aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
commitd0d252860637d5c022c735f7497894c248473cec (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sr/sw
parent7bedb66aace7979064f69df8df2038fb197dc270 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sr/sw')
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/undo.po167
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/app.po414
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/fldui.po299
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/misc.po579
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/utlui.po561
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po311
-rw-r--r--source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po850
28 files changed, 792 insertions, 4194 deletions
diff --git a/source/sr/sw/source/core/layout.po b/source/sr/sw/source/core/layout.po
index cb0ff605b6d..1da3dfc7338 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "Ручни прелом странице"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/core/undo.po b/source/sr/sw/source/core/undo.po
index 358ebfc33cc..9c6227d8e4a 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "није могуће"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Обриши $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Уметни $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Преписивање: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "Нови пасус"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени особине"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Примени стилове: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ресетуј атрибуте"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "Промени стил: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Уметни аутотекст"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Обриши обележивач: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Уметни обележивач: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "Поређај табелу"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "Поређај текст"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Уметни табелу: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Претвори текст у табелу"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Претвори табелу у текст"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Копирање: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Замени $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "Уметни прелом странице"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "Уметни прелом колоне"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Покрени макро"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Уметни коверту"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Копирање: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -259,16 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "Премести: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "Уметни водоравну црту"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Уметни %PRODUCTNAME график"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "Уметни оквир"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "Обриши оквир"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Аутоформатирање"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "Заглавље табеле"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Замени: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "Уметни одељак"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "Обриши одељак"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "Промени одељак"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "Промени заштиту лозинком"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "Промени подразумеване вредности"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Замени стил: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -385,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "Обриши прелом странице"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "Смер текста"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -404,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Унапреди-уназади контуру"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -413,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "Помери контуру"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -422,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "Уметни нумерисање"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -431,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Унапреди ниво"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -440,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Уназади ниво"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -449,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Помери пасусе"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -458,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Уметни цртани објекат: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "Приказ броја"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -476,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -485,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "Умањи увлачење"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -494,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Уметни наслов: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -503,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "Понови почни нумерисање"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -512,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "Промени фусноту"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -521,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Прихвати измену: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -530,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Одбаци измену: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -539,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Подели табелу"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "Заустави атрибут"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -557,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -566,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "Споји табелу"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -575,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -584,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "Обриши нумерисање"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -593,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Цртани објекти: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -602,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "Групиши објекте цртежа"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -611,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Разгрупиши објекте цртежа"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -620,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Обриши објекте цртежа"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -629,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "Замени графику"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -638,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "Обриши графику"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -647,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Обриши објекат"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -656,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Примени атрибуте табеле"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -665,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Аутоформатирање табеле"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -674,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -683,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -692,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "Обриши ред или колону"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -701,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Обриши колону"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -710,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -719,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -728,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -737,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Фроматирање ћелије"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -746,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "Уметни садржај или попис"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -755,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "Уклони садржај или попис"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -764,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирање табеле"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирање табеле"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -782,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "Постави курсор"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -791,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "Вежи оквире текста"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -800,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Одвежи оквире текста"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -809,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Измени опције фусноте"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -818,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Измени подешавања ендноте"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -827,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Упореди документ"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -836,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Примени стил оквира: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -845,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Руби подешавање"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -854,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -863,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "Уметни фусноту"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -872,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "уметни УРЛ дугме"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -881,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Уметни хипервезу"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -890,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "уклони невидљиви садржај"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -899,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "Садржај или попис је промењен"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -908,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -917,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -926,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -935,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "списак исечака"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -944,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "вишеструки избор"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -953,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "Куцање: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -962,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Убацивање исечка из списка"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -971,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -980,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "појављивања"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -989,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "Табулатори: $1"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -998,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "Нови редови: $1"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1007,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "прелом странице"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1016,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "прелом ступца"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1025,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Уметни $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1034,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Обриши $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1043,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "Особине су промењене"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1052,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Табела је промењена"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1061,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "Стил је промењен"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1070,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "вишеструке измене"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1079,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "Измене: $1"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1088,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Промени стил странице: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1097,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Направи стил странице: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1106,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Обриши стил странице: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1115,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил странице: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1124,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Заглавље-подножје је промењено"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1133,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "Поље је промењено"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1142,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Направи стил пасуса: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1151,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Обриши стил пасуса: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1160,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил пасуса: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1169,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Направи стил знакова: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1178,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Обриши стил знакова: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1187,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил знакова: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1196,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Направи стил оквира: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1205,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Обриши стил оквира: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1214,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил оквира: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1223,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Направи стил набрајања: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1232,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Обриши стил набрајања: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1241,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј стил набрајања: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1250,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Преименуј обележивач: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1259,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "Уметни ставку у попис"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1268,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "Обриши ставку из пописа"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1277,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "поље"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1286,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1295,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "оквир"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1304,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-објекат"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1313,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "формула"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1322,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "график"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1331,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "коментар"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1340,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "унакрсна референца"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1349,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "скрипта"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1358,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "ставка библиографије"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1367,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "посебан знак"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1376,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "фуснота"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1385,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "слика"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1394,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "цртани објекат(ти)"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1403,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "табела: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1412,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "пасус"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1421,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Промени наслов за %1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/core/unocore.po b/source/sr/sw/source/core/unocore.po
index 88ba96e74d4..edf5045f42e 100644
--- a/source/sr/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/sr/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ред %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Колона %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/app.po b/source/sr/sw/source/ui/app.po
index fa256746441..ba421368554 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "~Страница..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "Поља..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "Ставка у попи~су..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -136,7 +124,25 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Претходна страница"
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -146,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -156,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "Уреди хипервезу..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -166,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "Копирај ~дестинацију хипервезе"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -176,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "~Уклони хипервезу"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -186,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~Уреди хипервезу"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -196,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -206,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Започни ново набрајање"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -216,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Настави претходно набрајање"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -226,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -236,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "Ниво ниже"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -246,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "~Освежи садржај или попис"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -256,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~Уреди садржај или попис"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -266,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Обриши садржај или попис"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -276,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "~Назив..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -286,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -296,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Споји табеле"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -306,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "~Подели табелу"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -316,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "Формат ~броја..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -326,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -336,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -346,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -356,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -366,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -376,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Заштити"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -386,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "У~клони заштиту"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -396,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -406,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -416,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "До~зволи прекид реда преко страница и колона"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -426,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "Оп~тимална висина"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -436,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Подједнако размакни"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -446,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -456,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -466,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -476,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -486,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -496,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "Оп~тимална ширина "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -506,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Подједнако размакни"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -516,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -526,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -536,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -546,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Колона"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -556,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -566,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -576,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -586,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~Оквир..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -596,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -606,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -616,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -626,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -636,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "Одговори"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -646,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Обриши ~коментар"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -656,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Обриши оне које ~написа $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -666,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -675,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -684,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -694,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -704,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "~Препознавање бројева"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -714,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -724,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контуру..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -734,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Без преламања"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -744,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -754,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -764,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Преламање кроз"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -774,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -784,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -794,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Преламање"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -803,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -813,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Без преламања"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -823,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -833,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -843,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Преламање кроз"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -853,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -863,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -873,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -883,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Преламање"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -893,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~оквир"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -903,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -913,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Ка ~пасусу"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -923,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -933,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Као з~нак"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -943,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "~Сидро"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -952,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -961,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Текст објекта са цртежом"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -971,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "Обриши белешку са ~изменама"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -980,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -990,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Распоред"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1000,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1010,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1020,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1030,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "Смести на ~врх"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1040,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "Смести на ~средину"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1050,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Смести на ~дно"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1060,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1070,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~Слика..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1079,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1089,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "Објекат..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1098,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1107,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Текст објекта са цртежом"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1117,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1127,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1137,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1147,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1156,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Објекат мултимедије"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1166,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "Ивице и позадина..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1176,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "Измени прелом странице..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1186,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Обриши прелом странице"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1195,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Грешка при читању"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1204,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "Не могу да прикажем графику."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1213,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "Грешка при копирању у списак исечака."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1222,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Грешка при читању из списка исечака."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1232,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "Нађена је грешка у формату датотеке."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1242,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Грешка при читању датотеке."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1252,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "Грешка у улазној датотеци."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1262,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Датотека није у формату %PRODUCTNAME Писца."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1272,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Неочекивани крај датотеке."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1282,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Датотеке заштићене лозинкама се не могу отворити."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1292,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Датотека није у формату WinWord6."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1302,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1312,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1322,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Датотека је записана у новијем издању."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1332,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Датотека није у формату WinWord97."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1342,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1352,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "Грешка при записивању датотеке."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1362,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Погрешно издање документа аутоматског текста."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1372,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1382,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1392,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1402,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) је промењен."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1412,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) не постоји."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1422,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Не можете даље делити ћелије."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1432,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Не можете уметнути додатне колоне."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1442,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Не можете променити структуру повезане табеле."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1452,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "Не можете прочитати ниједан цртеж."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1462,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1472,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Не могу да прочитам све атрибуте."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1482,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Не могу да забележим све атрибуте."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1492,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Неке OLE објекте могу да учитам само као графику."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1502,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Неке OLE објекте могу да сачувам само као графику."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1512,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Не могу да учитам документ у потпуности."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1522,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ у потпуности."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1536,7 +1402,6 @@ msgstr ""
"Овај ХТМЛ документ садржи %PRODUCTNAME бејзик макрое.\n"
"Они нису сачувани са тренутним подешавањима извоза."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1546,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1556,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1565,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "Обрасци штампања писма"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1574,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Мењам број страница"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1584,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Стилови пасуса"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1594,107 +1454,115 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. j/Ip
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. orMJ
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. ML-5
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr "Стилови текста"
-#. URr6
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Стилови поглавља"
-#. 2Tdk
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
msgstr "Стилови листа"
-#. Bx_R
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "Стилови пописа"
-#. #e*3
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "Специјални стилови"
-#. a;eS
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "ХТМЛ стилови"
-#. w:P}
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Условни стилови"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1704,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови знакова"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1714,27 +1581,35 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. J(?Y
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1744,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "Стилови оквира"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1754,27 +1628,35 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. !ij4
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1784,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Стилови странице"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1794,27 +1675,35 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. B(eR
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1824,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Стилови листа"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1834,27 +1722,35 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сви стилови"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. r,,!
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1863,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1872,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1881,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1890,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1899,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "Не могу да отворим документ."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1908,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "Не могу да направим документ."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1917,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "Не могу да пронађем филтер."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1926,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1935,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Име и путања главног документа"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1944,7 +1831,39 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Име и путања ХТМЛ документа"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REMOVE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr ""
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NO_COLL\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(нема)"
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1953,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "Грешка при слању поште."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1962,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Неисправна лозинка"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1971,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1980,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1989,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "Увозим документ..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1998,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "Извозим документ..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2007,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Учитавам документ..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2016,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Чувам документ..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2025,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "Поновно нумерисање страница..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2034,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Аутоматско форматирање документа..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2043,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "Увозим графику..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2052,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "Претрага..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2061,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "Форматирање..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2070,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Штампам..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2079,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "Претварање..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2088,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2097,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Провера писања..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2106,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Прелом речи..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2115,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Уметање пописа..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2124,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "Освежавање пописа..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2133,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Стварање апстракта..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2142,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Прилагоди објекте..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2151,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "За наставак морате искључити функцију „Опозови“. Желите ли да искључите функцију „Опозови“?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2160,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2169,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "графика"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2178,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2187,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2196,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2205,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2214,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "празна"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2227,7 +2116,6 @@ msgstr ""
"У списку исечака је велика количина података.\n"
"Треба ли садржај да остане доступан и за друге програме?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2242,7 +2130,6 @@ msgstr ""
"може изазвати губитак неких података. \n"
"Желите ли да сачувате документ?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2255,7 +2142,6 @@ msgstr ""
"Изворни код се може приказати једино ако документ сачувате у ХТМЛ формату.\n"
"Желите ли да сачувате документ као ХТМЛ?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2264,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "Апстракт: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2273,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2282,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "rаздвојено са:"
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2291,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "Контура: Ниво"
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2300,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "Стил: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2309,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "Број странице: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2318,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Прелом испред нове странице"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2327,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "Западни текст: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2336,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "Азијски текст: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2345,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Непознати аутор"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2354,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "Ова акција брише листу акција и не може се опозвати. Претходне измене у документу и даље важе, али се не могу опозвати. Желите ли да наставите форматирање?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2363,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "Ваш документ садржи поља за адресе из базе података. Желите ли да штампате образац писма?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2379,7 +2253,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите поставке повезивања."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2389,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Провери поставке везе..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2398,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Још увек није постављен ниједан извор података. Неопходан је извор података, као што је база података, ради обезбеђивање података за поља (нпр. имена и адресе)."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2407,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим разгледања)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2416,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~Не приказуј поново упозорење"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2425,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Контура нумерисања"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2434,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "Речи: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2443,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "Речи: $1 Изабрано: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2452,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Претвори текст у табелу"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2461,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Симбол"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2470,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Додај аутоформатирање"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2479,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2488,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Обриши аутоформатирање"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2497,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Следећи унос аутоформатирања ће бити обрисан:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2506,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Преименуј аутоформатирање"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2515,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2524,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "јан."
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2533,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "феб."
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2542,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "мар."
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2551,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Север"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2560,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Средина"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2569,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Југ"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2578,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2593,7 +2444,6 @@ msgstr ""
"Не могу да направим жељено аутоформатирање. \n"
"Покушајте поново користећи друго име."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2602,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерички"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2611,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "~Колона"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2630,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Обичан"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2639,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Уреди библиографски унос"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2648,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Уметни библиографски унос"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
index 4523784a8c7..a4c8d34649e 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Стил пасуса: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Стил странице: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Не могу да применим бројеве на овој страници. Парни бројеви се могу користити на левим страницама, а непарни на десним."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Прикажи иницијал"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~Цела реч"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "~Број знакова:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Линије"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Размак до текста"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "Стил зна~кова"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Контура и нумерисање"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Ниво контуре"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Основни текст"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Ниво 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Ниво 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -457,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Ниво 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Ниво 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Ниво 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Ниво 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Ниво 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -507,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Ниво 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Ниво 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Ниво 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Стил нумерисања"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "П~очни поново на овом пасусу"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "Почни о~д"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -587,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Нумерисање линија"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -597,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "~Укључи овај пасус при нумерисањy"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "По~чни поново на овом пасусу"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -617,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "~Почни од"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "~Условни стил"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "Кон~текст"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "Сти~лови пасуса"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~Уклони"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "~Примени"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Заглавље табеле"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "Први ниво контуре"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "Други ниво контуре"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "Трећи ниво контуре"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "Четврти ниво контуре"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "Пети ниво контуре"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "Шести ниво контуре"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "Седми ниво контуре"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "Осми ниво контуре"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "Девети ниво контуре"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "Десети ниво контуре"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "Први ниво нумерисања"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "Други ниво нумерисања"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "Трећи ниво нумерисања"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "Четврти ниво нумерисања"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "Пети ниво нумерисања"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "Шести ниво нумерисања"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "Седми ниво нумерисања"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "Осми ниво нумерисања"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "Девети ниво нумерисања"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "Десети ниво нумерисања"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/config.po b/source/sr/sw/source/ui/config.po
index 90acbb5177d..da7821b2c7a 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Опције усаглашености за %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Препоручене опције ~форматирања за"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Опције"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Ресетуј"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "Користи као по~дразумевано"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<Корисничка подешавања>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgstr ""
"Желите ли да промените опције усаглашености за подразумевани шаблон?\n"
"То ће утицати на све нове документе чија је основа подразумевани шаблон."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Користи метрику штампача за форматирање документа"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Додај размак између пасуса и табела (у тренутном документу)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Додај размаке пасуса и табела на врховима страница (у тренутном документу)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 форматирање табулатора"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Не додај додатни размак између линија текста"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 проред"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Додај размаке пасуса и табела на дно ћелија табеле"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 размештај објеката"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 за ток текста око објеката"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Узми у обзир стил преламања текста при размештају објеката"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Прошири растојање између речи у редовима са ручним преломом унутар обострано поравнатих пасуса"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "Освежи везе при учитавању"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Увек"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~На захтев"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Никад"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Графици"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Мерна јединица"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Места табулатора"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Користи квадратни режим странице за мрежу текста"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "Бројање по карактерима"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Број речи"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgstr ""
"Додај наслове аутоматски\n"
"приликом уметања:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Редослед наслова"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Прво категорија"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Прво набрајање"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Табела %PRODUCTNAME Писца"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Оквир %PRODUCTNAME Писца"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "Слика %PRODUCTNAME Писца"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Остали OLE објекти"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Набрајање"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Сепаратор набрајања"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Нумерисање наслова по поглављу"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Категорија и формат оквира"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Стил знакова"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "На почетку"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "На крају"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметар"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Центиметар"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метар"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Километар"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Инч"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Стопа"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Миљe"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Пица"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Тачка"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Знак"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "Подаци о кориснику"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "~Име"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "~Адреса е-поште"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "Шаљи одговоре на ~другу адресу е-поште"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "~Адреса за одговоре"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Подешавања одлазног сервера (СМТП)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "Име ~сервера"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~Користи безбедну везу (ССЛ)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "При~јава на сервер"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "Пров~ери подешавања..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Циркуларна е-пошта"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME тестира подешавања налога е-поште..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Грешке"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Заустави"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Провери подешавања налога"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "Успостави мрежну везу"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Пронађи одлазни сервер поште"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "Успешно"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME не може да се повеже на одлазни сервер поште. Проверите своја системска подешавања и подешавања у %PRODUCTNAME. Проверите име сервера, порт и подешавања обезбеђене везе"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~пријављивање"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~одвојено пријављивање"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Сервер одлазне поште:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "Сервер одлазне поште користи исту пријаву као и сервер ~долазне поште. Унесите подешавања сервера долазне поште."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Сервер долазне поште:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "~Име сервера"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "~Порт"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~ПОП 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~ИМАП"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "~Лозинка"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Пријава на сервер"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Вођице"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Во~ђице при померањy"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "~Водоравни клизач"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "~Усправни клизач"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "~Лењир"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "В~одоравни лењир"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "У~справни лењир"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Десно-поравњање"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "~Глатко листање"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "Гра~фика и објекти"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "~Табеле "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "Црте~жи и контроле"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "~Кодови поља"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Коментари"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Мерна јединица"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "~Слике и објекти"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Контроле обра~сца"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Позадина странице"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Штампај текст ~црно"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Скривен текст"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "~Местодржач текста"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1373,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "~Леве странице"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "~Десне странице"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1403,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Брошура"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Здесна улево"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1423,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1433,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "Само ~коментари"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "Крај доку~мента"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1453,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "К~рај странице"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1463,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1473,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1483,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1493,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "~Касета за папир из подешавања за штампач"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1503,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "~Факс"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1513,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1523,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Основни фонтови (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1533,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1543,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1553,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "П~одразумевани"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1563,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "Насло~в"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1573,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~Листа"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1583,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "~Наслов"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Индекс"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "Само тренутни документ"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Азијски"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Западни"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "~Наслов"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1673,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "Понови на с~вакој страници"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1683,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "Не дели"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1693,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "Иви~ца"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1703,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "Унос у табеле"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1713,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "Препознавање броја"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1723,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "Препознавање формата броја"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1733,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1743,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Руковање тастатуром"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "Помери ћелије"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Колона"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "Уметни ћелију"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Колона"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Понашање редова и колона"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Непроменљиво"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Промене утичу само на суседне области"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "~Пропорционално"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Промене утичу на целу табелу"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљиво"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Промене утичу на величину табеле"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "Приказ"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Крај ~пасуса"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "Посебне ~цртице"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "~Размаци"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1923,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "Непреламајући размаци"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1933,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "~Табулатори"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1943,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "~Преломи"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1953,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скривени текст"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "Поља: скривени т~екст"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Поља: скривени ~пасуси"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Директни курсор"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1993,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "~Директни курсор"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2003,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2013,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "Поравнање ~пасуса"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2023,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "~Лева маргина пасуса"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2033,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "~Табулатори"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2043,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "Табулатори ~и размаци"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2053,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Курсор у заштићеним областима"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2063,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "Укључи"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2073,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "Помоћ око распореда"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2083,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Поравнање основе формуле"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2093,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2103,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2113,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Позадина ~странице"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2123,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Сл~ике и друга графика"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2133,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Скривен текст"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2143,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Местодржачи и поља за текст"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2153,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "Контроле обра~сца"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2163,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2173,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Штампај текст ~црно"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2183,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2193,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2203,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2213,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампање"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "Без (само документ)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "Само коментари"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "На крају документа"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "На крају странице"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Коментари"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Стране"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Све странице"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Задње стране (леве)"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Предње стране (десне)"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Укључи"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Брошура"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Писање слева удесно"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Писање здесна улево"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "Опсег и копије"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "~Све странице"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Ст~ранице"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "Упореди документе"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "~аутоматски"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "на ~реч"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "на ~знак"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "Користи ~RSID"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2453,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "Занемари ~дужине"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "Приказ текста"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "Уметања"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Подвучено"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "Подвучено: дупло"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "Велика слова"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Мала слова"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2583,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "Фонт наслова"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2593,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2603,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2613,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2623,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "Брисања"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2633,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2643,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2653,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "Промењене особине"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2673,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2683,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2693,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2703,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "Промењене линије"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2713,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "О~знака"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2723,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2733,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Лева маргина"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2743,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "Десна маргина"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2753,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "Спољна маргина"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2763,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "Унутрашња маргина"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2773,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2783,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Од аутора"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
index 7ba259b8b97..ebd2ed62cde 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Усклади размештај адресног блока и поздрава"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "Место адресног блока"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "Поравнај тело текста"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "С~лева"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "~Од врха"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "Место поздрава"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Горе"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Доле"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Увећање"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Цела страница"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "Избор почетног документа"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "Избор врсте документа"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Уметни блок адресе"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "Изаберите листу адреса"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "Направи поздрав"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "Усклади размештај"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "Уреди документ"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "Прилагоди документ"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "Сачувај, штампај или шаљи"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Помоћник за циркуларну пошту"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Изаберите листу адреса. Кликните на „%1“ за избор примаоца из друге листе. Ако немате листу адреса, можете је направити кликом на „%2“."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Ваши примаоци су тренутно изабрани из:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уређивање..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "Измени ~табелу..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Повезујем се на извор података..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "Изабери листу адреса"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "Подаци адресе"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "При~лагоди..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "Прикажи ~број уноса"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME адресар (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "Нова листа адреса"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "Прон~ађи"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "Пронађи у"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "Пронађи унос"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "Елементи листа а~дреса"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Преименуј..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помери навише"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помери наниже"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "Прилагоди листу адреса"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "Име елеме~нта"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "Преименуј елемент"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додај елемент"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Датотека коју сте изаберали садржи више од једне табеле. Изаберите табелу која садржи листу адреса коју желите да користите."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Преглед"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Прегледај и уреди документ"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "Преглед спојеног документа је сада видљив. Да бисте видели преглед неког другог документа кликните на једну од стрелица."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "П~рималац"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "Први"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Последњи"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "~Искључи овог примаоца"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "Уреди документ"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Притиском на „Уреди документ...“ привремено ћете умањити помоћника у мали прозор тако да можете уредити документ за циркуларну пошту. По уређивању документа вратите се на помоћника притиском на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Уреди документ..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "Изабери врсту документа"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Коју врсту документа желите да направите?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "~Писмо"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "~Е-писмо"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "Писмо:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "Е-писмо:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Шаље писма групи прималаца. Писма могу садржати адресни блок и поздрав. Писма се могу прилагодити за сваког примаоца."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -915,17 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "Шаље е-писма групи прималаца. Е-писма могу садржати поздрав. Е-писма се могу прилагодити за сваког примаоца."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME није могао да пронађе везу са Јавиним додатком за пошту. Да бисте слали е-пошту из пакета %PRODUCTNAME, морате да инсталирате најновију верзију Јавине поште. Више података о Јавиној пошти можете прочитати на „http://java.sun.com/products/javamail/“."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -935,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< ниије доступно >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -945,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Уметни прилагођен поздрав"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -955,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "~Женско"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -975,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "~Мушко"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "~Нов..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Поље листе адресе назначава женског примаоца"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "Вредност поља"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "Општи поздрав"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1035,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "Направи поздрав"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Овај документ би требало да садржи поздрав"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1065,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "~Поклопи поља..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1085,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Прегледај претходни поздрав"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1095,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Прегледај следећи поздрав"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Документ: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Е-писмо садржи поздрав"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Овде напишите поруку"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Е-писмо"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Избор базе"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "се припрема за штампу на"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "се шаље на"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "се чува у"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "Надзорник слања"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "Надзорник чувања"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "Надзорник штампе"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "Име компаније"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "Линија адресе 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "Линија адресе 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "Поштански број"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "Приватни телефон"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "Пословни телефон"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адреса е-поште"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " није доступно "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Листе адреса (*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME База (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Обичан текст (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Текст одвојен запетама (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Стање:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "Напредак:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "Правим документе..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X од %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларна пошта"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Повратак на помоћника за циркуларну пошту"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Помоћник за циркуларну пошту"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "Стање везе"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Успостављена је веза са сервером за слање поште"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Шаљем е-пошту..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "Стање преноса"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 од %2 е-порука је послато"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "Слање је паузирано"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Непослата е-пошта: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Више >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Мање"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Заустави"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Затвори"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "~Настави"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Шаљем е-пошту"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Стање"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Шаљем на: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "Успешно послато"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "Слање није успело"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"У %PRODUCTNAME одлазном сандучету још увек има порука.\n"
"Ипак желите да напустите програм?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Догодила се грешка:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "Детаљни подаци"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Е-пошта није послата"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "Уметни податке као:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Табела"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "~Колоне базе података"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "~Формат"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "~Из базе"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "~Стил пасуса:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "Колона(е) ~табеле"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "Уметни заглавље табеле"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "Примени ~име колоне"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "Направи само ред"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "~Својства..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "Аут~оформатирање..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Уметни колоне базе"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< ниједно >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Уметни блок адресе"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Изаберите листу адреса која садржи жељене податке. Подаци су неопходни за израду адресног блока."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "Изабери листу а~дреса..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "Изаберите другу листу а~дреса..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Тренутна листа адреса: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "~Овај документ ће садржати адресни блок"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "~Више..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "~Уклони редове са празним пољима"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Упари име поља у циркуларном е-писму са заглављем колоне у извору података."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "Поклопи ~поља..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "3. Проверите да ли су подаци о адреси исправно упарени."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Прегледај претходни адресни блок"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Прегледај следећи адресни блок"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Документ: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "~Изаберите жељени адресни блок"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уређивање..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "Подешавања адресног блока"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "Никада н~е укључуј земљу-регион"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~Увек укључуј земљу-регион"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "Укључ~и земљу-регион само ако није:"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "Изабери адресни блок"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "Нови адресни блок"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Уреди адресни блок"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Прилагођени поздрав (мушки примаоци)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Прилагођени поздрав (женски примаоци)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "~Елементи адресе"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Е~лементи поздрава"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Додај адреси"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "Додај поздраву"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Уклони из адресе"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Уклони из поздрава"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Овде превуците елементе адресе"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Превуците елементе адресе у поље испод"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помери навише"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Помери лево"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Помери десно"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помери наниже"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Прилагоди по~здрав"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Поздрављање"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Знак интерпункције"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Поштовани г. <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "Господине <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "Драги <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "Здраво <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима адресе."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима поздрава."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "Преглед адресног блока"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "Преглед поздрава"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "Елементи адресе"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "Елементи поздрава"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "Упаривање поља:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< ниједно >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "Поклопи поља"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Садржај „%1“ приказан је у листи испод"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Примаоци циркуларне поште"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Сачувај, штампај и пошаљи документ"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Изаберите једну од приложених могућности:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~Сачувај почетни документ"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "Сачувај споје~ни документ"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "~Штампај спојени документ"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Пошаљи спојени документ ~е-поштом"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "Сачувај почетни ~документ"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "С~ачувај као један документ"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Са~чувај као појединачне документе"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Од"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~Ка"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Сачувај до~кументе"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Штампач"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "~Својства..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "Штампај ~све документе"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "Ш~тампај документе"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "~За"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "~Копирај у..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "~Тема"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "Пошаљи ~као"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ОДФ текст"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe ПДФ документ"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "ХТМЛ порука"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "~Својства..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Име при~лога"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "Пошаљи св~е документе"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "Пошаљи докуме~нте"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "Сачувај ~почетни документ"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Сачувај спојени документ"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "Подешавање штампе"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Подешавање е-поште"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Нисте навели наслов поруке. Ако желите да назначите наслов, упишите га."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "Без теме"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Нисте навели ново име за прилог. Уколико желите да наведете име, унесите га."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3011,7 +2699,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли сада да унесете податке о налогу е-поште?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3021,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Пошаљи копију писма на:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3031,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Цц"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3041,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Бцц"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3055,7 +2739,6 @@ msgstr ""
"Напомена:\n"
"одвојите е-адресе тачком са запетом (;)."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3064,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Копирај у"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3074,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "Документ са именом „%1“ већ постоји. Сачувајте документ под другим именом."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3084,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Ново име документа"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3094,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Изаберите почетни документ за циркуларну пошту"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3104,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Изаберите документ за шаблон документа циркуларне поште"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3114,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "Користи тренутни ~документ"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3124,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "Направи но~ви документ"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3134,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "Почни од постој~ећег документа"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3144,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "~Избор..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3154,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Почни од ~шаблона"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3164,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "~Избор..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3174,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "Почни од недавно сачуваног почетног доку~мента"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3184,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "Прилагоди појединачна писма"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3194,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "Можете прилагодити одређене документе. Притиском на „%1“ привремено ћете умањити помоћника на мали прозор тако да можете уређивати документ. По уређивању документа вратите се на помоћника кликом на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3204,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "~Уреди засебан документ..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3214,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3224,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "~Тражи:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3234,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3244,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "Само ~целе речи"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3254,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "Уна~зад"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
index 60129fa8c01..8d6e48554c4 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Број страница:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Број табела:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Број графика:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Број OLE објеката:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Број пасуса:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Број речи:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Број знакова:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Број знакова без размака:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Број линија:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Укључени нивои контуре"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Пасуса по нивоу"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Направи аутоматски апстракт"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Скуп знакова"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Подразумевани фонтови"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "~Језик"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "~Прелом пасуса"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "CR ~и LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "~CR"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Опције ASCII филтера"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Само за читање"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Уреди везе"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "Директоријум „%1“ не постоји."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Наставити проверу од почетка документа?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Провера писања је завршена."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Одељак"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Сакриј"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "~Под условом"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "Може се у~ређивати и у документу који је само за читање"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE ~наредба"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Заштита од писања"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "~Са лозинком"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Заштићено"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Уреди одељке"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Име одељка се променило:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Дуплирано име одељка"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Веза ка датотеци ће обрисати садржај тренутног одељка. Да се повежем?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Унета лозинка је погрешна."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Лозинка није постављена."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Фусноте и ендноте"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Уметни одељак"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Нови одељак"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Заштити"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Фусноте и ендноте"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Саку~пи на крају текста"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Поново почни нумерисање"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Почни од"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "Прилагођен ~формат"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Пре"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~После"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Ендноте"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Саку~пи на крају одељка"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Поново почни нумерисање"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Почни од"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Прилагођен формат"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Пре"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~После"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "~Пре одељка"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
index 5b241e68659..0ed7e62899b 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "Аутотекст за пречицу "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Уметни аутотекст"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Не могу да пронађем аутотекст за пречицу „%1“."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "Не можете уметнути табелу унутар табеле, али можете убацити те податке у документ док курсор није у табели."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Не могу да направим аутотекст."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Захтевани формат исечка из списка није доступан."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgstr ""
"Мора се превести ради чувања измена.\n"
"Да преведем одмах?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Графика [%PRODUCTNAME Писац]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Објекат [%PRODUCTNAME Писац]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
index eab91d05812..04944681612 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Данас,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Јуче,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "Сви коментари"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "Коментари које написа"
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(без датума)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(без аутора)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "Одговори на $1"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Приказ документа"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Приказ документа"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Број заглавља $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Заглавље $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Страница заглавља $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Подножје $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Страница подножја $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Фуснота $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Фуснота $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Енднота $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Енднота $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) на страници $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Страница $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Страница: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Радње"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Кликните дугме да отворите листу радњи над овим и осталим коментарима"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Приказ документа"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(режим прегледа)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME документ"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(неуписиво)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори у новом прозору"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "~Учитај поново"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Учитај поново оквир"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "ХТМЛ из~ворни код"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Уназад"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "~Унапред"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Сачувај графику..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Као везу"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Додај графику"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Сачувај позадину..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Као везу"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Додај позадину"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Копирај ~везу"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Копирај ~графику"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Учитај графику"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Искључи графику"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Искључи проширења"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Напусти режим целог екрана"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Кликните левим тастером миша да повежете оквире."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "Циљни оквир није празан."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Циљни оквир је већ повезан."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Циљни оквир везе је неисправна област."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Циљни оквир није пронађен на тренутној позицији."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Изворни оквир је већ извор везе."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Заторена веза није могућа."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Уметнут"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Обрисан"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Форматиран"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Табела је промењена"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Примењени стилови пасуса"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Енднота: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Фуснота: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -656,7 +588,6 @@ msgstr ""
"Садржај који је само за читање не може да се мења.\n"
"Никакве измене неће бити прихваћене."
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Подеси колону табеле"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -674,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Подеси врсту табеле"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Изабери целу табелу"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Изабери ред табеле"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -701,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Изабери колону табеле"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -710,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s и клик да отворите мени за паметне ознаке"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -719,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "Заглавље (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Подножје (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "Обриши заглавље..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Форматирај заглавље..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Обриши подножје..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
index ddf4a5e0b1b..c36f5f806ae 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "Базy није било могуће отворити."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "Нису инсталирани драјвери базе."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "~Нови документ"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "~Нови док."
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "Усмерење коверте"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "~Штампај од врха"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Штампај од ~дна"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "~Помери десно"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Помери ~наниже"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Тренутни штампач"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- Ниједан штампач није инсталиран -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Подешавања..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "~Водоравно растојање"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Успра~вно растојање"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~Лева маргина"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~Горња маргина"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "~Редови"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "~Ширина странице"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "~Висина странице"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Сачувај..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "В. растојање"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "У. растојање"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Лева маргина"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "Горња маргина"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "Висина странице"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "~Врста"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgstr ""
"Ознака „%1 / %2“ већ постоји.\n"
"Желите ли да је замените?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "Сачувај формат ознаке"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Прималац"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "слева"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "сврха"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -454,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Пошиљалац"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "слева"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "сврха"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "Прима~лац"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "~Поље базе"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "~Пошиљалац"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларна пошта"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -711,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -721,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "~Изабране записе"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~Од:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -741,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "~За:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -751,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -761,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~Штампач"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -771,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "~Електронски"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -781,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -791,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Појединачни послови штампања"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -801,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Сачувај спојени документ"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -811,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "С~ачувај као један документ"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -821,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Са~чувај као појединачне документе"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -831,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Начини име датотеке из ~базе података"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -841,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -851,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Путања"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -861,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "~Формат датотеке"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -871,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -881,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -891,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Формат поште"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -901,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "ХТ~МЛ"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -911,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "R~TF"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Излаз"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -941,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Направи"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "Из овог ~документа"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -961,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "Из ~шаблона"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -971,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Повежи"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "~Користи постојећи"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "~Направи нову везу"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Поља се користе за прилагођавање образаца писама. Поља су местодржачи за податке из извора података као што је база података. Поља у обрасцу писма морају бити повезана на извор података."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "Веза ка извору података"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Визиткарте"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Приватно"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Посао"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "Текст ознаке"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поље базе података"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Запис"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Синхронизуј ознаке"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[Корисник]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Аутотекст - Одељак"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "Приватни подаци"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "~Име/Презиме Име/Иницијали 2"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "У~лица"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Поштански број-Г~рад"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "Држава-република"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "~Звање-занимање"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Фиксни-мобилни телефон"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "~Факс"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Веб страница и е-пошта"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "Пословни подаци"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Компанија - други ред"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "Слоган"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "Поштански број-град"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "Држава-република"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Фиксни-мобилни телефон"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Веб стр~аница и е-пошта"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "~Цела страница"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "~Појединачна ознака"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Ред"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "~Синхронизуј садржај"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "Распореди"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "Име штампача"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1526,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Подешавања..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
index 20a6bac0ea6..55814a5483b 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Унакрсне референце"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Подаци о документу"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Променљиве"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Уреди поља"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Име базе података"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "Бројеви страница"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Пошиљалац"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "Постави променљиву"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "Прикажи променљиву"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Уметни формулу"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Поље за унос"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Поље за унос (променљива)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "Поље за унос (корисник)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Условни текст"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE поље"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Изврши макро"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Опсег бројева"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Постави променљиву странице"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Прикажи променљиву странице"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Местодржач"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Споји знакове"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Листа уноса"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Постави референцу"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Уметни референцу"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Поља циркуларне поште"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Следећи запис"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "Било који запис"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број записа"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Претходна страница"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Следећа страница"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скривени текст"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Поље корисника"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "Скрипта"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Библиографска ставка"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Скривени пасус"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Подаци о документу"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Датум (фиксни)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -508,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Време (фиксно)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -526,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Знакови"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Речи"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -553,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -562,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE аутоматски"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE упутство"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Тел. (кућни)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Тел. (пословни)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "Факс"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "укључено"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Име датотеке без наставка"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Путања датотеке"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "Име поглавља"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Број поглавља"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Број поглавља без раздвајача"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Број и име поглавља"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -850,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Римски бројеви (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -859,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Римски бројеви (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -868,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Као стил странице"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -895,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -904,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -958,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -967,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -985,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -994,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1012,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1021,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1030,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "Изнад-испод"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Као стил странице"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Категорија и број"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст наслова"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1093,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Број (без допуне)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Број (цела допуна)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1111,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1120,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1129,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1138,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1147,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1156,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1174,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Услов"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1183,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Онда, у супротном"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1192,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE израз"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1201,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Скривени т~екст"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "~Име макроа"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1219,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "~Референца"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Знакови"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1237,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број записа"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1246,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~Размак"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1264,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1273,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1282,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Све>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1291,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1300,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Изабери"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1330,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1340,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "Не~видљив"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1350,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Нумерисање по поглављима"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1360,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Раздвајач"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1390,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1400,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1410,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Променљиве"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1439,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Следеће"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Изаберите ставку: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Замени базе података"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Коришћене базе"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "Доступне базе"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1508,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1522,7 +1358,6 @@ msgstr ""
"Замените тренутно коришћене базе података другим базама података користећи ово прозорче. Дозвољена је само једна по једна измена. У листи са леве стране могућ је вишеструки избор.\n"
"Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Примењена база на документ:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Адресе.Адресе"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Примени"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Замени базе података"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1581,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1591,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Изабери"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Уметни ~референцу на"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Ендноте"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавља"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Нумерисани пасуси"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Унакрсне референце"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Изабери"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Онда"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "У супротном"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Макро..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "Ста~вка"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "Ставке на ~листи"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "Помери ~навише"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Помери ~наниже"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1839,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1849,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Услов"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1869,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број записа"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1879,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "Избор из ~базе података"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1889,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "Додај датотеку базе"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1899,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1909,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Из базе података"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1919,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1929,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1938,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1948,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1958,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Изабери"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1968,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr "Датум време аутор"
-#. So#~
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -2008,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. gCPK
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -2018,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed content"
msgstr "Фиксни ~садржај"
-#. w:nd
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -2028,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Info"
msgstr "Податак"
-#. OePC
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -2037,76 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Подаци о документу"
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Врста скрипте"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "УРЛ"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Садржај"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Уреди скрипту"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "Уметни скрипту"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Уреди скрипту"
-
-#. :KLZ
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2116,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. 9ej*
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2126,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Изабери"
-#. AcL\
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2136,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. B:bt
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2146,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~Размак"
-#. djj(
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2156,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed content"
msgstr "Фиксни ~садржај"
-#. R7c`
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2166,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offs~et in days"
msgstr "Размак у ~данима"
-#. W2n.
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2176,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offs~et in minutes"
msgstr "Размак у ~минутима"
-#. gY7t
#: flddok.src
msgctxt ""
"flddok.src\n"
@@ -2185,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. 2R=9
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
@@ -2195,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Унос"
-#. ;.ta
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
@@ -2205,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. sDsW
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
@@ -2215,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Следеће"
-#. {Ufy
#: inpdlg.src
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po
index 228a002710c..08167a68a08 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачење и размак"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азијски распоред"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Контура и нумерисање"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Иницијал"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил пасуса"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Мрежа текста"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Прелом"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Стил оквира"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Стил нумерисања"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
index 57ce55891c6..615065c5918 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Преламање"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Веза"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пребацивање"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пребацивање"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Ширина (макар)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "~У односу на"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "~Висина (макар)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Сра~змерно"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "Аутоматска величина"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи размеру"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "На ~страницу"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "На ~пасус"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Као знак"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Ка окв~иру"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Водо~равно"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "п~о"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~ка"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "Одрази ~на парне странице"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Усправно"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "по"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "к~а"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "На свим страницама"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "На левим страницама"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "На десним страницама"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~УРЛ"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Веза ка"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "Мапа слика на ~страни сервера"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "Мапа слика на страни ~клијента"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "Мапа слика"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Алтернативно (само текст)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "~Претходна веза"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "~Следећа веза"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Имена"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Садржај"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "П~озиција"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштити"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Уредиво у документима који су само за читање"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "Ш~тампај"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Смер текста"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева удесно (водоравно)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Здесна улево (водоравно)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Здесна улево (усправно)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи подешавања подређеног објекта"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "Аутоматски наслов..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Врста"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Сепаратор за набрајање"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Ниједна>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Нумерисање наслова по поглављу"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1119,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Раздвајач"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1129,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Врста и формат оквира"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Стил знакова"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Ниједна>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "~Примени ивице и сенчење"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Редослед наслова"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Прво категорија"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Прво набрајање"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Средина"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "Горња маргина"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1262,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Основна линија на ~врху"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1271,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Основна линија на ~дну"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Основна линија на ~средини"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Средина линије"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Средина знака"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1343,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1352,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "Уреди објекат"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1361,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (Шаблон: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1388,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пребацивање"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Размак између колона премашује ширину колона."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колоне"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "Аутоматска ~ширина"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "Ширина и размак"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1547,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1557,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1567,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Линија раздвајања"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1577,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "С~мер текста"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1597,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1607,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи подешавања подређеног објекта"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "~Примени на"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Тренутни одељак"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Изабрани одељак"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Стил странице: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Размак између %1 и %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1703,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Ширина колоне %1"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1713,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1723,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ништа"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1753,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "~Паралелно"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1763,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "Кр~оз"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптимално"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1783,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "~Први пасус"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1793,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "~У позадини"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1803,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1813,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "Само споља"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1823,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1833,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "~Лево"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1843,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1853,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1863,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
index abc1c5e3bbe..ed7b6fa1ffe 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Главни документ"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/index.po b/source/sr/sw/source/ui/index.po
index 602e672dd58..03d8a98e6c4 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Ниво "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Датотека, „%1“ у путањи „%2“ није пронађена."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "Садржај или попис"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Кориснички одређен попис"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Уметни садржај или попис"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "Врста и наслов"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Садржај"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Азбучни попис"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Попис илустрација"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Попис табела"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Кориснички дефинисана"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Табела објеката"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиографија"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Заштићено од ручних промена"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "Направи садржај или попис"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "за"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "Цео документ"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Процена на основу нивоа"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Направи од"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "~Додатни стилови"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "Ознаке ~пописа"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Наслови"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Категорија и број"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст наслова"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Имена објеката"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Споји идентичне уносе"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "Споји идентичне уносе са п или ~пп"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "Комбинуј са -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Разликовање малих и великих слова"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Уноси аутоматски великим словом"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Кључеви као засебни уноси"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "Датотека ~конкордансе"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Ново..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "Оквири ~текста"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Користи ниво из изворног поглавља"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Математика"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME график"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Рачун"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање - %PRODUCTNAME Презентација"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Остали OLE објекти"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Направи од следећих објеката"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "Уноси ~бројева"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Заграде"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[ништа]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Форматирање уноса"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Датотека избора за азбучни попис (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -716,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Врста кључа"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Структура"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Број поглавља"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "Подаци о поглављу"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Почетак хипервезе"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Крај хипервезе"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Библиографски унос: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "Стил знакова: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "Поглавље бр."
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "Текст уноса"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "Подаци о ~поглављу"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "Страница бр."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "Х~ипервеза"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уређивање..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Знак за попуњавање"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "Унос поглавља"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "Само опсег бројева"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "Само опис"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "Опсег бројева и опис"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "Број без одвајача"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Процена на основу нивоа"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "Место табулатора"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Структура и форматирање"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Места табулатора у односу на стил увлачења пасуса"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Стил знакова за главне уносе"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Азбучни раздвајач"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Кључеви раздвојени запетама"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "~Позиција документа "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "~Садржај"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "Поређај према"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растући"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајући"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растући"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајући"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растући"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајући"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "Кључеви за ређање"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1387,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "С"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1407,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~Нивои"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "~Стилови пасуса"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1427,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1437,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Придруживање"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1507,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "Није примењено"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Додели стилове"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "Тражи израз"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "Алтернативни унос"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "Први кључ"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "Други кључ"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "Само реч"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1625,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Уреди датотеку слагања"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1635,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Нови кориснички попис"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1645,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Направи нови кориснички одређен попис"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1663,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Уреди ставку у попису"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1672,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Уметни ставку у попис"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1682,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Унос података"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Одреди библиографски унос"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1700,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Документ већ садржи библиографску ставку, али са другачијим подацима. Да ли желите да измените постојеће ставке?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Попис"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
index 36eaa960166..b3dbf8f9e0f 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Занемари све"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Постави језик за избор"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Постави језик за пасус"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "Реч је "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "Пасус је "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Провера писања је завршена."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Завршен прелом речи"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ниједан (без провере писања)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Подразумевани језик"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Занемари"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/misc.po b/source/sr/sw/source/ui/misc.po
index f6c1308f8a8..923835d7366 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Не могу да поређам избор"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Прихватање и одбацивање измена"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "Прихватите или одбаците измене аутоформатирања"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Уреди коментар..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Радња"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "Позиција документа"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -111,187 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "Поређај по"
-#. AjP:
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FL_LEVEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
-
-#. Ca9F
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Позиција и размак"
-
-#. SMQ$
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_BORDERDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
-
-#. |ASw
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"CB_RELATIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "Релатив~но"
-
-#. e`%h
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина набрајања"
-
-#. *@E=
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_NUMDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Најмање између набрајања и текста"
-
-#. j`Q.
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~umbering alignment"
-msgstr "Поравнање ~нумерисања"
-
-#. je8r
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#. T6!f
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#. u,vZ
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#. pN6;
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Ознака набрајања па"
-
-#. f+d6
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Табулатор"
-
-#. :nCM
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Размак"
-
-#. unV5
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ништа"
-
-#. {G4Q
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_LISTTAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "at"
-msgstr "на"
-
-#. stUT
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGNED_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Поравњано са"
-
-#. kVbl
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Увучено за"
-
-#. [IxP
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"PB_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
-
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -301,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -311,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Врста нумерисања"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -321,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -331,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -341,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -351,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -361,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -370,87 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајања"
-#. M7E8
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"STR_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#. +5X%
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_NUMBER_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Аутоматски"
-
-#. 7/HF
-#: insfnote.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_NUMBER_CHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Character"
-msgstr "~Знак"
-
-#. yx6-
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"FL_NUMBER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
-
-#. iiU{
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_TYPE_FTN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Footnote"
-msgstr "~Фуснота"
-
-#. PxID
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_TYPE_ENDNOTE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Endnote"
-msgstr "~Енднота"
-
-#. 4mQD
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#. E`2b
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "Убаци фусноту или ендноту"
-
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -460,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -470,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -480,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -490,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -500,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -510,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -520,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -530,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Ознака за набрајање"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -540,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -550,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без ознаке"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -560,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -570,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -580,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -590,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -600,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -610,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -620,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -630,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -640,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -650,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -660,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -670,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -680,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -690,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -700,45 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. MZm0
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"DLG_INSERT_BOOKMARK\n"
-"BT_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
-
-#. q?9i
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"DLG_INSERT_BOOKMARK\n"
-"FL_BOOKMARK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Обележивачи"
-
-#. 3N9U
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"DLG_INSERT_BOOKMARK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Иметни обележивач"
-
-#. e\UG
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"STR_REMOVE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Следећи знаци нису исправни и зато су уклоњени: "
-
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -748,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -758,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -768,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Пречица"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -778,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "само за читање"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -788,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Сачувај везе у односу на"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -798,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "~Систем датотека"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -808,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "Интер~нет"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -818,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "Пока~жи преглед"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -828,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -838,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -848,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "~Аутотекст"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -858,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "К~атегорије..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -868,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "~Путања..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -878,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Фасцикле „аутотекста“ су само за читање. Желите ли да позовете прозорче за подешавање путање?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -888,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нови"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -898,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Нови (само текст)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -908,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -918,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -928,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "Заме~ни (само текст)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -938,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -948,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -958,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -968,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Макро..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -978,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -987,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Аутотекст"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -996,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Име пречице већ постоји. Изаберите друго име."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1005,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Да обришем аутотекст?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1014,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "Обриши категорију "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1023,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1032,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "Аутотекст:"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1041,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1051,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1061,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "Пре~чица"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1071,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1081,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Пречица"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1090,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Преименуј аутотекст"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1099,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "Сачувај аутотекст"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1108,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "У овој датотеци нема аутотекста."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1117,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "Мој аутотекст"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1127,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1137,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Без мреже"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1147,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Мрежа (само линије)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1157,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Мрежа (линије и знакови)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1167,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "При~они за карактере "
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1177,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Изглед мреже"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1187,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "Број линија по страници"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1197,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1207,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "Највећа основна величина текста"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1217,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "Знакова по линији"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1227,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "~Ширина карактера"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1237,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1247,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Највећа величина Ruby текста"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1257,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1267,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Приказ мреже"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1277,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Прикажи мрежу"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1287,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Штампај мрежу"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1297,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Боја мреже"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1307,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "~Не веће од површине странице"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1317,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "Највећа ~висина фусноте"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1327,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Размак до текста"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1337,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Област фусноте"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1347,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Место"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1357,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1367,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1377,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1387,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1397,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "~Дебљина"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1407,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1417,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1427,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "~Размак до садржаја фусноте"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1437,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Линија раздвајања"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1447,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1457,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Неименовано 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1467,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Неименовано 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1477,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Неименовано 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1487,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Неименовано 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1497,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Неименовано 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1507,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Неименовано 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1517,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Неименовано 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1527,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Неименовано 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1537,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Неименовано 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1546,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1556,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1566,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1576,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Формат"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1586,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Неименовано 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1596,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Неименовано 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1606,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Неименовано 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1616,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Неименовано 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1626,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Неименовано 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1636,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Неименовано 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1646,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Неименовано 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1656,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Неименовано 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1666,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Неименовано 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1676,122 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. r5*D
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FL_LEVEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
-
-#. ;Sx:
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph Style"
-msgstr "Стил ~пасуса"
-
-#. g43g
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Number"
-msgstr "~Број"
-
-#. j:LW
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_CHARFMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character Style"
-msgstr "~Стил знакова"
-
-#. PkzO
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_ALL_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sho~w sublevels"
-msgstr "Пока~жи поднивое"
-
-#. b[Z=
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_DELIM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Одвајач"
-
-#. Hq^a
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Before"
-msgstr "~Пре"
-
-#. SL|#
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~After"
-msgstr "П~осле"
-
-#. fXp~
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start at"
-msgstr "~Почни од"
-
-#. gJjG
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FL_NUMBER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
-
-#. %Dq`
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"ST_NO_COLL\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(нема)"
-
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1801,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1811,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1821,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1831,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1841,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1851,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Листа избора"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1860,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Уреди категорије"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1870,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Направи насловне странице"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1880,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1890,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Уметни насловне странице"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1900,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Број насловних страница"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1910,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "стр."
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1920,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Постави насловне на"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1930,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "почетак документа"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1940,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "стр."
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1950,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Бројање страница"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1960,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1970,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1980,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1990,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2000,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Измени особине странице"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2010,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2019,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "Насловне странице"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2029,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2039,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Ендноте"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
index 77e3d7fa02a..0c44c97da1b 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До странице"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ка пасусу"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "У знак"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Као знак"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Ка оквиру"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Број страница"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE објекат"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавља"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Подсетник"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Ставка у попису"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Формула табеле"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Погрешна формула табеле"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "Следећа табела"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "Следећи оквир текста"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Следећа страница"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "Следећи цртеж"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "Следећа контрола"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "Следећи одељак"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "Следећи обележивач"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "Следећа графика"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "Следећи OLE објекат"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "Следеће заглавље"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "Следећи избор"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Следећа фуснота"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "Следећи подсетник"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Следећи коментар"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Настави претрагу унапред"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "Следећа ставка у попису"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Претходна табела"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "Претходни оквир текста"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Претходна страница"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "Претходни цртеж"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "Претходна контрола"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "Претходни одељак"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Претходни обележивач"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "Претходна графика"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Претходни OLE објекат"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "Претходно заглавље"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "Претходни избор"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "Претходна фуснота"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Претходни подсетник"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни коментар"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Настави претрагу уназад"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "Претходна ставка у попису"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "Претходна формула табеле"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "Следећа формула табеле"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Претходна неисправна формула табеле"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Следећа неисправна формула табела"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Квадратни корен"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Степен"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Раздвајач списка"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Једнако"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Различито"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Једнако или мање од"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Једнако или веће од"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Мање"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Веће"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Логичко „или“"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "Логичко „искључиво или“"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "Логичко „и“"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "Логичко „не“"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Средња вредност"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Статистичке функције"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Синус"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -939,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -949,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Аркус синус"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -959,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Аркус косинус"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -969,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Аркус тангенс"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -979,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -988,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Формула текста"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1008,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/shells.po b/source/sr/sw/source/ui/shells.po
index db38fe43f9d..e17cdcf162b 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Нема битмапа у тематској галерији „Лењири“."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Непознат графички формат"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Врста графичке датотеке није подржана"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Нема довољно меморије за уметање слике."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Адресар не постоји"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Коментар: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Уметање"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Брисање"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Промене на табели"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Примењени стилови пасуса"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgstr ""
"Можете прихватити или одбацити све измене\n"
"или прихватити или одбацити неке од њих."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Прихвати све"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Одбаци све"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -209,8 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Уреди промене"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "Користити наведену базу података као подразумевану за документ?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Страница "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Палета за текст"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Палета објеката табеле"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Палета објеката оквира"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Палета за слику"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Палета за цртеж"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Палета Безијеових објеката"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Палета текстуално — графичких објеката"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Палета са објектима нумерисања"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објекат"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -372,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -381,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -390,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Безије"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Цртај текст"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -417,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -426,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE објекат"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -462,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Ред табеле"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Ћелија табеле"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po
index caced7e30f4..a2434b03267 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/table.po b/source/sr/sw/source/ui/table.po
index 27923b8bb19..805974769ee 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Изабране ћелије табеле су превише сложене за спајање."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "~Уклопи по величини"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Висина реда"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "~Област"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "~Први ред као наслов"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "~Прва колона као наслов"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Изаберите и ћелије које садрже ознаке редова и колона ако желите да их укључите у график."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "~Направи"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Аутоформатирање графика (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "Споји са ~претходном табелом"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "Споји са ~наредном табелом"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Споји табеле"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Формат табеле"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "~Ширина"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Релатив~но"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "~Слева"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "~Десно"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Средина"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Ручно"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "~Лево"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "~Десно"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "~Изнад"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "~Испод"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "С~мер текста"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи наслењена подешавања објекта"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "~Прилагоди ширину табеле"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "Преостали простор"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -507,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "~Страница"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "~Колона"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~Пре"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "П~осле"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Са ст~илом странице"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "~Број странице"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "Дозволи ~табели да се подели преко страница и колона"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "Дозволи да се колона пре~кине преко страница и колона"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Задржи са следећим пасусом"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "~Понови заглавље"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "Првих %POSITION_OF_CONTROL редова"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "~Усмерење текста"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "водоравно"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "усправно"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи наслеђена подешавања објекта"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "~Усправно поравњање"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po
index 819ba8f2ffa..4307d06746a 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Вишеструке странице"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "Да ли желите да наставите проверу од почетка документа?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "Да ли желите да проверите главни текст?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgstr ""
"Укључена је опција за приказ имена поља.\n"
"Желите ли да штампате документ са именима поља?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Да ли желите да проверите посебне области?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "Ова реч је у листи речи које желите да избегавате. Да отворим речник синонима?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Искључена је могућност „провери посебне области“. Ипак проверити?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до краја документа. Да ли желите да наставите од почетка?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до почетка текста. Да ли желите да наставите од краја?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Спајање докумената није могуће."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Не могу да направим аутотекст."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Не могу да учитам извор."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Ниједан факс штампач није подешен у „Алатке - Подешавања - %1 - Штампање“."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Текст"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Фраза није пронађена."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "нађен."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Извор није назначен."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Ниво "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Контура"
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Ниједан језик није назначен у одељку за проверу."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фусноту или ендноту"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Број замена траженог појма: XX"
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главна палета алатки"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Ред "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Колона "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Штампање избора"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "само за читање"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Извези извор..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
index 0e42b726e30..d21bc72bc22 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Грешка у синтакси **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Дељење нулом **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Погрешно коришћење заграда **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Прекорачење квадратне функције **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Променљива није нађена **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Прекорачење **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Погрешан формат датума **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** Грешка **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Израз је неисправан **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "изнад"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "испод"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Грешка: референтни извор није нађен"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Цео"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(фиксирано)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Час: %4 Мин: %5 Сек: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Азбучни попис"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Кориснички дефинисана"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиографија"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Попис табела"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Табела објеката"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Попис илустрација"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s и клик да отворите везу"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Кључне речи"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Направљено"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Последњи пут штампано"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Број ревизије"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Укупно време уређивања"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Претвори $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Прво претвори $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Следеће претвори $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Чланак"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Књига"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Брошуре"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник радова"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Извод из књиге"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Извод из књиге с насловом"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник радова"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Техничка документација"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Теза"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Дисертација"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник радова"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Извештај истраживања"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјављено"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "е-пошта"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW документ"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Кориснички-дефинисано1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Кориснички-дефинисано2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Кориснички-дефинисано3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Кориснички-дефинисано4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Кориснички-дефинисано5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Кратко име"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "Забелешка"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Аутор(и)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "Наслов књиге"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавље"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "Издање"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Уредник"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Врста публикације"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "Институција"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "Страница(е)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Универзитет"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "Серије"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "Врста извештаја"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Том"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Посебно1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Посебно2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Посебно3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Посебно4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Посебно5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ИСБН"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Увећано почетно преко"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "редова"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Без увећања почетног слова"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "Без прелома странице"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "Не прави одраз"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Водоравно и усправно обртање"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ водоравни одраз на парним страницама"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "Без стила знакова"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "Без подножја"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "Без заглавља"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Оптимално преламање"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "Без преламања"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "Кроз"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Упоредно преламање"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "Преламање колона"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "Лево преламање"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "Десно преламање"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "Унутрашње преламање"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "Спољашње преламање"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Само сидро)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "Фиксна висина:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "Мин. висина:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "на пасус"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "на знак"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "ка страници"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X координата:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y координата:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "на врху"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Усправно на средини"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "на дну"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "Центрирана линија"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Регистарски тачно"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Нерегистарски тачно"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "на десној страни"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Водоравно на средини"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "на левој страни"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "унутар"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "изван"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "Пуна ширина"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "Ширина одвајача:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Макс. површина фусноте:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "без нумерисања"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "везано за "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "и "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "Броји линије"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "не броји линије"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "поново отпочни бројање линија од: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "Осветљење: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "Црвена: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "Зелена: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "Плава: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "Контраст: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "Гама: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "Провидност: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Обрни"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "не обрћи"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Графички режим: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Црно-бело"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Без мреже"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Мрежа (само линије)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Мрежа (линије и знакови)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Прати ток текста"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Немој да пратиш ток текста"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "Споји ивице"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Не спајај ивице"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Ново име"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Промени име"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Преименуј објекат: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Следећи сервис није доступан:"
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Увећање"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "~Нагоре"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "На~доле"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Знакови фусноте"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "Знакови наслова"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Увећано почетно слово"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Симболи за нумерисање"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "Интернет веза"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Посећена Интернет веза"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Местодржач"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "Попис веза"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Знаци ендноте"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1788,43 +1596,42 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
+msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерисање линија"
-#. fm-)
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
+msgid "Main Index Entry"
msgstr "Ставка главног пописа"
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
+msgid "Footnote Anchor"
msgstr "Сидро фусноте"
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
+msgid "Endnote Anchor"
msgstr "Сидро ендноте"
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Наглашавање"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "Цитат"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Јако истицање"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1860,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "Текст извора"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1869,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1878,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "Унос корисника"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1887,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1896,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "Дефиниција"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1905,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Телетип"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1914,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1923,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1932,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1941,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1950,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Белешка са стране"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1959,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1968,61 +1760,59 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевани"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
+msgid "Text Body"
msgstr "Тело текста"
-#. PgAd
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
+msgid "First Line Indent"
msgstr "Увлачење првог реда"
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
+msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висеће увлачење"
-#. wn,p
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
+msgid "Text Body Indent"
msgstr "Увлачење тела текста"
-#. yGPs
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
+msgid "Complimentary Close"
msgstr "Пригодни завршетак"
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2031,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "Потпис"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2040,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Насловљавање"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2049,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2058,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2067,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "Увлачење листе"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2076,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Белешка са стране"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Наслов 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2095,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Наслов 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2104,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "Наслов 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "Наслов 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2122,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "Наслов 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2131,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "Наслов 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2140,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "Наслов 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2149,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "Наслов 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2158,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "Наслов 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2167,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "Наслов 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2176,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Нумерисање 1 почетак"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2185,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумерисање 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2194,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Нумерисање 1 крај"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2203,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Нумерисање 1 наставак"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2212,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Нумерисање 2 почетак"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумерисање 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2230,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Нумерисање 2 крај"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Нумерисање 2 наставак"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2248,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Нумерисање 3 почетак"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2257,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумерисање 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2266,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Нумерисање 3 крај"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2275,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Нумерисање 3 наставак"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2284,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Нумерисање 4 почетак"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2293,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумерисање 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2302,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Нумерисање 4 крај"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Нумерисање 4 наставак"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Нумерисање 5 почетак"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумерисање 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Нумерисање 5 крај"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2347,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Нумерисање 5 наставак"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2356,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "Листа 1 почетак"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2365,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Листа 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2374,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "Листа 1 крај"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2383,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Листа 1 наставак"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2392,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "Листа 2 почетак"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2401,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Листа 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2410,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "Листа 2 крај"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2419,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Листа 2 наставак"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2428,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "Листа 3 почетак"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2437,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Листа 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2446,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "Листа 3 крај"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2455,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Листа 3 наставак"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2464,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "Листа 4 почетак"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2473,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Листа 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2482,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "Листа 4 крај"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2491,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Листа 4 наставак"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2500,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "Листа 5 почетак"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2509,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Листа 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "Листа 5 крај"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2527,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Листа 5 наставак"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2536,25 +2270,24 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
+msgid "Header Left"
msgstr "Лево заглавље"
-#. =/K]
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
+msgid "Header Right"
msgstr "Десно заглавље"
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2563,25 +2296,24 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
+msgid "Footer Left"
msgstr "Лево подножје"
-#. H%GB
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
+msgid "Footer Right"
msgstr "Десно подножје"
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2590,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "Садржај табеле"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2599,16 +2330,15 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "Заглавље табеле"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
+msgid "Frame Contents"
msgstr "Садржај оквира"
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2617,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2626,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2653,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2662,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2671,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2680,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Прималац"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2689,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Пошиљалац"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2698,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "Попис 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2716,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "Попис 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2725,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "Попис 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "Одвајач пописа"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2743,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "Заглавље садржаја"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2752,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "Садржај 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2761,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "Садржај 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2770,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "Садржај 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2779,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "Садржај 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "Садржај 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "Садржај 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2806,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "Садржај 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2815,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "Садржај 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2824,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "Садржај 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2833,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "Садржај 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2842,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "Заглавље корисничког пописа"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2851,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "Кориснички попис 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2860,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "Кориснички попис 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2869,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "Кориснички попис 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2878,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "Кориснички попис 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2887,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "Кориснички попис 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2896,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "Кориснички попис 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2905,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "Кориснички попис 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2914,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "Кориснички попис 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2923,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "Кориснички попис 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2932,7 +2627,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "Кориснички попис 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2941,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа илустрација"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2950,43 +2643,42 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Попис илустрација 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
+msgid "Object Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа објеката"
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
+msgid "Object Index 1"
msgstr "Попис објеката 1"
-#. D@.#
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
+msgid "Table Index Heading"
msgstr "Заглавље пописа табела"
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
+msgid "Table Index 1"
msgstr "Попис табела 1"
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2995,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Заглавље библиографије"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3004,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Библиографија 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3013,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3031,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "Цитати"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3040,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Преформатирани текст"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3049,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Водоравна линија"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3058,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "Садржај листе"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3067,16 +2751,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "Заглавље листе"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3085,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3094,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "Лева страница"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "Десна страница"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Коверта"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3121,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Попис"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3130,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3139,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3148,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3157,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумерисање 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3166,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумерисање 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумерисање 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3184,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумерисање 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумерисање 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3202,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Листа 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3211,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Листа 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3220,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Листа 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3229,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Листа 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3238,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Листа 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3247,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Рубини"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3256,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 колона"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3265,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 колоне једнаке ширине"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3274,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 колоне једнаке ширине"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3283,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 колоне различите ширине (лева већа)"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3292,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 колоне различите ширине (десна већа)"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3301,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Усправни симболи нумерисања"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3311,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "Аутотекст - група"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3320,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "Изабери аутотекст:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3330,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Уколони празне пасусе"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3340,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3350,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3360,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Почни сваку реченицу великим словом"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3370,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "Замени \"стандардне\" знаке навода %1прилагођеним%2"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3380,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замени прилагођене стилове"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3390,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Замењене ознаке за набрајање"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3400,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Аутоматско _подвлачење_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3410,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "Аутоматско *подебљање*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3420,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Замени 1/2 ... са ½ ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3430,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "Препознавање УРЛ адреса"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3440,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Замени црте"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3450,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Замени 1st... са 1^st..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3460,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Састави пасусе од једног реда"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3470,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Постави стил „Тело текста“"
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3480,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3490,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Постави стил „Висеће увлачење“"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3500,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3510,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Постави стил „Наслов $(ARG1)“"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3520,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Постави стил „Ознаке за набрајање“ или „Нумерисање“"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3530,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Комбинуј пасусе"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3540,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Додај непреламајући размак"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3549,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Кликните на објекат"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3558,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Пре уметања аутотекста"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3567,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "После уметања аутотекста"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3576,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Миш преко објекта"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3585,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Активирај хипервезу"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3594,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Миш напушта објекат"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3603,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Успешно учитавање графике"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3612,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Учитавање графике је прекинуто"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3621,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Учитавање графике је неисправно"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3630,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Унос алфанумеричких знакова"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3639,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Унос неалфанумеричких знакова"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3648,7 +3270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Промени величину оквира"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3657,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Помери оквир"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3666,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавља"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3675,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3684,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "Текстуални оквир"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3693,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3702,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE објекти"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3711,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3720,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Одељци"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3729,7 +3342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Хипервезе"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3738,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3747,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3756,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "Цртај објекте"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3765,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Наслов 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Наслов 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3803,7 +3408,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Наслов 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3822,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3831,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3840,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3849,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3858,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3867,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3876,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3885,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE објекат"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3894,7 +3489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3903,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3912,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3921,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3930,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Попис"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3939,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3948,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "Цртај објекат"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3957,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "Додатни формати..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3966,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[Систем]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3979,7 +3565,6 @@ msgstr ""
"Интерактивна провера писања је већ укључена\n"
"у другом документу"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3992,7 +3577,6 @@ msgstr ""
"Интерактивни прелом речи је већ укључен\n"
"у другом документу"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4001,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Провера писања"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4010,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4019,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4028,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4037,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4047,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Дугме са стањем"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4057,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4067,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4077,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4087,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4097,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Унапреди поглавље"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4107,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Уназади поглавље"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4117,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Поље са листом"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4127,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Приказ садржаја"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4137,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Постави подсетник"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4147,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4157,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4167,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Сидро<->Текст"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4177,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Нивои заглавља су приказани"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4187,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "Унапреди ниво"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4197,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "Уназади ниво"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4207,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Дугме са стањем"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4217,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4227,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4237,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4247,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Такође сачувај и садржај"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4257,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4267,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4276,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "Ниво контуре"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4285,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4294,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Уметни као хипервезу"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4303,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Уметни као везу"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4312,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Уметни као копију"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4321,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4330,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Активан прозор"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4339,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "скривен"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4348,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "активан"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4357,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "неактиван"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4366,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4375,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4384,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4393,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "Уреди везу"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4402,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4411,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Попис"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4420,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4429,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4438,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4447,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4456,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4465,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4474,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4483,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Везе"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4492,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Цео"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4501,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Уклони попис"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4510,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "У~клони заштиту"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4519,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "скривен"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4528,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "Датотека није нађена: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4537,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4546,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "Само за ~читање"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4555,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Прикажи све"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4564,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "Сакриј све"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4573,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Обриши све"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4582,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "Општи приказ"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/web.po b/source/sr/sw/source/ui/web.po
index 21d3e0e5bba..f471a4da702 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 ХТМЛ"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 ХТМЛ"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ХТМЛ документ"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Текст - веб"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Оквир - веб"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Главна палета алатки - веб"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Палета текстуалних објеката - веб"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Палета објеката оквира - веб"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Палета графичких објеката - веб"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po
index d4c32d2eea7..c5f05dc8f4d 100644
--- a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "Програм ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] се не одазива."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Подаци за ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] се не могу добавити"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "Веза ка ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po
deleted file mode 100644
index b63bb030d45..00000000000
--- a/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#. |oe/
-#: 20872.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
-
-#. @+s-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Ознака набрајања па"
-
-#. c];5
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
-
-#. y@Yy
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Поравњано са"
-
-#. -,Zo
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Увучено за"
-
-#. z+$I
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "на"
-
-#. 2#dE
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
-
-#. yL/(
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
-
-#. c}/D
-#: 20872.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Релатив~но"
-
-#. 3c]5
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина набрајања"
-
-#. %n*D
-#: 20872.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Најмање између набрајања и текста"
-
-#. )vp_
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
-
-#. +5tr
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Позиција и размак"
-
-#. -!:*
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#. =S,O
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#. SnZG
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#. HBpL
-#: 20872.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "Табулатор"
-
-#. fpyS
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Размак"
-
-#. %cDR
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ништа"
-
-#. $)_Z
-#: 20876.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"130\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
-
-#. (dpL
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Стил пасуса"
-
-#. hZ0n
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
-
-#. q(\J
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"141\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
-
-#. sw:a
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"108\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Прикажи поднивое"
-
-#. yqs`
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
-
-#. Y4rM
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"136\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Пре"
-
-#. 3?it
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"134\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "После"
-
-#. ;[p\
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"40\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Почни са"
-
-#. 6Q+t
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерисање"
diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 25651990f9b..d09662490f1 100644
--- a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "Позадина странице"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "Сл~ике и друга графика"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скривени текст"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "~Местодржачи и поља за текст"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "Контроле обра~сца"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "Штампај текст ~црно"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Уметни ставку у попис"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Попис"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Нови кориснички одређен попис"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "Први кључ"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "Други кључ"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "~Главни унос"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "~Примени на сав сличан текст."
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "~Само целе речи"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -280,7 +255,81 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. {5GE
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерисање"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -290,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -311,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Врста кључа"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -321,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "Кључ ~1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "Кључ ~2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "Кључ ~3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Критеријум за ређање"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Знак"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -524,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +560,81 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Поставка"
-#. db%c
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"102\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"101\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Аутоформатирање"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -565,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -576,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "~Формат броја"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -637,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -648,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -659,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -670,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Аутонабрајање"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -692,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -714,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Област ~текста"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "Област ~ендноте"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -747,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови знакова"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Уметни прелом"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "П~релом реда"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Прело~м колоне"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Пре~лом странице"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Промени ~број странице"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +904,180 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
-#. e74.
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Alignment"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колоне"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -852,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -863,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -874,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -884,18 +1126,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -906,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "Колоне"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,20 +1152,18 @@ msgctxt ""
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows "
+msgid "_Rows"
msgstr "Редови"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -935,21 +1171,18 @@ msgctxt ""
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
+msgid "Hea_ding"
msgstr "Заглавље"
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Понови заглавље"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -957,53 +1190,37 @@ msgctxt ""
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
+msgid "_Border"
msgstr "Ивица"
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Не дели табелу"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "ред"
+msgid "Heading Ro_ws"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1011,10 +1228,9 @@ msgctxt ""
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Ауто~форматирање..."
+msgid "Auto_Format"
+msgstr "Аутоформатирање"
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1024,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Подели табелу"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "~Копирај заглавље"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "~Прилагодођено заглавље (примени стил)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "~Прилагођено заглавље"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "~Без заглавља"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1078,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1088,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерисање линија"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "~Прикажи набрајање"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1109,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Унутрашње"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1162,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "линије"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1172,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1193,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Сваки"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1203,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1224,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Празне линије"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1234,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Линије у оквирима текста"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "~Поново од сваке нове странице"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1255,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1265,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1275,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1285,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Унутар"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1295,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Споља"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1305,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "~Циљни оквир"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "~Догађаји..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1359,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1369,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1379,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1389,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1399,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Стил знакова"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Насловне странице"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1431,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Број насловних страница"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1441,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Постави насловне на"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1451,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "стр."
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1472,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Уметни насловне странице"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1482,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "почетак документа"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1503,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Направи насловне странице"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1513,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1534,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Постави број странице за прву насловну"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1555,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Бројање страница"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1565,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1575,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Измени особине странице"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "~Бројање"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пре"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "После"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "К~рај странице"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "Крај доку~мента"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Аутонабрајање"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Област ~текста"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1728,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Област фусноте"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови знакова"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "Крај ~фусноте"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "Почетак ~следеће странице"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1771,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Обавештење о настављању"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1781,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "По страници"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1791,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "По поглављу"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1801,7 +1943,187 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "По документу"
-#. ,dQU
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Стил знакова"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr ""
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Раздвојник"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Пре"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "После"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Почни са"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерисање"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format code"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading zeroes "
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: numberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1811,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Број речи"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1821,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Речи"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1832,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Знакова без размака:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1843,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Знакова без размака:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1854,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1864,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1874,7 +2190,24 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1884,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Претвори табелу у текст"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1894,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1905,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "Остало"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1916,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "~Полуколоне"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1927,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1938,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1948,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Једнака ширина за све колоне"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1958,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Раздвоји текст на"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1969,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1980,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Понови заглавље"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1991,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Не дели табелу"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2012,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ред"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Ауто~форматирање..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2363,63 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "УРЛ"
+
+#: insertscript.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Избор..."
+
+#: insertscript.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2055,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Уметни библиографски унос"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2065,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2075,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2085,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2095,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Кратко име"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "Из ~библиографске базе података"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "Из ~садржаја документа"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2127,24 +2494,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Унос"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Уметни водоравни лењир"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"