diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-27 19:57:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-27 20:00:06 +0200 |
commit | 0cb98568b1070b0178a398e2befd36808364e37e (patch) | |
tree | b7275be4a565aa1e47211675044eedb0000b72dd /source/sr/sw | |
parent | 561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib11aec7e448b083f697b9705d29795cd2e5a55f0
Diffstat (limited to 'source/sr/sw')
-rw-r--r-- | source/sr/sw/messages.po | 86 |
1 files changed, 42 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/sr/sw/messages.po b/source/sr/sw/messages.po index da88703d59f..ad831349f8b 100644 --- a/source/sr/sw/messages.po +++ b/source/sr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:08+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sr/>\n" @@ -16282,7 +16282,7 @@ msgid "of $1" msgstr "од $1" #. 9aib6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102 msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" msgstr "Страница:" @@ -19804,37 +19804,37 @@ msgid "_From" msgstr "_Од" #. gvAQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:170 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb" msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." msgstr "Бира опсег записа почев од броја записа у пољу „Од“ и завршавајући се на број записа који је дат у пољу „За“." #. LGEwR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:183 msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" msgstr "_За" #. XML8V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:205 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." msgstr "Унесите број првог записа који желите да буде укључен у циркуларну пошту." #. dAWiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:224 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." msgstr "Унесите број последњег записа који желите да буде укључен у циркуларну пошту." #. g3Knf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:245 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As Options" msgstr "Сачувај као опције" #. 2BCiE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:267 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog" msgid "Save the mail merge output to file." msgstr "Чува излаз циркуларне поште у датотеку." @@ -20884,193 +20884,193 @@ msgid "~Tools" msgstr "~Алати" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3141 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Датотека" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3190 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Датотека" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4734 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Почетак" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4785 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4786 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Почетак" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5879 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5880 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Уметни" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5934 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5935 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6733 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Распоред" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6785 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Распоред" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7549 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7550 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Ре_ференце" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7601 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Ре~ференце" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8441 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Коректура" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8493 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Коректура" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9175 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Преглед" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9227 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Преглед" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10574 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10575 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "Та_бела" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10627 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "Та~бела" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12007 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12008 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "_Слика" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12060 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12061 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Слика" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13489 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Цртеж" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13544 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Цртеж" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14610 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Објекат" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14665 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14666 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Објекар" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15431 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Медијум" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15487 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Медијум" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16164 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Штампа" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16219 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Штампа" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17648 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Форма" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17702 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17703 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Forma" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17782 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17783 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Прошире_ње" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17840 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17841 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Прошире~ње" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18873 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18874 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Алати" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18925 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18926 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Алати" @@ -23832,15 +23832,13 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." msgstr "Изаберите поравнање симбола за набрајање. Изаберите „Лево“ да симболи за набрајање почињу одмах након „Поравнато са“. Изаберите „Десно“ да поравнате симболе на крај, пре „Поравнато са“. Изаберите „Центрирано“ да ставите симбол око „Поравнато са“." -#. yHKAv +#. DCbYC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" -"+numbering and text:" +"numbering and text:" msgstr "" -"Најмањи простор између\n" -"+набрајања и текста:" #. qNaWE #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193 |