aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sr/wizards
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sr/wizards')
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/euro.po122
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/formwizard.po1169
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/importwizard.po380
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/template.po98
4 files changed, 1504 insertions, 265 deletions
diff --git a/source/sr/wizards/source/euro.po b/source/sr/wizards/source/euro.po
index 5bd703fb95c..6c884989588 100644
--- a/source/sr/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sr/wizards/source/euro.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. GEAxY
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
+#. AyZFi
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
+#. dpCyk
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<~Назад"
+#. Smum5
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -46,14 +51,20 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
+#. NZkTN
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
-msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "Напомена: не могу да претворим износе валута из спољних веза и факторе претварања валута у формулама."
+msgid ""
+"Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors "
+"in formulas cannot be converted."
+msgstr ""
+"Напомена: не могу да претворим износе валута из спољних веза и факторе "
+"претварања валута у формулама."
+#. oueNC
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -62,6 +73,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Најпре уклоните заштиту са свих листова."
+#. vEvsR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -70,6 +82,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Валуте:"
+#. E5q2U
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -78,6 +91,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Н~астави>>"
+#. 5SPtx
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -86,6 +100,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Затвори"
+#. sSuZ6
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -94,6 +109,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Комплетан документ"
+#. BeGVs
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -102,6 +118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
+#. kvRrT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -110,6 +127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "~Стилове поља"
+#. iMtCG
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -118,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Поља с валутом на тренутном ~листу"
+#. DPx8C
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -126,6 +145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Поља с валутом у целом ~документу"
+#. aowYP
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -134,6 +154,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Изабрани опсег"
+#. TGmmB
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -142,6 +163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Изаберите стилове поља"
+#. GKJAD
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -150,6 +172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Изаберите поља с валутом"
+#. DhG8P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -158,6 +181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Опсези валута:"
+#. FyaEp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -166,6 +190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблони:"
+#. CNvwW
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -174,6 +199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Степен"
+#. ZZ5Eg
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -182,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Један %PRODUCTNAME документ Рачуна"
+#. a2FMz
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -190,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Цео ~директоријум"
+#. zqce8
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -198,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Изворишни документ:"
+#. R79F4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -206,6 +235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Изворишни директоријум:"
+#. 6RDM7
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -214,6 +244,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Укључујући поддиректоријуме"
+#. 6iQpn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -222,6 +253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Циљни директоријум:"
+#. yWpBA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -230,6 +262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Без питања привремено скини заштиту са листа"
+#. j8Dz4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -238,6 +271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Такође конвертуј поља и табеле у текстуалним документима"
+#. VbQAd
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -246,6 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Стање конверзије: "
+#. KSVCE
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -254,14 +289,17 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Стање коверзије шаблона поља:"
+#. CRLtu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
-msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+msgid ""
+"Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Регистрација релевантних опсега: лист %1Number%1 од %2TotPageCount%2"
+#. C3Esz
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -270,6 +308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Унос опсега за претварање..."
+#. aiAGS
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -278,6 +317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Заштита листова ће бити враћена за сваки лист..."
+#. BqoFX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -286,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Претварање јединица валуте у шаблонима поља..."
+#. DF6jF
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -294,6 +335,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
+#. Vjm4j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -302,6 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Изаберите директоријум"
+#. iU2rn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -310,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите датотеку"
+#. db3SQ
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -318,6 +362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Изаберите циљни директоријум"
+#. 5scFR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -326,6 +371,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "непостојећи"
+#. Y7xE9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -334,6 +380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро претварач"
+#. 8mxYS
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -342,6 +389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Да ли да привремено скинем заштиту са заштићених таблица?"
+#. 4L94s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -350,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Унесите лозинку за скидање заштите са табеле %1TableName%1"
+#. HDEA5
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -358,6 +407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Погрешна лозинка!"
+#. eHU53
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -366,6 +416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Заштићен лист"
+#. tWAWz
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -374,6 +425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
+#. gqG9D
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -382,6 +434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Заштита листова неће бити уклоњена."
+#. H9LCC
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -390,22 +443,32 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Не могу да уклоним заштиту са листа"
+#. JTdGP
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
-msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "AutoPilot не може да уреди овај документ јер се формати поља не могу мењати у документима који садрже заштићене таблице."
+msgid ""
+"The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in "
+"documents containing protected spreadsheets."
+msgstr ""
+"AutoPilot не може да уреди овај документ јер се формати поља не могу мењати "
+"у документима који садрже заштићене таблице."
+#. UsYTT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
-msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "Напомена: Евро пребацивач у супротном неће моћи да уреди овај документ!"
+msgid ""
+"Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit "
+"this document!"
+msgstr ""
+"Напомена: Евро пребацивач у супротном неће моћи да уреди овај документ!"
+#. YsgAb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -414,6 +477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Прво изаберите валуту за претварање!"
+#. EdUjT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -422,6 +486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
+#. sUKtJ
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -430,6 +495,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
+#. hKWHX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -438,6 +504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
+#. Fk7L8
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -446,6 +513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Изаберите документ %PRODUCTNAME Рачуна за измене!"
+#. 3DFdc
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -454,6 +522,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "„<1>“ није директоријум!"
+#. qrmnt
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -462,6 +531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Документ је само за читање."
+#. JQDLt
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -470,6 +540,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?"
+#. XzF9N
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -478,6 +549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?"
+#. hyoDi
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -486,6 +558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Напусти помоћника"
+#. 7oLTV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -494,6 +567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Португалски ескудос"
+#. fYdDA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -502,6 +576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Холандски гулден"
+#. q8KrE
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -510,6 +585,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Француски франц"
+#. 6RRqD
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -518,6 +594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Шпанска пезета"
+#. MpjsX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -526,6 +603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Италијанска лира"
+#. VZAa5
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -534,6 +612,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Немачка марка"
+#. MTDpj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -542,6 +621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Белгијски франак"
+#. Z8tZD
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -550,6 +630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Ирска фунта"
+#. tv99U
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -558,6 +639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Луксембуршки франак"
+#. KmAtF
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -566,6 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Аустријски шилинг"
+#. vr7qs
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -574,6 +657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Финска марка"
+#. Tf4LT
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -582,6 +666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Грчка драхма"
+#. RCCws
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -590,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Словенски толар"
+#. XDVZg
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -598,6 +684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "кипарска фунта"
+#. FNxEM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -606,6 +693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "малтешка лира"
+#. EvNf6
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -614,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "словачка круна"
+#. q2sHY
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -622,6 +711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "естонска круна"
+#. uCqVE
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -630,14 +720,20 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Валута подешена за овај документ није европска валута!"
+#. EXmAh
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
-msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr "Језик подешен на вашем оперативном систему није језик Европске монетарне заједнице."
+msgid ""
+"The language set for your operating system is not a language of the European "
+"Monetary Union."
+msgstr ""
+"Језик подешен на вашем оперативном систему није језик Европске монетарне "
+"заједнице."
+#. GDfFx
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -646,6 +742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
+#. Abmjv
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -654,6 +751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Добављам релевантне документе..."
+#. CTUTF
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -662,6 +760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Претварам документе..."
+#. umnFZ
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -670,6 +769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Подешавања:"
+#. 4vXVv
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/sr/wizards/source/formwizard.po b/source/sr/wizards/source/formwizard.po
index 5ec8b2785f1..bdc385e5908 100644
--- a/source/sr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sr/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -10,75 +12,115 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. 3NZJc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
-msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом диску?"
+msgid ""
+"The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space "
+"left on your hard disk."
+msgstr ""
+"Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом "
+"диску?"
+#. ELQmJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
-msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Писац“."
+msgid ""
+"The text document could not be created.<BR>Please check if the module "
+"'PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr ""
+"Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран "
+"модул „PRODUCTNAME Писац“."
+#. 3MoaA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
-msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“ инсталиран."
+msgid ""
+"The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module "
+"'PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr ""
+"Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“ "
+"инсталиран."
+#. VdtFm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
-msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Презентација“."
+msgid ""
+"The presentation could not be created.<BR>Please check if the module "
+"'PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr ""
+"Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул "
+"„PRODUCTNAME Презентација“."
+#. YXdmL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
-msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Цртање“."
+msgid ""
+"The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME "
+"Draw' is installed."
+msgstr ""
+"Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул "
+"„PRODUCTNAME Цртање“."
+#. CtXqF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
-msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Математика“."
+msgid ""
+"The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME "
+"Math' is installed."
+msgstr ""
+"Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул "
+"„PRODUCTNAME Математика“."
+#. sEUCv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
-msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и изаберите „Поправи“."
+msgid ""
+"The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME "
+"Setup and choose 'Repair'."
+msgstr ""
+"Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и "
+"изаберите „Поправи“."
+#. G4N3P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 7\n"
"string.text"
-msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
+msgid ""
+"The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the "
+"existing file?"
msgstr "Већ постоји датотека „<PATH>“.<BR><BR>Желите ли да је препишете?"
+#. hKVDX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -87,6 +129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
+#. FsHLZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -95,6 +138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Да за све"
+#. LJ2WP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -103,6 +147,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
+#. gvv27
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -111,6 +156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
+#. GtPKA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -119,6 +165,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
+#. btyC6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -127,6 +174,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
+#. V24Xm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -135,6 +183,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Напред >"
+#. bmkfu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -143,6 +192,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
+#. ksoQi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -151,6 +201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Кораци"
+#. C7Kye
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -159,6 +210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. CY7nV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -167,6 +219,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
+#. XGjwq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -175,6 +228,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је замените?"
+#. Bw2CZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -183,6 +237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Шаблон направљен путем <wizard_name> у <current_date>."
+#. mSVPX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -190,13 +245,16 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
-"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
+"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to "
+"reset the paths to the original default settings.\n"
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"Не могу да покренем помоћника јер важне датотеке нису пронађене.\n"
-"Под „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Путање“ кликните на дугме „Подразумевано“ за враћање подешавања путања на подразумевана.\n"
+"Под „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Путање“ кликните на дугме "
+"„Подразумевано“ за враћање подешавања путања на подразумевана.\n"
"Након тога поново покрените помоћника."
+#. xGmEa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -205,6 +263,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Н~аправи"
+#. zyUcw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -213,6 +272,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
+#. CFRMs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -221,6 +281,7 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
+#. ycaSi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -229,6 +290,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
+#. 2ZXDE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,6 +299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~База података"
+#. 3M2A5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -245,14 +308,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Име ~табеле"
+#. h99iC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
-msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
+msgid ""
+"An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Грешка током рада помоћника. Помоћник ће бити прекинут."
+#. PVpjH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -261,7 +327,9 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Веза са базом података није успостављена."
+#. 4UrY8
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
@@ -269,6 +337,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
+#. GMrMf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -277,6 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Заустави"
+#. PJG24
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -285,6 +355,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ."
+#. FGRYp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -293,6 +364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Завршетак помоћника"
+#. 9rGGf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -301,6 +373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Повезујем се на извор података..."
+#. pECHz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -309,6 +382,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података."
+#. MkALC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -317,6 +391,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Путања датотеке је неисправна."
+#. bFGNw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -325,6 +400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Изаберите извор података"
+#. DBQoR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -333,6 +409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Изаберите табелу или упит"
+#. CHqXW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -341,6 +418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Додај поље"
+#. C5nEd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -349,6 +427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Уклони поље"
+#. FcMHE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -357,6 +436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Додај сва поља"
+#. jFi8U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -365,6 +445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Уклони сва поља"
+#. rs33k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -373,6 +454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Помери поље горе"
+#. WHPPq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -381,6 +463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Помери поље доле"
+#. EEFfA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -389,6 +472,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Имена поља нису преузета из „%NAME“."
+#. paxhe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -397,6 +481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Помоћник за образац"
+#. LcHBp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -405,6 +490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Поља у ~обрасцу"
+#. dGGVA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -417,6 +503,7 @@ msgstr ""
"Бинарна поља су увек наведена и увек их је могуће изабрати из листе лево.\n"
"Ако је то могуће, представљена су као слике."
+#. 6jRWp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -424,11 +511,14 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
-"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
+"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many "
+"relationship."
msgstr ""
"Подобразац је образац који је унет у други образац.\n"
-"Користи подобрасце за приказ података из табела или упита са релацијом „један према више“."
+"Користи подобрасце за приказ података из табела или упита са релацијом "
+"„један према више“."
+#. 4Ck8h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -437,6 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Додај подобразац"
+#. BuwJb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -445,6 +536,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Подобразац заснован на постојећој релацији"
+#. 99REx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -453,6 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Табеле или упити"
+#. K3Ang
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -461,6 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Подобразац заснован на ~ручном избору поља"
+#. VEsHj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -469,6 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Коју релацију желите да додате?"
+#. A2L4J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -477,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Поља у ~потформи"
+#. L2hFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -485,6 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Доступна поља"
+#. RsAFj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -493,6 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Поља у обрасцу"
+#. P3zgL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -505,6 +603,7 @@ msgstr ""
"Спајање „<FIELDNAME1>“ и „<FIELDNAME2>“ је изабрано два пута.\n"
"Можете користити спајање само једном."
+#. 4u6Kk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -513,6 +612,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "П~рво спојено поље подобрасца"
+#. VWhEm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -521,6 +621,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Друго спојено поље подобрасца"
+#. 9LDV7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -529,6 +630,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Треће спојено поље подобрасца"
+#. zHDvK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -537,6 +639,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Четврто спојено поље подобрасца"
+#. aEQux
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -545,6 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Пр~во спојено поље главног обрасца"
+#. YkzGp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -553,6 +657,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Др~уго спојено поље главног обрасца"
+#. zA2xp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -561,6 +666,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Т~реће спојено поље главног обрасца"
+#. uFFCA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -569,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Че~тврто спојено поље главног обрасца"
+#. Xbe8J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -577,6 +684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Ивица поља"
+#. SEpyE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -585,6 +693,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Без ивица"
+#. vNcvf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -593,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3Д изглед"
+#. kcesU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -601,6 +711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Раван"
+#. scVJh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -609,6 +720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Положај ознаке"
+#. Y5GgE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -617,6 +729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
+#. TEm8k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -625,6 +738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
+#. FkY4G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -633,6 +747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Распоред поља базе података"
+#. KqUCk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -641,6 +756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "По колонама - ознаке лево"
+#. 56pDX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -649,6 +765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "По колонама - ознаке на врху"
+#. QVqge
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -657,6 +774,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "У блоковима - ознаке лево"
+#. PKcHF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -665,6 +783,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "У блоковима - ознаке изнад"
+#. iRUA3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -673,6 +792,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Као лист с подацима"
+#. VjwmF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -681,6 +801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Распоред главног обрасца"
+#. pXaNk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -689,6 +810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Распоред подобрасца"
+#. gERBd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -697,6 +819,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Образац се користи само за унос нових података."
+#. 75jF7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -705,6 +828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Постојећи подаци неће бити приказани "
+#. AqX7T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -713,6 +837,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Образац је за приказ свих података"
+#. PNoZj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -721,6 +846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Не дозволи ~измену постојећих података"
+#. nuDEi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -729,6 +855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Не дозволи ~брисање постојећих података"
+#. EAumU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -737,6 +864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Не дозволи ~додавање нових података"
+#. LcktH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -745,6 +873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Име о~брасца"
+#. TCqey
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -753,6 +882,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Како желите да наставите после прављења обрасца?"
+#. 5omfW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -761,6 +891,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Рад са обрасцем"
+#. FVeAF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -769,6 +900,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Измена обрасца"
+#. ZD7sx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -777,6 +909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Стилови страница"
+#. HKEHZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -785,6 +918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Избор поља"
+#. kGD6K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -793,6 +927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Подеси потформу"
+#. R5jDG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -801,6 +936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Додај поља потформе"
+#. U2CjC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -809,6 +945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Узми спојена поља"
+#. 69CER
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -817,6 +954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Поређај контроле"
+#. CpNCA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -825,6 +963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Постави унос податка"
+#. r4KAE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -833,6 +972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Примени стилове"
+#. xPAzM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -841,6 +981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Постави име"
+#. SZaPF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -849,6 +990,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Датум)"
+#. HyHAX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -857,6 +999,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Време)"
+#. FuQob
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -865,6 +1008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Изаберите поља обрасца"
+#. DwD7c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -873,6 +1017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Желите ли да подесите подобразац"
+#. RxgA4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -881,6 +1026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Изаберите поља подобрасца"
+#. QWGHC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -889,6 +1035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Изаберите спајања измеђи образаца"
+#. KDUmM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -897,6 +1044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Поређај конторле на обрасцу"
+#. ZFDv9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -905,6 +1053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Изаберите начин уноса података"
+#. MNtwY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -913,6 +1062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Примени стил свог обрасца"
+#. huFAy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -921,6 +1071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Постави име обрасца"
+#. HUy2F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -933,6 +1084,7 @@ msgstr ""
"Образац „%FORMNAME“ већ постоји.\n"
"Изаберите други назив."
+#. fFD4J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -941,6 +1093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помоћник за упит"
+#. TwQLF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -949,7 +1102,9 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
+#. voDgD
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
@@ -957,6 +1112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помоћник за упит"
+#. bVMQy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -965,6 +1121,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Табеле"
+#. NuF9E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -973,6 +1130,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Доступна поља"
+#. LWWHD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -981,6 +1139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Име ~упита"
+#. 77PGX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -989,6 +1148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "П~рикажи упит"
+#. SubrC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -997,6 +1157,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "И~змени упит"
+#. XXwRd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1005,6 +1166,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Како желите да наставите после прављења упита?"
+#. n7SBC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1013,6 +1175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Поклапање ~свих следећих"
+#. QYUtG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1021,6 +1184,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Поклапање ~неких од следећих"
+#. eAVUw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1029,6 +1193,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Детаљан упит (приказује све записе упита.)"
+#. yoERB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1037,6 +1202,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Сажети упит (приказује само резултате агрегатних функција.)"
+#. RJ3aZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1045,6 +1211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Агрегатне функције"
+#. N4A3D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1053,6 +1220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
+#. iuo4v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1061,6 +1229,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Групиши по"
+#. KRYKd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1069,6 +1238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
+#. cw28B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1077,6 +1247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
+#. vbgUe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1085,6 +1256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Табела: "
+#. 6rSmE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1093,6 +1265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Упит: "
+#. ktkbE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1101,6 +1274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
+#. tG6bo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1109,6 +1283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
+#. MFnMT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1117,6 +1292,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "је једнак са"
+#. NXStu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1125,6 +1301,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "није једнак са"
+#. fX7Fd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1133,6 +1310,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "је мањи од"
+#. ita6s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1141,6 +1319,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "је већи од"
+#. 5LzCd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1149,6 +1328,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "је једнак или мањи од "
+#. 8JrpG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1157,6 +1337,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "је исти или већи од"
+#. sreAs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1165,6 +1346,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "као"
+#. EfTCj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1173,6 +1355,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "није као"
+#. SPLMj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1181,6 +1364,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "је празно"
+#. dmta4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1189,6 +1373,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "није празно"
+#. XYCTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1197,6 +1382,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "тачно"
+#. zhSvm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1205,6 +1391,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "нетачно"
+#. mKrC3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1213,6 +1400,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
+#. GNyfh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1221,6 +1409,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "или"
+#. nAHJt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1229,6 +1418,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "нађи збир"
+#. qBVeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1237,6 +1427,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "нађи просек"
+#. QNBRK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1245,6 +1436,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "нађи минимум од"
+#. 5p2xw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1253,6 +1445,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "нађи максимум од"
+#. 7FABE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1261,6 +1454,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "нађи збир <FIELD>"
+#. k32T8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1269,6 +1463,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "нађи просек <FIELD>"
+#. djbob
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1277,6 +1472,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "нађи минимум од <FIELD>"
+#. NBTzD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1285,6 +1481,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "нађи максимум од <FIELD>"
+#. RikYg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1293,6 +1490,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ништа)"
+#. a7Dec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1301,6 +1499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "По~ља у упиту: "
+#. mybCD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1309,6 +1508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Поредак: "
+#. WrLYE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1317,6 +1517,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Није додељено ниједно поље ређања."
+#. bxYMn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1325,6 +1526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Услови претраге: "
+#. PSUze
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1333,6 +1535,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Није додељен ниједан услов."
+#. zRiXa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1341,6 +1544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Агрегатне функције: "
+#. UcGmz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1349,6 +1553,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Није додељена ниједна агрегатна функција."
+#. 3VaYX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1357,6 +1562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Груписање по: "
+#. 58QRX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1365,6 +1571,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Није додељена ниједна група."
+#. 6sMTN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1373,6 +1580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Услови груписања: "
+#. rLYuE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1381,6 +1589,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Није додељен ниједан услов груписања."
+#. NsC4U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1389,6 +1598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Изаберите поља (колоне) за упит"
+#. J8fGg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1397,6 +1607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Изаберите поредак"
+#. oPFAE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1405,6 +1616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Изаберите услове претраге"
+#. DnJFE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1413,6 +1625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Изаберите врсту упита"
+#. eDTEB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1421,6 +1634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Изаберите групе"
+#. 7BN4m
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1429,6 +1643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Изаберите услове груписања"
+#. SbhAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1437,6 +1652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Додели алијасе по жељи"
+#. wG5uW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1445,7 +1661,9 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Проверите општи изглед и одаберите наредни корак"
+#. V952W
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
@@ -1453,6 +1671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Избор поља"
+#. r7QBZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1461,6 +1680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Поредак"
+#. hBAHD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1469,6 +1689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Услови претраге"
+#. gYxDf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1477,6 +1698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Детаљно или сажето"
+#. Ei8WS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1485,6 +1707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Груписање"
+#. GPh6G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1493,6 +1716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Услови груписања"
+#. YdFrF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1501,6 +1725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Алијаси"
+#. qV5Fx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1509,30 +1734,43 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Општи преглед"
+#. BBeDG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
-msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
+msgid ""
+"A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a "
+"group."
msgstr "Морате користити поље коме није додељена агрегатна функција у групи."
+#. HLRNE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
-msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr "Услов „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ је изабран два пута. Сваки услов можете изабрати само једном"
+msgid ""
+"The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each "
+"condition can only be chosen once"
+msgstr ""
+"Услов „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ је изабран два пута. Сваки услов "
+"можете изабрати само једном"
+#. FiM9L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
-msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "Агрегатна фунција <FUNCTION> је додељена два пута пољу „<NUMERICFIELD>“."
+msgid ""
+"The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname "
+"'<NUMERICFIELD>'."
+msgstr ""
+"Агрегатна фунција <FUNCTION> је додељена два пута пољу „<NUMERICFIELD>“."
+#. K8gyw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1541,6 +1779,7 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
+#. zg7HE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1549,6 +1788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. d5eVF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1557,6 +1797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. dy8FB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1565,6 +1806,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. vEFqU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1573,7 +1815,9 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. GTZFa
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
@@ -1581,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. T2pVE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1589,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Помоћник за извештај"
+#. bQUix
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1597,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
+#. QS4yE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1605,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Коло~не"
+#. XsDPW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1613,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Извештај_"
+#. QhLQG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1621,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- неодређено -"
+#. P9VYN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1629,7 +1879,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Поља у извештају"
+#. 2Vmre
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
@@ -1637,6 +1889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Груписање"
+#. FBHFD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1645,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Подешавање поретка"
+#. zkVjD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1653,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Изаберите распоред"
+#. pJJGk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1661,6 +1916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Направи извештај"
+#. 5bXtE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1669,6 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Распоред података"
+#. qEdjU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1677,7 +1934,9 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Распоред заглавља и подножја"
+#. wFnAE
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
@@ -1685,6 +1944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
+#. 3Ctcu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1693,6 +1953,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Поређај по"
+#. KDKMn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1701,6 +1962,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Зати~м по"
+#. dH6Q4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1709,6 +1971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
+#. 2KrXA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1717,6 +1980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
+#. 7hdJ5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1725,6 +1989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Водоравно"
+#. EY2ox
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1733,6 +1998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Која поља желите унутар извештаја?"
+#. CGfhe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1741,6 +2007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Желите ли да додате нивое груписања?"
+#. VLyRg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1749,6 +2016,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "У односу на која поља желите ређање података?"
+#. UGHTe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1757,6 +2025,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Како желите да изгледа извештај?"
+#. A5MCg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1765,6 +2034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Одлучи како желите да наставите"
+#. ziRUH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1773,6 +2043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Наслов извештаја"
+#. qAHvr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1781,7 +2052,9 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Прикажи извештај"
+#. fiCZm
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
@@ -1789,6 +2062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Направи извештај"
+#. 4Aoji
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1797,6 +2071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
+#. zDjFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1805,6 +2080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
+#. JBhuY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1813,6 +2089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динамички извештај"
+#. qeGvR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1821,6 +2098,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Направи сада извештај"
+#. ck3Dj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1829,6 +2107,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Измени распоред извештаја"
+#. oW4HG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1837,6 +2116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Статички извештај"
+#. v2mMi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1845,6 +2125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Сачувај као"
+#. uqBCN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1853,6 +2134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Груписања"
+#. BgDP9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1861,6 +2143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Затим п~о"
+#. KX25M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1869,6 +2152,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "Затим ~по"
+#. imCJT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1877,6 +2161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Ра~стуће"
+#. GN6xM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1885,6 +2170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Раст~уће"
+#. 8QyZQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1893,6 +2179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Расту~ће"
+#. C9RYE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1901,6 +2188,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Опа~дајуће"
+#. osMS9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1909,7 +2197,9 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Опада~јуће"
+#. M3gfn
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
@@ -1917,6 +2207,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Опа~дајуће"
+#. NMV3E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1925,6 +2216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Не могу да прикажем бинарна поља у извештају."
+#. TJ5Kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1933,6 +2225,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Табела „<TABLENAME>“ не постоји."
+#. TCAJ3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1941,6 +2234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Правим извештај..."
+#. SFGSe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1949,6 +2243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Број унетих записа: <COUNT>"
+#. s6PYm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1957,22 +2252,33 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Образац „<REPORTFORM>“ не постоји."
+#. RnCAF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
"string.text"
-msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr "Не могу да покренем упит са изразом <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Проверите извор података."
+msgid ""
+"The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> "
+"Check your data source."
+msgstr ""
+"Не могу да покренем упит са изразом <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Проверите "
+"извор података."
+#. R68nn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
"string.text"
-msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr "Не могу да прочитам следећу скривену контролу у обрасцу „<REPORTFORM>“: „<CONTROLNAME>“."
+msgid ""
+"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: "
+"'<CONTROLNAME>'."
+msgstr ""
+"Не могу да прочитам следећу скривену контролу у обрасцу „<REPORTFORM>“: "
+"„<CONTROLNAME>“."
+#. QFwCS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1981,6 +2287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Увоз података..."
+#. jTLZX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1989,6 +2296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Означавање поља"
+#. GsEbR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1997,6 +2305,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Како желите да означите поља?"
+#. SX6hi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2005,7 +2314,9 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
+#. R3Akx
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
@@ -2013,14 +2324,23 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
+#. Vtsa3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
-msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "Грешка у раду помоћника.<BR>Шаблон „%PATH“ можда садржи грешке.<BR>Или потребни одељци или табеле не постоје, или постоје под погрешним именом.<BR>Погледајте „Помоћ“ за више података.<BR>Изаберите други шаблон."
+msgid ""
+"An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous."
+"<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the "
+"wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select "
+"another template."
+msgstr ""
+"Грешка у раду помоћника.<BR>Шаблон „%PATH“ можда садржи грешке.<BR>Или "
+"потребни одељци или табеле не постоје, или постоје под погрешним именом."
+"<BR>Погледајте „Помоћ“ за више података.<BR>Изаберите други шаблон."
+#. QFgUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2029,30 +2349,45 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Постоји неисправно корисничко поље у табели."
+#. aduBo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
-msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
-msgstr "Критеријум поретка „<FIELDNAME>“ је изабран два пута. Сваки критеријум се можете изабрати само једном."
+msgid ""
+"The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only "
+"be chosen once."
+msgstr ""
+"Критеријум поретка „<FIELDNAME>“ је изабран два пута. Сваки критеријум се "
+"можете изабрати само једном."
+#. 2CoCk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
"string.text"
-msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
-msgstr "Напомена: непотребни текст ће бити замењен подацима из базе података када се направи извештај."
+msgid ""
+"Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the "
+"report is created."
+msgstr ""
+"Напомена: непотребни текст ће бити замењен подацима из базе података када се "
+"направи извештај."
+#. 6dNxB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
-msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr "Извештај „%REPORTNAME“ већ постоји у бази података. Доделите друго име."
+msgid ""
+"A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another "
+"name."
+msgstr ""
+"Извештај „%REPORTNAME“ већ постоји у бази података. Доделите друго име."
+#. nQ8We
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2061,6 +2396,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Како желите да наставите после прављења извештаја?"
+#. HnrSM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2069,6 +2405,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Коју врсту извештаја желите да направите?"
+#. 3diM3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2077,6 +2414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Табелар"
+#. GTF2C
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2085,6 +2423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Једна колона"
+#. SYGU6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2093,6 +2432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Две колоне"
+#. 4ZWVd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2101,6 +2441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Три колоне"
+#. 3KM2R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2109,6 +2450,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "У блоковима, натпис лево"
+#. 6mxZ6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2117,6 +2459,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "У блоковима, натпис изнад"
+#. HADaE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2125,6 +2468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
+#. hV9Rv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2133,6 +2477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Аутор:"
+#. bbK5u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2142,6 +2487,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
+#. JM7tP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2150,6 +2496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Страница #page#. од #count#"
+#. nMJBk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2158,6 +2505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Број странице:"
+#. Sv7CH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2166,6 +2514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Број страница:"
+#. xEAfG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2174,6 +2523,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Није пронађен исправан шаблон извештаја."
+#. AgN6N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2182,6 +2532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Страница:"
+#. pmHYc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2190,6 +2541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr "Лево поравнато - оивичено"
+#. G9TQw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2198,6 +2550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr "Лево поравнато - компактно"
+#. CCUF4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2206,6 +2559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "Лево поравнато - елегантно"
+#. aXCi4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2214,6 +2568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "Лево поравнато - наглашено"
+#. Dyei2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2222,6 +2577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr "Лево поравнато - модерно"
+#. iqFDF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2230,6 +2586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "Лево поравнато - црвено и плаво"
+#. gYAc7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2238,6 +2595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевно"
+#. 3bAYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2246,6 +2604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr "Оцртано - оивичено"
+#. crgVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2254,6 +2613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr "Оцртано - компактно"
+#. DJKR2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2262,6 +2622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr "Оцртано - елегантно"
+#. BPMjX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2270,6 +2631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr "Оцртано - наглашено"
+#. kUQpB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2278,6 +2640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr "Оцртано - модерно"
+#. mXuj5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2286,6 +2649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr "Оцртано - црвено и плаво"
+#. WDwG7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2294,6 +2658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr "Оцртано и увучено - оивичено"
+#. qJmGq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2302,6 +2667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr "Оцртано и увучено - компактно"
+#. y9H4x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2310,6 +2676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr "Оцртано и увучено - елегантно"
+#. guTGd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2318,6 +2685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr "Оцртано и увучено - наглашено"
+#. 2EeRu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2326,6 +2694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr "Оцртано и увучено - модерно"
+#. DwXKQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2334,6 +2703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr "Оцртано и увучено - црвено и плаво"
+#. 8NHnr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2342,6 +2712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "Балончићи"
+#. KeaHo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2350,6 +2721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr "Биоскоп"
+#. jCXoN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2358,7 +2730,9 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr "Управљање"
+#. AZbW8
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2366,6 +2740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевно"
+#. GJnFi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2374,6 +2749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Нацрт"
+#. NFTAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2382,6 +2758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
+#. WufpC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2390,6 +2767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Табла за писање"
+#. JgmfD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2398,6 +2776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr "Формално са знаком компаније"
+#. 6TRD7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2406,6 +2785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr "Опште"
+#. p6aJU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2414,6 +2794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr "Мапа света"
+#. Dd8Gv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2422,6 +2803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Помоћник за табелу"
+#. yGhjk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2430,6 +2812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Изаберите поља"
+#. nMCBC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2438,6 +2821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Постави типове и формате"
+#. tyUfp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2446,6 +2830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Постави примарни кључ"
+#. bWWGZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2454,6 +2839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
+#. QEAQw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2462,6 +2848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Изаберите поља за табелу"
+#. kiJFo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2470,7 +2857,9 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Постави типове поља и формате"
+#. i8RRp
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
@@ -2478,7 +2867,9 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Постави примарни кључ"
+#. dxFL8
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
@@ -2486,14 +2877,22 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Направи табелу"
+#. zC5LM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr "Овај помоћник помаже у изради табеле за базу података. После избора категорије за табелу и узорка табеле, изаберите поља која желите да укључите у табелу. Можете укључити поља из више од једне табеле узорака."
+msgid ""
+"This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a "
+"table category and a sample table, choose the fields you want to include in "
+"your table. You can include fields from more than one sample table."
+msgstr ""
+"Овај помоћник помаже у изради табеле за базу података. После избора "
+"категорије за табелу и узорка табеле, изаберите поља која желите да укључите "
+"у табелу. Можете укључити поља из више од једне табеле узорака."
+#. Dk9Lz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2502,6 +2901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ка~тегорија"
+#. LDKr9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2510,6 +2910,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "П~ословно"
+#. GAXQV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2518,6 +2919,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "~Лично"
+#. bcdxZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2526,7 +2928,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Табеле ~узорци"
+#. xWGqb
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
@@ -2534,6 +2938,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "~Доступна поља"
+#. nzd2z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2542,22 +2947,25 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Подаци о пољу"
+#. AuxZg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr "+"
+msgstr ""
+#. YinvA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
+#. 3jBaj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2566,6 +2974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
+#. Y5RDV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2574,6 +2983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Врста поља"
+#. qDVnP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2582,14 +2992,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Изабрана поља"
+#. iCNEa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
-msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "Примарни кључ јединствено представља сваки запис у табели базе података. Примарни кључеви олакшавају спајање података у различитим табелама и препоручљиво је да постоји примарни кључ у свакој табели. Без примарног кључа није могућ унос података у ову табелу."
+msgid ""
+"A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary "
+"keys ease the linking of information in separate tables, and it is "
+"recommended that you have a primary key in every table. Without a primary "
+"key, it will not be possible to enter data into this table."
+msgstr ""
+"Примарни кључ јединствено представља сваки запис у табели базе података. "
+"Примарни кључеви олакшавају спајање података у различитим табелама и "
+"препоручљиво је да постоји примарни кључ у свакој табели. Без примарног "
+"кључа није могућ унос података у ову табелу."
+#. ntaCu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2598,6 +3018,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Направи примарни кључ"
+#. zF2vx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2606,6 +3027,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Аутоматски додај примарни кључ"
+#. fv79g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2614,6 +3036,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Користи постојеће поље као примарни кључ"
+#. KBr2W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2622,6 +3045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Одреди п~римарни кључ као комбинацију више поља "
+#. W79xT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2630,6 +3054,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "И~ме поља"
+#. EBYNE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2638,6 +3063,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Поља ~примарног кључа"
+#. GB4HB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2646,6 +3072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Аутоматска ~вредност"
+#. mwEws
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2654,14 +3081,18 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Како желите да назовете табелу?"
+#. sMk34
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
-msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
+msgid ""
+"Congratulations. You have entered all the information needed to create your "
+"table."
msgstr "Одлично! Унели сте све податке који су потребни за израду табеле."
+#. LFZzT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2670,6 +3101,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Шта сада желите да урадите?"
+#. a3Wyh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2678,6 +3110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Измени структуру табеле"
+#. 7SGsa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2686,6 +3119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Одмах унеси податке"
+#. B9UHg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2694,6 +3128,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Нап~рави образац на основу ове табеле"
+#. 6vABr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2702,23 +3137,35 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим направљену табелу."
+#. Ghbrc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
-msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "Име табеле „%TABLENAME“ садржи знак („%SPECIALCHAR“) који база података можда не подржава."
+msgid ""
+"The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might "
+"not be supported by the database."
+msgstr ""
+"Име табеле „%TABLENAME“ садржи знак („%SPECIALCHAR“) који база података "
+"можда не подржава."
+#. aBQiS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
-msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "Име поља „%FIELDNAME“ садржи посебан знак („%SPECIALCHAR“) који база података можда не подржава."
+msgid ""
+"The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') "
+"that might not be supported by the database."
+msgstr ""
+"Име поља „%FIELDNAME“ садржи посебан знак („%SPECIALCHAR“) који база "
+"података можда не подржава."
+#. mmpLp
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
@@ -2726,6 +3173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поље"
+#. WWW3P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2734,6 +3182,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "Лична табела"
+#. Ns6EA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2742,6 +3191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Додај поље"
+#. pXtpR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2750,14 +3200,20 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Уклони изабрано поље"
+#. xkMze
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
-msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr "Не могу да уметнем поље јер би то премашило дозвољени број поља у табели базе (дозвољено: %COUNT)"
+msgid ""
+"The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of "
+"%COUNT possible fields in the database table"
+msgstr ""
+"Не могу да уметнем поље јер би то премашило дозвољени број поља у табели "
+"базе (дозвољено: %COUNT)"
+#. 9fFqB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2770,6 +3226,7 @@ msgstr ""
"Назив „%TABLENAME“ већ постоји.\n"
"Унесите други назив."
+#. eGkgH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2778,6 +3235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Каталог табеле"
+#. mxPGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2786,6 +3244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Шема табеле"
+#. FYbYC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2794,6 +3253,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Већ постоји поље „%FIELDNAME“."
+#. ztCRX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2802,6 +3262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Помоћник за писмо"
+#. MJE2w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2810,6 +3271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Ознака9"
+#. L5UB6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2818,6 +3280,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "~Пословно писмо"
+#. FsLRA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2826,6 +3289,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Формално лично писмо"
+#. f3G98
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2834,6 +3298,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "~Лично писмо"
+#. KXM46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2842,6 +3307,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Користи меморандум са већ одштампаним елементима"
+#. jDj2C
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2850,6 +3316,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Лого"
+#. cVD3G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2858,6 +3325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Адреса пошиљаоца"
+#. MgMBw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2866,6 +3334,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "~Укључи подножје"
+#. Chfio
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2874,7 +3343,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте"
+#. GfgAB
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
@@ -2882,7 +3353,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Лого"
+#. BDG8x
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
@@ -2890,6 +3363,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте"
+#. ievdQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2898,6 +3372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Потписи у писму"
+#. f3gDQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2906,6 +3381,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Тема"
+#. ULkTf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2914,6 +3390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "По~здрав"
+#. VirAj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2922,6 +3399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Ознаке за ~пресавијање"
+#. jBCWJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2930,6 +3408,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Пригодни завршетак"
+#. U69pu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2938,6 +3417,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Подножје"
+#. wYFhM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2946,6 +3426,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца"
+#. ePE9F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2954,6 +3435,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Нова адреса пошиљаоца:"
+#. TjmEs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2962,6 +3444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца"
+#. s2EsL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2970,6 +3453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту"
+#. xbE24
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2978,6 +3462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама"
+#. D3wsq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2986,6 +3471,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Ук~ључи број странице"
+#. Ee6as
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2994,6 +3480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Шаблон за писмо"
+#. dGYCD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3002,6 +3489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Направи ~писмо по овом шаблону"
+#. yLJzY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3010,6 +3498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону писма"
+#. qaUBB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3018,7 +3507,9 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. GDAXX
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
@@ -3026,7 +3517,9 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. 4jiwB
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
@@ -3034,14 +3527,20 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. EFXnN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да користите као основу за писање нових писама."
+msgid ""
+"This wizard helps you to create a letter template. You can then use the "
+"template as the basis for writing letters as often as desired."
+msgstr ""
+"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да "
+"користите као основу за писање нових писама."
+#. iScsV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3050,6 +3549,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "~Висина:"
+#. gP2TT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3058,6 +3558,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Ширина:"
+#. MvDXC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3066,6 +3567,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Ра~змак до леве маргине:"
+#. dyvG9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3074,6 +3576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Раз~мак до горње маргине:"
+#. cPFG7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3082,6 +3585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
+#. i26KB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3090,7 +3594,9 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
+#. HC3EQ
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3098,7 +3604,9 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Ра~змак до леве маргине:"
+#. Bq6C2
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3106,7 +3614,9 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Раз~мак до горње маргине:"
+#. 7hL7X
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3114,6 +3624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
+#. 6rFg3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3122,6 +3633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Користи типичан формат писма за ову државу:"
+#. 2b7wC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3130,6 +3642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Адреса пошиљаоца"
+#. Ba2QU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3138,6 +3651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
+#. v3v2W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3146,6 +3660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Улица:"
+#. DnXqM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3154,6 +3669,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Поштански број/Држава/Град:"
+#. wjpF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3162,6 +3678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Адреса примаоца"
+#. SMQkC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3170,22 +3687,33 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
+#. xLstQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
-msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама са истим изгледом и подешавањима."
+msgid ""
+"This wizard creates a letter template which enables you to create multiple "
+"letters with the same layout and settings."
+msgstr ""
+"Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама "
+"са истим изгледом и подешавањима."
+#. TCkAM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
-msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr "Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега."
+msgid ""
+"To create another new letter out of the template just navigate to the "
+"template location and double-click it."
+msgstr ""
+"Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували "
+"шаблон и два пута кликните на њега."
+#. 6HLGE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3194,6 +3722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Име шаблона:"
+#. A8VNa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3202,6 +3731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Место и име датотеке:"
+#. 3QmXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3210,6 +3740,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Како желите да наставите?"
+#. JU2om
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3218,6 +3749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Изаберите врсту писма и дизајн странице"
+#. KEPX6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3226,6 +3758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Изаберите ставке за штампу"
+#. jWBPD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3234,6 +3767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Назначи ставке које су већ у заглављу писма"
+#. TsGGg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3242,6 +3776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу"
+#. FgwHP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3250,6 +3785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Попуните податке по жељи у подножју"
+#. hGBMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3258,6 +3794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Назначите последње подешавање"
+#. wWuGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3266,6 +3803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
+#. wcpCS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3274,6 +3812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr "Елегантно"
+#. DGAr3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3282,6 +3821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr "Модерно"
+#. Gvhtr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3290,6 +3830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
+#. wDF2w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3298,6 +3839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr "Флаша"
+#. CQCEv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3306,6 +3848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr "Пошта:"
+#. AC4AA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3314,6 +3857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марин плава"
+#. C9CjA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3322,6 +3866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "Црвена линија"
+#. YEmFP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3330,6 +3875,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Надлежном органу"
+#. BK8Fh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3338,6 +3884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Поштовани,"
+#. rDYwz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3346,6 +3893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Здраво,"
+#. k2gBp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3354,6 +3902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Срдачно,"
+#. rDzAq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3362,6 +3911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "Све најбоље,"
+#. M5UL7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3370,7 +3920,9 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "У здравље,"
+#. DJm7Y
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3378,6 +3930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. sQtsE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3386,6 +3939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Распоред заглавља писма"
+#. k4jJj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3394,6 +3948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Штампане ставке"
+#. Zu9ud
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3402,7 +3957,9 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Прималац и пошиљалац"
+#. Dk2Hp
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -3410,6 +3967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
+#. GSj9c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3418,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и место"
+#. USTwu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3426,7 +3985,9 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Помоћник за факс"
+#. kF8rk
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
@@ -3434,6 +3995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Ознака9"
+#. Xdgda
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3442,6 +4004,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Пословни факс"
+#. aQB5D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3450,7 +4013,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Лични факс"
+#. fZMuX
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
@@ -3458,7 +4023,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Лого"
+#. YsrPE
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
@@ -3466,6 +4033,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "~Тема"
+#. ChgLY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3474,7 +4042,9 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "Подрав~љање"
+#. pTqYB
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
@@ -3482,7 +4052,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Пригодни завршетак"
+#. FMCd7
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -3490,7 +4062,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Подножје"
+#. rpKPi
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
@@ -3498,6 +4072,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца"
+#. AkLCB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3506,6 +4081,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нова адреса пошиљаоца"
+#. otAAR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3514,6 +4090,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Лични шаблон за факс"
+#. cYBet
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3522,6 +4099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Направи ~факс по овом шаблону"
+#. fApCj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3530,7 +4108,9 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону факса"
+#. a9qBE
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -3538,7 +4118,9 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. BPLiZ
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -3546,15 +4128,22 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. YobBa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите за писање нових факсова."
+msgid ""
+"This wizard helps you to create a fax template. The template can then be "
+"used to create a fax whenever needed."
+msgstr ""
+"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите "
+"за писање нових факсова."
+#. TBT83
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
@@ -3562,7 +4151,9 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Адреса пошиљаоца"
+#. c9FTt
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
@@ -3570,7 +4161,9 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
+#. ftReW
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
@@ -3578,15 +4171,19 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Улица:"
+#. vS5Ao
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Поштански број/ Држава/ Град:"
+msgstr "Поштански број/Држава/Град:"
+#. teLTV
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
@@ -3594,22 +4191,33 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
+#. 55BWr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
-msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и подешавања."
+msgid ""
+"This wizard creates a fax template which enables you to create multiple "
+"faxes with the same layout and settings."
+msgstr ""
+"Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и "
+"подешавања."
+#. CD7AL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
-msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега."
+msgid ""
+"To create another new fax out of the template, go to the location where you "
+"saved the template and double-click the file."
+msgstr ""
+"Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували "
+"шаблон и два пута кликните на њега."
+#. MBmN9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3618,7 +4226,9 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Име шаблона:"
+#. EWi7x
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3626,7 +4236,9 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Место и име датотеке:"
+#. FXUMG
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
@@ -3634,6 +4246,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Шта сада желите да урадите?"
+#. C2tj8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3642,6 +4255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Изаберите врсту факса и дизајн странице"
+#. uEQEi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3650,6 +4264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Изаберите ставке за укључивање у шаблон за факс"
+#. Vs4aa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3658,6 +4273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу"
+#. Pj8Em
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3666,6 +4282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Унесите текст за заглавље"
+#. 7mMaD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3674,15 +4291,19 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон"
+#. cAmoQ
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "Укључи само на дру~гу и наредне странице"
+msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама"
+#. BpFov
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
@@ -3690,6 +4311,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Ук~ључи број странице"
+#. Mf73a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3698,6 +4320,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
+#. hxJ2F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3706,6 +4329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "~Врста поруке"
+#. uynZB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3714,7 +4338,9 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Број факса:"
+#. DhECY
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3722,7 +4348,9 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца"
+#. hZRAL
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3730,7 +4358,9 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту"
+#. V9H7s
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3738,6 +4368,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нова адреса пошиљаоца"
+#. CCBcB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3746,6 +4377,7 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "За:"
+#. TV2gG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3754,6 +4386,7 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr "Од:"
+#. wRofW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3762,6 +4395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "Факс"
+#. 4dtFx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3770,6 +4404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"
+#. zdWfC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3778,6 +4413,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Е-пошта:"
+#. fEWz5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3786,6 +4422,7 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr "Шаблон се састоји од:"
+#. sZeaH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,6 +4431,7 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "стр."
+#. s45ue
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3802,7 +4440,9 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr "Обавестите нас ако се догоди грешка у преносу."
+#. ADG6C
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
@@ -3810,6 +4450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr "Флаша"
+#. GMabF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3818,7 +4459,9 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
+#. u4vHJ
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3826,6 +4469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марин плава"
+#. ShMrZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3834,6 +4478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr "Класични факс"
+#. DqDPB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3842,6 +4487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr "Класични факс приватно"
+#. GsL6Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3850,6 +4496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr "Модерни факс"
+#. 2EkA8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3858,6 +4505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Модеран факс приватно"
+#. eQovZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,6 +4514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Важна информација!"
+#. Fxkz9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3874,6 +4523,7 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "Желим да Вас обавестим"
+#. EbX4U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3882,6 +4532,7 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Новости!"
+#. RV8oS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3890,6 +4541,7 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Надлежном органу,"
+#. ZQJqv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3898,6 +4550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Поштовани,"
+#. shVRy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3906,6 +4559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Здраво,"
+#. jqBsx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3914,7 +4568,9 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Здраво,"
+#. DFqLX
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
@@ -3922,6 +4578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Срдачно,"
+#. 73c2P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3930,6 +4587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Срдачан поздрав,"
+#. iE5VK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3938,6 +4596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "Поздрав,"
+#. jhRJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3946,7 +4605,9 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "С љубављу,"
+#. FPCKB
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3954,6 +4615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. 8aaQf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3962,6 +4624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Ставке за укључење"
+#. 88DUG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3970,7 +4633,9 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Пошиљалац и прималац"
+#. p2HtR
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
@@ -3978,7 +4643,9 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
+#. dD6yG
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -3986,6 +4653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и место"
+#. quAHZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3994,6 +4662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Помоћник за веб"
+#. szWtD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4002,16 +4671,25 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n"
"\n"
-"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n"
+"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. "
+"In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy "
+"access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the "
+"design and layout of your web site.\n"
"\n"
-"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
+"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-"
+"date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
"Помоћник за веб помаже у објављивању докумената на Интернет.\n"
"\n"
-"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб локације. \n"
+"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће "
+"направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. "
+"Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб "
+"локације. \n"
"\n"
-"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком тренутку додате или уклоните документе."
+"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком "
+"тренутку додате или уклоните документе."
+#. oYZC6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4020,6 +4698,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. RpaGA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4028,6 +4707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
+#. PzurS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4036,6 +4716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Изаберите документе за објављивање"
+#. EECuP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4044,6 +4725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Подаци о документу "
+#. xHNs7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4052,6 +4734,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "~Наслов:"
+#. aEgz7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4060,6 +4743,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "~Сажетак: "
+#. ixGD8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4068,6 +4752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "Ау~тор:"
+#. AdFLS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4076,6 +4761,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Извези у формат датотеке:"
+#. MRiEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4084,7 +4770,9 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Унесите опште податке за веб сајт"
+#. H9MCR
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -4092,6 +4780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Наслов:"
+#. H9DCb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4100,6 +4789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
+#. zgZ5N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4108,7 +4798,9 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Направљено:"
+#. aGdww
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4116,6 +4808,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Е-пошта:"
+#. eGSyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4124,6 +4817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Белешка о ауторским правима:"
+#. tKtHr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4132,6 +4826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Мењано:"
+#. h8LNG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4140,6 +4835,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Преглед"
+#. oS9zQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4148,6 +4844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Где желите да објавите веб сајт?"
+#. 7hfAY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4156,6 +4853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Објави нови веб сајт:"
+#. JBeRD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4164,6 +4862,7 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "У ~локалну фасциклу"
+#. JGppV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4172,6 +4871,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. 83Y2h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4180,6 +4880,7 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "На ~веб сервер кроз FTP"
+#. YpYaz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4188,6 +4889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "~Подеси..."
+#. DGCEh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4196,7 +4898,9 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "У ZIP ~архиву"
+#. GyEEt
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
@@ -4204,6 +4908,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. S94o6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4212,6 +4917,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Сачувај подешавања (препоручено)"
+#. WpdyD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4220,6 +4926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Сачувај ~као:"
+#. VfXvb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4228,6 +4935,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Одредите подешавања помоћника за веб"
+#. EbwFG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4236,6 +4944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Садржај веб сајта "
+#. 4TC3o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4244,6 +4953,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
+#. KXeKK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4252,6 +4962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Ук~лони"
+#. DiAZC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4260,6 +4971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Изаберите распоред за садржај веб сајта"
+#. yEXpA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4268,6 +4980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Изаберите стил за страницу са садржајем"
+#. GGeQc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4276,6 +4989,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "~Стил:"
+#. QHrbe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4284,6 +4998,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "~Распореди: "
+#. ykE5k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4292,6 +5007,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
+#. FUxXd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4300,6 +5016,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
+#. ECYGR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4308,6 +5025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "Датум ~прављења"
+#. BLyBc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4316,6 +5034,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "Датум последње ~измене"
+#. JCBJZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4324,6 +5043,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Име датотеке"
+#. qozG6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4332,6 +5052,7 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "Форма~т датотеке"
+#. JFjxz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4340,6 +5061,7 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "И~коница формата датотеке"
+#. SaFZB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4348,6 +5070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "~Број страница"
+#. zfDkZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4356,6 +5079,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "~Величина у KB"
+#. eRZiA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4364,6 +5088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Кликните „Преглед“ за приказ у веб прегледачу:"
+#. 5hT3H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4372,14 +5097,17 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Прилагоди изабрани распоред"
+#. wXDQC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
"string.text"
-msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
+msgid ""
+"Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Укључи следећи податак у сваки документ у садржају:"
+#. 99F3Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4388,6 +5116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Усклади изглед према величини екрана:"
+#. 83ziK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4396,6 +5125,7 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
+#. 3BCkz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4404,6 +5134,7 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
+#. nngLL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4412,6 +5143,7 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
+#. BCMCd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4420,6 +5152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Правим веб сајт"
+#. tApng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4428,6 +5161,7 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
+#. 75DE9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4436,6 +5170,7 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "личниСајт"
+#. TRdRU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4444,6 +5179,7 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "FTP локација „%FILENAME“ је датотека."
+#. gNGQm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4452,38 +5188,57 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Локација „%FILENAME“ је локална датотека."
+#. nUYkD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
-msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
+msgid ""
+"The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the "
+"existing target? "
msgstr "ZIP датотека „%FILENAME“ већ постоји. Желите ли да је препишете? "
+#. CFA7E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
-msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "FTP директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити преписане. Желите ли да наставите?"
+msgid ""
+"The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be "
+"overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"FTP директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити "
+"преписане. Желите ли да наставите?"
+#. hNFvo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
-msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "Локални директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити преписане. Желите ли да наставите?"
+msgid ""
+"The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be "
+"overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Локални директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити "
+"преписане. Желите ли да наставите?"
+#. hFDms
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
-msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
-msgstr "Подешавања већ постоје под датим именом. Желите ли да препишете постојећа подешавања? "
+msgid ""
+"Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the "
+"existing settings? "
+msgstr ""
+"Подешавања већ постоје под датим именом. Желите ли да препишете постојећа "
+"подешавања? "
+#. DB4xn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4492,6 +5247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Извоз докумената..."
+#. s6Tk2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4500,6 +5256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Припрема извоза..."
+#. aPnBZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4508,6 +5265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Копирање датотека са изгледом..."
+#. HB2Hd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4516,6 +5274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Припрема стварања садржаја..."
+#. z56xQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4524,6 +5283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Стварање садржаја..."
+#. q3pEA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4532,6 +5292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Покретање..."
+#. PGHoZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4540,6 +5301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Припрема за објављивање..."
+#. kEC54
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4548,6 +5310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Објављивање у локалном директоријуму..."
+#. Z3edk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4556,6 +5319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Објављивање на FTP одредишту..."
+#. GajBt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4564,6 +5328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Објављивање у ZIP архиви..."
+#. wCQuA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4572,6 +5337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Завршавање..."
+#. gduBM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4580,6 +5346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Датотеке са сликом"
+#. xCWCd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4588,6 +5355,7 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
+#. T5BoK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4596,6 +5364,7 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "~ZIP архивске датотеке"
+#. NLKFA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4604,6 +5373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Слике за позадину"
+#. KqC75
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4612,6 +5382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Изаберите слику за позадину: "
+#. y4FAx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4620,6 +5391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Скуп иконица"
+#. FhtSy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4628,6 +5400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Изаберите скуп иконица:"
+#. mAQxN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4636,6 +5409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
+#. RuVGA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4644,6 +5418,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без ичега"
+#. byNBt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4652,6 +5427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Веб сајт је успешно направљен у: %FILENAME"
+#. Bh5qs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4660,6 +5436,7 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Појавила се једна или више грешака при стварању веб сајта."
+#. vB8i3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4668,6 +5445,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Грешка при стварању страница са садржајем. "
+#. Exw4C
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4676,14 +5454,17 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Грешка при копирању датотека са изгледом. "
+#. 3XaJn
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
"string.text"
-msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
+msgid ""
+"An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Грешка при сакупљању података за „%FILENAME“. "
+#. ZE2uf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4692,6 +5473,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Грешка при извозу документа „%FILENAME“."
+#. sCR8v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4700,6 +5482,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Грешка при прављењу директоријума за извоз „%FILENAME“."
+#. 5r7KA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4708,22 +5491,27 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Појавила се сигурносна грешка при извозу документа „%FILENAME“."
+#. FCFEd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
-msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
+msgid ""
+"An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Појавила се улазно/излазна грешка при извозу документа „%FILENAME“."
+#. 3pzBo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
-msgstr "Грешка при копирању мултимедијалних датотека у привремени директоријум."
+msgstr ""
+"Грешка при копирању мултимедијалних датотека у привремени директоријум."
+#. EDhoV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4732,6 +5520,7 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Не могу да поставим веб сајт на: %URL"
+#. nMemB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4740,6 +5529,7 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Појавила се неочекивана грешка: %ERROR"
+#. iEt9F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4748,6 +5538,7 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Појавила се грешка при провери исправности датотеке „%FILENAME“"
+#. JbYMD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4756,6 +5547,7 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "„%FILENAME“ је фасцикла."
+#. byFBx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4764,6 +5556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Учитавање подешавања помоћника за веб..."
+#. ahEit
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4772,6 +5565,7 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Појавила се неочекивана грешка."
+#. iMAnT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4780,6 +5574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Провера исправности докумената..."
+#. hNEeU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4788,6 +5583,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Лична архива"
+#. 7BKDD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4796,6 +5592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Увод "
+#. w4gLs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4804,6 +5601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Документи "
+#. JfMwM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4812,6 +5610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Главни изглед"
+#. FFwbF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4820,6 +5619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Детаљи распореда"
+#. MeBTM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4828,6 +5628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
+#. EEGpU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4836,6 +5637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Подаци о веб сајту"
+#. YdYnJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4844,6 +5646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
+#. KGawC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4858,6 +5661,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да обришете ова подешавања? "
+#. mEBB5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4866,6 +5670,7 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER страница"
+#. HsvAB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4874,6 +5679,7 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER слајдова"
+#. Ct4g3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4882,6 +5688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Направљено: %DATE"
+#. CQrYC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4890,6 +5697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Последња измена: %DATE"
+#. sbGkK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4898,6 +5706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Подешавања помоћника за веб"
+#. V6nBo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4906,6 +5715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Слика за позадину:"
+#. juY43
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4914,6 +5724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Скуп иконица"
+#. 4G2ef
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4922,6 +5733,7 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Скуп иконица се користи за презентције у ХТМЛ формату."
+#. eZDMr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4930,6 +5742,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "ХТМЛ метаподаци"
+#. rXjRA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4938,7 +5751,9 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Изабери..."
+#. AVrXx
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
@@ -4946,6 +5761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Изабери..."
+#. ykEna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4954,6 +5770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<подразумевано>"
+#. 9rqja
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4962,6 +5779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Није подржано објављивање преко ФТП посредника."
+#. Hhrpz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4970,6 +5788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<нема слике за позадину>"
+#. fWfER
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4978,6 +5797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<нема скупа иконица>"
+#. 8nuBT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4986,6 +5806,7 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "Не могу да направим FTP директоријум „%FILENAME“."
+#. B7DvV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4998,14 +5819,20 @@ msgstr ""
"FTP директоријум „%FILENAME“ не постоји. \n"
"Да направим овај директоријум?"
+#. 9GwPt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
-msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "Не могу да направим ZIP архивску датотеку „%FILENAME“: већ постоји директоријум са истим именом."
+msgid ""
+"The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"Не могу да направим ZIP архивску датотеку „%FILENAME“: већ постоји "
+"директоријум са истим именом."
+#. mwMYY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5018,6 +5845,7 @@ msgstr ""
"Не могу да направим локални директоријум „%FILENAME“. \n"
"Проверите овлашћења за упис."
+#. YRbXc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5030,6 +5858,7 @@ msgstr ""
"Не постоји локални директоријум „%FILENAME“. \n"
"Да направим овај директоријум?"
+#. zuint
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5038,6 +5867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Величина: %NUMBERKB"
+#. gZ4r6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5046,6 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Датотека није пронађена. Желите ли да наведете ново место за датотеку?"
+#. CLxn8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5054,6 +5885,7 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP веза"
+#. BKgV3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5062,6 +5894,7 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "~Корисничко име:"
+#. HXC85
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5070,6 +5903,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "~Лозинка:"
+#. DYHh8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5078,6 +5912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Повежи"
+#. PkBR9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5086,6 +5921,7 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Унесите податке о FTP вези."
+#. wRFym
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5094,6 +5930,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "~Име сервера или IP адресе:"
+#. VhRRA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5102,6 +5939,7 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Повежи се на сервер."
+#. HVRdu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5110,7 +5948,9 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. ~Изаберите удаљени директоријум (опционо)."
+#. xmbF2
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
@@ -5118,6 +5958,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. GFNBu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5126,6 +5967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Стање везе није познато"
+#. hk35H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5134,6 +5976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Веза је успешно успостављена"
+#. tUZeD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5142,6 +5985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Корисничко име или лозинка је погрешно"
+#. yf52E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5150,6 +5994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Не могу разрешити име сервера"
+#. DCycM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5158,6 +6003,7 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Немате довољно корисничких овлашћења"
+#. bqW2K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5166,6 +6012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Не могу се повезати са сервером"
+#. 9txNe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5174,6 +6021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Неочекивана грешка"
+#. EzP8d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5182,6 +6030,7 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP директоријум за објављивање"
+#. D5Dkm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5190,6 +6039,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Фасцикла није на ФТП серверу"
+#. PH3Gs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5198,6 +6048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Повезивање..."
+#. 5BZiA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5206,6 +6057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Помоћник за планер"
+#. yjULC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5214,7 +6066,9 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Направи ~ручне измене у шаблону планера"
+#. KpioL
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
@@ -5222,7 +6076,9 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Име шаблона:"
+#. ZrGhp
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -5230,7 +6086,9 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Место и име датотеке:"
+#. MaWmA
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
@@ -5238,6 +6096,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Шта сада желите да урадите?"
+#. xoyEC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5246,6 +6105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Изаберите дизајн странице за планер"
+#. GT4nu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5254,6 +6114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Изаберите наслове за укључење у шаблон планера"
+#. jtF5o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5262,6 +6123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Унесите опште податке за догађај"
+#. 4EAEp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5270,6 +6132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Назначите ставке за планер"
+#. dwmns
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5278,7 +6141,9 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Изаберите имена за укључење у шаблон планера"
+#. ad9EV
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
@@ -5286,6 +6151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон"
+#. kRR4y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5294,14 +6160,20 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Укључи образац за бележење минута"
+#. Ni8sB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може користити за израду планера по потреби."
+msgid ""
+"This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be "
+"used to create an agenda whenever needed."
+msgstr ""
+"Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може "
+"користити за израду планера по потреби."
+#. 9Y9nb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5310,7 +6182,9 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Време:"
+#. d9p5w
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
@@ -5318,6 +6192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
+#. byCGF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5326,15 +6201,22 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
+#. tZ7Qe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
-msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити текстом."
+msgid ""
+"Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with "
+"text later."
+msgstr ""
+"Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити "
+"текстом."
+#. uoUAf
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
@@ -5342,6 +6224,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. NecHz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5350,14 +6233,20 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Направи ~планер по овом шаблону"
+#. TDMVr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
-msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и двокликните на датотеку."
+msgid ""
+"To create a new agenda out of the template, go to the location where you "
+"saved the template and double-click the file."
+msgstr ""
+"За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и "
+"двокликните на датотеку."
+#. FjFzN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5366,6 +6255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Ставка планера"
+#. GCFHr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5374,6 +6264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Одговорни"
+#. 3cFWG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5382,6 +6273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
+#. DCF9A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5390,6 +6282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Састанак сазваше"
+#. CZQAE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5398,6 +6291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Председавајући"
+#. 8HxgP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5406,6 +6300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Чувар минута"
+#. sExkA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5414,6 +6309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Прецедавајући"
+#. gEXpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5422,6 +6318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Учесници"
+#. FK8zy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5430,6 +6327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Посматрачи"
+#. RXD3L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5438,14 +6336,22 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Особље зграде"
+#. 9YUFC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
-msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим именом."
+msgid ""
+"The agenda template will include placeholders for the names of the selected "
+"people. When creating an agenda from the template, you can replace these "
+"placeholder with the appropriate names."
+msgstr ""
+"Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току "
+"прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим "
+"именом."
+#. tK8CT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5454,6 +6360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Врста састанка"
+#. jZvBx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5462,6 +6369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Прочитајте"
+#. ApFYF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5470,6 +6378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Понесите"
+#. r7vs2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5478,6 +6387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. qmVBt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5486,7 +6396,9 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за изабране ставке."
+#. iuobL
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
@@ -5494,14 +6406,20 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
+#. 5Y6E6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
-msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са истим размештајем и подешавањима."
+msgid ""
+"This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple "
+"agendas with the same layout and settings."
+msgstr ""
+"Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са "
+"истим размештајем и подешавањима."
+#. pTad9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5510,6 +6428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "Дизајн странице:"
+#. SjdvW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5518,6 +6437,7 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "личниШаблонПланера.stw"
+#. giw2i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5526,6 +6446,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Лични шаблон за планер"
+#. RDPKV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5534,6 +6455,7 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "При чувању шаблона планера појавила се неочекивана грешка."
+#. NPxtD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5542,6 +6464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#. zZZpK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5550,6 +6473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
+#. Q4deX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5558,6 +6482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
+#. ozMK4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5566,6 +6491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
+#. DuKf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5574,7 +6500,9 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Кликните да замените овај текст"
+#. 4obtJ
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -5582,6 +6510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизајн странице"
+#. rnNiH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5590,6 +6519,7 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Општи подаци"
+#. QdVJU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5598,6 +6528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Наслови за укључивање"
+#. bjoXP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5606,6 +6537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Имена"
+#. oFsQC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5614,7 +6546,9 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Ставке планера"
+#. FzYn2
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
@@ -5622,6 +6556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и место"
+#. 9AwbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5630,7 +6565,9 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "При отварању шаблона планера појавила се неочекивана грешка."
+#. ShRU8
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
@@ -5638,7 +6575,9 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Врста састанка"
+#. 3SYvj
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
@@ -5646,7 +6585,9 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Понесите"
+#. Ewzvj
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
@@ -5654,7 +6595,9 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Прочитајте"
+#. upiL5
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
@@ -5662,7 +6605,9 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. AExht
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
@@ -5670,7 +6615,9 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Састанак сазваше"
+#. EKxTN
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
@@ -5678,7 +6625,9 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Председавајући"
+#. vNoUF
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
@@ -5686,7 +6635,9 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Учесници"
+#. ARbVX
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
@@ -5694,7 +6645,9 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Чувар минута"
+#. FQxJ5
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
@@ -5702,7 +6655,9 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Прецедавајући"
+#. MLVJU
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
@@ -5710,7 +6665,9 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Посматрачи"
+#. xphEK
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
@@ -5718,6 +6675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Особље зграде"
+#. eoNNB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5726,6 +6684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. eNsBL
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5734,6 +6693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
+#. iWvnu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5742,6 +6702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помери навише"
+#. 97Ann
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5750,7 +6711,9 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помери наниже"
+#. ZiPBi
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5758,7 +6721,9 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
+#. tRuCP
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5766,7 +6731,9 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Време:"
+#. 2kuQy
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5774,6 +6741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
+#. aCbL5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5782,6 +6750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr "Теме"
+#. KyTgs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5790,6 +6759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr "бр."
+#. 7E5hB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5798,7 +6768,9 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
+#. Lk2EE
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5806,7 +6778,9 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Одговорни"
+#. 9uAF2
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5814,6 +6788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
+#. JDg3w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5822,6 +6797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Додатне информације"
+#. z4CKM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5830,6 +6806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr "Записник"
+#. 52yqG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5838,6 +6815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr "Разговор:"
+#. 8Bdg5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5846,6 +6824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr "Закључак:"
+#. keEUh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5854,6 +6833,7 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr "Задатак:"
+#. kCAqa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5862,6 +6842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr "Одговорна особа:"
+#. 3GRE2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/sr/wizards/source/importwizard.po b/source/sr/wizards/source/importwizard.po
index 66c3ba17b56..49cd1923ed2 100644
--- a/source/sr/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sr/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. MnCU7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
+#. yQT3F
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
+#. MENAD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
+#. DCyp9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "На~пред >>"
+#. neE2s
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -54,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
+#. Gfzab
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -62,14 +69,20 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
+#. zeCEp
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
-msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени документ-формат."
+msgid ""
+"This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for "
+"Office Applications."
+msgstr ""
+"Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени "
+"документ-формат."
+#. LFvhG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,6 +91,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Изаберите тип документа за превођење:"
+#. Jahsd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -86,6 +100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Word шаблони"
+#. RBbAY
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -94,6 +109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel шаблони"
+#. PddjG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -102,6 +118,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint шаблони"
+#. sXbEF
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -110,6 +127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Word документи"
+#. gh5sJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -118,6 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel документи"
+#. C89Q7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -126,6 +145,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint документи"
+#. Dx9BA
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -134,6 +154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Укључујући подфасцикле"
+#. RZoGv
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -142,6 +163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. HcDRM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,6 +172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Сажетак:"
+#. NiDPQ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -158,6 +181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Увези из:"
+#. v84TT
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -166,6 +190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Сачувај у:"
+#. CHe5z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -174,6 +199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Увезени_шаблони"
+#. wLdyG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -182,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Напредак: "
+#. KuKAF
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -190,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
+#. g2FZa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -198,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
+#. 7DPMG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -206,6 +235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
+#. kBY3p
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -214,6 +244,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: "
+#. swC3T
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,6 +253,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји."
+#. 7EvmJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -230,6 +262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Да ли желите да је направите?"
+#. 6bZB9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -238,6 +271,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?"
+#. BDoCs
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -246,6 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Фасцикле не постоје"
+#. yXREB
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -254,6 +289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Да ли да препишем документе без питања?"
+#. ip2DS
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -262,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Макро документа мора бити проверен."
+#. t3QCj
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -270,6 +307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“."
+#. qJME6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -278,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“."
+#. VGD8F
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -286,6 +325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?"
+#. 5XXD4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,6 +334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Напусти помоћника"
+#. DpJ5x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -302,6 +343,7 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику."
+#. JxCcE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -310,6 +352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
+#. KDPZG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -318,6 +361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Изаберите фасциклу"
+#. gZ76A
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -326,6 +370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Претварач докумената"
+#. BPn6r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -334,6 +379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
+#. 9CGE6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -342,6 +388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Добављам релевантне документе:"
+#. adBVF
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -350,6 +397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Претварам документе"
+#. ddThR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -358,6 +406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Нађено:"
+#. sMah3
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,6 +415,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "нађено је %1"
+#. REne2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -374,86 +424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Завршено"
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Text templates"
-msgstr "Шаблони за текст"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet templates"
-msgstr "Шаблони за таблице"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing/presentation templates"
-msgstr "Шаблони за цртеже/презентације"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Главни документи"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Текстуални документи"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Таблице"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing/presentation documents"
-msgstr "Документи с цртежима или презентацијама"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents/formulas"
-msgstr "Главни документи/формуле"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLHelperApplications_1\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Главни документи"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLHelperApplications_2\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формуле"
-
+#. XjoJw
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -462,6 +433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Изворни документи"
+#. o9yi7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -470,6 +442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Циљни документи"
+#. KF4yA
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -478,6 +451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Направи датотеку са евиденцијом"
+#. 3gKSV
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -486,6 +460,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Број претворених докумената: <COUNT>"
+#. ABMCg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -494,6 +469,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли"
+#. JDy55
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -502,6 +478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Прикажи записник"
+#. Wx8BV
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,6 +487,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми"
+#. rJGi7
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -518,114 +496,208 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:"
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTextDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTableDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSODrawDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOMathDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTextTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTableTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSODrawTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOGlobalDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:"
-
+#. XHD27
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
-msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
+msgid ""
+"All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:"
+#. bBvGR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
-msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
+msgid ""
+"All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:"
+#. gqmuV
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
-msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
+msgid ""
+"All PowerPoint documents contained in the following directory will be "
+"imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:"
+#. rciHq
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
-msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
+msgid ""
+"All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:"
+#. 3WDW8
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
-msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
+msgid ""
+"All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:"
+#. Vy2kC
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
-msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
+msgid ""
+"All PowerPoint templates contained in the following directory will be "
+"imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text templates"
+#~ msgstr "Шаблони за текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Spreadsheet templates"
+#~ msgstr "Шаблони за таблице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Drawing/presentation templates"
+#~ msgstr "Шаблони за цртеже/презентације"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Master documents"
+#~ msgstr "Главни документи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text documents"
+#~ msgstr "Текстуални документи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Spreadsheets"
+#~ msgstr "Таблице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Drawing/presentation documents"
+#~ msgstr "Документи с цртежима или презентацијама"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Master documents/formulas"
+#~ msgstr "Главни документи/формуле"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLHelperApplications_1\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Master documents"
+#~ msgstr "Главни документи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sXMLHelperApplications_2\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Formulas"
+#~ msgstr "Формуле"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSOTextDocuments\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice text documents contained in the following directory will "
+#~ "be imported:"
+#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSOTableDocuments\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be "
+#~ "imported:"
+#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSODrawDocuments\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the "
+#~ "following directory will be imported:"
+#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSOMathDocuments\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice formula documents contained in the following directory "
+#~ "will be imported:"
+#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSOTextTemplates\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice text templates contained in the following directory will "
+#~ "be imported:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSOTableTemplates\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice table templates contained in the following directory will "
+#~ "be imported:"
+#~ msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSODrawTemplates\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the "
+#~ "following directory will be imported:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "importwi.src\n"
+#~ "sSumSOGlobalDocuments\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "All StarOffice master documents contained in the following directory will "
+#~ "be imported:"
+#~ msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:"
diff --git a/source/sr/wizards/source/template.po b/source/sr/wizards/source/template.po
index 0175afa354e..4299dad7aa7 100644
--- a/source/sr/wizards/source/template.po
+++ b/source/sr/wizards/source/template.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -13,14 +15,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. UTnR4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES\n"
"string.text"
-msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
-msgstr "Да бисте искористили све функције овог узорка, направите документ базиран на овом шаблону."
+msgid ""
+"In order to use the full functionality of this sample, create a document "
+"that is based on this template."
+msgstr ""
+"Да бисте искористили све функције овог узорка, направите документ базиран на "
+"овом шаблону."
+#. FLjxD
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -29,6 +37,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Напомене"
+#. kUSmV
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -37,14 +46,20 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Избор теме"
+#. CFo5J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 1\n"
"string.text"
-msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "Грешка приликом чувања документа у списак исечака! Не могу да опозовем следећу наредбу."
+msgid ""
+"Error while saving the document to the clipboard! The following action "
+"cannot be undone."
+msgstr ""
+"Грешка приликом чувања документа у списак исечака! Не могу да опозовем "
+"следећу наредбу."
+#. QB9M2
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -53,6 +68,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
+#. EzfPC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -61,6 +77,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~У реду"
+#. CevmC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "(Уобичајено)"
+#. jzDvU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -77,6 +95,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Јесење лишће"
+#. dcTBA
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -85,6 +104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr "Би"
+#. etpu4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -93,6 +113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Црно-бело"
+#. KWvG6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -101,6 +122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Грм купине"
+#. GWLNF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -109,6 +131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr "Фармерке"
+#. 8hEby
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -117,6 +140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr "Ресторан из педесетих"
+#. AptpS
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -125,6 +149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr "Глечер"
+#. xm8UF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -133,6 +158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr "Зелено грожђе"
+#. 7giSY
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -141,6 +167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Марин плава"
+#. YmeZR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -149,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr "Миленијум"
+#. oA5yY
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -157,6 +185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Природа"
+#. TGF4B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -165,6 +194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr "Неон"
+#. vMZBE
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -173,6 +203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Ноћ"
+#. Jnbnh
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -181,6 +212,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "Носталгија"
+#. nhCnR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -189,6 +221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Пастел"
+#. vDUFP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -197,6 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr "Журка крај базена"
+#. RbyEB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -205,6 +239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr "Бундева"
+#. bGPsF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -213,6 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Шаблон минута"
+#. hFEgZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -221,6 +257,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Подешавање мора бити потврђено."
+#. gqCvZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -229,6 +266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Врста минута"
+#. 3eN9m
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -237,6 +275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Коначни минути"
+#. dgYuQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -245,6 +284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Минути за процену"
+#. FQKQu
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -253,6 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Обележивач „Прималац“ недостаје."
+#. fARCM
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -261,6 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Не могу да укључим поља за образац писма."
+#. UWodn
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -269,6 +311,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Појавила се грешка."
+#. 9vH2b
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -277,6 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Прималац"
+#. RfDAJ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -285,6 +329,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Један прималац"
+#. 7Q3EL
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -293,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Више примаоца (база адреса)"
+#. ejjhR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -301,6 +347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Коришћење овог шаблона"
+#. 4XAAy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -309,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Кликните местодржач и препишите"
+#. YqdGQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -317,6 +365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
+#. 5euWS
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -325,6 +374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Одељење"
+#. yVJkr
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -333,6 +383,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
+#. 248AC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -341,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
+#. oDWq7
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -349,6 +401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
+#. GNPG8
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -357,6 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Држава"
+#. frCQm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -365,6 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Поштански број"
+#. VhQ2w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -373,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. BzfhQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -381,6 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
+#. XQycd
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -389,6 +446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. ecybb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -397,6 +455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Образац за адресу"
+#. gChGr
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -405,6 +464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
+#. s3epp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -413,6 +473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Поздрављање"
+#. 5tkKj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -421,6 +482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Кућни бр. телефона"
+#. JPYiF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -429,6 +491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Пословни бр. телефона"
+#. 8SzLo
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -437,6 +500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
+#. ez6dx
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -445,6 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Е-пошта"
+#. ridZz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -453,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
+#. BbMFv
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -461,6 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
+#. q9sV6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -469,6 +536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Алт. поље 1"
+#. FGWsC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -477,6 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Алт. поље 2"
+#. BqREy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -485,6 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Алт. поље 3"
+#. Bzxep
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -493,6 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Алт. поље 4"
+#. j4d9C
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -501,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
+#. CPQZ7
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -509,6 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
+#. 9Skym
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -517,6 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Канцеларијски телефон"
+#. Fu8jx
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -525,6 +599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
+#. kBkhz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -533,6 +608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилни телефон"
+#. sWNDg
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -541,6 +617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Други телефон"
+#. EXGUC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -549,6 +626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "Адреса календара"
+#. xDFGr
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -557,6 +635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Позив"
+#. bhrXB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -565,6 +644,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Корисничко поље са подацима није одређено!"
+#. UkWpA
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -573,6 +653,7 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Општи распоред"
+#. yXJz6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -581,6 +662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Подразумевани распоред"
+#. Dn9tD
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -589,6 +671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Распоред комеморативне публикације"
+#. WCttC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -597,6 +680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Распоред брошуре"
+#. UADVv
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -605,6 +689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
+#. DTjwa
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -613,6 +698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "Једнострано"
+#. 6QGDF
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"