diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sr/wizards | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sr/wizards')
-rw-r--r-- | source/sr/wizards/source/euro.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/wizards/source/formwizard.po | 1169 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/wizards/source/importwizard.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/wizards/source/template.po | 98 |
4 files changed, 1504 insertions, 265 deletions
diff --git a/source/sr/wizards/source/euro.po b/source/sr/wizards/source/euro.po index 5bd703fb95c..6c884989588 100644 --- a/source/sr/wizards/source/euro.po +++ b/source/sr/wizards/source/euro.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:25+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. GEAxY #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" +#. AyZFi #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. dpCyk #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<~Назад" +#. Smum5 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -46,14 +51,20 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Претвори" +#. NZkTN #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 4\n" "string.text" -msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." -msgstr "Напомена: не могу да претворим износе валута из спољних веза и факторе претварања валута у формулама." +msgid "" +"Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors " +"in formulas cannot be converted." +msgstr "" +"Напомена: не могу да претворим износе валута из спољних веза и факторе " +"претварања валута у формулама." +#. oueNC #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -62,6 +73,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Најпре уклоните заштиту са свих листова." +#. vEvsR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -70,6 +82,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Валуте:" +#. E5q2U #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,6 +91,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "Н~астави>>" +#. 5SPtx #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -86,6 +100,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Затвори" +#. sSuZ6 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -94,6 +109,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Комплетан документ" +#. BeGVs #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -102,6 +118,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" +#. kvRrT #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -110,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "~Стилове поља" +#. iMtCG #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -118,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Поља с валутом на тренутном ~листу" +#. DPx8C #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -126,6 +145,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Поља с валутом у целом ~документу" +#. aowYP #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -134,6 +154,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "~Изабрани опсег" +#. TGmmB #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -142,6 +163,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Изаберите стилове поља" +#. GKJAD #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,6 +172,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Изаберите поља с валутом" +#. DhG8P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -158,6 +181,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Опсези валута:" +#. FyaEp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -166,6 +190,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" +#. CNvwW #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -174,6 +199,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Степен" +#. ZZ5Eg #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -182,6 +208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Један %PRODUCTNAME документ Рачуна" +#. a2FMz #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -190,6 +217,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Цео ~директоријум" +#. zqce8 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -198,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Изворишни документ:" +#. R79F4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -206,6 +235,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Изворишни директоријум:" +#. 6RDM7 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -214,6 +244,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Укључујући поддиректоријуме" +#. 6iQpn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,6 +253,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Циљни директоријум:" +#. yWpBA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -230,6 +262,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Без питања привремено скини заштиту са листа" +#. j8Dz4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -238,6 +271,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Такође конвертуј поља и табеле у текстуалним документима" +#. VbQAd #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -246,6 +280,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "Стање конверзије: " +#. KSVCE #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -254,14 +289,17 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Стање коверзије шаблона поља:" +#. CRLtu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" -msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +msgid "" +"Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Регистрација релевантних опсега: лист %1Number%1 од %2TotPageCount%2" +#. C3Esz #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -270,6 +308,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Унос опсега за претварање..." +#. aiAGS #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -278,6 +317,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Заштита листова ће бити враћена за сваки лист..." +#. BqoFX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -286,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Претварање јединица валуте у шаблонима поља..." +#. DF6jF #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,6 +335,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" +#. Vjm4j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -302,6 +344,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Изаберите директоријум" +#. iU2rn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -310,6 +353,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Изаберите датотеку" +#. db3SQ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -318,6 +362,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Изаберите циљни директоријум" +#. 5scFR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -326,6 +371,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "непостојећи" +#. Y7xE9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -334,6 +380,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Евро претварач" +#. 8mxYS #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -342,6 +389,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Да ли да привремено скинем заштиту са заштићених таблица?" +#. 4L94s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -350,6 +398,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Унесите лозинку за скидање заштите са табеле %1TableName%1" +#. HDEA5 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -358,6 +407,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Погрешна лозинка!" +#. eHU53 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,6 +416,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Заштићен лист" +#. tWAWz #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -374,6 +425,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" +#. gqG9D #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -382,6 +434,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Заштита листова неће бити уклоњена." +#. H9LCC #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -390,22 +443,32 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Не могу да уклоним заштиту са листа" +#. JTdGP #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 13\n" "string.text" -msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." -msgstr "AutoPilot не може да уреди овај документ јер се формати поља не могу мењати у документима који садрже заштићене таблице." +msgid "" +"The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in " +"documents containing protected spreadsheets." +msgstr "" +"AutoPilot не може да уреди овај документ јер се формати поља не могу мењати " +"у документима који садрже заштићене таблице." +#. UsYTT #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 14\n" "string.text" -msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" -msgstr "Напомена: Евро пребацивач у супротном неће моћи да уреди овај документ!" +msgid "" +"Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit " +"this document!" +msgstr "" +"Напомена: Евро пребацивач у супротном неће моћи да уреди овај документ!" +#. YsgAb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -414,6 +477,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Прво изаберите валуту за претварање!" +#. EdUjT #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -422,6 +486,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" +#. sUKtJ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -430,6 +495,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" +#. hKWHX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,6 +504,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" +#. Fk7L8 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -446,6 +513,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Изаберите документ %PRODUCTNAME Рачуна за измене!" +#. 3DFdc #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -454,6 +522,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "„<1>“ није директоријум!" +#. qrmnt #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -462,6 +531,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Документ је само за читање." +#. JQDLt #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -470,6 +540,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?" +#. XzF9N #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -478,6 +549,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?" +#. hyoDi #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -486,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Напусти помоћника" +#. 7oLTV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -494,6 +567,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Португалски ескудос" +#. fYdDA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -502,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Холандски гулден" +#. q8KrE #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,6 +585,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Француски франц" +#. 6RRqD #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -518,6 +594,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Шпанска пезета" +#. MpjsX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -526,6 +603,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Италијанска лира" +#. VZAa5 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -534,6 +612,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Немачка марка" +#. MTDpj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -542,6 +621,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Белгијски франак" +#. Z8tZD #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -550,6 +630,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Ирска фунта" +#. tv99U #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -558,6 +639,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Луксембуршки франак" +#. KmAtF #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -566,6 +648,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Аустријски шилинг" +#. vr7qs #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -574,6 +657,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Финска марка" +#. Tf4LT #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,6 +666,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Грчка драхма" +#. RCCws #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -590,6 +675,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Словенски толар" +#. XDVZg #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -598,6 +684,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "кипарска фунта" +#. FNxEM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -606,6 +693,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "малтешка лира" +#. EvNf6 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -614,6 +702,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "словачка круна" +#. q2sHY #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -622,6 +711,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "естонска круна" +#. uCqVE #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -630,14 +720,20 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "Валута подешена за овај документ није европска валута!" +#. EXmAh #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" -msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." -msgstr "Језик подешен на вашем оперативном систему није језик Европске монетарне заједнице." +msgid "" +"The language set for your operating system is not a language of the European " +"Monetary Union." +msgstr "" +"Језик подешен на вашем оперативном систему није језик Европске монетарне " +"заједнице." +#. GDfFx #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -646,6 +742,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Напредак" +#. Abmjv #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,6 +751,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Добављам релевантне документе..." +#. CTUTF #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -662,6 +760,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Претварам документе..." +#. umnFZ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -670,6 +769,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Подешавања:" +#. 4vXVv #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/sr/wizards/source/formwizard.po b/source/sr/wizards/source/formwizard.po index 5ec8b2785f1..bdc385e5908 100644 --- a/source/sr/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sr/wizards/source/formwizard.po @@ -1,8 +1,10 @@ +#. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:47+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -10,75 +12,115 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#. 3NZJc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 0\n" "string.text" -msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом диску?" +msgid "" +"The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space " +"left on your hard disk." +msgstr "" +"Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом " +"диску?" +#. ELQmJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 1\n" "string.text" -msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Писац“." +msgid "" +"The text document could not be created.<BR>Please check if the module " +"'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "" +"Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран " +"модул „PRODUCTNAME Писац“." +#. 3MoaA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 2\n" "string.text" -msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“ инсталиран." +msgid "" +"The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module " +"'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "" +"Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“ " +"инсталиран." +#. VdtFm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 3\n" "string.text" -msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Презентација“." +msgid "" +"The presentation could not be created.<BR>Please check if the module " +"'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "" +"Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул " +"„PRODUCTNAME Презентација“." +#. YXdmL #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 4\n" "string.text" -msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Цртање“." +msgid "" +"The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME " +"Draw' is installed." +msgstr "" +"Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул " +"„PRODUCTNAME Цртање“." +#. CtXqF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 5\n" "string.text" -msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Математика“." +msgid "" +"The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME " +"Math' is installed." +msgstr "" +"Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул " +"„PRODUCTNAME Математика“." +#. sEUCv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 6\n" "string.text" -msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и изаберите „Поправи“." +msgid "" +"The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME " +"Setup and choose 'Repair'." +msgstr "" +"Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и " +"изаберите „Поправи“." +#. G4N3P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_COMMON_START + 7\n" "string.text" -msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" +msgid "" +"The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the " +"existing file?" msgstr "Већ постоји датотека „<PATH>“.<BR><BR>Желите ли да је препишете?" +#. hKVDX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -87,6 +129,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" +#. FsHLZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -95,6 +138,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Да за све" +#. LJ2WP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -103,6 +147,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" +#. gvv27 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -111,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" +#. GtPKA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -119,6 +165,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" +#. btyC6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -127,6 +174,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" +#. V24Xm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -135,6 +183,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Напред >" +#. bmkfu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -143,6 +192,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. ksoQi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -151,6 +201,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Кораци" +#. C7Kye #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -159,6 +210,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" +#. CY7nV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -167,6 +219,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" +#. XGjwq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -175,6 +228,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је замените?" +#. Bw2CZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -183,6 +237,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Шаблон направљен путем <wizard_name> у <current_date>." +#. mSVPX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -190,13 +245,16 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" -"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" +"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to " +"reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" "Не могу да покренем помоћника јер важне датотеке нису пронађене.\n" -"Под „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Путање“ кликните на дугме „Подразумевано“ за враћање подешавања путања на подразумевана.\n" +"Под „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Путање“ кликните на дугме " +"„Подразумевано“ за враћање подешавања путања на подразумевана.\n" "Након тога поново покрените помоћника." +#. xGmEa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -205,6 +263,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "Н~аправи" +#. zyUcw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -213,6 +272,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" +#. CFRMs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -221,6 +281,7 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" +#. ycaSi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -229,6 +290,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Напред >>" +#. 2ZXDE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -237,6 +299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~База података" +#. 3M2A5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -245,14 +308,17 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Име ~табеле" +#. h99iC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" "string.text" -msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." +msgid "" +"An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Грешка током рада помоћника. Помоћник ће бити прекинут." +#. PVpjH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -261,7 +327,9 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Веза са базом података није успостављена." +#. 4UrY8 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" @@ -269,6 +337,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. GMrMf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -277,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Заустави" +#. PJG24 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -285,6 +355,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Не могу да сачувам документ." +#. FGRYp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -293,6 +364,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Завршетак помоћника" +#. 9rGGf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -301,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Повезујем се на извор података..." +#. pECHz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -309,6 +382,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података." +#. MkALC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -317,6 +391,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Путања датотеке је неисправна." +#. bFGNw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -325,6 +400,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Изаберите извор података" +#. DBQoR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -333,6 +409,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Изаберите табелу или упит" +#. CHqXW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -341,6 +418,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Додај поље" +#. C5nEd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -349,6 +427,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Уклони поље" +#. FcMHE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -357,6 +436,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Додај сва поља" +#. jFi8U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -365,6 +445,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Уклони сва поља" +#. rs33k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -373,6 +454,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Помери поље горе" +#. WHPPq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -381,6 +463,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Помери поље доле" +#. EEFfA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -389,6 +472,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Имена поља нису преузета из „%NAME“." +#. paxhe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -397,6 +481,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Помоћник за образац" +#. LcHBp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -405,6 +490,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Поља у ~обрасцу" +#. dGGVA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -417,6 +503,7 @@ msgstr "" "Бинарна поља су увек наведена и увек их је могуће изабрати из листе лево.\n" "Ако је то могуће, представљена су као слике." +#. 6jRWp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -424,11 +511,14 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" -"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." +"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many " +"relationship." msgstr "" "Подобразац је образац који је унет у други образац.\n" -"Користи подобрасце за приказ података из табела или упита са релацијом „један према више“." +"Користи подобрасце за приказ података из табела или упита са релацијом " +"„један према више“." +#. 4Ck8h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -437,6 +527,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Додај подобразац" +#. BuwJb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -445,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Подобразац заснован на постојећој релацији" +#. 99REx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -453,6 +545,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Табеле или упити" +#. K3Ang #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -461,6 +554,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Подобразац заснован на ~ручном избору поља" +#. VEsHj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -469,6 +563,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Коју релацију желите да додате?" +#. A2L4J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -477,6 +572,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Поља у ~потформи" +#. L2hFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -485,6 +581,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Доступна поља" +#. RsAFj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -493,6 +590,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Поља у обрасцу" +#. P3zgL #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -505,6 +603,7 @@ msgstr "" "Спајање „<FIELDNAME1>“ и „<FIELDNAME2>“ је изабрано два пута.\n" "Можете користити спајање само једном." +#. 4u6Kk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -513,6 +612,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "П~рво спојено поље подобрасца" +#. VWhEm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -521,6 +621,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Друго спојено поље подобрасца" +#. 9LDV7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -529,6 +630,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Треће спојено поље подобрасца" +#. zHDvK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -537,6 +639,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Четврто спојено поље подобрасца" +#. aEQux #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -545,6 +648,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Пр~во спојено поље главног обрасца" +#. YkzGp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -553,6 +657,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Др~уго спојено поље главног обрасца" +#. zA2xp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -561,6 +666,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Т~реће спојено поље главног обрасца" +#. uFFCA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -569,6 +675,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Че~тврто спојено поље главног обрасца" +#. Xbe8J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -577,6 +684,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Ивица поља" +#. SEpyE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -585,6 +693,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Без ивица" +#. vNcvf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -593,6 +702,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3Д изглед" +#. kcesU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -601,6 +711,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Раван" +#. scVJh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -609,6 +720,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Положај ознаке" +#. Y5GgE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -617,6 +729,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Поравнај лево" +#. TEm8k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -625,6 +738,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" +#. FkY4G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -633,6 +747,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Распоред поља базе података" +#. KqUCk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -641,6 +756,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "По колонама - ознаке лево" +#. 56pDX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -649,6 +765,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "По колонама - ознаке на врху" +#. QVqge #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -657,6 +774,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "У блоковима - ознаке лево" +#. PKcHF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -665,6 +783,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "У блоковима - ознаке изнад" +#. iRUA3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -673,6 +792,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Као лист с подацима" +#. VjwmF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -681,6 +801,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Распоред главног обрасца" +#. pXaNk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -689,6 +810,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Распоред подобрасца" +#. gERBd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -697,6 +819,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Образац се користи само за унос нових података." +#. 75jF7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -705,6 +828,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Постојећи подаци неће бити приказани " +#. AqX7T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -713,6 +837,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Образац је за приказ свих података" +#. PNoZj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -721,6 +846,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Не дозволи ~измену постојећих података" +#. nuDEi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -729,6 +855,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Не дозволи ~брисање постојећих података" +#. EAumU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -737,6 +864,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Не дозволи ~додавање нових података" +#. LcktH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -745,6 +873,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Име о~брасца" +#. TCqey #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -753,6 +882,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Како желите да наставите после прављења обрасца?" +#. 5omfW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -761,6 +891,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Рад са обрасцем" +#. FVeAF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -769,6 +900,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Измена обрасца" +#. ZD7sx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -777,6 +909,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Стилови страница" +#. HKEHZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -785,6 +918,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Избор поља" +#. kGD6K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -793,6 +927,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Подеси потформу" +#. R5jDG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -801,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Додај поља потформе" +#. U2CjC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -809,6 +945,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Узми спојена поља" +#. 69CER #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -817,6 +954,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Поређај контроле" +#. CpNCA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -825,6 +963,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Постави унос податка" +#. r4KAE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -833,6 +972,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Примени стилове" +#. xPAzM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -841,6 +981,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Постави име" +#. SZaPF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -849,6 +990,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Датум)" +#. HyHAX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -857,6 +999,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Време)" +#. FuQob #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -865,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Изаберите поља обрасца" +#. DwD7c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -873,6 +1017,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Желите ли да подесите подобразац" +#. RxgA4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -881,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Изаберите поља подобрасца" +#. QWGHC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -889,6 +1035,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Изаберите спајања измеђи образаца" +#. KDUmM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -897,6 +1044,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Поређај конторле на обрасцу" +#. ZFDv9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -905,6 +1053,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Изаберите начин уноса података" +#. MNtwY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -913,6 +1062,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Примени стил свог обрасца" +#. huFAy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -921,6 +1071,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Постави име обрасца" +#. HUy2F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -933,6 +1084,7 @@ msgstr "" "Образац „%FORMNAME“ већ постоји.\n" "Изаберите други назив." +#. fFD4J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -941,6 +1093,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Помоћник за упит" +#. TwQLF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -949,7 +1102,9 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" +#. voDgD #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n" @@ -957,6 +1112,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Помоћник за упит" +#. bVMQy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -965,6 +1121,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Табеле" +#. NuF9E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -973,6 +1130,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Доступна поља" +#. LWWHD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -981,6 +1139,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Име ~упита" +#. 77PGX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -989,6 +1148,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "П~рикажи упит" +#. SubrC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -997,6 +1157,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "И~змени упит" +#. XXwRd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1005,6 +1166,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Како желите да наставите после прављења упита?" +#. n7SBC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1013,6 +1175,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Поклапање ~свих следећих" +#. QYUtG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1021,6 +1184,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "Поклапање ~неких од следећих" +#. eAVUw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1029,6 +1193,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Детаљан упит (приказује све записе упита.)" +#. yoERB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1037,6 +1202,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Сажети упит (приказује само резултате агрегатних функција.)" +#. RJ3aZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1045,6 +1211,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Агрегатне функције" +#. N4A3D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1053,6 +1220,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поља" +#. iuo4v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1061,6 +1229,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Групиши по" +#. KRYKd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1069,6 +1238,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поље" +#. cw28B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1077,6 +1247,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Алијас" +#. vbgUe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1085,6 +1256,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "Табела: " +#. 6rSmE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1093,6 +1265,7 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "Упит: " +#. ktkbE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1101,6 +1274,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Услов" +#. tG6bo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1109,6 +1283,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" +#. MFnMT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1117,6 +1292,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "је једнак са" +#. NXStu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1125,6 +1301,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "није једнак са" +#. fX7Fd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1133,6 +1310,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "је мањи од" +#. ita6s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1141,6 +1319,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "је већи од" +#. 5LzCd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1149,6 +1328,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "је једнак или мањи од " +#. 8JrpG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1157,6 +1337,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "је исти или већи од" +#. sreAs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1165,6 +1346,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "као" +#. EfTCj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1173,6 +1355,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "није као" +#. SPLMj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1181,6 +1364,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "је празно" +#. dmta4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1189,6 +1373,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "није празно" +#. XYCTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1197,6 +1382,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "тачно" +#. zhSvm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1205,6 +1391,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "нетачно" +#. mKrC3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1213,6 +1400,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "и" +#. GNyfh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1221,6 +1409,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "или" +#. nAHJt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1229,6 +1418,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "нађи збир" +#. qBVeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1237,6 +1427,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "нађи просек" +#. QNBRK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1245,6 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "нађи минимум од" +#. 5p2xw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1253,6 +1445,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "нађи максимум од" +#. 7FABE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1261,6 +1454,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "нађи збир <FIELD>" +#. k32T8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1269,6 +1463,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "нађи просек <FIELD>" +#. djbob #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1277,6 +1472,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "нађи минимум од <FIELD>" +#. NBTzD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1285,6 +1481,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "нађи максимум од <FIELD>" +#. RikYg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1293,6 +1490,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ништа)" +#. a7Dec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1301,6 +1499,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "По~ља у упиту: " +#. mybCD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1309,6 +1508,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "Поредак: " +#. WrLYE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1317,6 +1517,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Није додељено ниједно поље ређања." +#. bxYMn #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1325,6 +1526,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "Услови претраге: " +#. PSUze #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1333,6 +1535,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Није додељен ниједан услов." +#. zRiXa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1341,6 +1544,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Агрегатне функције: " +#. UcGmz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1349,6 +1553,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Није додељена ниједна агрегатна функција." +#. 3VaYX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1357,6 +1562,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "Груписање по: " +#. 58QRX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1365,6 +1571,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Није додељена ниједна група." +#. 6sMTN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1373,6 +1580,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Услови груписања: " +#. rLYuE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1381,6 +1589,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Није додељен ниједан услов груписања." +#. NsC4U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1389,6 +1598,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Изаберите поља (колоне) за упит" +#. J8fGg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1397,6 +1607,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Изаберите поредак" +#. oPFAE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1405,6 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Изаберите услове претраге" +#. DnJFE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1413,6 +1625,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Изаберите врсту упита" +#. eDTEB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1421,6 +1634,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Изаберите групе" +#. 7BN4m #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1429,6 +1643,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Изаберите услове груписања" +#. SbhAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1437,6 +1652,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Додели алијасе по жељи" +#. wG5uW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1445,7 +1661,9 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Проверите општи изглед и одаберите наредни корак" +#. V952W #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n" @@ -1453,6 +1671,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Избор поља" +#. r7QBZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1461,6 +1680,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Поредак" +#. hBAHD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1469,6 +1689,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Услови претраге" +#. gYxDf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1477,6 +1698,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Детаљно или сажето" +#. Ei8WS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1485,6 +1707,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Груписање" +#. GPh6G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1493,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Услови груписања" +#. YdFrF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1501,6 +1725,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Алијаси" +#. qV5Fx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1509,30 +1734,43 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Општи преглед" +#. BBeDG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" "string.text" -msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." +msgid "" +"A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a " +"group." msgstr "Морате користити поље коме није додељена агрегатна функција у групи." +#. HLRNE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" -msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "Услов „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ је изабран два пута. Сваки услов можете изабрати само једном" +msgid "" +"The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each " +"condition can only be chosen once" +msgstr "" +"Услов „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ је изабран два пута. Сваки услов " +"можете изабрати само једном" +#. FiM9L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" "string.text" -msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "Агрегатна фунција <FUNCTION> је додељена два пута пољу „<NUMERICFIELD>“." +msgid "" +"The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname " +"'<NUMERICFIELD>'." +msgstr "" +"Агрегатна фунција <FUNCTION> је додељена два пута пољу „<NUMERICFIELD>“." +#. K8gyw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1541,6 +1779,7 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " +#. zg7HE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1549,6 +1788,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +#. d5eVF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1557,6 +1797,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +#. dy8FB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1565,6 +1806,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +#. vEFqU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1573,7 +1815,9 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +#. GTZFa #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n" @@ -1581,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +#. T2pVE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1589,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Помоћник за извештај" +#. bQUix #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1597,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" +#. QS4yE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1605,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Коло~не" +#. XsDPW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1613,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Извештај_" +#. QhLQG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1621,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- неодређено -" +#. P9VYN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1629,7 +1879,9 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Поља у извештају" +#. 2Vmre #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n" @@ -1637,6 +1889,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Груписање" +#. FBHFD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1645,6 +1898,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Подешавање поретка" +#. zkVjD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1653,6 +1907,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Изаберите распоред" +#. pJJGk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1661,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Направи извештај" +#. 5bXtE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1669,6 +1925,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Распоред података" +#. qEdjU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1677,7 +1934,9 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Распоред заглавља и подножја" +#. wFnAE #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n" @@ -1685,6 +1944,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поља" +#. 3Ctcu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1693,6 +1953,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Поређај по" +#. KDKMn #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1701,6 +1962,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Зати~м по" +#. dH6Q4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1709,6 +1971,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "~Оријентација" +#. 2KrXA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1717,6 +1980,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Усправно" +#. 7hdJ5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1725,6 +1989,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Водоравно" +#. EY2ox #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1733,6 +1998,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Која поља желите унутар извештаја?" +#. CGfhe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1741,6 +2007,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Желите ли да додате нивое груписања?" +#. VLyRg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1749,6 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "У односу на која поља желите ређање података?" +#. UGHTe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1757,6 +2025,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Како желите да изгледа извештај?" +#. A5MCg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1765,6 +2034,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Одлучи како желите да наставите" +#. ziRUH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1773,6 +2043,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Наслов извештаја" +#. qAHvr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1781,7 +2052,9 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Прикажи извештај" +#. fiCZm #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n" @@ -1789,6 +2062,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Направи извештај" +#. 4Aoji #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1797,6 +2071,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" +#. zDjFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1805,6 +2080,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" +#. JBhuY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1813,6 +2089,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Динамички извештај" +#. qeGvR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1821,6 +2098,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Направи сада извештај" +#. ck3Dj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1829,6 +2107,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Измени распоред извештаја" +#. oW4HG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1837,6 +2116,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Статички извештај" +#. v2mMi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1845,6 +2125,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Сачувај као" +#. uqBCN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1853,6 +2134,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Груписања" +#. BgDP9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1861,6 +2143,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Затим п~о" +#. KX25M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1869,6 +2152,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "Затим ~по" +#. imCJT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1877,6 +2161,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Ра~стуће" +#. GN6xM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1885,6 +2170,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Раст~уће" +#. 8QyZQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1893,6 +2179,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Расту~ће" +#. C9RYE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1901,6 +2188,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Опа~дајуће" +#. osMS9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1909,7 +2197,9 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Опада~јуће" +#. M3gfn #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n" @@ -1917,6 +2207,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Опа~дајуће" +#. NMV3E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1925,6 +2216,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Не могу да прикажем бинарна поља у извештају." +#. TJ5Kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1933,6 +2225,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Табела „<TABLENAME>“ не постоји." +#. TCAJ3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1941,6 +2234,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Правим извештај..." +#. SFGSe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1949,6 +2243,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Број унетих записа: <COUNT>" +#. s6PYm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1957,22 +2252,33 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Образац „<REPORTFORM>“ не постоји." +#. RnCAF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" "string.text" -msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." -msgstr "Не могу да покренем упит са изразом <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Проверите извор података." +msgid "" +"The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> " +"Check your data source." +msgstr "" +"Не могу да покренем упит са изразом <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Проверите " +"извор података." +#. R68nn #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n" "string.text" -msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." -msgstr "Не могу да прочитам следећу скривену контролу у обрасцу „<REPORTFORM>“: „<CONTROLNAME>“." +msgid "" +"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: " +"'<CONTROLNAME>'." +msgstr "" +"Не могу да прочитам следећу скривену контролу у обрасцу „<REPORTFORM>“: " +"„<CONTROLNAME>“." +#. QFwCS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1981,6 +2287,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Увоз података..." +#. jTLZX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1989,6 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Означавање поља" +#. GsEbR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1997,6 +2305,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Како желите да означите поља?" +#. SX6hi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2005,7 +2314,9 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Ознака" +#. R3Akx #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n" @@ -2013,14 +2324,23 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поље" +#. Vtsa3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n" "string.text" -msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "Грешка у раду помоћника.<BR>Шаблон „%PATH“ можда садржи грешке.<BR>Или потребни одељци или табеле не постоје, или постоје под погрешним именом.<BR>Погледајте „Помоћ“ за више података.<BR>Изаберите други шаблон." +msgid "" +"An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous." +"<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the " +"wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select " +"another template." +msgstr "" +"Грешка у раду помоћника.<BR>Шаблон „%PATH“ можда садржи грешке.<BR>Или " +"потребни одељци или табеле не постоје, или постоје под погрешним именом." +"<BR>Погледајте „Помоћ“ за више података.<BR>Изаберите други шаблон." +#. QFgUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2029,30 +2349,45 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Постоји неисправно корисничко поље у табели." +#. aduBo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" -msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." -msgstr "Критеријум поретка „<FIELDNAME>“ је изабран два пута. Сваки критеријум се можете изабрати само једном." +msgid "" +"The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only " +"be chosen once." +msgstr "" +"Критеријум поретка „<FIELDNAME>“ је изабран два пута. Сваки критеријум се " +"можете изабрати само једном." +#. 2CoCk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n" "string.text" -msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." -msgstr "Напомена: непотребни текст ће бити замењен подацима из базе података када се направи извештај." +msgid "" +"Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the " +"report is created." +msgstr "" +"Напомена: непотребни текст ће бити замењен подацима из базе података када се " +"направи извештај." +#. 6dNxB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n" "string.text" -msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "Извештај „%REPORTNAME“ већ постоји у бази података. Доделите друго име." +msgid "" +"A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another " +"name." +msgstr "" +"Извештај „%REPORTNAME“ већ постоји у бази података. Доделите друго име." +#. nQ8We #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2061,6 +2396,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Како желите да наставите после прављења извештаја?" +#. HnrSM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2069,6 +2405,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Коју врсту извештаја желите да направите?" +#. 3diM3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2077,6 +2414,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Табелар" +#. GTF2C #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2085,6 +2423,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Једна колона" +#. SYGU6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2093,6 +2432,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Две колоне" +#. 4ZWVd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2101,6 +2441,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Три колоне" +#. 3KM2R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2109,6 +2450,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "У блоковима, натпис лево" +#. 6mxZ6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2117,6 +2459,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "У блоковима, натпис изнад" +#. HADaE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2125,6 +2468,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Наслов:" +#. hV9Rv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2133,6 +2477,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Аутор:" +#. bbK5u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2142,6 +2487,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Датум:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. +#. JM7tP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2150,6 +2496,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Страница #page#. од #count#" +#. nMJBk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2158,6 +2505,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Број странице:" +#. Sv7CH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2166,6 +2514,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Број страница:" +#. xEAfG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2174,6 +2523,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Није пронађен исправан шаблон извештаја." +#. AgN6N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2182,6 +2532,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Страница:" +#. pmHYc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2190,6 +2541,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "Лево поравнато - оивичено" +#. G9TQw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2198,6 +2550,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "Лево поравнато - компактно" +#. CCUF4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2206,6 +2559,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "Лево поравнато - елегантно" +#. aXCi4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2214,6 +2568,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "Лево поравнато - наглашено" +#. Dyei2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2222,6 +2577,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "Лево поравнато - модерно" +#. iqFDF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2230,6 +2586,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "Лево поравнато - црвено и плаво" +#. gYAc7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2238,6 +2595,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевно" +#. 3bAYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2246,6 +2604,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "Оцртано - оивичено" +#. crgVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2254,6 +2613,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "Оцртано - компактно" +#. DJKR2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2262,6 +2622,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "Оцртано - елегантно" +#. BPMjX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2270,6 +2631,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "Оцртано - наглашено" +#. kUQpB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2278,6 +2640,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "Оцртано - модерно" +#. mXuj5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2286,6 +2649,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "Оцртано - црвено и плаво" +#. WDwG7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2294,6 +2658,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "Оцртано и увучено - оивичено" +#. qJmGq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2302,6 +2667,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "Оцртано и увучено - компактно" +#. y9H4x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2310,6 +2676,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "Оцртано и увучено - елегантно" +#. guTGd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2318,6 +2685,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "Оцртано и увучено - наглашено" +#. 2EeRu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2326,6 +2694,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "Оцртано и увучено - модерно" +#. DwXKQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2334,6 +2703,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "Оцртано и увучено - црвено и плаво" +#. 8NHnr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2342,6 +2712,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "Балончићи" +#. KeaHo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2350,6 +2721,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "Биоскоп" +#. jCXoN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2358,7 +2730,9 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "Управљање" +#. AZbW8 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" @@ -2366,6 +2740,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевно" +#. GJnFi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2374,6 +2749,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Нацрт" +#. NFTAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2382,6 +2758,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Финансије" +#. WufpC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2390,6 +2767,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Табла за писање" +#. JgmfD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2398,6 +2776,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "Формално са знаком компаније" +#. 6TRD7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2406,6 +2785,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "Опште" +#. p6aJU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2414,6 +2794,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "Мапа света" +#. Dd8Gv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2422,6 +2803,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Помоћник за табелу" +#. yGhjk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2430,6 +2812,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Изаберите поља" +#. nMCBC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2438,6 +2821,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Постави типове и формате" +#. tyUfp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2446,6 +2830,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Постави примарни кључ" +#. bWWGZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2454,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Направи табелу" +#. QEAQw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2462,6 +2848,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Изаберите поља за табелу" +#. kiJFo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2470,7 +2857,9 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Постави типове поља и формате" +#. i8RRp #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n" @@ -2478,7 +2867,9 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Постави примарни кључ" +#. dxFL8 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n" @@ -2486,14 +2877,22 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Направи табелу" +#. zC5LM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" "string.text" -msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "Овај помоћник помаже у изради табеле за базу података. После избора категорије за табелу и узорка табеле, изаберите поља која желите да укључите у табелу. Можете укључити поља из више од једне табеле узорака." +msgid "" +"This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a " +"table category and a sample table, choose the fields you want to include in " +"your table. You can include fields from more than one sample table." +msgstr "" +"Овај помоћник помаже у изради табеле за базу података. После избора " +"категорије за табелу и узорка табеле, изаберите поља која желите да укључите " +"у табелу. Можете укључити поља из више од једне табеле узорака." +#. Dk9Lz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2502,6 +2901,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Ка~тегорија" +#. LDKr9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2510,6 +2910,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "П~ословно" +#. GAXQV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2518,6 +2919,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "~Лично" +#. bcdxZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2526,7 +2928,9 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "Табеле ~узорци" +#. xWGqb #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" @@ -2534,6 +2938,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Доступна поља" +#. nzd2z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2542,22 +2947,25 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Подаци о пољу" +#. AuxZg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "+" +msgstr "" +#. YinvA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "-" +msgstr "" +#. 3jBaj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2566,6 +2974,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име поља" +#. Y5RDV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2574,6 +2983,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Врста поља" +#. qDVnP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2582,14 +2992,24 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Изабрана поља" +#. iCNEa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" "string.text" -msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "Примарни кључ јединствено представља сваки запис у табели базе података. Примарни кључеви олакшавају спајање података у различитим табелама и препоручљиво је да постоји примарни кључ у свакој табели. Без примарног кључа није могућ унос података у ову табелу." +msgid "" +"A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary " +"keys ease the linking of information in separate tables, and it is " +"recommended that you have a primary key in every table. Without a primary " +"key, it will not be possible to enter data into this table." +msgstr "" +"Примарни кључ јединствено представља сваки запис у табели базе података. " +"Примарни кључеви олакшавају спајање података у различитим табелама и " +"препоручљиво је да постоји примарни кључ у свакој табели. Без примарног " +"кључа није могућ унос података у ову табелу." +#. ntaCu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2598,6 +3018,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Направи примарни кључ" +#. zF2vx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2606,6 +3027,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Аутоматски додај примарни кључ" +#. fv79g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2614,6 +3036,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Користи постојеће поље као примарни кључ" +#. KBr2W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2622,6 +3045,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Одреди п~римарни кључ као комбинацију више поља " +#. W79xT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2630,6 +3054,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "И~ме поља" +#. EBYNE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2638,6 +3063,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "Поља ~примарног кључа" +#. GB4HB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2646,6 +3072,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Аутоматска ~вредност" +#. mwEws #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2654,14 +3081,18 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Како желите да назовете табелу?" +#. sMk34 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" "string.text" -msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." +msgid "" +"Congratulations. You have entered all the information needed to create your " +"table." msgstr "Одлично! Унели сте све податке који су потребни за израду табеле." +#. LFZzT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2670,6 +3101,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Шта сада желите да урадите?" +#. a3Wyh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2678,6 +3110,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Измени структуру табеле" +#. 7SGsa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2686,6 +3119,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Одмах унеси податке" +#. B9UHg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2694,6 +3128,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Нап~рави образац на основу ове табеле" +#. 6vABr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2702,23 +3137,35 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Не могу да отворим направљену табелу." +#. Ghbrc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" "string.text" -msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "Име табеле „%TABLENAME“ садржи знак („%SPECIALCHAR“) који база података можда не подржава." +msgid "" +"The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might " +"not be supported by the database." +msgstr "" +"Име табеле „%TABLENAME“ садржи знак („%SPECIALCHAR“) који база података " +"можда не подржава." +#. aBQiS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" "string.text" -msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "Име поља „%FIELDNAME“ садржи посебан знак („%SPECIALCHAR“) који база података можда не подржава." +msgid "" +"The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') " +"that might not be supported by the database." +msgstr "" +"Име поља „%FIELDNAME“ садржи посебан знак („%SPECIALCHAR“) који база " +"података можда не подржава." +#. mmpLp #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n" @@ -2726,6 +3173,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поље" +#. WWW3P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2734,6 +3182,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "Лична табела" +#. Ns6EA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2742,6 +3191,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Додај поље" +#. pXtpR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2750,14 +3200,20 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Уклони изабрано поље" +#. xkMze #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" "string.text" -msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "Не могу да уметнем поље јер би то премашило дозвољени број поља у табели базе (дозвољено: %COUNT)" +msgid "" +"The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of " +"%COUNT possible fields in the database table" +msgstr "" +"Не могу да уметнем поље јер би то премашило дозвољени број поља у табели " +"базе (дозвољено: %COUNT)" +#. 9fFqB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2770,6 +3226,7 @@ msgstr "" "Назив „%TABLENAME“ већ постоји.\n" "Унесите други назив." +#. eGkgH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2778,6 +3235,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Каталог табеле" +#. mxPGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2786,6 +3244,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Шема табеле" +#. FYbYC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2794,6 +3253,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Већ постоји поље „%FIELDNAME“." +#. ztCRX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2802,6 +3262,7 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "Помоћник за писмо" +#. MJE2w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2810,6 +3271,7 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Ознака9" +#. L5UB6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2818,6 +3280,7 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "~Пословно писмо" +#. FsLRA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2826,6 +3289,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Формално лично писмо" +#. f3G98 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2834,6 +3298,7 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "~Лично писмо" +#. KXM46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2842,6 +3307,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Користи меморандум са већ одштампаним елементима" +#. jDj2C #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2850,6 +3316,7 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" +#. cVD3G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2858,6 +3325,7 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Адреса пошиљаоца" +#. MgMBw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2866,6 +3334,7 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "~Укључи подножје" +#. Chfio #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2874,7 +3343,9 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте" +#. GfgAB #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" @@ -2882,7 +3353,9 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" +#. BDG8x #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n" @@ -2890,6 +3363,7 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте" +#. ievdQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2898,6 +3372,7 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "Потписи у писму" +#. f3gDQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2906,6 +3381,7 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "~Тема" +#. ULkTf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2914,6 +3390,7 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "По~здрав" +#. VirAj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2922,6 +3399,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "Ознаке за ~пресавијање" +#. jBCWJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2930,6 +3408,7 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Пригодни завршетак" +#. U69pu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2938,6 +3417,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Подножје" +#. wYFhM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2946,6 +3426,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца" +#. ePE9F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2954,6 +3435,7 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "~Нова адреса пошиљаоца:" +#. TjmEs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2962,6 +3444,7 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца" +#. s2EsL #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2970,6 +3453,7 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту" +#. xbE24 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2978,6 +3462,7 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама" +#. D3wsq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2986,6 +3471,7 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "Ук~ључи број странице" +#. Ee6as #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2994,6 +3480,7 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "Шаблон за писмо" +#. dGYCD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3002,6 +3489,7 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Направи ~писмо по овом шаблону" +#. yLJzY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3010,6 +3498,7 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону писма" +#. qaUBB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3018,7 +3507,9 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. GDAXX #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n" @@ -3026,7 +3517,9 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. 4jiwB #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n" @@ -3034,14 +3527,20 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. EFXnN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" -msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да користите као основу за писање нових писама." +msgid "" +"This wizard helps you to create a letter template. You can then use the " +"template as the basis for writing letters as often as desired." +msgstr "" +"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да " +"користите као основу за писање нових писама." +#. iScsV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3050,6 +3549,7 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "~Висина:" +#. gP2TT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3058,6 +3558,7 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "~Ширина:" +#. MvDXC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3066,6 +3567,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Ра~змак до леве маргине:" +#. dyvG9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3074,6 +3576,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Раз~мак до горње маргине:" +#. cPFG7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3082,6 +3585,7 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Висина:" +#. i26KB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3090,7 +3594,9 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" +#. HC3EQ #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" @@ -3098,7 +3604,9 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Ра~змак до леве маргине:" +#. Bq6C2 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" @@ -3106,7 +3614,9 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Раз~мак до горње маргине:" +#. 7hL7X #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n" @@ -3114,6 +3624,7 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Висина:" +#. 6rFg3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3122,6 +3633,7 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Користи типичан формат писма за ову државу:" +#. 2b7wC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3130,6 +3642,7 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "Адреса пошиљаоца" +#. Ba2QU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3138,6 +3651,7 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Име:" +#. v3v2W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3146,6 +3660,7 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Улица:" +#. DnXqM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3154,6 +3669,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Поштански број/Држава/Град:" +#. wjpF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3162,6 +3678,7 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "Адреса примаоца" +#. SMQkC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3170,22 +3687,33 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" +#. xLstQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" -msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама са истим изгледом и подешавањима." +msgid "" +"This wizard creates a letter template which enables you to create multiple " +"letters with the same layout and settings." +msgstr "" +"Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама " +"са истим изгледом и подешавањима." +#. TCkAM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" -msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." -msgstr "Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега." +msgid "" +"To create another new letter out of the template just navigate to the " +"template location and double-click it." +msgstr "" +"Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували " +"шаблон и два пута кликните на њега." +#. 6HLGE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3194,6 +3722,7 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Име шаблона:" +#. A8VNa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3202,6 +3731,7 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Место и име датотеке:" +#. 3QmXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3210,6 +3740,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Како желите да наставите?" +#. JU2om #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3218,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Изаберите врсту писма и дизајн странице" +#. KEPX6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3226,6 +3758,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Изаберите ставке за штампу" +#. jWBPD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3234,6 +3767,7 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Назначи ставке које су већ у заглављу писма" +#. TsGGg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3242,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу" +#. FgwHP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3250,6 +3785,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Попуните податке по жељи у подножју" +#. hGBMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3258,6 +3794,7 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "Назначите последње подешавање" +#. wWuGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3266,6 +3803,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Тема:" +#. wcpCS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3274,6 +3812,7 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "Елегантно" +#. DGAr3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3282,6 +3821,7 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "Модерно" +#. Gvhtr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3290,6 +3830,7 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Канцеларија" +#. wDF2w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3298,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "Флаша" +#. CQCEv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3306,6 +3848,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "Пошта:" +#. AC4AA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3314,6 +3857,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Марин плава" +#. C9CjA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3322,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "Црвена линија" +#. YEmFP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3330,6 +3875,7 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Надлежном органу" +#. BK8Fh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3338,6 +3884,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Поштовани," +#. rDYwz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3346,6 +3893,7 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "Здраво," +#. k2gBp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3354,6 +3902,7 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Срдачно," +#. rDzAq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3362,6 +3911,7 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "Све најбоље," +#. M5UL7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3370,7 +3920,9 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "У здравље," +#. DJm7Y #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n" @@ -3378,6 +3930,7 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. sQtsE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3386,6 +3939,7 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "Распоред заглавља писма" +#. k4jJj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3394,6 +3948,7 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "Штампане ставке" +#. Zu9ud #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3402,7 +3957,9 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "Прималац и пошиљалац" +#. Dk2Hp #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n" @@ -3410,6 +3967,7 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" +#. GSj9c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3418,6 +3976,7 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Име и место" +#. USTwu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3426,7 +3985,9 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "Помоћник за факс" +#. kF8rk #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n" @@ -3434,6 +3995,7 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Ознака9" +#. Xdgda #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3442,6 +4004,7 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "~Пословни факс" +#. aQB5D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3450,7 +4013,9 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Лични факс" +#. fZMuX #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" @@ -3458,7 +4023,9 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" +#. YsrPE #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n" @@ -3466,6 +4033,7 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "~Тема" +#. ChgLY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3474,7 +4042,9 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "Подрав~љање" +#. pTqYB #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n" @@ -3482,7 +4052,9 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Пригодни завршетак" +#. FMCd7 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" @@ -3490,7 +4062,9 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "~Подножје" +#. rpKPi #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n" @@ -3498,6 +4072,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца" +#. AkLCB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3506,6 +4081,7 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Нова адреса пошиљаоца" +#. otAAR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3514,6 +4090,7 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "Лични шаблон за факс" +#. cYBet #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3522,6 +4099,7 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Направи ~факс по овом шаблону" +#. fApCj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3530,7 +4108,9 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону факса" +#. a9qBE #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n" @@ -3538,7 +4118,9 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. BPLiZ #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -3546,15 +4128,22 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. YobBa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" -msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите за писање нових факсова." +msgid "" +"This wizard helps you to create a fax template. The template can then be " +"used to create a fax whenever needed." +msgstr "" +"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите " +"за писање нових факсова." +#. TBT83 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n" @@ -3562,7 +4151,9 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Адреса пошиљаоца" +#. c9FTt #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n" @@ -3570,7 +4161,9 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Име:" +#. ftReW #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n" @@ -3578,15 +4171,19 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Улица:" +#. vS5Ao #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n" "string.text" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "Поштански број/ Држава/ Град:" +msgstr "Поштански број/Држава/Град:" +#. teLTV #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n" @@ -3594,22 +4191,33 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" +#. 55BWr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n" "string.text" -msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и подешавања." +msgid "" +"This wizard creates a fax template which enables you to create multiple " +"faxes with the same layout and settings." +msgstr "" +"Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и " +"подешавања." +#. CD7AL #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" -msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега." +msgid "" +"To create another new fax out of the template, go to the location where you " +"saved the template and double-click the file." +msgstr "" +"Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували " +"шаблон и два пута кликните на њега." +#. MBmN9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3618,7 +4226,9 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "Име шаблона:" +#. EWi7x #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" @@ -3626,7 +4236,9 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Место и име датотеке:" +#. FXUMG #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n" @@ -3634,6 +4246,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Шта сада желите да урадите?" +#. C2tj8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3642,6 +4255,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Изаберите врсту факса и дизајн странице" +#. uEQEi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3650,6 +4264,7 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Изаберите ставке за укључивање у шаблон за факс" +#. Vs4aa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3658,6 +4273,7 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу" +#. Pj8Em #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3666,6 +4282,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Унесите текст за заглавље" +#. 7mMaD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3674,15 +4291,19 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон" +#. cAmoQ #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Укључи само на дру~гу и наредне странице" +msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама" +#. BpFov #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" @@ -3690,6 +4311,7 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "Ук~ључи број странице" +#. Mf73a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3698,6 +4320,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Датум" +#. hxJ2F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3706,6 +4329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "~Врста поруке" +#. uynZB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3714,7 +4338,9 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "Број факса:" +#. DhECY #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" @@ -3722,7 +4348,9 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца" +#. hZRAL #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" @@ -3730,7 +4358,9 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту" +#. V9H7s #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" @@ -3738,6 +4368,7 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "~Нова адреса пошиљаоца" +#. CCBcB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3746,6 +4377,7 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "За:" +#. TV2gG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3754,6 +4386,7 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "Од:" +#. wRofW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3762,6 +4395,7 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "Факс" +#. 4dtFx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3770,6 +4404,7 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "Тел:" +#. zdWfC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3778,6 +4413,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Е-пошта:" +#. fEWz5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3786,6 +4422,7 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "Шаблон се састоји од:" +#. sZeaH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3794,6 +4431,7 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "стр." +#. s45ue #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3802,7 +4440,9 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "Обавестите нас ако се догоди грешка у преносу." +#. ADG6C #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" @@ -3810,6 +4450,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "Флаша" +#. GMabF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3818,7 +4459,9 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" +#. u4vHJ #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3826,6 +4469,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Марин плава" +#. ShMrZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3834,6 +4478,7 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "Класични факс" +#. DqDPB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3842,6 +4487,7 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "Класични факс приватно" +#. GsL6Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3850,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "Модерни факс" +#. 2EkA8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3858,6 +4505,7 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Модеран факс приватно" +#. eQovZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3866,6 +4514,7 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "Важна информација!" +#. Fxkz9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3874,6 +4523,7 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "Желим да Вас обавестим" +#. EbX4U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3882,6 +4532,7 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "Новости!" +#. RV8oS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3890,6 +4541,7 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "Надлежном органу," +#. ZQJqv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3898,6 +4550,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Поштовани," +#. shVRy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3906,6 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "Здраво," +#. jqBsx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3914,7 +4568,9 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "Здраво," +#. DFqLX #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n" @@ -3922,6 +4578,7 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "Срдачно," +#. 73c2P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3930,6 +4587,7 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "Срдачан поздрав," +#. iE5VK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3938,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "Поздрав," +#. jhRJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3946,7 +4605,9 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "С љубављу," +#. FPCKB #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n" @@ -3954,6 +4615,7 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. 8aaQf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3962,6 +4624,7 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "Ставке за укључење" +#. 88DUG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3970,7 +4633,9 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Пошиљалац и прималац" +#. p2HtR #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n" @@ -3978,7 +4643,9 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" +#. dD6yG #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n" @@ -3986,6 +4653,7 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Име и место" +#. quAHZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3994,6 +4662,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "Помоћник за веб" +#. szWtD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4002,16 +4671,25 @@ msgctxt "" msgid "" "This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" "\n" -"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n" +"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. " +"In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy " +"access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the " +"design and layout of your web site.\n" "\n" -"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." +"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-" +"date and add or remove documents at any time." msgstr "" "Помоћник за веб помаже у објављивању докумената на Интернет.\n" "\n" -"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб локације. \n" +"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће " +"направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. " +"Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб " +"локације. \n" "\n" -"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком тренутку додате или уклоните документе." +"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком " +"тренутку додате или уклоните документе." +#. oYZC6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4020,6 +4698,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" +#. RpaGA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4028,6 +4707,7 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Увод" +#. PzurS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4036,6 +4716,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Изаберите документе за објављивање" +#. EECuP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4044,6 +4725,7 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "Подаци о документу " +#. xHNs7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4052,6 +4734,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "~Наслов:" +#. aEgz7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4060,6 +4743,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "~Сажетак: " +#. ixGD8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4068,6 +4752,7 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "Ау~тор:" +#. AdFLS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4076,6 +4761,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "~Извези у формат датотеке:" +#. MRiEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4084,7 +4770,9 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Унесите опште податке за веб сајт" +#. H9MCR #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -4092,6 +4780,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Наслов:" +#. H9DCb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4100,6 +4789,7 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Опис:" +#. zgZ5N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4108,7 +4798,9 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Направљено:" +#. aGdww #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4116,6 +4808,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "Е-пошта:" +#. eGSyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4124,6 +4817,7 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "Белешка о ауторским правима:" +#. tKtHr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4132,6 +4826,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Мењано:" +#. h8LNG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4140,6 +4835,7 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Преглед" +#. oS9zQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4148,6 +4844,7 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Где желите да објавите веб сајт?" +#. 7hfAY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4156,6 +4853,7 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Објави нови веб сајт:" +#. JBeRD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4164,6 +4862,7 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "У ~локалну фасциклу" +#. JGppV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4172,6 +4871,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." +#. 83Y2h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4180,6 +4880,7 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "На ~веб сервер кроз FTP" +#. YpYaz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4188,6 +4889,7 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "~Подеси..." +#. DGCEh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4196,7 +4898,9 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "У ZIP ~архиву" +#. GyEEt #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n" @@ -4204,6 +4908,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." +#. S94o6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4212,6 +4917,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "~Сачувај подешавања (препоручено)" +#. WpdyD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4220,6 +4926,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "Сачувај ~као:" +#. VfXvb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4228,6 +4935,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "~Одредите подешавања помоћника за веб" +#. EbwFG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4236,6 +4944,7 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "Садржај веб сајта " +#. 4TC3o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4244,6 +4953,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." +#. KXeKK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4252,6 +4962,7 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "Ук~лони" +#. DiAZC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4260,6 +4971,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Изаберите распоред за садржај веб сајта" +#. yEXpA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4268,6 +4980,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Изаберите стил за страницу са садржајем" +#. GGeQc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4276,6 +4989,7 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "~Стил:" +#. QHrbe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4284,6 +4998,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "~Распореди: " +#. ykE5k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4292,6 +5007,7 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" +#. FUxXd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4300,6 +5016,7 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Аутор" +#. ECYGR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4308,6 +5025,7 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "Датум ~прављења" +#. BLyBc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4316,6 +5034,7 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "Датум последње ~измене" +#. JCBJZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4324,6 +5043,7 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Име датотеке" +#. qozG6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4332,6 +5052,7 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "Форма~т датотеке" +#. JFjxz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4340,6 +5061,7 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "И~коница формата датотеке" +#. SaFZB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4348,6 +5070,7 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "~Број страница" +#. zfDkZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4356,6 +5079,7 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "~Величина у KB" +#. eRZiA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4364,6 +5088,7 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Кликните „Преглед“ за приказ у веб прегледачу:" +#. 5hT3H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4372,14 +5097,17 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Прилагоди изабрани распоред" +#. wXDQC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" -msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" +msgid "" +"Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Укључи следећи податак у сваки документ у садржају:" +#. 99F3Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4388,6 +5116,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Усклади изглед према величини екрана:" +#. 83ziK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4396,6 +5125,7 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" +#. 3BCkz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4404,6 +5134,7 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" +#. nngLL #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4412,6 +5143,7 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" +#. BCMCd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4420,6 +5152,7 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Правим веб сајт" +#. tApng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4428,6 +5161,7 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" +#. 75DE9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4436,6 +5170,7 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "личниСајт" +#. TRdRU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4444,6 +5179,7 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "FTP локација „%FILENAME“ је датотека." +#. gNGQm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4452,38 +5188,57 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "Локација „%FILENAME“ је локална датотека." +#. nUYkD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" -msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " +msgid "" +"The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the " +"existing target? " msgstr "ZIP датотека „%FILENAME“ већ постоји. Желите ли да је препишете? " +#. CFA7E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" -msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "FTP директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити преписане. Желите ли да наставите?" +msgid "" +"The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be " +"overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "" +"FTP директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити " +"преписане. Желите ли да наставите?" +#. hNFvo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" -msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "Локални директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити преписане. Желите ли да наставите?" +msgid "" +"The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be " +"overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Локални директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити " +"преписане. Желите ли да наставите?" +#. hFDms #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" -msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "Подешавања већ постоје под датим именом. Желите ли да препишете постојећа подешавања? " +msgid "" +"Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the " +"existing settings? " +msgstr "" +"Подешавања већ постоје под датим именом. Желите ли да препишете постојећа " +"подешавања? " +#. DB4xn #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4492,6 +5247,7 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "Извоз докумената..." +#. s6Tk2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4500,6 +5256,7 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "Припрема извоза..." +#. aPnBZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4508,6 +5265,7 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "Копирање датотека са изгледом..." +#. HB2Hd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4516,6 +5274,7 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Припрема стварања садржаја..." +#. z56xQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4524,6 +5283,7 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Стварање садржаја..." +#. q3pEA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4532,6 +5292,7 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "Покретање..." +#. PGHoZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4540,6 +5301,7 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Припрема за објављивање..." +#. kEC54 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4548,6 +5310,7 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Објављивање у локалном директоријуму..." +#. Z3edk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4556,6 +5319,7 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Објављивање на FTP одредишту..." +#. GajBt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4564,6 +5328,7 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Објављивање у ZIP архиви..." +#. wCQuA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4572,6 +5337,7 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "Завршавање..." +#. gduBM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4580,6 +5346,7 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "Датотеке са сликом" +#. xCWCd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4588,6 +5355,7 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" +#. T5BoK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4596,6 +5364,7 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "~ZIP архивске датотеке" +#. NLKFA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4604,6 +5373,7 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "Слике за позадину" +#. KqC75 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4612,6 +5382,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "Изаберите слику за позадину: " +#. y4FAx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4620,6 +5391,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "Скуп иконица" +#. FhtSy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4628,6 +5400,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Изаберите скуп иконица:" +#. mAQxN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4636,6 +5409,7 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Друго..." +#. RuVGA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4644,6 +5418,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без ичега" +#. byNBt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4652,6 +5427,7 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Веб сајт је успешно направљен у: %FILENAME" +#. Bh5qs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4660,6 +5436,7 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Појавила се једна или више грешака при стварању веб сајта." +#. vB8i3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4668,6 +5445,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Грешка при стварању страница са садржајем. " +#. Exw4C #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4676,14 +5454,17 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Грешка при копирању датотека са изгледом. " +#. 3XaJn #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" "string.text" -msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " +msgid "" +"An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Грешка при сакупљању података за „%FILENAME“. " +#. ZE2uf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4692,6 +5473,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Грешка при извозу документа „%FILENAME“." +#. sCR8v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4700,6 +5482,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Грешка при прављењу директоријума за извоз „%FILENAME“." +#. 5r7KA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4708,22 +5491,27 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Појавила се сигурносна грешка при извозу документа „%FILENAME“." +#. FCFEd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" -msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgid "" +"An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Појавила се улазно/излазна грешка при извозу документа „%FILENAME“." +#. 3pzBo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." -msgstr "Грешка при копирању мултимедијалних датотека у привремени директоријум." +msgstr "" +"Грешка при копирању мултимедијалних датотека у привремени директоријум." +#. EDhoV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4732,6 +5520,7 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "Не могу да поставим веб сајт на: %URL" +#. nMemB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4740,6 +5529,7 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Појавила се неочекивана грешка: %ERROR" +#. iEt9F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4748,6 +5538,7 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Појавила се грешка при провери исправности датотеке „%FILENAME“" +#. JbYMD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4756,6 +5547,7 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "„%FILENAME“ је фасцикла." +#. byFBx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4764,6 +5556,7 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Учитавање подешавања помоћника за веб..." +#. ahEit #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4772,6 +5565,7 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Појавила се неочекивана грешка." +#. iMAnT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4780,6 +5574,7 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "Провера исправности докумената..." +#. hNEeU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4788,6 +5583,7 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "Лична архива" +#. 7BKDD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4796,6 +5592,7 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "Увод " +#. w4gLs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4804,6 +5601,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "Документи " +#. JfMwM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4812,6 +5610,7 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "Главни изглед" +#. FFwbF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4820,6 +5619,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "Детаљи распореда" +#. MeBTM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4828,6 +5628,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" +#. EEGpU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4836,6 +5637,7 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "Подаци о веб сајту" +#. YdYnJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4844,6 +5646,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#. KGawC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4858,6 +5661,7 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да обришете ова подешавања? " +#. mEBB5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4866,6 +5670,7 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER страница" +#. HsvAB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4874,6 +5679,7 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER слајдова" +#. Ct4g3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4882,6 +5688,7 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "Направљено: %DATE" +#. CQrYC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4890,6 +5697,7 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Последња измена: %DATE" +#. sbGkK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4898,6 +5706,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Подешавања помоћника за веб" +#. V6nBo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4906,6 +5715,7 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "Слика за позадину:" +#. juY43 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4914,6 +5724,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "Скуп иконица" +#. 4G2ef #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4922,6 +5733,7 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Скуп иконица се користи за презентције у ХТМЛ формату." +#. eZDMr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4930,6 +5742,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "ХТМЛ метаподаци" +#. rXjRA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4938,7 +5751,9 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Изабери..." +#. AVrXx #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n" @@ -4946,6 +5761,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Изабери..." +#. ykEna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4954,6 +5770,7 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<подразумевано>" +#. 9rqja #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4962,6 +5779,7 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Није подржано објављивање преко ФТП посредника." +#. Hhrpz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4970,6 +5788,7 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<нема слике за позадину>" +#. fWfER #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4978,6 +5797,7 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<нема скупа иконица>" +#. 8nuBT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4986,6 +5806,7 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "Не могу да направим FTP директоријум „%FILENAME“." +#. B7DvV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4998,14 +5819,20 @@ msgstr "" "FTP директоријум „%FILENAME“ не постоји. \n" "Да направим овај директоријум?" +#. 9GwPt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" "string.text" -msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." -msgstr "Не могу да направим ZIP архивску датотеку „%FILENAME“: већ постоји директоријум са истим именом." +msgid "" +"The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Не могу да направим ZIP архивску датотеку „%FILENAME“: већ постоји " +"директоријум са истим именом." +#. mwMYY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5018,6 +5845,7 @@ msgstr "" "Не могу да направим локални директоријум „%FILENAME“. \n" "Проверите овлашћења за упис." +#. YRbXc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5030,6 +5858,7 @@ msgstr "" "Не постоји локални директоријум „%FILENAME“. \n" "Да направим овај директоријум?" +#. zuint #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5038,6 +5867,7 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Величина: %NUMBERKB" +#. gZ4r6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5046,6 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Датотека није пронађена. Желите ли да наведете ново место за датотеку?" +#. CLxn8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5054,6 +5885,7 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "FTP веза" +#. BKgV3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5062,6 +5894,7 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "~Корисничко име:" +#. HXC85 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5070,6 +5903,7 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "~Лозинка:" +#. DYHh8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5078,6 +5912,7 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Повежи" +#. PkBR9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5086,6 +5921,7 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Унесите податке о FTP вези." +#. wRFym #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5094,6 +5930,7 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "~Име сервера или IP адресе:" +#. VhRRA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5102,6 +5939,7 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Повежи се на сервер." +#. HVRdu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5110,7 +5948,9 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. ~Изаберите удаљени директоријум (опционо)." +#. xmbF2 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n" @@ -5118,6 +5958,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." +#. GFNBu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5126,6 +5967,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Стање везе није познато" +#. hk35H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5134,6 +5976,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "Веза је успешно успостављена" +#. tUZeD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5142,6 +5985,7 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Корисничко име или лозинка је погрешно" +#. yf52E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5150,6 +5994,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Не могу разрешити име сервера" +#. DCycM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5158,6 +6003,7 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Немате довољно корисничких овлашћења" +#. bqW2K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5166,6 +6012,7 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Не могу се повезати са сервером" +#. 9txNe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5174,6 +6021,7 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "Неочекивана грешка" +#. EzP8d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5182,6 +6030,7 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP директоријум за објављивање" +#. D5Dkm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5190,6 +6039,7 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Фасцикла није на ФТП серверу" +#. PH3Gs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5198,6 +6048,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "Повезивање..." +#. 5BZiA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5206,6 +6057,7 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Помоћник за планер" +#. yjULC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5214,7 +6066,9 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Направи ~ручне измене у шаблону планера" +#. KpioL #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n" @@ -5222,7 +6076,9 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Име шаблона:" +#. ZrGhp #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n" @@ -5230,7 +6086,9 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Место и име датотеке:" +#. MaWmA #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n" @@ -5238,6 +6096,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Шта сада желите да урадите?" +#. xoyEC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5246,6 +6105,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Изаберите дизајн странице за планер" +#. GT4nu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5254,6 +6114,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Изаберите наслове за укључење у шаблон планера" +#. jtF5o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5262,6 +6123,7 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Унесите опште податке за догађај" +#. 4EAEp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5270,6 +6132,7 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Назначите ставке за планер" +#. dwmns #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5278,7 +6141,9 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Изаберите имена за укључење у шаблон планера" +#. ad9EV #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n" @@ -5286,6 +6151,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон" +#. kRR4y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5294,14 +6160,20 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Укључи образац за бележење минута" +#. Ni8sB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" -msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може користити за израду планера по потреби." +msgid "" +"This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be " +"used to create an agenda whenever needed." +msgstr "" +"Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може " +"користити за израду планера по потреби." +#. 9Y9nb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5310,7 +6182,9 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Време:" +#. d9p5w #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n" @@ -5318,6 +6192,7 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Име:" +#. byCGF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5326,15 +6201,22 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Локација:" +#. tZ7Qe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n" "string.text" -msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." -msgstr "Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити текстом." +msgid "" +"Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with " +"text later." +msgstr "" +"Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити " +"текстом." +#. uoUAf #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n" @@ -5342,6 +6224,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." +#. NecHz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5350,14 +6233,20 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Направи ~планер по овом шаблону" +#. TDMVr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" -msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и двокликните на датотеку." +msgid "" +"To create a new agenda out of the template, go to the location where you " +"saved the template and double-click the file." +msgstr "" +"За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и " +"двокликните на датотеку." +#. FjFzN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5366,6 +6255,7 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "Ставка планера" +#. GCFHr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5374,6 +6264,7 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Одговорни" +#. 3cFWG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5382,6 +6273,7 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Трајање" +#. DCF9A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5390,6 +6282,7 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Састанак сазваше" +#. CZQAE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5398,6 +6291,7 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Председавајући" +#. 8HxgP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5406,6 +6300,7 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Чувар минута" +#. sExkA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5414,6 +6309,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Прецедавајући" +#. gEXpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5422,6 +6318,7 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Учесници" +#. FK8zy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5430,6 +6327,7 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Посматрачи" +#. RXD3L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5438,14 +6336,22 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Особље зграде" +#. 9YUFC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" "string.text" -msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим именом." +msgid "" +"The agenda template will include placeholders for the names of the selected " +"people. When creating an agenda from the template, you can replace these " +"placeholder with the appropriate names." +msgstr "" +"Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току " +"прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим " +"именом." +#. tK8CT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5454,6 +6360,7 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Врста састанка" +#. jZvBx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5462,6 +6369,7 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Прочитајте" +#. ApFYF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5470,6 +6378,7 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Понесите" +#. r7vs2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5478,6 +6387,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" +#. qmVBt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5486,7 +6396,9 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за изабране ставке." +#. iuobL #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n" @@ -5494,14 +6406,20 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Датум:" +#. 5Y6E6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" -msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са истим размештајем и подешавањима." +msgid "" +"This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple " +"agendas with the same layout and settings." +msgstr "" +"Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са " +"истим размештајем и подешавањима." +#. pTad9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5510,6 +6428,7 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "Дизајн странице:" +#. SjdvW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5518,6 +6437,7 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "личниШаблонПланера.stw" +#. giw2i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5526,6 +6446,7 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "Лични шаблон за планер" +#. RDPKV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5534,6 +6455,7 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "При чувању шаблона планера појавила се неочекивана грешка." +#. NPxtD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5542,6 +6464,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" +#. zZZpK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5550,6 +6473,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" +#. Q4deX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5558,6 +6482,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" +#. ozMK4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5566,6 +6491,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Локација" +#. DuKf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5574,7 +6500,9 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "Кликните да замените овај текст" +#. 4obtJ #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n" @@ -5582,6 +6510,7 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" +#. rnNiH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5590,6 +6519,7 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "Општи подаци" +#. QdVJU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5598,6 +6528,7 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "Наслови за укључивање" +#. bjoXP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5606,6 +6537,7 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Имена" +#. oFsQC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5614,7 +6546,9 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "Ставке планера" +#. FzYn2 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n" @@ -5622,6 +6556,7 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Име и место" +#. 9AwbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5630,7 +6565,9 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "При отварању шаблона планера појавила се неочекивана грешка." +#. ShRU8 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n" @@ -5638,7 +6575,9 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Врста састанка" +#. 3SYvj #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n" @@ -5646,7 +6585,9 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Понесите" +#. Ewzvj #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n" @@ -5654,7 +6595,9 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Прочитајте" +#. upiL5 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n" @@ -5662,7 +6605,9 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" +#. AExht #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" @@ -5670,7 +6615,9 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Састанак сазваше" +#. EKxTN #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n" @@ -5678,7 +6625,9 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Председавајући" +#. vNoUF #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n" @@ -5686,7 +6635,9 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Учесници" +#. ARbVX #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n" @@ -5694,7 +6645,9 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Чувар минута" +#. FQxJ5 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n" @@ -5702,7 +6655,9 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Прецедавајући" +#. MLVJU #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n" @@ -5710,7 +6665,9 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Посматрачи" +#. xphEK #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n" @@ -5718,6 +6675,7 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "Особље зграде" +#. eoNNB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5726,6 +6684,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" +#. eNsBL #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5734,6 +6693,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" +#. iWvnu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5742,6 +6702,7 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" +#. 97Ann #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5750,7 +6711,9 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" +#. ZiPBi #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -5758,7 +6721,9 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Датум:" +#. tRuCP #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -5766,7 +6731,9 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Време:" +#. 2kuQy #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -5774,6 +6741,7 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Локација:" +#. aCbL5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5782,6 +6750,7 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "Теме" +#. KyTgs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5790,6 +6759,7 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "бр." +#. 7E5hB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5798,7 +6768,9 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "Тема" +#. Lk2EE #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -5806,7 +6778,9 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "Одговорни" +#. 9uAF2 #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -5814,6 +6788,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" +#. JDg3w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5822,6 +6797,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Додатне информације" +#. z4CKM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5830,6 +6806,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "Записник" +#. 52yqG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5838,6 +6815,7 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "Разговор:" +#. 8Bdg5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5846,6 +6824,7 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "Закључак:" +#. keEUh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5854,6 +6833,7 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "Задатак:" +#. kCAqa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5862,6 +6842,7 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "Одговорна особа:" +#. 3GRE2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/sr/wizards/source/importwizard.po b/source/sr/wizards/source/importwizard.po index 66c3ba17b56..49cd1923ed2 100644 --- a/source/sr/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/sr/wizards/source/importwizard.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. MnCU7 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. yQT3F #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" +#. MENAD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" +#. DCyp9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "На~пред >>" +#. neE2s #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -54,6 +60,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Претвори" +#. Gfzab #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -62,14 +69,20 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" +#. zeCEp #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" -msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени документ-формат." +msgid "" +"This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for " +"Office Applications." +msgstr "" +"Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени " +"документ-формат." +#. LFvhG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,6 +91,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Изаберите тип документа за превођење:" +#. Jahsd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -86,6 +100,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Word шаблони" +#. RBbAY #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -94,6 +109,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Excel шаблони" +#. PddjG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -102,6 +118,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "PowerPoint шаблони" +#. sXbEF #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -110,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Word документи" +#. gh5sJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -118,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Excel документи" +#. C89Q7 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -126,6 +145,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "PowerPoint документи" +#. Dx9BA #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -134,6 +154,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Укључујући подфасцикле" +#. RZoGv #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -142,6 +163,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. HcDRM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,6 +172,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Сажетак:" +#. NiDPQ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -158,6 +181,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Увези из:" +#. v84TT #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -166,6 +190,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Сачувај у:" +#. CHe5z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -174,6 +199,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Увезени_шаблони" +#. wLdyG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -182,6 +208,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "Напредак: " +#. KuKAF #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -190,6 +217,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" +#. g2FZa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -198,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" +#. 7DPMG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -206,6 +235,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" +#. kBY3p #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -214,6 +244,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: " +#. swC3T #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,6 +253,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји." +#. 7EvmJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -230,6 +262,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Да ли желите да је направите?" +#. 6bZB9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -238,6 +271,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?" +#. BDoCs #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -246,6 +280,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Фасцикле не постоје" +#. yXREB #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -254,6 +289,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Да ли да препишем документе без питања?" +#. ip2DS #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -262,6 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Макро документа мора бити проверен." +#. t3QCj #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -270,6 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“." +#. qJME6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -278,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“." +#. VGD8F #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -286,6 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?" +#. 5XXD4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,6 +334,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Напусти помоћника" +#. DpJ5x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -302,6 +343,7 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику." +#. JxCcE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -310,6 +352,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" +#. KDPZG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -318,6 +361,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Изаберите фасциклу" +#. gZ76A #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -326,6 +370,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Претварач докумената" +#. BPn6r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -334,6 +379,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Напредак" +#. 9CGE6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -342,6 +388,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Добављам релевантне документе:" +#. adBVF #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -350,6 +397,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Претварам документе" +#. ddThR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -358,6 +406,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Нађено:" +#. sMah3 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,6 +415,7 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "нађено је %1" +#. REne2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -374,86 +424,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Завршено" -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLTemplateCheckbox_1_\n" -"string.text" -msgid "Text templates" -msgstr "Шаблони за текст" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLTemplateCheckbox_2_\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet templates" -msgstr "Шаблони за таблице" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLTemplateCheckbox_3_\n" -"string.text" -msgid "Drawing/presentation templates" -msgstr "Шаблони за цртеже/презентације" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLTemplateCheckbox_4_\n" -"string.text" -msgid "Master documents" -msgstr "Главни документи" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLDocumentCheckbox_1_\n" -"string.text" -msgid "Text documents" -msgstr "Текстуални документи" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLDocumentCheckbox_2_\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Таблице" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLDocumentCheckbox_3_\n" -"string.text" -msgid "Drawing/presentation documents" -msgstr "Документи с цртежима или презентацијама" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLDocumentCheckbox_4_\n" -"string.text" -msgid "Master documents/formulas" -msgstr "Главни документи/формуле" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLHelperApplications_1\n" -"string.text" -msgid "Master documents" -msgstr "Главни документи" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sXMLHelperApplications_2\n" -"string.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формуле" - +#. XjoJw #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -462,6 +433,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Изворни документи" +#. o9yi7 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -470,6 +442,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Циљни документи" +#. KF4yA #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -478,6 +451,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Направи датотеку са евиденцијом" +#. 3gKSV #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -486,6 +460,7 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "Број претворених докумената: <COUNT>" +#. ABMCg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -494,6 +469,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли" +#. JDy55 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -502,6 +478,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Прикажи записник" +#. Wx8BV #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,6 +487,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми" +#. rJGi7 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -518,114 +496,208 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:" -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSOTextDocuments\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSOTableDocuments\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSODrawDocuments\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSOMathDocuments\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSOTextTemplates\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSOTableTemplates\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSODrawTemplates\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:" - -#: importwi.src -msgctxt "" -"importwi.src\n" -"sSumSOGlobalDocuments\n" -"string.text" -msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:" - +#. XHD27 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" -msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" +msgid "" +"All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:" +#. bBvGR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" -msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" +msgid "" +"All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:" +#. gqmuV #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" -msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" +msgid "" +"All PowerPoint documents contained in the following directory will be " +"imported:" msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:" +#. rciHq #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" -msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" +msgid "" +"All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:" +#. 3WDW8 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" -msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" +msgid "" +"All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:" +#. Vy2kC #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" -msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" +msgid "" +"All PowerPoint templates contained in the following directory will be " +"imported:" msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLTemplateCheckbox_1_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Text templates" +#~ msgstr "Шаблони за текст" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLTemplateCheckbox_2_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Spreadsheet templates" +#~ msgstr "Шаблони за таблице" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLTemplateCheckbox_3_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Drawing/presentation templates" +#~ msgstr "Шаблони за цртеже/презентације" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLTemplateCheckbox_4_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Master documents" +#~ msgstr "Главни документи" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLDocumentCheckbox_1_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Text documents" +#~ msgstr "Текстуални документи" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLDocumentCheckbox_2_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Spreadsheets" +#~ msgstr "Таблице" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLDocumentCheckbox_3_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Drawing/presentation documents" +#~ msgstr "Документи с цртежима или презентацијама" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLDocumentCheckbox_4_\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Master documents/formulas" +#~ msgstr "Главни документи/формуле" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLHelperApplications_1\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Master documents" +#~ msgstr "Главни документи" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sXMLHelperApplications_2\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Formulas" +#~ msgstr "Формуле" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSOTextDocuments\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice text documents contained in the following directory will " +#~ "be imported:" +#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSOTableDocuments\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be " +#~ "imported:" +#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSODrawDocuments\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the " +#~ "following directory will be imported:" +#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSOMathDocuments\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice formula documents contained in the following directory " +#~ "will be imported:" +#~ msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSOTextTemplates\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice text templates contained in the following directory will " +#~ "be imported:" +#~ msgstr "" +#~ "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSOTableTemplates\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice table templates contained in the following directory will " +#~ "be imported:" +#~ msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSODrawTemplates\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the " +#~ "following directory will be imported:" +#~ msgstr "" +#~ "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:" + +#~ msgctxt "" +#~ "importwi.src\n" +#~ "sSumSOGlobalDocuments\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "All StarOffice master documents contained in the following directory will " +#~ "be imported:" +#~ msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:" diff --git a/source/sr/wizards/source/template.po b/source/sr/wizards/source/template.po index 0175afa354e..4299dad7aa7 100644 --- a/source/sr/wizards/source/template.po +++ b/source/sr/wizards/source/template.po @@ -1,8 +1,10 @@ +#. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:00+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -13,14 +15,20 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. UTnR4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "SAMPLES\n" "string.text" -msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "Да бисте искористили све функције овог узорка, направите документ базиран на овом шаблону." +msgid "" +"In order to use the full functionality of this sample, create a document " +"that is based on this template." +msgstr "" +"Да бисте искористили све функције овог узорка, направите документ базиран на " +"овом шаблону." +#. FLjxD #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -29,6 +37,7 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Напомене" +#. kUSmV #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -37,14 +46,20 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Избор теме" +#. CFo5J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLES + 1\n" "string.text" -msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "Грешка приликом чувања документа у списак исечака! Не могу да опозовем следећу наредбу." +msgid "" +"Error while saving the document to the clipboard! The following action " +"cannot be undone." +msgstr "" +"Грешка приликом чувања документа у списак исечака! Не могу да опозовем " +"следећу наредбу." +#. QB9M2 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -53,6 +68,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" +#. EzfPC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -61,6 +77,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~У реду" +#. CevmC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "(Уобичајено)" +#. jzDvU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -77,6 +95,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "Јесење лишће" +#. dcTBA #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -85,6 +104,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "Би" +#. etpu4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -93,6 +113,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "Црно-бело" +#. KWvG6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -101,6 +122,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "Грм купине" +#. GWLNF #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -109,6 +131,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "Фармерке" +#. 8hEby #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -117,6 +140,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "Ресторан из педесетих" +#. AptpS #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -125,6 +149,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "Глечер" +#. xm8UF #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -133,6 +158,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "Зелено грожђе" +#. 7giSY #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -141,6 +167,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Марин плава" +#. YmeZR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -149,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "Миленијум" +#. oA5yY #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -157,6 +185,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "Природа" +#. TGF4B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -165,6 +194,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "Неон" +#. vMZBE #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -173,6 +203,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Ноћ" +#. Jnbnh #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -181,6 +212,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "Носталгија" +#. nhCnR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -189,6 +221,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "Пастел" +#. vDUFP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -197,6 +230,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "Журка крај базена" +#. RbyEB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -205,6 +239,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "Бундева" +#. bGPsF #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -213,6 +248,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Шаблон минута" +#. hFEgZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -221,6 +257,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Подешавање мора бити потврђено." +#. gqCvZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -229,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Врста минута" +#. 3eN9m #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -237,6 +275,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Коначни минути" +#. dgYuQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -245,6 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Минути за процену" +#. FQKQu #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,6 +293,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Обележивач „Прималац“ недостаје." +#. fARCM #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -261,6 +302,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Не могу да укључим поља за образац писма." +#. UWodn #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -269,6 +311,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Појавила се грешка." +#. 9vH2b #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -277,6 +320,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Прималац" +#. RfDAJ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -285,6 +329,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Један прималац" +#. 7Q3EL #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -293,6 +338,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Више примаоца (база адреса)" +#. ejjhR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -301,6 +347,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Коришћење овог шаблона" +#. 4XAAy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -309,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Кликните местодржач и препишите" +#. YqdGQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -317,6 +365,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанија" +#. 5euWS #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,6 +374,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Одељење" +#. yVJkr #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -333,6 +383,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Име" +#. 248AC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -341,6 +392,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" +#. oDWq7 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -349,6 +401,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Улица" +#. GNPG8 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -357,6 +410,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Држава" +#. frCQm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -365,6 +419,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Поштански број" +#. VhQ2w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -373,6 +428,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" +#. BzfhQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -381,6 +437,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" +#. XQycd #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -389,6 +446,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" +#. ecybb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,6 +455,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Образац за адресу" +#. gChGr #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -405,6 +464,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" +#. s3epp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -413,6 +473,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Поздрављање" +#. 5tkKj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -421,6 +482,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Кућни бр. телефона" +#. JPYiF #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -429,6 +491,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Пословни бр. телефона" +#. 8SzLo #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -437,6 +500,7 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" +#. ez6dx #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -445,6 +509,7 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "Е-пошта" +#. ridZz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -453,6 +518,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" +#. BbMFv #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -461,6 +527,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" +#. q9sV6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Алт. поље 1" +#. FGWsC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -477,6 +545,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Алт. поље 2" +#. BqREy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -485,6 +554,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Алт. поље 3" +#. Bzxep #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -493,6 +563,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Алт. поље 4" +#. j4d9C #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -501,6 +572,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ИБ" +#. CPQZ7 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -509,6 +581,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" +#. 9Skym #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -517,6 +590,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Канцеларијски телефон" +#. Fu8jx #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -525,6 +599,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Пејџер" +#. kBkhz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -533,6 +608,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобилни телефон" +#. sWNDg #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,6 +617,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Други телефон" +#. EXGUC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -549,6 +626,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "Адреса календара" +#. xDFGr #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -557,6 +635,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Позив" +#. bhrXB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -565,6 +644,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Корисничко поље са подацима није одређено!" +#. UkWpA #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -573,6 +653,7 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "Општи распоред" +#. yXJz6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -581,6 +662,7 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "Подразумевани распоред" +#. Dn9tD #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -589,6 +671,7 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Распоред комеморативне публикације" +#. WCttC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -597,6 +680,7 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "Распоред брошуре" +#. UADVv #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -605,6 +689,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" +#. DTjwa #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,6 +698,7 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "Једнострано" +#. 6QGDF #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |