + +#. =/m@ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. 41IR +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" +"string.text" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE објекат" + +#. |U8G +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележивач" + +#. D?Y/ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Одељак" + +#. 4;Ol +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хипервеза" + +#. MdV* +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" +"string.text" +msgid "Reference" +msgstr "Референца" + +#. ZT!7 +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "Попис" + +#. fTu( +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. ?l.l +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" +"string.text" +msgid "Draw object" +msgstr "Цртај објекат" + +#. D\.= +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Additional formats..." +msgstr "Додатни формати..." + +#. G3z; +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"RID_STR_SYSTEM\n" +"string.text" +msgid "[System]" +msgstr "[Систем]" + +#. y6MY +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" +"string.text" +msgid "" +"The interactive spellcheck is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"Интерактивна провера писања је већ укључена\n" +"у другом документу" + +#. 4G=6 +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" +"string.text" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"Интерактивни прелом речи је већ укључен\n" +"у другом документу" + +#. 8%U/ +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_SPELL_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck" +msgstr "Провера писања" + +#. nST, +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_HYPH_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Прелом речи" + +#. ,jtA +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_SEL\n" +"string.text" +msgid "SEL" +msgstr "SEL" + +#. [Ug] +#: utlui.src +msgctxt "" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_HYP\n" +"string.text" +msgid "HYP" +msgstr "HYP" + +#. E.eQ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" + +#. )kQb +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Дугме са стањем" + +#. |oW= +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" + +#. 5_5} +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. SbNf +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#. O=jv +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Режим превлачења" + +#. X|G: +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "Унапреди поглавље" + +#. tv)F +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Уназади поглавље" + +#. -@!N +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "Поље са листом" + +#. L,i` +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "Приказ садржаја" + +#. nqs9 +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Постави подсетник" + +#. 0ST) +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "Заглавље" + +#. hrj7 +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. OPFB +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "Сидро<->Текст" + +#. En/( +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "Нивои заглавља су приказани" + +#. mZ.T +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "Унапреди ниво" + +#. m+l+ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "Уназади ниво" + +#. \6(d +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Дугме са стањем" + +#. )J#_ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. }{`+ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "Освежи" + +#. iZ%. +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#. =pfr +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "Такође сачувај и садржај" + +#. Gm!N +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "Помери навише" + +#. GS2p +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "Помери наниже" + +#. /nM1 +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline Level" +msgstr "Ниво контуре" + +#. #$_^ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Режим превлачења" + +#. i~Tk +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Уметни као хипервезу" + +#. 4Lfm +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Уметни као везу" + +#. @a5^ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Уметни као копију" + +#. H\?? +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "Приказ" + +#. T$UF +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "Активан прозор" + +#. )%,m +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "скривен" + +#. 1Df+ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" +"string.text" +msgid "active" +msgstr "активан" + +#. njn* +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" +"string.text" +msgid "inactive" +msgstr "неактиван" + +#. RpAn +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. _({j +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "~Update" +msgstr "~Освежи" + +#. 1x(U +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. .`A9 +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" +"string.text" +msgid "Edit link" +msgstr "Уреди везу" + +#. rT`E +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#. ]c(Y +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Index" +msgstr "~Попис" + +#. JJ%G +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. XF]W +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "Нови документ" + +#. jyB! +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. K?Er +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. @8l? +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. SE[_ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. DvQ^ +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Пописи" + +#. i\ou +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "Везе" + +#. #./D +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Цео" + +#. Ox/L +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Remove Index" +msgstr "~Уклони попис" + +#. mS)} +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"string.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "У~клони заштиту" + +#. jtrC +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "скривен" + +#. 3wvt +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" +"string.text" +msgid "File not found: " +msgstr "Датотека није нађена: " + +#. O9af +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" +"string.text" +msgid "~Rename" +msgstr "~Преименуј" + +#. K,-E +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" +"string.text" +msgid "Read-~only" +msgstr "Само за ~читање" + +#. SROt +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "Прикажи све" + +#. fsWl +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" +"string.text" +msgid "Hide All" +msgstr "Сакриј све" + +#. I%.0 +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete All" +msgstr "Обриши све" + +#. ;bF. +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"string.text" +msgid "Global View" +msgstr "Општи приказ" + +#. u,fe +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Content View" +msgstr "Приказ садржаја" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/web.po b/source/sr/sw/source/ui/web.po index bf35089cf95..21d3e0e5bba 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/web.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/web.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/web.oo +#. extracted from sw/source/ui/web msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,49 +11,104 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: web.src#STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME.string.text +#. F88Y +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME\n" +"string.text" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#: web.src#STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40.string.text +#. A*\$ +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 ХТМЛ" -#: web.src#STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50.string.text +#. snP~ +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 ХТМЛ" -#: web.src#STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE.string.text +#. fIE$ +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ХТМЛ документ" -#: web.src#STR_SHELLNAME_WEBTEXT.string.text +#. ,u/j +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n" +"string.text" msgid "Text/Web" msgstr "Текст - веб" -#: web.src#STR_SHELLNAME_WEBFRAME.string.text +#. z)0[ +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n" +"string.text" msgid "Frame/Web" msgstr "Оквир - веб" -#: web.src#RID_WEBTOOLS_TOOLBOX.string.text +#. @I), +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Главна палета алатки - веб" -#: web.src#RID_WEBTEXT_TOOLBOX.string.text +#. BAkO +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"RID_WEBTEXT_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Палета текстуалних објеката - веб" -#: web.src#RID_WEBFRAME_TOOLBOX.string.text +#. xLL[ +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Палета објеката оквира - веб" -#: web.src#RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX.string.text +#. 5Qm[ +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Палета графичких објеката - веб" -#: web.src#RID_WEBOLE_TOOLBOX.string.text +#. hky5 +#: web.src +msgctxt "" +"web.src\n" +"RID_WEBOLE_TOOLBOX\n" +"string.text" msgid "Object/Web" msgstr "Објекат - веб" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po index 28b69ad9ed5..d4c32d2eea7 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/wrtsh.oo +#. extracted from sw/source/ui/wrtsh msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,29 +11,59 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text +#. )~a: +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP1\n" +"string.text" msgid "Application [" msgstr "Програм [" -#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP2.string.text +#. lnal +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP2\n" +"string.text" msgid "] is not responding." msgstr "] се не одазива." -#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_DATA1.string.text +#. (7F0 +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA1\n" +"string.text" msgid "Data for [" msgstr "Подаци за [" -#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_DATA2.string.text +#. ;;B; +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA2\n" +"string.text" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] се не могу добавити" -#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK1.string.text +#. 5Y3Z +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK1\n" +"string.text" msgid "Link to [" msgstr "Веза ка [" -#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK2.string.text +#. gXf% +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK2\n" +"string.text" msgid "] cannot be established" msgstr "] не може бити успостављена" diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..b63bb030d45 --- /dev/null +++ b/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -0,0 +1,311 @@ +#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#. |oe/ +#: 20872.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. @+s- +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Ознака набрајања па" + +#. c];5 +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "" + +#. y@Yy +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Поравњано са" + +#. -,Zo +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Увучено за" + +#. z+$I +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "на" + +#. 2#dE +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. yL/( +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" + +#. c}/D +#: 20872.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "Релатив~но" + +#. 3c]5 +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Ширина набрајања" + +#. %n*D +#: 20872.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "Најмање између набрајања и текста" + +#. )vp_ +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "" + +#. +5tr +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Позиција и размак" + +#. -!:* +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. =S,O +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. SnZG +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. HBpL +#: 20872.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tap stop" +msgstr "Табулатор" + +#. fpyS +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Размак" + +#. %cDR +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Ништа" + +#. $)_Z +#: 20876.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"130\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. (dpL +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Стил пасуса" + +#. hZ0n +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Број" + +#. q(\J +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"141\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил знакова" + +#. sw:a +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"108\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Прикажи поднивое" + +#. yqs` +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#. Y4rM +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"136\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Пре" + +#. 3?it +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"134\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "После" + +#. ;[p\ +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"40\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Почни са" + +#. 6Q+t +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..25651990f9b --- /dev/null +++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -0,0 +1,2150 @@ +#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#. E(dr +#: printeroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pagebackground\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page background" +msgstr "Позадина странице" + +#. 9=kL +#: printeroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pictures\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pictures and other graphic objects" +msgstr "Сл~ике и друга графика" + +#. LJuK +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "Скривени текст" + +#. YlX4 +#: printeroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"placeholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text placeholders" +msgstr "~Местодржачи и поља за текст" + +#. 49RU +#: printeroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form controls" +msgstr "Контроле обра~сца" + +#. %6L3 +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Садржај" + +#. ]=8U +#: printeroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"textinblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in black" +msgstr "Штампај текст ~црно" + +#. GKKu +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. *%Pp +#: printeroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"autoblankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" + +#. bG_( +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Странице" + +#. J4#% +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"IndexEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "Уметни ставку у попис" + +#. kNl^ +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "Попис" + +#. ),,; +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"new\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "Нови кориснички одређен попис" + +#. Zl[} +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "Унос" + +#. !(Q? +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st key" +msgstr "Први кључ" + +#. J8@i +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd key" +msgstr "Други кључ" + +#. %Z_{ +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. o8X* +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"mainentrycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Main entry" +msgstr "~Главни унос" + +#. w?Fn +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"applytoallcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "~Примени на сав сличан текст." + +#. n1}M +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasesensitivecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" + +#. 3q:v +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasewordonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole words only" +msgstr "~Само целе речи" + +#. x1\m +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic0ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Фонетско читање" + +#. $@LF +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Фонетско читање" + +#. HKDG +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Фонетско читање" + +#. *EJo +#: indexentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. {5GE +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "Поређај" + +#. h1`t +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "Колона" + +#. o!`Z +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"keytype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "Врста кључа" + +#. eX\. +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"order\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "Редослед" + +#. _bid +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Растуће" + +#. ?Eo4 +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Опадајуће" + +#. @]hf +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Растуће" + +#. B7g@ +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Опадајуће" + +#. E8kg +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Растуће" + +#. w=l| +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Опадајуће" + +#. E*fL +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 1" +msgstr "Кључ ~1" + +#. Zt[? +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 2" +msgstr "Кључ ~2" + +#. bfyc +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 3" +msgstr "Кључ ~3" + +#. _~v. +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort criteria" +msgstr "Критеријум за ређање" + +#. liDa +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#. X6Dm +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#. !aV) +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "Правац" + +#. 9j=2 +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. w5@i +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character " +msgstr "Знак" + +#. {\+P +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"delimpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. NHN@ +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#. {s$m +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#. aH!, +#: sortdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" + +#. WHL) +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Setting" +msgstr "Поставка" + +#. db%c +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"AutoFormatTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Аутоформатирање" + +#. 5h\j +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" + +#. fsNf +#: autoformattable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. UGp5 +#: autoformattable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"numformatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number format" +msgstr "~Формат броја" + +#. Nqp( +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Ивице" + +#. ~TH8 +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"fontcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. ETN} +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"patterncb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern" +msgstr "Шара" + +#. |#/I +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"alignmentcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#. #7}$ +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" + +#. jJ)J +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#. 2+ks +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Пре" + +#. s*3m +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Почни са" + +#. awC7 +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "После" + +#. j!/h +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Аутонабрајање" + +#. Oh?6 +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. x]}O +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. b}C8 +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. $CF: +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "Област ~текста" + +#. 4@qe +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote area" +msgstr "Област ~ендноте" + +#. 8]0: +#: endnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "Стилови знакова" + +#. ?nS! +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"BreakDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Break" +msgstr "Уметни прелом" + +#. u[vA +#: insertbreak.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"linerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line break" +msgstr "П~релом реда" + +#. dsDZ +#: insertbreak.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"columnrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column break" +msgstr "Прело~м колоне" + +#. v($- +#: insertbreak.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page break" +msgstr "Пре~лом странице" + +#. m;el +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. 2jAd +#: insertbreak.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagenumcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "Промени ~број странице" + +#. I}9l +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. tp8F +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Ништа]" + +#. e74. +#: columnwidth.ui +msgctxt "" +"columnwidth.ui\n" +"ColumnWidthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Column Width" +msgstr "Ширина колоне" + +#. fP.Y +#: columnwidth.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"columnwidth.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "Колона" + +#. ^p[Z +#: columnwidth.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"columnwidth.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. YSPe +#: columnwidth.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"columnwidth.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. 7CA) +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"InsertTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "Уметни табелу" + +#. {}o6 +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. 79L@ +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns " +msgstr "Колоне" + +#. OT}0 +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows " +msgstr "Редови" + +#. sZuA +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. uY-k +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"headercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading" +msgstr "Заглавље" + +#. j(Xm +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat heading" +msgstr "Понови заглавље" + +#. \=#s +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Border" +msgstr "Ивица" + +#. A~A| +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't split table" +msgstr "Не дели табелу" + +#. @{K@ +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatheaderbefore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The first" +msgstr "" + +#. U+K* +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatheaderafter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "rows" +msgstr "ред" + +#. Ew[o +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. ?zW* +#: inserttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "Ауто~форматирање..." + +#. +XI9 +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"SplitTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Table" +msgstr "Подели табелу" + +#. KAN( +#: splittable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"copyheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy heading" +msgstr "~Копирај заглавље" + +#. WbBE +#: splittable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheadingapplystyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading (apply Style)" +msgstr "~Прилагодођено заглавље (примени стил)" + +#. 23fp +#: splittable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"customheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom heading" +msgstr "~Прилагођено заглавље" + +#. pCn@ +#: splittable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"noheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No heading" +msgstr "~Без заглавља" + +#. x$aj +#: splittable.ui +msgctxt "" +"splittable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#. Du5W +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"LineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Нумерисање линија" + +#. ?8H# +#: linenumbering.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"shownumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show numbering" +msgstr "~Прикажи набрајање" + +#. /@@) +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"characterstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил знакова" + +#. f@,2 +#: linenumbering.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. PY5K +#: linenumbering.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Положај" + +#. 4|iL +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Одвајање" + +#. HbQX +#: linenumbering.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"interval\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "Унутрашње" + +#. Nb0: +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"intervallines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "линије" + +#. tK5I +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Приказ" + +#. V:]n +#: linenumbering.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. sg!L +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"every\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every" +msgstr "Сваки" + +#. \lar +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"lines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" + +#. ].^? +#: linenumbering.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#. kk]- +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"blanklines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank lines" +msgstr "Празне линије" + +#. +R[- +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"linesintextframes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines in text frames" +msgstr "Линије у оквирима текста" + +#. o7^o +#: linenumbering.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"restarteverynewpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart every new page" +msgstr "~Поново од сваке нове странице" + +#. Cs=: +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Count" +msgstr "Преброји" + +#. D-jo +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. CZXT +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. x)~B +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner" +msgstr "Унутар" + +#. ._;2 +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer" +msgstr "Споља" + +#. +*Rg +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label36\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" + +#. sMs_ +#: charurlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label37\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. OP!c +#: charurlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"textft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. =#M, +#: charurlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label39\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target frame" +msgstr "~Циљни оквир" + +#. JJC9 +#: charurlpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"eventpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Events..." +msgstr "~Догађаји..." + +#. Pdq~ +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"urlpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." + +#. $-)+ +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хипервеза" + +#. wVw) +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label34\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visited links" +msgstr "Посећене везе" + +#. )50v +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Непосећене везе" + +#. PJaD +#: charurlpage.ui +msgctxt "" +"charurlpage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character styles" +msgstr "Стил знакова" + +#. @?b: +#: stringinput.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"stringinput.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. [j:1 +#: titlepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Title Page" +msgstr "Насловне странице" + +#. 5]vq +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of title pages" +msgstr "Број насловних страница" + +#. 1VpI +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place title pages at" +msgstr "Постави насловне на" + +#. d0xz +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "pages" +msgstr "стр." + +#. a[B] +#: titlepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "Претвори постојеће странице у насловне" + +#. %8Wg +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "Уметни насловне странице" + +#. mpt: +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document Start" +msgstr "почетак документа" + +#. 88h^ +#: titlepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"RB_PAGE_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. NpK% +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "Направи насловне странице" + +#. ]4Xb +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Page Numbering after title pages" +msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних" + +#. ZH#3 +#: titlepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page number" +msgstr "Број странице" + +#. nYB^ +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set Page Number for first title page" +msgstr "Постави број странице за прву насловну" + +#. *k-t +#: titlepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page number" +msgstr "Број странице" + +#. U@ok +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Numbering" +msgstr "Бројање страница" + +#. 4^Z8 +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. iv`u +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "Измени особине странице" + +#. Hqg= +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#. *@ra +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Counting" +msgstr "~Бројање" + +#. ;C%v +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Пре" + +#. WnWe +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Положај" + +#. +X-J +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Почни са" + +#. okii +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "После" + +#. =z;0 +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pospagecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of page" +msgstr "К~рај странице" + +#. CSgW +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"posdoccb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of document" +msgstr "Крај доку~мента" + +#. eV1b +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Аутонабрајање" + +#. 7Ej? +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. lvdG +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. SBFZ +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. -S*S +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "Област ~текста" + +#. +c1r +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "Област фусноте" + +#. hNJE +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "Стилови знакова" + +#. Oe%: +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of footnote" +msgstr "Крај ~фусноте" + +#. \]Yx +#: footnotepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start of next page" +msgstr "Почетак ~следеће странице" + +#. 1@90 +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "Обавештење о настављању" + +#. .M{g +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Per page" +msgstr "По страници" + +#. sXY9 +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Per chapter" +msgstr "По поглављу" + +#. S2!Y +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Per document" +msgstr "По документу" + +#. ,dQU +#: wordcount.ui +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"WordCountDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Word Count" +msgstr "Број речи" + +#. #h\f +#: wordcount.ui +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Words" +msgstr "Речи" + +#. r7o4 +#: wordcount.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "Знакова без размака:" + +#. w:EK +#: wordcount.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "Знакова без размака:" + +#. ?}7E +#: wordcount.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. D{5V +#: wordcount.ui +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. KsMc +#: wordcount.ui +msgctxt "" +"wordcount.ui\n" +"cjkcharsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" + +#. PPrm +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"ConvertTextTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "Претвори табелу у текст" + +#. ED^6 +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"othered\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "," +msgstr "" + +#. TmVd +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"other\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other:" +msgstr "Остало" + +#. iX|N +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"semicolons\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Semicolons" +msgstr "~Полуколоне" + +#. 7T@F +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"paragraph\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. UkBB +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. GyGB +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"keepcolumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "Једнака ширина за све колоне" + +#. r:[i +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separate text at" +msgstr "Раздвоји текст на" + +#. 0nba +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"headingcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading" +msgstr "Заглавље" + +#. _\`i +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"repeatheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat heading" +msgstr "Понови заглавље" + +#. P.Cb +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't split table" +msgstr "Не дели табелу" + +#. }8JA +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Border" +msgstr "Ивица" + +#. !\nu +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The first " +msgstr "" + +#. 4_~! +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "rows" +msgstr "ред" + +#. -Ff0 +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"autofmt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "Ауто~форматирање..." + +#. $hUw +#: converttexttable.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. Yd8] +#: bibliographyentry.ui +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"BibliographyEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Уметни библиографски унос" + +#. v-6w +#: bibliographyentry.ui +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" + +#. XQ^t +#: bibliographyentry.ui +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#. ~rh[ +#: bibliographyentry.ui +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. 7`Fo +#: bibliographyentry.ui +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Short name" +msgstr "Кратко име" + +#. 8vA2 +#: bibliographyentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"frombibliography\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From bibliography database" +msgstr "Из ~библиографске базе података" + +#. d[bH +#: bibliographyentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"fromdocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From document content" +msgstr "Из ~садржаја документа" + +#. r0)d +#: bibliographyentry.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"bibliographyentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "Унос" + +#. nr!Q +#: horizontalrule.ui +msgctxt "" +"horizontalrule.ui\n" +"HorizontalRuleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Horizontal Rule" +msgstr "Уметни водоравни лењир" + +#. wBfS +#: horizontalrule.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"horizontalrule.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" |