diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
commit | d0d252860637d5c022c735f7497894c248473cec (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sr/sw | |
parent | 7bedb66aace7979064f69df8df2038fb197dc270 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sr/sw')
28 files changed, 792 insertions, 4194 deletions
diff --git a/source/sr/sw/source/core/layout.po b/source/sr/sw/source/core/layout.po index cb0ff605b6d..1da3dfc7338 100644 --- a/source/sr/sw/source/core/layout.po +++ b/source/sr/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "Ручни прелом странице" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/core/undo.po b/source/sr/sw/source/core/undo.po index 358ebfc33cc..9c6227d8e4a 100644 --- a/source/sr/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sr/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:37+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "није могуће" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Преписивање: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "Нови пасус" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помери" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени особине" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Примени стилове: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетуј атрибуте" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "Промени стил: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уметни аутотекст" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Обриши обележивач: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Уметни обележивач: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "Поређај табелу" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "Поређај текст" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Уметни табелу: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "Претвори текст у табелу" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "Претвори табелу у текст" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Замени $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "Уметни прелом странице" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "Уметни прелом колоне" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Покрени макро" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "Уметни коверту" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -259,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "Премести: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "Уметни водоравну црту" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -277,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Уметни %PRODUCTNAME график" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -286,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "Уметни оквир" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "Обриши оквир" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -304,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -313,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "Заглавље табеле" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -322,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Замени: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -331,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "Уметни одељак" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -340,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "Обриши одељак" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -349,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "Промени одељак" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -358,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "Промени заштиту лозинком" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -367,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "Промени подразумеване вредности" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -376,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Замени стил: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -385,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "Обриши прелом странице" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "Смер текста" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -404,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Унапреди-уназади контуру" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -413,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "Помери контуру" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -422,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "Уметни нумерисање" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -431,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "Унапреди ниво" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -440,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "Уназади ниво" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -449,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "Помери пасусе" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -458,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Уметни цртани објекат: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -467,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "Приказ броја" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -476,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Повећај увлачење" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -485,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "Умањи увлачење" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -494,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Уметни наслов: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -503,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "Понови почни нумерисање" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -512,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "Промени фусноту" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -521,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "Прихвати измену: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -530,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "Одбаци измену: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -539,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Подели табелу" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -548,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "Заустави атрибут" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -557,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -566,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "Споји табелу" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -575,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -584,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "Обриши нумерисање" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -593,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Цртани објекти: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -602,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "Групиши објекте цртежа" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -611,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Разгрупиши објекте цртежа" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -620,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Обриши објекте цртежа" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -629,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "Замени графику" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -638,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "Обриши графику" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -647,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Обриши објекат" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -656,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "Примени атрибуте табеле" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -665,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Аутоформатирање табеле" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -674,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -683,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -692,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "Обриши ред или колону" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -701,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "Обриши колону" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -710,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Обриши ред" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -719,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -728,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -737,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "Фроматирање ћелије" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -746,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "Уметни садржај или попис" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -755,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "Уклони садржај или попис" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -764,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -773,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -782,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "Постави курсор" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -791,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "Вежи оквире текста" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -800,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "Одвежи оквире текста" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -809,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "Измени опције фусноте" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -818,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Измени подешавања ендноте" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -827,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "Упореди документ" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -836,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Примени стил оквира: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -845,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Руби подешавање" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -854,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -863,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "Уметни фусноту" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -872,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "уметни УРЛ дугме" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -881,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уметни хипервезу" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -890,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "уклони невидљиви садржај" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -899,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "Садржај или попис је промењен" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -908,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -917,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -926,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -935,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "списак исечака" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -944,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "вишеструки избор" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -953,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "Куцање: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -962,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убацивање исечка из списка" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -971,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -980,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "појављивања" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -989,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "Табулатори: $1" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -998,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "Нови редови: $1" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1007,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "прелом странице" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1016,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "прелом ступца" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1025,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1034,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1043,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "Особине су промењене" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1052,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1061,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "Стил је промењен" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1070,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "вишеструке измене" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1079,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "Измене: $1" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1088,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "Промени стил странице: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1097,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "Направи стил странице: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1106,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Обриши стил странице: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1115,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил странице: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1124,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "Заглавље-подножје је промењено" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1133,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "Поље је промењено" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1142,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Направи стил пасуса: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1151,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Обриши стил пасуса: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1160,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил пасуса: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1169,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "Направи стил знакова: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1178,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Обриши стил знакова: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1187,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил знакова: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1196,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Направи стил оквира: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1205,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Обриши стил оквира: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1214,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил оквира: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1223,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Направи стил набрајања: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1232,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Обриши стил набрајања: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1241,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил набрајања: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1250,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј обележивач: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1259,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1268,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "Обриши ставку из пописа" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1277,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "поље" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1286,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1295,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "оквир" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1304,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-објекат" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1313,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "формула" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1322,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "график" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1331,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "коментар" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1340,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "унакрсна референца" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1349,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "скрипта" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1358,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "ставка библиографије" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1367,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "посебан знак" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1376,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "фуснота" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1385,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "слика" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1394,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "цртани објекат(ти)" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1403,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "табела: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1412,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "пасус" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1421,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "Промени наслов за %1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/core/unocore.po b/source/sr/sw/source/core/unocore.po index 88ba96e74d4..edf5045f42e 100644 --- a/source/sr/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/sr/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ред %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Колона %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/app.po b/source/sr/sw/source/ui/app.po index fa256746441..ba421368554 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:14+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "~Страница..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Поравнање" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Проред" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "Поља..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Ставка у попи~су..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прихвати измену" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -136,7 +124,25 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Одбаци измену" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "Претходна страница" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -146,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографска ставка..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -156,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Уреди хипервезу..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -166,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Копирај ~дестинацију хипервезе" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -176,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "~Уклони хипервезу" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -186,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Уреди хипервезу" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -196,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -206,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Започни ново набрајање" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -216,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Настави претходно набрајање" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -226,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Један ниво горе" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -236,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "Ниво ниже" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -246,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "~Освежи садржај или попис" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -256,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Уреди садржај или попис" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -266,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Обриши садржај или попис" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -276,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "~Назив..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -286,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Табела..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -296,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Споји табеле" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -306,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "~Подели табелу" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -316,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "Формат ~броја..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -326,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Споји" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -336,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Подели..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -346,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -356,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ср~едина" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -366,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -376,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Заштити" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -386,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "У~клони заштиту" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -396,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Ћелија" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -406,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Висина..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -416,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "До~зволи прекид реда преко страница и колона" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -426,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "Оп~тимална висина" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -436,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Подједнако размакни" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -446,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -456,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Уметни..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -466,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -476,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -486,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Ширина..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -496,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "Оп~тимална ширина " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -506,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Подједнако размакни" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -516,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -526,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Уметни..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -536,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -546,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -556,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Те~кст..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -566,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -576,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -586,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~Оквир..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -596,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -606,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -616,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -626,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -636,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "Одговори" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -646,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Обриши ~коментар" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -656,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Обриши оне које ~написа $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -666,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "Обриши ~све коментаре" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -675,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -684,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -694,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Границе табеле" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -704,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "~Препознавање бројева" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -714,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -724,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Уреди контуру..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -734,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Без преламања" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -744,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Преламање странице" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -754,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимално преламање странице" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -764,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Преламање кроз" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -774,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "У ~позадини" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -784,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -794,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Преламање" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -803,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -813,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Без преламања" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -823,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Преламање странице" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -833,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимално преламање странице" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -843,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Преламање кроз" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -853,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "У ~позадини" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -863,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -873,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -883,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Преламање" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -893,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "На ~оквир" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -903,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Ка ~страници" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -913,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Ка ~пасусу" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -923,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Ка ~знаку" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -933,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Као з~нак" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -943,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Сидро" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -952,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -961,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Текст објекта са цртежом" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -971,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Обриши белешку са ~изменама" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -980,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -990,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Распоред" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1000,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1010,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1020,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1030,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "Смести на ~врх" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1040,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "Смести на ~средину" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1050,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Смести на ~дно" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1060,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Поравнање" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1070,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~Слика..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1079,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1089,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "Објекат..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1098,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1107,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Текст објекта са цртежом" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1117,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1127,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следећа страница" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1137,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампај" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1147,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1156,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "Објекат мултимедије" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1166,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "Ивице и позадина..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Измени прелом странице..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "Обриши прелом странице" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1195,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Грешка при читању" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1204,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "Не могу да прикажем графику." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1213,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "Грешка при копирању у списак исечака." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1222,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Грешка при читању из списка исечака." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1232,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "Нађена је грешка у формату датотеке." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1242,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при читању датотеке." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1252,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "Грешка у улазној датотеци." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1262,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "Датотека није у формату %PRODUCTNAME Писца." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1272,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неочекивани крај датотеке." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1282,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Датотеке заштићене лозинкама се не могу отворити." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1292,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "Датотека није у формату WinWord6." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1302,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1312,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1322,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Датотека је записана у новијем издању." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1332,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "Датотека није у формату WinWord97." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1342,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1352,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "Грешка при записивању датотеке." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1362,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Погрешно издање документа аутоматског текста." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1372,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1382,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1392,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1402,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) је промењен." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1412,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) не постоји." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1422,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Не можете даље делити ћелије." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1432,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Не можете уметнути додатне колоне." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1442,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Не можете променити структуру повезане табеле." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1452,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "Не можете прочитати ниједан цртеж." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1462,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Датотека је сачувана WinWord-ом у режиму „брзог чувања“. Искључите опцију „дозволи брза чувања“ у WinWord-у и поново сачувајте датотеку." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1472,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Не могу да прочитам све атрибуте." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1482,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Не могу да забележим све атрибуте." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1492,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Неке OLE објекте могу да учитам само као графику." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1502,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Неке OLE објекте могу да сачувам само као графику." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1512,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "Не могу да учитам документ у потпуности." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1522,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Не могу да сачувам документ у потпуности." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1536,7 +1402,6 @@ msgstr "" "Овај ХТМЛ документ садржи %PRODUCTNAME бејзик макрое.\n" "Они нису сачувани са тренутним подешавањима извоза." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1546,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1556,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1565,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "Обрасци штампања писма" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1574,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Мењам број страница" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1584,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Стилови пасуса" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1594,107 +1454,115 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" "2\n" "filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#. j/Ip #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" +"4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#. orMJ #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" +"5\n" "filterlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. ML-5 #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" +"6\n" "filterlist.text" msgid "Text Styles" msgstr "Стилови текста" -#. URr6 #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" +"7\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" msgstr "Стилови поглавља" -#. 2Tdk #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" +"8\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" msgstr "Стилови листа" -#. Bx_R #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" +"9\n" "filterlist.text" msgid "Index Styles" msgstr "Стилови пописа" -#. #e*3 #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" +"10\n" "filterlist.text" msgid "Special Styles" msgstr "Специјални стилови" -#. a;eS #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" +"11\n" "filterlist.text" msgid "HTML Styles" msgstr "ХТМЛ стилови" -#. w:P} #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" +"12\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" msgstr "Условни стилови" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1704,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1714,27 +1581,35 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" "2\n" "filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#. J(?Y #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" +"4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1744,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "Стилови оквира" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1754,27 +1628,35 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" "2\n" "filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#. !ij4 #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" +"4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1784,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Стилови странице" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1794,27 +1675,35 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" "2\n" "filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#. B(eR #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1824,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Стилови листа" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1834,27 +1722,35 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сви стилови" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" "2\n" "filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#. r,,! #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" +"4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1863,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1872,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1881,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1890,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1899,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "Не могу да отворим документ." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1908,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "Не могу да направим документ." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1917,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "Не могу да пронађем филтер." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1926,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1935,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Име и путања главног документа" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1944,7 +1831,39 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Име и путања ХТМЛ документа" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_REMOVE_WARNING\n" +"string.text" +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "" + +#: app.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NO_COLL\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(нема)" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1953,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "Грешка при слању поште." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1962,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Неисправна лозинка" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1971,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1980,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1989,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "Увозим документ..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1998,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "Извозим документ..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2007,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Учитавам документ..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2016,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "Чувам документ..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2025,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "Поновно нумерисање страница..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2034,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Аутоматско форматирање документа..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2043,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "Увозим графику..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2052,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "Претрага..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2061,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "Форматирање..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2070,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Штампам..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2079,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "Претварање..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2088,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2097,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "Провера писања..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2106,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "Прелом речи..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2115,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "Уметање пописа..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2124,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "Освежавање пописа..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2133,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "Стварање апстракта..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2142,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Прилагоди објекте..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2151,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "За наставак морате искључити функцију „Опозови“. Желите ли да искључите функцију „Опозови“?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2160,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2169,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "графика" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2178,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2187,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2196,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2205,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2214,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "празна" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2227,7 +2116,6 @@ msgstr "" "У списку исечака је велика количина података.\n" "Треба ли садржај да остане доступан и за друге програме?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2242,7 +2130,6 @@ msgstr "" "може изазвати губитак неких података. \n" "Желите ли да сачувате документ?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2255,7 +2142,6 @@ msgstr "" "Изворни код се може приказати једино ако документ сачувате у ХТМЛ формату.\n" "Желите ли да сачувате документ као ХТМЛ?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2264,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "Апстракт: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2273,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2282,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "rаздвојено са:" -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2291,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "Контура: Ниво" -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2300,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "Стил: " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2309,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "Број странице: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2318,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Прелом испред нове странице" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2327,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "Западни текст: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2336,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "Азијски текст: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2345,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Непознати аутор" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2354,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Ова акција брише листу акција и не може се опозвати. Претходне измене у документу и даље важе, али се не могу опозвати. Желите ли да наставите форматирање?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2363,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "Ваш документ садржи поља за адресе из базе података. Желите ли да штампате образац писма?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2379,7 +2253,6 @@ msgstr "" "\n" "Проверите поставке повезивања." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2389,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Провери поставке везе..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2398,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Још увек није постављен ниједан извор података. Неопходан је извор података, као што је база података, ради обезбеђивање података за поља (нпр. имена и адресе)." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2407,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Палета функција (режим разгледања)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2416,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Не приказуј поново упозорење" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2425,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "Контура нумерисања" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2434,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "Речи: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2443,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "Речи: $1 Изабрано: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2452,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Претвори текст у табелу" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2461,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Симбол" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2470,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Додај аутоформатирање" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2479,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2488,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Обриши аутоформатирање" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2497,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Следећи унос аутоформатирања ће бити обрисан:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2506,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Преименуј аутоформатирање" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2515,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2524,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "јан." -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2533,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "феб." -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2542,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "мар." -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2551,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Север" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2560,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Средина" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2569,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Југ" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2578,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2593,7 +2444,6 @@ msgstr "" "Не могу да направим жељено аутоформатирање. \n" "Покушајте поново користећи друго име." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2602,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Нумерички" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2611,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2621,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "~Колона" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2630,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Обичан" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2639,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Уреди библиографски унос" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2648,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Уметни библиографски унос" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po index 4523784a8c7..a4c8d34649e 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:40+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Стил пасуса: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(Стил странице: " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Не могу да применим бројеве на овој страници. Парни бројеви се могу користити на левим страницама, а непарни на десним." -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Иницијал" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Иницијал" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "Прикажи иницијал" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "~Цела реч" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "~Број знакова:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~Линије" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Размак до текста" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "Стил зна~кова" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачења и размаци" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Контура и нумерисање" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Иницијал" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачења и размаци" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "Ниво контуре" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Основни текст" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Ниво 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Ниво 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -457,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Ниво 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Ниво 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Ниво 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Ниво 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Ниво 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -507,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Ниво 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Ниво 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Ниво 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Стил нумерисања" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "П~очни поново на овом пасусу" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "Почни о~д" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -587,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Нумерисање линија" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -597,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "~Укључи овај пасус при нумерисањy" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -607,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "По~чни поново на овом пасусу" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -617,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "~Почни од" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "~Условни стил" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "Кон~текст" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Сти~лови пасуса" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "~Уклони" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "~Примени" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "Заглавље табеле" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "Први ниво контуре" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "Други ниво контуре" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "Трећи ниво контуре" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "Четврти ниво контуре" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "Пети ниво контуре" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "Шести ниво контуре" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "Седми ниво контуре" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "Осми ниво контуре" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "Девети ниво контуре" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "Десети ниво контуре" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "Први ниво нумерисања" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "Други ниво нумерисања" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "Трећи ниво нумерисања" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "Четврти ниво нумерисања" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "Пети ниво нумерисања" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "Шести ниво нумерисања" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "Седми ниво нумерисања" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "Осми ниво нумерисања" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "Девети ниво нумерисања" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "Десети ниво нумерисања" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/config.po b/source/sr/sw/source/ui/config.po index 90acbb5177d..da7821b2c7a 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:15+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Опције усаглашености за %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Препоручене опције ~форматирања за" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Опције" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "~Ресетуј" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "Користи као по~дразумевано" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<Корисничка подешавања>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" "Желите ли да промените опције усаглашености за подразумевани шаблон?\n" "То ће утицати на све нове документе чија је основа подразумевани шаблон." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Користи метрику штампача за форматирање документа" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Додај размак између пасуса и табела (у тренутном документу)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Додај размаке пасуса и табела на врховима страница (у тренутном документу)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 форматирање табулатора" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Не додај додатни размак између линија текста" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 проред" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Додај размаке пасуса и табела на дно ћелија табеле" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 размештај објеката" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "Користи %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 за ток текста око објеката" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Узми у обзир стил преламања текста при размештају објеката" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Прошири растојање између речи у редовима са ручним преломом унутар обострано поравнатих пасуса" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Освежи" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "Освежи везе при учитавању" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Увек" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~На захтев" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Никад" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Аутоматски" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Поља" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "~Графици" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Мерна јединица" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Места табулатора" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "Користи квадратни режим странице за мрежу текста" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "Бројање по карактерима" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Број речи" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgstr "" "Додај наслове аутоматски\n" "приликом уметања:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Редослед наслова" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Прво категорија" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Прво набрајање" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Табела %PRODUCTNAME Писца" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Оквир %PRODUCTNAME Писца" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "Слика %PRODUCTNAME Писца" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Остали OLE објекти" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Набрајање" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Сепаратор набрајања" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Нумерисање наслова по поглављу" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Категорија и формат оквира" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Стил знакова" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Примени ивице и сенке" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "На почетку" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "На крају" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Милиметар" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Центиметар" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Метар" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Километар" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Инч" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Стопа" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Миљe" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Пица" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Тачка" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Знак" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "Подаци о кориснику" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "~Име" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "~Адреса е-поште" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "Шаљи одговоре на ~другу адресу е-поште" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "~Адреса за одговоре" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Подешавања одлазног сервера (СМТП)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "Име ~сервера" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порт" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "~Користи безбедну везу (ССЛ)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "При~јава на сервер" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "Пров~ери подешавања..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Циркуларна е-пошта" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME тестира подешавања налога е-поште..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Грешке" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Заустави" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "Провери подешавања налога" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Задатак" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "Успостави мрежну везу" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Пронађи одлазни сервер поште" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "Успешно" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME не може да се повеже на одлазни сервер поште. Проверите своја системска подешавања и подешавања у %PRODUCTNAME. Проверите име сервера, порт и подешавања обезбеђене везе" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~пријављивање" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "Сервер одлазне поште (СМТП) захтева ~одвојено пријављивање" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Сервер одлазне поште:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Корисничко име" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "Сервер одлазне поште користи исту пријаву као и сервер ~долазне поште. Унесите подешавања сервера долазне поште." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Сервер долазне поште:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "~Име сервера" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "~Порт" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~ПОП 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~ИМАП" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "~Корисничко име" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "~Лозинка" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "Пријава на сервер" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Вођице" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Во~ђице при померањy" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "~Водоравни клизач" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "~Усправни клизач" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "~Лењир" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "В~одоравни лењир" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "У~справни лењир" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Десно-поравњање" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "~Глатко листање" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "Гра~фика и објекти" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~Табеле " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "Црте~жи и контроле" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "~Кодови поља" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Мерна јединица" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Слике и објекти" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Контроле обра~сца" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Позадина странице" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Штампај текст ~црно" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Скривен текст" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "~Местодржач текста" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1373,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "~Леве странице" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "~Десне странице" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1403,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Здесна улево" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1423,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1433,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "Само ~коментари" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "Крај доку~мента" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1453,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "К~рај странице" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1463,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1473,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Остало" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1483,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1493,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "~Касета за папир из подешавања за штампач" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1503,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "~Факс" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1513,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1523,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Основни фонтови (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1533,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1543,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1553,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "П~одразумевани" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1563,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "Насло~в" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1573,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~Листа" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1583,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "~Наслов" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Индекс" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "Само тренутни документ" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Азијски" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Западни" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "~Наслов" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1673,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "Понови на с~вакој страници" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1683,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "Не дели" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1693,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "Иви~ца" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1703,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "Унос у табеле" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1713,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Препознавање броја" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1723,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "Препознавање формата броја" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1733,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1743,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "Руковање тастатуром" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1753,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "Помери ћелије" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1763,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1773,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Колона" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "Уметни ћелију" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Понашање редова и колона" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Непроменљиво" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Промене утичу само на суседне области" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "~Пропорционално" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Промене утичу на целу табелу" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1863,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Променљиво" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Промене утичу на величину табеле" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "Приказ" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "Крај ~пасуса" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "Посебне ~цртице" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "~Размаци" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1923,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "Непреламајући размаци" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1933,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "~Табулатори" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1943,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "~Преломи" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1953,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Поља: скривени т~екст" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Поља: скривени ~пасуси" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Директни курсор" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1993,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "~Директни курсор" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2003,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2013,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Поравнање ~пасуса" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2023,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "~Лева маргина пасуса" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2033,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "~Табулатори" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2043,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Табулатори ~и размаци" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2053,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Курсор у заштићеним областима" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2063,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "Укључи" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2073,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "Помоћ око распореда" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2083,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Поравнање основе формуле" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2093,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2103,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2113,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Позадина ~странице" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2123,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "Сл~ике и друга графика" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2133,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Скривен текст" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2143,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Местодржачи и поља за текст" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2153,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Контроле обра~сца" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2163,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2173,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Штампај текст ~црно" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2183,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2193,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2203,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2213,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "Без (само документ)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "Само коментари" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "На крају документа" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "На крају странице" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Стране" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Све странице" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Задње стране (леве)" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Предње стране (десне)" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Укључи" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "Писање слева удесно" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "Писање здесна улево" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "Опсег и копије" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "~Све странице" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Ст~ранице" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Избор" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "Упореди документе" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "~аутоматски" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "на ~реч" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "на ~знак" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "Користи ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2453,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "Занемари ~дужине" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "Приказ текста" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "Уметања" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Подвучено" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "Подвучено: дупло" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "Велика слова" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Мала слова" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2583,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "Фонт наслова" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2593,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2603,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2613,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2623,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "Брисања" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2633,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2643,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2653,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "Промењене особине" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2673,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2683,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2693,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2703,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "Промењене линије" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2713,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "О~знака" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2723,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2733,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Лева маргина" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2743,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "Десна маргина" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2753,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "Спољна маргина" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2763,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "Унутрашња маргина" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2773,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2783,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Од аутора" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po index 7ba259b8b97..ebd2ed62cde 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Усклади размештај адресног блока и поздрава" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "Место адресног блока" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "Поравнај тело текста" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "С~лева" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "~Од врха" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "Место поздрава" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помери" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Горе" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помери" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Доле" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Увећање" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Цела страница" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "Избор почетног документа" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "Избор врсте документа" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Уметни блок адресе" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "Изаберите листу адреса" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "Направи поздрав" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "Усклади размештај" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "Уреди документ" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "Прилагоди документ" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "Сачувај, штампај или шаљи" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Помоћник за циркуларну пошту" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Изаберите листу адреса. Кликните на „%1“ за избор примаоца из друге листе. Ако немате листу адреса, можете је направити кликом на „%2“." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Ваши примаоци су тренутно изабрани из:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Направи..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Филтер..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уређивање..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "Измени ~табелу..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Повезујем се на извор података..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "Изабери листу адреса" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "Подаци адресе" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Пронађи..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "При~лагоди..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "Прикажи ~број уноса" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME адресар (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "Нова листа адреса" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "Прон~ађи" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "Пронађи у" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Пронађи" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "Пронађи унос" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "Елементи листа а~дреса" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Преименуј..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "Прилагоди листу адреса" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "Име елеме~нта" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "Преименуј елемент" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -610,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Додај елемент" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "Датотека коју сте изаберали садржи више од једне табеле. Изаберите табелу која садржи листу адреса коју желите да користите." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Преглед" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Изабери табелу" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Прегледај и уреди документ" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "Преглед спојеног документа је сада видљив. Да бисте видели преглед неког другог документа кликните на једну од стрелица." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "П~рималац" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "Први" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Претходни" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Следећи" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Последњи" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "~Искључи овог примаоца" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "Уреди документ" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgstr "" "\n" "Притиском на „Уреди документ...“ привремено ћете умањити помоћника у мали прозор тако да можете уредити документ за циркуларну пошту. По уређивању документа вратите се на помоћника притиском на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "~Уреди документ..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "Изабери врсту документа" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Коју врсту документа желите да направите?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "~Писмо" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "~Е-писмо" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "Писмо:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "Е-писмо:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "Шаље писма групи прималаца. Писма могу садржати адресни блок и поздрав. Писма се могу прилагодити за сваког примаоца." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -915,17 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Шаље е-писма групи прималаца. Е-писма могу садржати поздрав. Е-писма се могу прилагодити за сваког примаоца." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME није могао да пронађе везу са Јавиним додатком за пошту. Да бисте слали е-пошту из пакета %PRODUCTNAME, морате да инсталирате најновију верзију Јавине поште. Више података о Јавиној пошти можете прочитати на „http://java.sun.com/products/javamail/“." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -935,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< ниије доступно >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -945,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Уметни прилагођен поздрав" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -955,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "~Женско" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -975,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "~Мушко" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "~Нов..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Поље листе адресе назначава женског примаоца" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1005,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име поља" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "Вредност поља" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1025,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "Општи поздрав" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1035,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "Направи поздрав" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1045,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Овај документ би требало да садржи поздрав" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1065,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "~Поклопи поља..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1085,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Прегледај претходни поздрав" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1095,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1105,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Прегледај следећи поздрав" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1115,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Документ: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Е-писмо садржи поздрав" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "Овде напишите поруку" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Е-писмо" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "Избор базе" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "се припрема за штампу на" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "се шаље на" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "се чува у" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "Надзорник слања" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "Надзорник чувања" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1212,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "Надзорник штампе" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1221,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1231,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1241,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Име" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "Име компаније" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "Линија адресе 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "Линија адресе 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1291,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1311,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "Поштански број" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1321,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Држава" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1331,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "Приватни телефон" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "Пословни телефон" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "Адреса е-поште" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "Пол" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " није доступно " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Листе адреса (*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME База (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Обичан текст (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Текст одвојен запетама (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1470,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Стање:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1480,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "Напредак:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1490,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "Правим документе..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1500,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X од %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1509,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларна пошта" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1518,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "Повратак на помоћника за циркуларну пошту" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1527,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Помоћник за циркуларну пошту" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1537,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "Стање везе" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1547,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Успостављена је веза са сервером за слање поште" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1557,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "Шаљем е-пошту..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1567,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Стање преноса" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%1 од %2 е-порука је послато" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "Слање је паузирано" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1597,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "Непослата е-пошта: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1607,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "Више >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1617,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Мање" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1627,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Заустави" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1637,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Затвори" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1647,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "~Настави" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1656,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Шаљем е-пошту" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1665,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Задатак" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1674,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1683,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "Шаљем на: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1692,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "Успешно послато" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "Слање није успело" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr "" "У %PRODUCTNAME одлазном сандучету још увек има порука.\n" "Ипак желите да напустите програм?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Догодила се грешка:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "Детаљни подаци" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Е-пошта није послата" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "Уметни податке као:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "~Табела" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Поља" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "~Колоне базе података" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "~Формат" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "~Из базе" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "~Стил пасуса:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "Колона(е) ~табеле" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "Уметни заглавље табеле" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "Примени ~име колоне" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "Направи само ред" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "~Својства..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "Аут~оформатирање..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<ништа>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Уметни колоне базе" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ниједно >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Уметни блок адресе" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Изаберите листу адреса која садржи жељене податке. Подаци су неопходни за израду адресног блока." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "Изабери листу а~дреса..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Изаберите другу листу а~дреса..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "Тренутна листа адреса: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Овај документ ће садржати адресни блок" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Више..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~Уклони редове са празним пољима" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Упари име поља у циркуларном е-писму са заглављем колоне у извору података." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "Поклопи ~поља..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "3. Проверите да ли су подаци о адреси исправно упарени." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Прегледај претходни адресни блок" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Прегледај следећи адресни блок" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Документ: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "~Изаберите жељени адресни блок" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уређивање..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "Подешавања адресног блока" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "Никада н~е укључуј земљу-регион" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "~Увек укључуј земљу-регион" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Укључ~и земљу-регион само ако није:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "Изабери адресни блок" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "Нови адресни блок" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "Уреди адресни блок" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (мушки примаоци)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (женски примаоци)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "~Елементи адресе" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Е~лементи поздрава" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Додај адреси" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "Додај поздраву" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Уклони из адресе" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "Уклони из поздрава" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Овде превуците елементе адресе" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Превуците елементе адресе у поље испод" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Помери лево" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Помери десно" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Прилагоди по~здрав" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Поздрављање" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Знак интерпункције" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Поштовани г. <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "Господине <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "Драги <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Здраво <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима адресе." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Придружите поља из извора података тако да буду упарени са елементима поздрава." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "Преглед адресног блока" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "Преглед поздрава" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "Елементи адресе" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "Елементи поздрава" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "Упаривање поља:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ниједно >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "Поклопи поља" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "Садржај „%1“ приказан је у листи испод" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Примаоци циркуларне поште" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Сачувај, штампај и пошаљи документ" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Изаберите једну од приложених могућности:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "~Сачувај почетни документ" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "Сачувај споје~ни документ" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "~Штампај спојени документ" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Пошаљи спојени документ ~е-поштом" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "Сачувај почетни ~документ" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "С~ачувај као један документ" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Са~чувај као појединачне документе" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Од" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Ка" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Сачувај до~кументе" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Штампач" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "~Својства..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "Штампај ~све документе" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "Ш~тампај документе" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "~За" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "~Копирај у..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "~Тема" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "Пошаљи ~као" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ОДФ текст" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe ПДФ документ" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word документ" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "ХТМЛ порука" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Обичан текст" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "~Својства..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Име при~лога" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "Пошаљи св~е документе" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "Пошаљи докуме~нте" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "Сачувај ~почетни документ" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Сачувај спојени документ" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "Подешавање штампе" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "Подешавање е-поште" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Нисте навели наслов поруке. Ако желите да назначите наслов, упишите га." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "Без теме" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Нисте навели ново име за прилог. Уколико желите да наведете име, унесите га." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3011,7 +2699,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли сада да унесете податке о налогу е-поште?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3021,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Пошаљи копију писма на:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3031,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Цц" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3041,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~Бцц" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3055,7 +2739,6 @@ msgstr "" "Напомена:\n" "одвојите е-адресе тачком са запетом (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3064,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "Копирај у" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3074,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Документ са именом „%1“ већ постоји. Сачувајте документ под другим именом." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3084,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Ново име документа" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3094,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Изаберите почетни документ за циркуларну пошту" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3104,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Изаберите документ за шаблон документа циркуларне поште" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3114,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "Користи тренутни ~документ" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3124,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "Направи но~ви документ" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3134,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "Почни од постој~ећег документа" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3144,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "~Избор..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3154,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "Почни од ~шаблона" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3164,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "~Избор..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3174,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "Почни од недавно сачуваног почетног доку~мента" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3184,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Прилагоди појединачна писма" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3194,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "Можете прилагодити одређене документе. Притиском на „%1“ привремено ћете умањити помоћника на мали прозор тако да можете уређивати документ. По уређивању документа вратите се на помоћника кликом на „Повратак на помоћника за циркуларну пошту“ у малом прозору." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3204,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "~Уреди засебан документ..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3214,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Пронађи" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3224,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "~Тражи:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3234,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Пронађи..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3244,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "Само ~целе речи" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3254,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "Уна~зад" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po index 60129fa8c01..8d6e48554c4 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Број страница:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Број табела:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Број графика:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Број OLE објеката:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Број пасуса:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Број речи:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Број знакова:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Број знакова без размака:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Број линија:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Укључени нивои контуре" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Пасуса по нивоу" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Направи аутоматски апстракт" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Скуп знакова" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Подразумевани фонтови" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "~Језик" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "~Прелом пасуса" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "CR ~и LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "~CR" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Опције ASCII филтера" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "~Само за читање" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "Уреди везе" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "Директоријум „%1“ не постоји." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Наставити проверу од почетка документа?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Провера писања је завршена." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "~Одељак" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Сакриј" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "~Под условом" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "Може се у~ређивати и у документу који је само за читање" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Веза" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Веза" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE ~наредба" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Име датотеке" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Заштита од писања" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "~Са лозинком" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Заштићено" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Подешавања..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Уреди одељке" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "Име одељка се променило:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "Дуплирано име одељка" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Веза ка датотеци ће обрисати садржај тренутног одељка. Да се повежем?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Унета лозинка је погрешна." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "Лозинка није постављена." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Увлачења" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноте и ендноте" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "Уметни одељак" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "Нови одељак" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Заштити" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Увлачења" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноте и ендноте" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноте" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "Саку~пи на крају текста" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Поново почни нумерисање" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Почни од" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "Прилагођен ~формат" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Пре" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "~После" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Ендноте" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "Саку~пи на крају одељка" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Поново почни нумерисање" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Почни од" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "Прилагођен формат" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Пре" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "~После" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "~Пре одељка" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po index 5b241e68659..0ed7e62899b 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Аутотекст за пречицу " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уметни аутотекст" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Не могу да пронађем аутотекст за пречицу „%1“." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Не можете уметнути табелу унутар табеле, али можете убацити те податке у документ док курсор није у табели." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Не могу да направим аутотекст." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Захтевани формат исечка из списка није доступан." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgstr "" "Мора се превести ради чувања измена.\n" "Да преведем одмах?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Графика [%PRODUCTNAME Писац]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Објекат [%PRODUCTNAME Писац]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po index eab91d05812..04944681612 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Данас," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Јуче," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "Сви коментари" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "Коментари које написа" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(без датума)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(без аутора)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "Одговори на $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Приказ документа" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Приказ документа" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Број заглавља $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Заглавље $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Страница заглавља $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Подножје $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Страница подножја $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Енднота $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Енднота $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) на страници $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Страница $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Страница: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "Радње" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Кликните дугме да отворите листу радњи над овим и осталим коментарима" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "Приказ документа" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(режим прегледа)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME документ" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(неуписиво)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Изабери текст" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "~Учитај поново" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "Учитај поново оквир" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "ХТМЛ из~ворни код" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Уназад" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "~Унапред" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Сачувај графику..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Као везу" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "Додај графику" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "Сачувај позадину..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Као везу" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "Додај позадину" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "Копирај ~везу" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Копирај ~графику" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "Учитај графику" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "Искључи графику" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Искључи проширења" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Напусти режим целог екрана" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Кликните левим тастером миша да повежете оквире." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "Циљни оквир није празан." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "Циљни оквир је већ повезан." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "Циљни оквир везе је неисправна област." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "Циљни оквир није пронађен на тренутној позицији." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "Изворни оквир је већ извор везе." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "Заторена веза није могућа." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "Уметнут" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "Обрисан" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "Форматиран" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "Енднота: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "Фуснота: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -656,7 +588,6 @@ msgstr "" "Садржај који је само за читање не може да се мења.\n" "Никакве измене неће бити прихваћене." -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "Подеси колону табеле" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -674,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "Подеси врсту табеле" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "Изабери целу табелу" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "Изабери ред табеле" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -701,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "Изабери колону табеле" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -710,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s и клик да отворите мени за паметне ознаке" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -719,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "Заглавље (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "Подножје (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "Обриши заглавље..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "Форматирај заглавље..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "Обриши подножје..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po index ddf4a5e0b1b..c36f5f806ae 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "Базy није било могуће отворити." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "Нису инсталирани драјвери базе." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "~Нови документ" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "~Нови док." -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "Усмерење коверте" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "~Штампај од врха" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "Штампај од ~дна" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "~Помери десно" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "Помери ~наниже" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "Тренутни штампач" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- Ниједан штампач није инсталиран -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Подешавања..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "~Водоравно растојање" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "Успра~вно растојање" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висина" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~Лева маргина" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "~Горња маргина" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "~Редови" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "~Ширина странице" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "~Висина странице" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Сачувај..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "В. растојање" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "У. растојање" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Лева маргина" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "Горња маргина" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Ширина странице" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "Висина странице" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -351,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Марка" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "~Врста" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -385,7 +347,6 @@ msgstr "" "Ознака „%1 / %2“ већ постоји.\n" "Желите ли да је замените?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "Сачувај формат ознаке" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Прималац" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "слева" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "сврха" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -454,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "слева" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "сврха" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висина" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Знак..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Пасус..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "Прима~лац" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "~Поље базе" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "~Пошиљалац" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларна пошта" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -711,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Све" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -721,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "~Изабране записе" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -731,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Од:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -741,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "~За:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -751,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Записи" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -761,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Штампач" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -771,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "~Електронски" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -781,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -791,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "~Појединачни послови штампања" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -801,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Сачувај спојени документ" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -811,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "С~ачувај као један документ" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -821,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Са~чувај као појединачне документе" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -831,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Начини име датотеке из ~базе података" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -841,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поље" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -851,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Путања" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -861,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "~Формат датотеке" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -871,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -881,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "Прилози" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -891,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Формат поште" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -901,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "ХТ~МЛ" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -911,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "R~TF" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Излаз" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -941,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Направи" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "Из овог ~документа" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -961,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "Из ~шаблона" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -971,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Повежи" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "~Користи постојећи" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "~Направи нову везу" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Поља се користе за прилагођавање образаца писама. Поља су местодржачи за податке из извора података као што је база података. Поља у обрасцу писма морају бити повезана на извор података." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "Веза ка извору података" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1019,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "Визиткарте" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Приватно" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Посао" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1078,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Средње" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1088,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "Текст ознаке" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1098,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Запис" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекидно" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Марка" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Синхронизуј ознаке" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[Корисник]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "Аутотекст - Одељак" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Садржај" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "Приватни подаци" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "~Име/Презиме Име/Иницијали 2" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "У~лица" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Поштански број-Г~рад" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "Држава-република" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "~Звање-занимање" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Фиксни-мобилни телефон" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "~Факс" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Веб страница и е-пошта" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "Пословни подаци" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "Компанија - други ред" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "Слоган" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Улица" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "Поштански број-град" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "Држава-република" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Фиксни-мобилни телефон" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Веб стр~аница и е-пошта" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "~Цела страница" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "~Појединачна ознака" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Коло~на" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "~Синхронизуј садржај" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "Распореди" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "Име штампача" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1526,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Подешавања..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po index 20a6bac0ea6..55814a5483b 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Унакрсне референце" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Променљиве" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "Уреди поља" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "Име базе података" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "Бројеви страница" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "Постави променљиву" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "Прикажи променљиву" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Уметни формулу" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "Поље за унос" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "Поље за унос (променљива)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "Поље за унос (корисник)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "Условни текст" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE поље" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "Изврши макро" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "Опсег бројева" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "Постави променљиву странице" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "Прикажи променљиву странице" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Местодржач" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "Споји знакове" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Листа уноса" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Постави референцу" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "Уметни референцу" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "Поља циркуларне поште" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Следећи запис" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "Било који запис" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Број записа" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "Поље корисника" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "Скрипта" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "Библиографска ставка" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Скривени пасус" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "Датум (фиксни)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -508,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -517,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "Време (фиксно)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -526,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -535,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Знакови" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -544,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Речи" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -553,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -562,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -571,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Објекти" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE аутоматски" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE упутство" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Име" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Улица" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Држава" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Тел. (кућни)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Тел. (пословни)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "Факс" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "искључено" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "укључено" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Име датотеке без наставка" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Путања датотеке" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Путања" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "Име поглавља" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Број поглавља без раздвајача" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "Број и име поглавља" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -850,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Римски бројеви (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -859,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Римски бројеви (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -868,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -877,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -886,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -895,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -904,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -922,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -931,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -940,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -949,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -958,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -967,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -976,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -985,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -994,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1003,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1012,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1021,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1030,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1039,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "Изнад-испод" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1057,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Текст наслова" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1075,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1084,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1093,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "Број (без допуне)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1102,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Број (цела допуна)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1111,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1120,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1129,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1138,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1147,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1156,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1174,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Услов" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1183,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Онда, у супротном" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1192,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE израз" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1201,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Скривени т~екст" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1210,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "~Име макроа" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1219,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "~Референца" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1228,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Знакови" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1237,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Број записа" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1246,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "~Размак" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1255,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1264,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1273,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~УРЛ" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1282,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Све>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1291,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1300,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1310,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Изабери" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1330,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1340,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "Не~видљив" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1350,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Нумерисање по поглављима" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1360,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1370,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1380,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Раздвајач" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1390,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1400,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1410,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1420,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1429,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Променљиве" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1439,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1449,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Следеће" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1459,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1468,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Изаберите ставку: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Замени базе података" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1488,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Коришћене базе" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1498,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "Доступне базе" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1508,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1522,7 +1358,6 @@ msgstr "" "Замените тренутно коришћене базе података другим базама података користећи ово прозорче. Дозвољена је само једна по једна измена. У листи са леве стране могућ је вишеструки избор.\n" "Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "Примењена база на документ:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1542,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Адресе.Адресе" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Примени" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Замени базе података" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1581,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1591,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Изабери" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1601,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "Уметни ~референцу на" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноте" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1651,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Ендноте" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Заглавља" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1671,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Нумерисани пасуси" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Унакрсне референце" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1690,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~Изабери" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1710,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1740,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Онда" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1750,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "У супротном" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Макро..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1770,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "Ста~вка" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1780,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1790,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "Ставке на ~листи" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1800,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1810,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "Помери ~навише" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1820,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "Помери ~наниже" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1830,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1839,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1849,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1859,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Услов" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1869,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Број записа" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1879,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "Избор из ~базе података" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1889,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "Додај датотеку базе" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1899,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1909,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "Из базе података" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1919,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички дефинисан" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1929,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1938,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1948,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1958,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~Изабери" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1968,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1978,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1988,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Time Author" msgstr "Датум време аутор" -#. So#~ #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -2008,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. gCPK #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -2018,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed content" msgstr "Фиксни ~садржај" -#. w:nd #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -2028,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Info" msgstr "Податак" -#. OePC #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -2037,76 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "Врста скрипте" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Текст" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Садржај" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Уреди скрипту" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "Уметни скрипту" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Уреди скрипту" - -#. :KLZ #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2116,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. 9ej* #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2126,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~Изабери" -#. AcL\ #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2136,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. B:bt #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2146,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "~Размак" -#. djj( #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2156,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed content" msgstr "Фиксни ~садржај" -#. R7c` #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2166,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Offs~et in days" msgstr "Размак у ~данима" -#. W2n. #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2176,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Offs~et in minutes" msgstr "Размак у ~минутима" -#. gY7t #: flddok.src msgctxt "" "flddok.src\n" @@ -2185,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. 2R=9 #: inpdlg.src msgctxt "" "inpdlg.src\n" @@ -2195,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Унос" -#. ;.ta #: inpdlg.src msgctxt "" "inpdlg.src\n" @@ -2205,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. sDsW #: inpdlg.src msgctxt "" "inpdlg.src\n" @@ -2215,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Следеће" -#. {Ufy #: inpdlg.src msgctxt "" "inpdlg.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po index 228a002710c..08167a68a08 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:48+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Контура и нумерисање" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Иницијал" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил пасуса" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Мрежа текста" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Прелом" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Стил оквира" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Стил нумерисања" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po index 57ce55891c6..615065c5918 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Преламање" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Веза" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пребацивање" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пребацивање" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Ширина (макар)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "~У односу на" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "~Висина (макар)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Сра~змерно" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "Аутоматска величина" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Првобитна величина" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "На ~страницу" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "На ~пасус" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Ка ~знаку" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Као знак" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Ка окв~иру" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "п~о" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~ка" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Одрази ~на парне странице" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "по" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "к~а" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Веза" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Име датотеке" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Усправно" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "~Водоравно" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "На свим страницама" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "На левим страницама" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "На десним страницама" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Веза" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~УРЛ" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -690,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Веза ка" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "Мапа слика на ~страни сервера" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "Мапа слика на страни ~клијента" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Мапа слика" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Алтернативно (само текст)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "~Претходна веза" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "~Следећа веза" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Имена" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Садржај" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "П~озиција" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Уредиво у документима који су само за читање" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "Ш~тампај" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~Смер текста" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Слева удесно (водоравно)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Здесна улево (водоравно)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Здесна улево (усправно)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи подешавања подређеног објекта" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Аутоматски наслов..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Подешавања..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Врста" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Сепаратор за набрајање" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ниједна>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Нумерисање наслова по поглављу" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1119,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Раздвајач" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1129,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Врста и формат оквира" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1139,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Стил знакова" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ниједна>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "~Примени ивице и сенчење" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Редослед наслова" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Прво категорија" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Прво набрајање" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ср~едина" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1244,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Средина" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Горња маргина" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1262,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "Основна линија на ~врху" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1271,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Основна линија на ~дну" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1280,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "Основна линија на ~средини" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Средина линије" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Средина знака" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1343,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Уметни објекат" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1352,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Уреди објекат" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1361,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (Шаблон: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1379,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1388,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пребацивање" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1397,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Размак између колона премашује ширину колона." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1407,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1437,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колоне" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1457,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1467,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "Аутоматска ~ширина" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1477,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Ширина и размак" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1487,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1497,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1507,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1517,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1527,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1537,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1547,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1557,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1567,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Линија раздвајања" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1577,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "С~мер текста" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1587,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1597,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1607,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи подешавања подређеног објекта" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1616,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1626,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "~Примени на" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1636,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Тренутни одељак" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Изабрани одељак" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1666,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Стил странице: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Размак између %1 и %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1703,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1713,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1723,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1753,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "~Паралелно" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1763,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "Кр~оз" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Оптимално" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1783,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "~Први пасус" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1793,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "~У позадини" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1803,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1813,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Само споља" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1823,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1833,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "~Лево" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1843,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1853,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1863,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po index abc1c5e3bbe..ed7b6fa1ffe 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Главни документ" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/index.po b/source/sr/sw/source/ui/index.po index 602e672dd58..03d8a98e6c4 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:51+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Одвајач" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Датотека, „%1“ у путањи „%2“ није пронађена." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "Садржај или попис" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Уноси" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "Кориснички одређен попис" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Уметни садржај или попис" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "Врста и наслов" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучни попис" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Попис илустрација" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Попис табела" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички дефинисана" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела објеката" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Заштићено од ручних промена" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "Направи садржај или попис" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "за" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "Цео документ" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Процена на основу нивоа" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "Направи од" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "~Додатни стилови" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "Ознаке ~пописа" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "Наслови" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Референце" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Текст наслова" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "Имена објеката" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "Споји идентичне уносе" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Споји идентичне уносе са п или ~пп" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "Комбинуј са -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Разликовање малих и великих слова" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Уноси аутоматски великим словом" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Кључеви као засебни уноси" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "Датотека ~конкордансе" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Ново..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "Оквири ~текста" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE објекти" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Користи ниво из изворног поглавља" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME график" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање - %PRODUCTNAME Презентација" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Остали OLE објекти" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "Направи од следећих објеката" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "Уноси ~бројева" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Заграде" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[ништа]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Форматирање уноса" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Датотека избора за азбучни попис (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -716,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~Структура" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Место табулатора" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број странице" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "Подаци о поглављу" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "Почетак хипервезе" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "Крај хипервезе" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Библиографски унос: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "Стил знакова: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Све" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "Поглавље бр." -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "Текст уноса" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "Подаци о ~поглављу" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "Страница бр." -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Место табулатора" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "Х~ипервеза" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уређивање..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Знак за попуњавање" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "Унос поглавља" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "Само опсег бројева" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "Само опис" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "Опсег бројева и опис" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "Број без одвајача" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Процена на основу нивоа" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "Место табулатора" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Структура и форматирање" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Места табулатора у односу на стил увлачења пасуса" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Стил знакова за главне уносе" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Азбучни раздвајач" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "Кључеви раздвојени запетама" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "~Позиција документа " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "~Садржај" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Поређај према" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растући" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајући" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растући" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајући" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растући" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајући" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "Кључеви за ређање" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1387,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "С" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1407,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "~Нивои" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "~Стилови пасуса" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1427,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1437,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Придруживање" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1507,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "Није примењено" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "Додели стилове" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "Тражи израз" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "Алтернативни унос" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "Први кључ" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "Други кључ" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "Само реч" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Уноси" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1625,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Уреди датотеку слагања" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1635,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Нови кориснички попис" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1645,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Направи нови кориснички одређен попис" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1663,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Уреди ставку у попису" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1672,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1682,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Унос података" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Одреди библиографски унос" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1700,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Документ већ садржи библиографску ставку, али са другачијим подацима. Да ли желите да измените постојеће ставке?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Попис" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po index 36eaa960166..b3dbf8f9e0f 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "Занемари све" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "~Провера писања..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Постави језик за избор" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Постави језик за пасус" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "Реч је " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "Пасус је " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Провера писања је завршена." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Завршен прелом речи" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ниједан (без провере писања)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Подразумевани језик" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Још..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Занемари" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/misc.po b/source/sr/sw/source/ui/misc.po index f6c1308f8a8..923835d7366 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:34+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Не могу да поређам избор" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Прихватање и одбацивање измена" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Прихватите или одбаците измене аутоформатирања" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Уреди коментар..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Радња" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "Позиција документа" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -111,187 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "Поређај по" -#. AjP: -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FL_LEVEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#. Ca9F -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Позиција и размак" - -#. SMQ$ -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_BORDERDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#. |ASw -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"CB_RELATIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Relati~ve" -msgstr "Релатив~но" - -#. e`%h -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_INDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Ширина набрајања" - -#. *@E= -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_NUMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minimum space numbering <-> text" -msgstr "Најмање између набрајања и текста" - -#. j`Q. -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_ALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~umbering alignment" -msgstr "Поравнање ~нумерисања" - -#. je8r -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#. T6!f -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#. u,vZ -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#. pN6; -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Ознака набрајања па" - -#. f+d6 -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Табулатор" - -#. :nCM -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Размак" - -#. unV5 -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Ништа" - -#. {G4Q -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_LISTTAB\n" -"fixedtext.text" -msgid "at" -msgstr "на" - -#. stUT -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_ALIGNED_AT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Поравњано са" - -#. kVbl -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"FT_INDENT_AT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Увучено за" - -#. [IxP -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" - -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -301,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -311,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Врста нумерисања" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -321,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -331,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -341,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -351,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -361,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -370,87 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајања" -#. M7E8 -#: insfnote.src -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"STR_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Знак" - -#. +5X% -#: insfnote.src -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"RB_NUMBER_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Аутоматски" - -#. 7/HF -#: insfnote.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"RB_NUMBER_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Character" -msgstr "~Знак" - -#. yx6- -#: insfnote.src -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"FL_NUMBER\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" - -#. iiU{ -#: insfnote.src -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"RB_TYPE_FTN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Footnote" -msgstr "~Фуснота" - -#. PxID -#: insfnote.src -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"RB_TYPE_ENDNOTE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Endnote" -msgstr "~Енднота" - -#. 4mQD -#: insfnote.src -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#. E`2b -#: insfnote.src -msgctxt "" -"insfnote.src\n" -"DLG_INS_FOOTNOTE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Убаци фусноту или ендноту" - -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -460,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -470,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "А, Б, В, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -480,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, б, в, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -490,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -500,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -510,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -520,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -530,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Ознака за набрајање" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -540,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -550,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без ознаке" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -560,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Природно набрајање" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -570,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -580,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -590,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -600,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -610,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -620,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -630,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -640,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -650,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -660,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -670,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -680,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -690,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -700,45 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#. MZm0 -#: bookmark.src -msgctxt "" -"bookmark.src\n" -"DLG_INSERT_BOOKMARK\n" -"BT_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#. q?9i -#: bookmark.src -msgctxt "" -"bookmark.src\n" -"DLG_INSERT_BOOKMARK\n" -"FL_BOOKMARK\n" -"fixedline.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" - -#. 3N9U -#: bookmark.src -msgctxt "" -"bookmark.src\n" -"DLG_INSERT_BOOKMARK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Иметни обележивач" - -#. e\UG -#: bookmark.src -msgctxt "" -"bookmark.src\n" -"STR_REMOVE_WARNING\n" -"string.text" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Следећи знаци нису исправни и зато су уклоњени: " - -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -748,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -758,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -768,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Пречица" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -778,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "само за читање" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -788,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Сачувај везе у односу на" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -798,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "~Систем датотека" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -808,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "Интер~нет" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -818,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "Пока~жи преглед" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -828,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -838,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -848,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "~Аутотекст" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -858,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "К~атегорије..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -868,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "~Путања..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -878,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Фасцикле „аутотекста“ су само за читање. Желите ли да позовете прозорче за подешавање путање?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -888,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нови" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -898,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Нови (само текст)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -908,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -918,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -928,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "Заме~ни (само текст)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -938,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -948,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -958,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -968,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Макро..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -978,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -987,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Аутотекст" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -996,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Име пречице већ постоји. Изаберите друго име." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1005,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Да обришем аутотекст?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1014,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "Обриши категорију " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1023,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1032,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "Аутотекст:" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1041,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1051,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1061,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "Пре~чица" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1071,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1081,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Пречица" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1090,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Преименуј аутотекст" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1099,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "Сачувај аутотекст" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1108,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "У овој датотеци нема аутотекста." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1117,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "Мој аутотекст" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1127,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1137,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Без мреже" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1147,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линије)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1157,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линије и знакови)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1167,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "При~они за карактере " -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1177,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Изглед мреже" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1187,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "Број линија по страници" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1197,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1207,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "Највећа основна величина текста" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1217,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "Знакова по линији" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1227,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "~Ширина карактера" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1237,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1247,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Највећа величина Ruby текста" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1257,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1267,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Приказ мреже" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1277,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Прикажи мрежу" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1287,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Штампај мрежу" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1297,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Боја мреже" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1307,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "~Не веће од површине странице" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1317,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "Највећа ~висина фусноте" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1327,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Размак до текста" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1337,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Област фусноте" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1347,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1357,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1367,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1377,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1387,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1397,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~Дебљина" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1407,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1417,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1427,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "~Размак до садржаја фусноте" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1437,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Линија раздвајања" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1447,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1457,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Неименовано 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1467,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Неименовано 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1477,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Неименовано 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1487,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Неименовано 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1497,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Неименовано 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1507,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Неименовано 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1517,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Неименовано 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1527,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Неименовано 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1537,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Неименовано 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1546,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1556,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1566,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1576,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Формат" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1586,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Неименовано 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1596,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Неименовано 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1606,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Неименовано 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1616,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Неименовано 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1626,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Неименовано 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1636,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Неименовано 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1646,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Неименовано 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1656,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Неименовано 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1666,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Неименовано 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1676,122 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Сачувај ~као..." -#. r5*D -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FL_LEVEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#. ;Sx: -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_COLL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph Style" -msgstr "Стил ~пасуса" - -#. g43g -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Number" -msgstr "~Број" - -#. j:LW -#: outline.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_CHARFMT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character Style" -msgstr "~Стил знакова" - -#. PkzO -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_ALL_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sho~w sublevels" -msgstr "Пока~жи поднивое" - -#. b[Z= -#: outline.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_DELIM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "Одвајач" - -#. Hq^a -#: outline.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_PREFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Before" -msgstr "~Пре" - -#. SL|# -#: outline.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_SUFFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~After" -msgstr "П~осле" - -#. fXp~ -#: outline.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start at" -msgstr "~Почни од" - -#. gJjG -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"FL_NUMBER\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" - -#. %Dq` -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"ST_NO_COLL\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(нема)" - -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1801,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1811,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1821,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименуј" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1831,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1841,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Путања" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1851,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Листа избора" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1860,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Уреди категорије" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1870,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Направи насловне странице" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1880,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "Претвори постојеће странице у насловне" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1890,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Уметни насловне странице" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1900,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Број насловних страница" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1910,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "стр." -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1920,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Постави насловне на" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1930,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "почетак документа" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1940,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "стр." -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1950,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Бројање страница" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1960,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1970,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1980,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Постави број странице за прву насловну" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1990,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2000,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Измени особине странице" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2010,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2019,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "Насловне странице" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2029,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноте" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2039,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Ендноте" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po index 77e3d7fa02a..0c44c97da1b 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "До странице" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Ка пасусу" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "У знак" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Као знак" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Ка оквиру" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "Број страница" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Оквир текста" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Заглавља" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Подсетник" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "Понови претрагу" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "Ставка у попису" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "Формула табеле" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "Погрешна формула табеле" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "Следећа табела" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "Следећи оквир текста" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "Следећи цртеж" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "Следећа контрола" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "Следећи одељак" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "Следећи обележивач" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "Следећа графика" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "Следећи OLE објекат" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "Следеће заглавље" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "Следећи избор" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "Следећа фуснота" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "Следећи подсетник" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Следећи коментар" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "Настави претрагу унапред" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "Следећа ставка у попису" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "Претходна табела" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "Претходни оквир текста" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "Претходни цртеж" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "Претходна контрола" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "Претходни одељак" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "Претходни обележивач" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "Претходна графика" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "Претходни OLE објекат" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "Претходно заглавље" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "Претходни избор" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "Претходна фуснота" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "Претходни подсетник" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -605,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни коментар" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -614,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "Настави претрагу уназад" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -623,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "Претходна ставка у попису" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -632,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "Претходна формула табеле" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -641,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "Следећа формула табеле" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Претходна неисправна формула табеле" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Следећа неисправна формула табела" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Заокружи" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Квадратни корен" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Степен" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "Раздвајач списка" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "Једнако" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "Различито" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Једнако или мање од" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Једнако или веће од" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Мање" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Веће" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "Логичко „или“" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "Логичко „искључиво или“" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "Логичко „и“" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "Логичко „не“" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Оператори" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Средња вредност" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "Статистичке функције" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Синус" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -939,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -949,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Аркус синус" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -959,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "Аркус косинус" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -969,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "Аркус тангенс" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -979,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -988,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "Формула текста" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1008,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/shells.po b/source/sr/sw/source/ui/shells.po index db38fe43f9d..e17cdcf162b 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 03:21+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "Нема битмапа у тематској галерији „Лењири“." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Непознат графички формат" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Врста графичке датотеке није подржана" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Не могу да пронађем графички филтер" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "Нема довољно меморије за уметање слике." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Уметни слику" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Адресар не постоји" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "Коментар: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "Уметање" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "Брисање" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "Формати" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "Промене на табели" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgstr "" "Можете прихватити или одбацити све измене\n" "или прихватити или одбацити неке од њих." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Прихвати све" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Одбаци све" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -209,8 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "Уреди промене" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "Користити наведену базу података као подразумевану за документ?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -228,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Страница " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -237,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Палета за текст" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -246,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "Палета објеката табеле" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -255,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Палета објеката оквира" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -264,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Палета за слику" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -273,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -282,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Палета за цртеж" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -291,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Палета Безијеових објеката" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -300,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Палета текстуално — графичких објеката" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -309,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Палета са објектима нумерисања" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -318,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -327,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -336,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -345,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -354,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -363,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Листа" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -372,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -381,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -390,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Безије" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "Цртај текст" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Мултимедија" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -417,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -426,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -435,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -444,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -453,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -462,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -471,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "Ред табеле" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -480,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "Ћелија табеле" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -489,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po index caced7e30f4..a2434b03267 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/table.po b/source/sr/sw/source/ui/table.po index 27923b8bb19..805974769ee 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/table.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Изабране ћелије табеле су превише сложене за спајање." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~Уклопи по величини" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Висина реда" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "~Област" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "~Први ред као наслов" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "~Прва колона као наслов" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "Изаберите и ћелије које садрже ознаке редова и колона ако желите да их укључите у график." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Напред >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "~Направи" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Аутоформатирање графика (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "Споји са ~претходном табелом" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "Споји са ~наредном табелом" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Споји табеле" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Формат табеле" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "~Ширина" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Релатив~но" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "~Слева" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "~Десно" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Средина" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Ручно" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "~Лево" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "~Десно" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "~Изнад" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "~Испод" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "С~мер текста" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи наслењена подешавања објекта" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "~Прилагоди ширину табеле" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "Преостали простор" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Ширина колоне" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Прелом" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~Страница" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "~Колона" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Пре" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "П~осле" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Са ст~илом странице" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Број странице" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Дозволи ~табели да се подели преко страница и колона" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Дозволи да се колона пре~кине преко страница и колона" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Задржи са следећим пасусом" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "~Понови заглавље" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "Првих %POSITION_OF_CONTROL редова" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "~Усмерење текста" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "водоравно" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "усправно" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи наслеђена подешавања објекта" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "~Усправно поравњање" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po index 819ba8f2ffa..4307d06746a 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:50+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Вишеструке странице" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "Да ли желите да наставите проверу од почетка документа?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "Да ли желите да проверите главни текст?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgstr "" "Укључена је опција за приказ имена поља.\n" "Желите ли да штампате документ са именима поља?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "Да ли желите да проверите посебне области?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "Ова реч је у листи речи које желите да избегавате. Да отворим речник синонима?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Искључена је могућност „провери посебне области“. Ипак проверити?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до краја документа. Да ли желите да наставите од почетка?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Писац је тражио до почетка текста. Да ли желите да наставите од краја?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "Спајање докумената није могуће." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Не могу да направим аутотекст." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Не могу да учитам извор." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Ниједан факс штампач није подешен у „Алатке - Подешавања - %1 - Штампање“." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Текст" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Фраза није пронађена." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "нађен." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "Извор није назначен." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "Контура" -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -236,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "Ниједан језик није назначен у одељку за проверу." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -245,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фусноту или ендноту" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Број замена траженог појма: XX" -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -263,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна палета алатки" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -272,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "Ред " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -281,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "Колона " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -290,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "Штампање избора" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "само за читање" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~Извези извор..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "ХТМЛ изворни код" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po index 0e42b726e30..d21bc72bc22 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:58+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Грешка у синтакси **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Дељење нулом **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Погрешно коришћење заграда **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Прекорачење квадратне функције **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** Променљива није нађена **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** Прекорачење **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Погрешан формат датума **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** Грешка **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Израз је неисправан **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "изнад" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "испод" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Грешка: референтни извор није нађен" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Цео" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(фиксирано)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Час: %4 Мин: %5 Сек: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучни попис" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички дефинисана" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Попис табела" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела објеката" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Попис илустрација" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s и клик да отворите везу" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Направљено" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Измењено" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "Последњи пут штампано" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Број ревизије" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Укупно време уређивања" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Претвори $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Прво претвори $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Следеће претвори $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Чланак" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Књига" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Брошуре" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Извод из књиге" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Извод из књиге с насловом" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техничка документација" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Теза" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертација" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Извештај истраживања" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Необјављено" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "е-пошта" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW документ" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "Забелешка" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Аутор(и)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "Наслов књиге" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "Издање" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Уредник" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Врста публикације" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "Институција" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Месец" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "Организација" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "Страница(е)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Универзитет" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "Серије" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "Врста извештаја" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Том" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Година" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Посебно1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Посебно2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Посебно3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Посебно4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Посебно5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ИСБН" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "Увећано почетно преко" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "редова" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "Без увећања почетног слова" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "Без прелома странице" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "Не прави одраз" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "Обрни усправно" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "Обрни водоравно" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Водоравно и усправно обртање" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ водоравни одраз на парним страницама" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "Без стила знакова" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "Без подножја" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "Без заглавља" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "Оптимално преламање" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "Без преламања" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "Кроз" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "Упоредно преламање" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "Преламање колона" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "Лево преламање" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "Десно преламање" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "Унутрашње преламање" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "Спољашње преламање" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Само сидро)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "Фиксна висина:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "Мин. висина:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "на пасус" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "на знак" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "ка страници" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X координата:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y координата:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "на врху" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Усправно на средини" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "на дну" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "Центрирана линија" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистарски тачно" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Нерегистарски тачно" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "на десној страни" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Водоравно на средини" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "на левој страни" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "унутар" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "изван" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "Пуна ширина" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "Ширина одвајача:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Макс. површина фусноте:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "без нумерисања" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "везано за " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "и " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "Броји линије" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "не броји линије" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "поново отпочни бројање линија од: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "Осветљење: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "Црвена: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "Зелена: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "Плава: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "Контраст: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "Гама: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "Провидност: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Обрни" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "не обрћи" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "Графички режим: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "Нијансе сиве" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Црно-бело" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Без мреже" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линије)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линије и знакови)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Немој да пратиш ток текста" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "Споји ивице" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "Не спајај ивице" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Ново име" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Промени име" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Преименуј објекат: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "Следећи сервис није доступан:" -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Увећање" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "~Нагоре" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "На~доле" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "Знакови фусноте" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "Знакови наслова" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Увећано почетно слово" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Симболи за нумерисање" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "Интернет веза" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Посећена Интернет веза" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Местодржач" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "Попис веза" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "Знаци ендноте" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1788,43 +1596,42 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Положено" -#. hNcI #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" +msgid "Line Numbering" msgstr "Нумерисање линија" -#. fm-) #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" +msgid "Main Index Entry" msgstr "Ставка главног пописа" -#. 3y#6 #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" +msgid "Footnote Anchor" msgstr "Сидро фусноте" -#. 5q2w #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" +msgid "Endnote Anchor" msgstr "Сидро ендноте" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Наглашавање" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "Цитат" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Јако истицање" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1860,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "Текст извора" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1869,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1878,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "Унос корисника" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1887,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променљива" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1896,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "Дефиниција" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1905,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Телетип" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1914,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1923,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1932,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1941,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1950,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Белешка са стране" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1959,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1968,61 +1760,59 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевани" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" +msgid "Text Body" msgstr "Тело текста" -#. PgAd #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" +msgid "First Line Indent" msgstr "Увлачење првог реда" -#. 1,^e #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" +msgid "Hanging Indent" msgstr "Висеће увлачење" -#. wn,p #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" +msgid "Text Body Indent" msgstr "Увлачење тела текста" -#. yGPs #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" +msgid "Complimentary Close" msgstr "Пригодни завршетак" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2031,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "Потпис" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2040,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Насловљавање" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2049,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Листа" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2058,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2067,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "Увлачење листе" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2076,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Белешка са стране" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Наслов 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2095,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Наслов 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2104,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "Наслов 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "Наслов 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2122,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "Наслов 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2131,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "Наслов 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2140,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "Наслов 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2149,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "Наслов 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2158,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "Наслов 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2167,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "Наслов 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2176,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Нумерисање 1 почетак" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2185,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Нумерисање 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2194,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Нумерисање 1 крај" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2203,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Нумерисање 1 наставак" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2212,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Нумерисање 2 почетак" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Нумерисање 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2230,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Нумерисање 2 крај" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Нумерисање 2 наставак" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2248,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Нумерисање 3 почетак" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2257,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Нумерисање 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2266,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Нумерисање 3 крај" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2275,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Нумерисање 3 наставак" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2284,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Нумерисање 4 почетак" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2293,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Нумерисање 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2302,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Нумерисање 4 крај" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Нумерисање 4 наставак" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Нумерисање 5 почетак" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Нумерисање 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2338,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Нумерисање 5 крај" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2347,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Нумерисање 5 наставак" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2356,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "Листа 1 почетак" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2365,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Листа 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2374,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "Листа 1 крај" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2383,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "Листа 1 наставак" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2392,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "Листа 2 почетак" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2401,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Листа 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2410,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "Листа 2 крај" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2419,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "Листа 2 наставак" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2428,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "Листа 3 почетак" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2437,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Листа 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2446,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "Листа 3 крај" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2455,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "Листа 3 наставак" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2464,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "Листа 4 почетак" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2473,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Листа 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2482,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "Листа 4 крај" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2491,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "Листа 4 наставак" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2500,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "Листа 5 почетак" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2509,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Листа 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2518,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "Листа 5 крај" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2527,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "Листа 5 наставак" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2536,25 +2270,24 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. n%[B #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" +msgid "Header Left" msgstr "Лево заглавље" -#. =/K] #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" +msgid "Header Right" msgstr "Десно заглавље" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2563,25 +2296,24 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. :.I} #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" +msgid "Footer Left" msgstr "Лево подножје" -#. H%GB #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" +msgid "Footer Right" msgstr "Десно подножје" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2590,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "Садржај табеле" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2599,16 +2330,15 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "Заглавље табеле" -#. =0bu #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" +msgid "Frame Contents" msgstr "Садржај оквира" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2617,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2626,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Натпис" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2653,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2662,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2671,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2680,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Прималац" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2689,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2698,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "Заглавље пописа" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "Попис 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2716,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "Попис 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2725,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "Попис 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "Одвајач пописа" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2743,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "Заглавље садржаја" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2752,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "Садржај 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2761,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "Садржај 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2770,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "Садржај 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2779,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "Садржај 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "Садржај 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "Садржај 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2806,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "Садржај 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2815,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "Садржај 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2824,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "Садржај 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2833,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "Садржај 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2842,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "Заглавље корисничког пописа" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2851,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "Кориснички попис 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2860,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "Кориснички попис 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2869,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "Кориснички попис 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2878,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "Кориснички попис 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2887,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "Кориснички попис 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2896,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "Кориснички попис 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2905,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "Кориснички попис 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2914,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "Кориснички попис 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2923,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "Кориснички попис 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2932,7 +2627,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "Кориснички попис 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2941,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Заглавље пописа илустрација" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2950,43 +2643,42 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Попис илустрација 1" -#. {M38 #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" +msgid "Object Index Heading" msgstr "Заглавље пописа објеката" -#. 7^#U #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" +msgid "Object Index 1" msgstr "Попис објеката 1" -#. D@.# #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" +msgid "Table Index Heading" msgstr "Заглавље пописа табела" -#. V~Xl #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" +msgid "Table Index 1" msgstr "Попис табела 1" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2995,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Заглавље библиографије" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3004,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "Библиографија 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3013,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Поднаслов" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3031,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "Цитати" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3040,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "Преформатирани текст" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3049,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Водоравна линија" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3058,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "Садржај листе" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3067,16 +2751,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "Заглавље листе" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3085,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Прва страница" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3094,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "Лева страница" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "Десна страница" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3121,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Попис" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3130,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3139,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3148,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3157,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Нумерисање 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3166,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Нумерисање 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Нумерисање 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3184,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Нумерисање 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Нумерисање 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3202,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Листа 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3211,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Листа 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3220,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Листа 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3229,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Листа 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3238,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Листа 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3247,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Рубини" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3256,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "1 колона" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3265,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 колоне једнаке ширине" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3274,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 колоне једнаке ширине" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3283,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 колоне различите ширине (лева већа)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3292,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 колоне различите ширине (десна већа)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3301,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Усправни симболи нумерисања" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3311,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "Аутотекст - група" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3320,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "Изабери аутотекст:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3330,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Уколони празне пасусе" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3340,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Користи табелу замена" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3350,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3360,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3370,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Замени \"стандардне\" знаке навода %1прилагођеним%2" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3380,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Замени прилагођене стилове" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3390,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "Замењене ознаке за набрајање" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3400,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "Аутоматско _подвлачење_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3410,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "Аутоматско *подебљање*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3420,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Замени 1/2 ... са ½ ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3430,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "Препознавање УРЛ адреса" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3440,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Замени црте" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3450,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Замени 1st... са 1^st..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3460,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Састави пасусе од једног реда" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3470,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Постави стил „Тело текста“" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3480,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3490,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Постави стил „Висеће увлачење“" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3500,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3510,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Постави стил „Наслов $(ARG1)“" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3520,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Постави стил „Ознаке за набрајање“ или „Нумерисање“" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3530,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Комбинуј пасусе" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3540,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "Додај непреламајући размак" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3549,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "Кликните на објекат" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3558,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Пре уметања аутотекста" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3567,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "После уметања аутотекста" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3576,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Миш преко објекта" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3585,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Активирај хипервезу" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3594,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Миш напушта објекат" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3603,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "Успешно учитавање графике" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3612,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "Учитавање графике је прекинуто" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3621,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "Учитавање графике је неисправно" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3630,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Унос алфанумеричких знакова" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3639,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Унос неалфанумеричких знакова" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3648,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "Промени величину оквира" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3657,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "Помери оквир" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3666,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Заглавља" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3675,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3684,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "Текстуални оквир" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3693,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3702,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE објекти" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3711,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3720,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "Одељци" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3729,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Хипервезе" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3738,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Референце" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3747,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3756,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "Цртај објекте" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3765,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3775,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Наслов 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3784,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3794,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "Наслов 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3803,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3813,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "Наслов 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3822,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3831,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3840,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3849,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавље" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3858,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3867,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "Оквир текста" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3876,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3885,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3894,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3903,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3912,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3921,7 +3513,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3930,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Попис" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3939,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3948,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "Цртај објекат" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3957,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "Додатни формати..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3966,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[Систем]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3979,7 +3565,6 @@ msgstr "" "Интерактивна провера писања је већ укључена\n" "у другом документу" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3992,7 +3577,6 @@ msgstr "" "Интерактивни прелом речи је већ укључен\n" "у другом документу" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4001,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Провера писања" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4010,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4019,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4028,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4037,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4047,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Дугме са стањем" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4057,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4067,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4077,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Напред" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4087,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим превлачења" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4097,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Унапреди поглавље" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4107,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Уназади поглавље" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4117,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "Поље са листом" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4127,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "Приказ садржаја" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4137,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Постави подсетник" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4147,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4157,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4167,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Сидро<->Текст" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4177,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Нивои заглавља су приказани" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4187,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Унапреди ниво" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4197,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Уназади ниво" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4207,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Дугме са стањем" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4217,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4227,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Освежи" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4237,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4247,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Такође сачувај и садржај" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4257,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4267,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери наниже" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4276,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "Ниво контуре" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4285,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим превлачења" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4294,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Уметни као хипервезу" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4303,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Уметни као везу" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4312,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Уметни као копију" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4321,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4330,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Активан прозор" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4339,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "скривен" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4348,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "активан" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4357,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "неактиван" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4366,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4375,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4384,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4393,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "Уреди везу" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4402,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4411,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Попис" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4420,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4429,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4438,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4447,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4456,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4465,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4474,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4483,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Везе" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4492,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Цео" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4501,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~Уклони попис" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4510,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "У~клони заштиту" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4519,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "скривен" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4528,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "Датотека није нађена: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4537,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименуј" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4546,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "Само за ~читање" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4555,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Прикажи све" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4564,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "Сакриј све" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4573,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "Обриши све" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4582,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "Општи приказ" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/web.po b/source/sr/sw/source/ui/web.po index 21d3e0e5bba..f471a4da702 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/web.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 ХТМЛ" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 ХТМЛ" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ХТМЛ документ" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "Текст - веб" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "Оквир - веб" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Главна палета алатки - веб" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Палета текстуалних објеката - веб" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Палета објеката оквира - веб" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Палета графичких објеката - веб" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po index d4c32d2eea7..c5f05dc8f4d 100644 --- a/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "Програм [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] се не одазива." -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "Подаци за [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] се не могу добавити" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "Веза ка [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po deleted file mode 100644 index b63bb030d45..00000000000 --- a/source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#. |oe/ -#: 20872.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#. @+s- -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Ознака набрајања па" - -#. c];5 -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" - -#. y@Yy -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Поравњано са" - -#. -,Zo -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Увучено за" - -#. z+$I -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "at" -msgstr "на" - -#. 2#dE -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевни" - -#. yL/( -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#. c}/D -#: 20872.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relative" -msgstr "Релатив~но" - -#. 3c]5 -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Ширина набрајања" - -#. %n*D -#: 20872.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Најмање између набрајања и текста" - -#. )vp_ -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "" - -#. +5tr -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Позиција и размак" - -#. -!:* -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#. =S,O -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#. SnZG -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#. HBpL -#: 20872.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Табулатор" - -#. fpyS -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Размак" - -#. %cDR -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Ништа" - -#. $)_Z -#: 20876.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"130\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#. (dpL -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Стил пасуса" - -#. hZ0n -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Број" - -#. q(\J -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"141\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Стил знакова" - -#. sw:a -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"108\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Прикажи поднивое" - -#. yqs` -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" - -#. Y4rM -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"136\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "Пре" - -#. 3?it -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"134\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "После" - -#. ;[p\ -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"40\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Почни са" - -#. 6Q+t -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" diff --git a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 25651990f9b..d09662490f1 100644 --- a/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "Позадина странице" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "Сл~ике и друга графика" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "~Местодржачи и поља за текст" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "Контроле обра~сца" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Штампај текст ~црно" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Попис" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Нови кориснички одређен попис" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "Први кључ" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "Други кључ" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "~Главни унос" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~Примени на сав сличан текст." -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "~Само целе речи" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,7 +255,81 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. {5GE +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: insertfootnote.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -290,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -311,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -321,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Редослед" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Кључ ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Кључ ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Кључ ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Критеријум за ређање" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Знак" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -524,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +560,81 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Поставка" -#. db%c +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"102\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: printersetup.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"101\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -565,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -576,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "~Формат броја" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Шара" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -670,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Аутонабрајање" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -692,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Област ~текста" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Област ~ендноте" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Уметни прелом" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "П~релом реда" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Прело~м колоне" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Пре~лом странице" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Промени ~број странице" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +904,180 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#. e74. +#: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "" + #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -852,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -863,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,18 +1126,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Уметни табелу" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -906,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Колоне" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -914,20 +1152,18 @@ msgctxt "" "4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows " +msgid "_Rows" msgstr "Редови" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Величина" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -935,21 +1171,18 @@ msgctxt "" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" +msgid "Hea_ding" msgstr "Заглавље" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Понови заглавље" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -957,53 +1190,37 @@ msgctxt "" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" +msgid "_Border" msgstr "Ивица" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Не дели табелу" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "ред" +msgid "Heading Ro_ws" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. ?zW* #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1011,10 +1228,9 @@ msgctxt "" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Ауто~форматирање..." +msgid "Auto_Format" +msgstr "Аутоформатирање" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Подели табелу" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1035,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Копирај заглавље" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1046,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "~Прилагодођено заглавље (примени стил)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "~Прилагођено заглавље" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~Без заглавља" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Нумерисање линија" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1099,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "~Прикажи набрајање" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Унутрашње" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "линије" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1183,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Сваки" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Празне линије" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Линије у оквирима текста" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Поново од сваке нове странице" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Преброји" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Унутар" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Споља" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1316,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Циљни оквир" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1349,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~Догађаји..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1359,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1369,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1379,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Посећене везе" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1389,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Непосећене везе" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1399,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Стил знакова" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1421,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Насловне странице" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1431,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Број насловних страница" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1441,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Постави насловне на" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1451,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "стр." -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1462,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Претвори постојеће странице у насловне" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1472,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Уметни насловне странице" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1482,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "почетак документа" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1493,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1503,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Направи насловне странице" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1513,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1524,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број странице" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1534,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Постави број странице за прву насловну" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1545,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број странице" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1555,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Бројање страница" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1565,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1575,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Измени особине странице" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1586,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1597,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~Бројање" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1608,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1619,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1641,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1652,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "К~рај странице" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1663,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "Крај доку~мента" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1674,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Аутонабрајање" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1685,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1696,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1707,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Област ~текста" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1728,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Област фусноте" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "Крај ~фусноте" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "Почетак ~следеће странице" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1771,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Обавештење о настављању" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1781,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "По страници" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1791,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "По поглављу" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1801,7 +1943,187 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "По документу" -#. ,dQU +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил знакова" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Пре" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "После" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Почни са" + +#: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format code" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal places" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading zeroes " +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative numbers red" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: numberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: numberformat.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1811,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Број речи" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1821,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Речи" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1832,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "Знакова без размака:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1843,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Знакова без размака:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1854,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1864,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1874,7 +2190,24 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1884,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Претвори табелу у текст" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1894,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1905,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Остало" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1916,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~Полуколоне" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1927,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1938,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1948,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Једнака ширина за све колоне" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1958,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Раздвоји текст на" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1969,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавље" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1980,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Понови заглавље" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1991,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Не дели табелу" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2002,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ивица" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2012,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2023,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ред" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2034,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "Ауто~форматирање..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2045,7 +2363,63 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" + +#: insertscript.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "Избор..." + +#: insertscript.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2055,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Уметни библиографски унос" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2065,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2075,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2085,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2095,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2106,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "Из ~библиографске базе података" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2117,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "Из ~садржаја документа" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2127,24 +2494,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Унос" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Уметни водоравни лењир" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" |