aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-24 14:05:15 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-24 14:30:32 +0100
commit1b5f6fc07a18c8426746d97211a449b85a74a0ca (patch)
tree2b2246e0a2d18c85da4b54c9c5a051d5f656612c /source/sr/xmlsecurity
parenta0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (diff)
update sr and sr-Latn to current templates
Serbian seems to be an abandoned translation though... Change-Id: I6a667687cafae9229831772242555a7cb65267d1
Diffstat (limited to 'source/sr/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/messages.po393
1 files changed, 224 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/sr/xmlsecurity/messages.po b/source/sr/xmlsecurity/messages.po
index cadce576e4b..1903aa2cf4f 100644
--- a/source/sr/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/sr/xmlsecurity/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from xmlsecurity/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -11,103 +11,86 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hXMQx
-#: warnbox.src
-msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
-msgid ""
-"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user "
-"profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
-
-#. EyJrF
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Није било могуће проверити сертификат"
-#. YD2pw
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_HEADERBAR"
msgid "Field\tValue"
msgstr ""
-#. DEjos
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Издање"
-#. JCWT6
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
-
-#. zMszz
-#: certificateviewer.src
-msgctxt "STR_SIGALGORITHM"
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Серијски број"
-#. j9R4q
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Издавање"
-#. KCRoT
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr ""
-#. g4Mhu
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
-msgstr ""
+msgstr "Контролор"
-#. 4XCD5
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
-#. GPSmq
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr ""
-#. AU7Fz
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr ""
-#. DjeZj
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr ""
-#. cVZfK
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_USE"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr ""
-#. RVyqN
-#: certificateviewer.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr ""
-#. YFxBG
-#: digitalsignaturesdialog.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
@@ -115,207 +98,227 @@ msgid ""
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-#. cfswe
-#: digitalsignaturesdialog.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-#. UWBqm
-#: certgeneral.ui
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
+msgid ""
+"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
+"Do you really want to remove selected signature?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
+msgid "An error occurred while adding the signature."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
+msgid "Could not find any certificate manager."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
+msgid "Could not find the certificate."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
+msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
+msgstr ""
+
+#: certgeneral.ui:32
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
-#. WzmFd
-#: certgeneral.ui
+#: certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
-#. izPWn
-#: certgeneral.ui
-msgctxt "certgeneral|label3"
+#: certgeneral.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "Корисник:"
-#. UzJpm
-#: certgeneral.ui
+#: certgeneral.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
-msgstr ""
+msgstr "Издавалац:"
-#. tXsEv
-#: certgeneral.ui
+#: certgeneral.ui:156
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr ""
-#. BFs6A
-#: certgeneral.ui
+#: certgeneral.ui:187
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr ""
-#. BvEdb
-#: certgeneral.ui
+#: certgeneral.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
-msgstr ""
+msgstr "Контролор"
-#. zw9k7
-#: certpage.ui
+#: certpage.ui:26
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr ""
-#. y2mBB
-#: certpage.ui
+#: certpage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Погледај сертификат..."
-#. BC28t
-#: certpage.ui
+#: certpage.ui:90
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr ""
-#. Cvs6c
-#: certpage.ui
+#: certpage.ui:127
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr ""
-#. maZhh
-#: certpage.ui
+#: certpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Није било могуће проверити сертификат"
-#. mWRAG
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потписи"
-#. Ymmij
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Садржај документа су потписали:"
-#. GAMdr
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Погледај сертификат..."
-#. uM8mn
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Потпиши документ..."
-#. hFd4m
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. GwzVw
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:142
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
+msgid "Start Certificate Manager..."
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui:170
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr ""
-#. MHrgG
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:182
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
-#. DSCb7
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. rRYC3
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui:216
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
+msgid "Signature type"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Макро документа су потписали:"
-#. tYDsR
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Овај пакет су потписали:"
-#. VwmFn
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Потписи у овом документу су важећи"
-#. KKLGw
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Потписи у овом документу нису важећи"
-#. rpXaV
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Нису потписани сви делови документа"
-#. yXwMt
-#: digitalsignaturesdialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Није било могуће проверити сертификат"
-#. 2qiqv
-#: macrosecuritydialog.ui
+#: digitalsignaturesdialog.ui:362
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
+msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
+msgstr ""
+
+#: macrosecuritydialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "Сигурност макроа"
-#. oqjbB
-#: macrosecuritydialog.ui
+#: macrosecuritydialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "Сигурносни ниво"
-#. S9vgm
-#: macrosecuritydialog.ui
+#: macrosecuritydialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Поверење"
-#. Za9FH
-#: securitylevelpage.ui
+#: securitylevelpage.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -326,8 +329,7 @@ msgstr ""
"Нис~ка (није препоручљиво).\n"
"Сви макрои ће бити извршени без икакве потврде. Користите ово подешавање само ако сте сигурни да су сви документи који се отварају безбедни."
-#. F9QCX
-#: securitylevelpage.ui
+#: securitylevelpage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -337,8 +339,7 @@ msgstr ""
"Сред~ња.\n"
"Ручна потврда пре покретања макроа из неповерљивих извора."
-#. 2DyAP
-#: securitylevelpage.ui
+#: securitylevelpage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -349,8 +350,7 @@ msgstr ""
"В~исока.\n"
"Дозвољено је покретање само потписаних макроа из поверљивих извора. Непотписани макрои су онемогућени."
-#. SDdW5
-#: securitylevelpage.ui
+#: securitylevelpage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -361,125 +361,180 @@ msgstr ""
"~Врло висока.\n"
"Дозвољено је покретање само макроа који потичу са поверљивих локација датотека. Сви остали макрои су онемогућени, без обзира на то да ли су потписани или не."
-#. 5kj8c
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "Погледај..."
-#. Y7LGC
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Корисник:"
-#. Exx67
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Издавалац:"
-#. Pw4BC
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:114
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
-#. xWF8D
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:172
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr ""
-#. zSbBE
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|label8"
-msgid ""
-"Document macros are always executed if they have been opened from one of the"
-" following locations."
-msgstr ""
-"Макрои ће увек бити покренути када се датотека отвара са наведених места или"
-" подфасцикли унутар њих."
+msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
+msgstr "Макрои ће увек бити покренути када се датотека отвара са наведених места или подфасцикли унутар њих."
-#. TKC76
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "Додај..."
-#. irXcj
-#: securitytrustpage.ui
+#: securitytrustpage.ui:321
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr ""
-#. 8PVzB
-#: selectcertificatedialog.ui
+#: selectcertificatedialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Изаберите сертификат"
-#. DA4aN
-#: selectcertificatedialog.ui
+#: selectcertificatedialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to "
msgstr "Корисник:"
-#. qiZ9B
-#: selectcertificatedialog.ui
+#: selectcertificatedialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Издавалац:"
-#. BCy3f
-#: selectcertificatedialog.ui
+#: selectcertificatedialog.ui:114
+msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:125
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
-#. EjXDv
-#: selectcertificatedialog.ui
+#: selectcertificatedialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "selectcertificatedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: selectcertificatedialog.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Електронски потписи"
+
+#: selectcertificatedialog.ui:153
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:158
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:163
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:168
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:173
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:178
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:183
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
+msgid "Sign"
+msgstr "Знаци"
+
+#: selectcertificatedialog.ui:194
+msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
+msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
+msgstr "Изаберите сертификат који желите да користите за потписивање"
+
+#: selectcertificatedialog.ui:222
#, fuzzy
-msgctxt "selectcertificatedialog|label1"
-msgid "Select the certificate you want to use for signing "
+msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
+msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Изаберите сертификат који желите да користите за потписивање"
-#. uwjMQ
-#: selectcertificatedialog.ui
+#: selectcertificatedialog.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Погледај сертификат..."
-#. nBkSy
-#: viewcertdialog.ui
+#: selectcertificatedialog.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: viewcertdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "Погледај сертификат..."
-#. egPCd
-#: viewcertdialog.ui
+#: viewcertdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Опште"
-#. A9Dfz
-#: viewcertdialog.ui
+#: viewcertdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детаљи"
-#. YwLMi
-#: viewcertdialog.ui
+#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
msgstr ""