aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 16:43:41 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 17:16:20 +0100
commit71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch)
treefc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/sr/uui
parent418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/sr/uui')
-rw-r--r--source/sr/uui/messages.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/sr/uui/messages.po b/source/sr/uui/messages.po
index 88c37a8d0a1..c6eb20958db 100644
--- a/source/sr/uui/messages.po
+++ b/source/sr/uui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,6 +64,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
+"Упозорење!\n"
+"\n"
+"Управо ћете учитати веома необичну врсту датотеке ($(ARG2)) са УРЛ адресе:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Да ли сте сигурни да је ово засарели документ нарављен пре много година?"
#. v6bPE
#: uui/inc/ids.hrc:45
@@ -459,16 +466,15 @@ msgstr ""
#. vHe5t
#: uui/inc/ids.hrc:166
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
"\n"
"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
msgstr ""
-"Не могу да проверим идентитет за адресу $(ARG1).\n"
+"Не могу да проверим идентитет за адресу сајта $(ARG1).\n"
"\n"
-"Пажљиво прихватите сертификат пре него што га проверите. Да ли на основу написаног верујете да сертификат идентификује веб адресу $(ARG1)?"
+"Пажљиво погледајте овај сертификат пре него што га прихватите. Да ли на основу написаног верујете да сертификат идентификује веб адресу $(ARG1)?"
#. kBZVn
#: uui/inc/ids.hrc:167
@@ -1181,10 +1187,9 @@ msgstr "Преименуј"
#. iX6rE
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
-msgstr "Безбедносно упозорење"
+msgstr "Безбедносно упозорење: "
#. e7vJt
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25