diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 12:53:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 13:18:40 +0200 |
commit | e6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (patch) | |
tree | 925a646c3bdcda687e91b8bc786dc21cf47be190 /source/sr | |
parent | e882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75e95d5c22288ed7c1b4d759de1ce25b1d00da8d
Diffstat (limited to 'source/sr')
-rw-r--r-- | source/sr/chart2/messages.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/cui/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/dictionaries/eo.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/scp2/source/ooo.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/messages.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr/sw/messages.po | 1792 |
7 files changed, 1052 insertions, 975 deletions
diff --git a/source/sr/chart2/messages.po b/source/sr/chart2/messages.po index 8a7bda009e2..cf25fb7c52e 100644 --- a/source/sr/chart2/messages.po +++ b/source/sr/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-08 05:06+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sr/>\n" "Language: sr\n" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "X _осе" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX" msgid "Displays a secondary X axis in the chart." -msgstr "" +msgstr "Приказује секундарну X осу на графику." #. 598Gk #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218 @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Наслагано ус_правно" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB" msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." -msgstr "" +msgstr "Поставља усправно усмерење текста за садржаје ћелије." #. 3BaMa #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:113 @@ -2867,13 +2867,13 @@ msgstr "С_мер текста:" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "" +msgstr "Одређује смер текста за пасус који користи комплексни распоред текста (CTL). Ова могућност је доступна само уколико омогућите комплексни распоред текста." #. 9cDiw #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." -msgstr "" +msgstr "Кликните било где на точак да одредите различито усмерење текста." #. syx89 #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178 @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Прилагођено" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME" msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below." -msgstr "" +msgstr "Изаберите шему са списка или укључите било које поље испод." #. EyGsf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78 @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "_Сенка" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING" msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked." -msgstr "" +msgstr "Уколико је омогућено, примењује Гурауд сенчење. У супротном примењује равну сенку." #. SMFrD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98 @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Иви_це објекта" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES" msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid." -msgstr "" +msgstr "Приказује ивице око области постављањем стила линије на „Испуњено“." #. CpWRj #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118 @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "_Заобљене ивице" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "Edges are rounded by 5%." -msgstr "" +msgstr "Ивице су заобљене за 5%." #. U5CTF #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37 @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Осе на _десном углу" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." -msgstr "" +msgstr "Уколико су омогућене осе са углом удесно, можете окренути садржај графика само у X и Y смеру, тј. паралелно да ивицама графика. Осе са углом удесно су подразумевано омогућене за нове 3Д графике. Графици у виду пите и крофне не подржавају овај тип оса." #. y8Tyg #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59 @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "_Перспектива" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "" +msgstr "Укључите поље „Перспектива“ да прикажете график као што га види објектив камере. Користите дугмиће да подесите проценат. Већи проценат ће повећати ближе објекте у односу на оне који су далеко." #. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131 @@ -2999,25 +2999,25 @@ msgstr "Перспектива" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "" +msgstr "Укључите поље „Перспектива“ да прикажете график као што га види објектив камере. Користите дугмиће да подесите проценат. Већи проценат ће повећати ближе објекте у односу на оне који су далеко." #. PP8jT #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:151 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "" +msgstr "Поставља ротацију графика на z оси. Преглед одговара новим поставкама." #. AyMWn #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:169 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "" +msgstr "Поставља ротацију графика на y осу. Преглед одговара новим поставкама." #. EGS4B #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:187 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "" +msgstr "Поставља ротацију графика на x осу. Преглед одговара новим поставкама." #. RGQDC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92 @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Први извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1" msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите метални извор светлости за светле делове." #. bwfDH #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111 @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Други извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите уједначен извор светлости." #. uMVDV #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130 @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Трећи извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите уједначен извор светлости." #. 6CBDG #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149 @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Четврти извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите уједначен извор светлости." #. Hf5Du #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168 @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Пети извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите уједначен извор светлости." #. T7qDZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187 @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Шести извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите уједначен извор светлости." #. mSsDD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206 @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Седми извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите уједначен извор светлости." #. wY5CR #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225 @@ -3113,13 +3113,13 @@ msgstr "Осми извор светлости" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "" +msgstr "Кликните да омогућите или онемогућите уједначен извор светлости." #. DwEDc #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE" msgid "Select a color for the selected light source." -msgstr "" +msgstr "Изаберите боју за изабрани извор светлости." #. gfdAB #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279 @@ -3131,19 +3131,19 @@ msgstr "Изаберите боју користећи палету" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" msgid "Select a color using the color dialog." -msgstr "" +msgstr "Изаберите воју помоћу прозорчета за боје." #. mgXyK #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light Source" -msgstr "" +msgstr "_Извор светлости" #. WssJA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT" msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "" +msgstr "Изаберите боју амбијенталног светла." #. NpAu7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363 @@ -3155,13 +3155,13 @@ msgstr "Изаберите боју користећи палету" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR" msgid "Select a color using the color dialog." -msgstr "" +msgstr "Изаберите боју помоћу прозорчета за боје." #. LFMGL #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient Light" -msgstr "" +msgstr "_Амбијентална светлост" #. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427 @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Преглед светла" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination" msgid "Set the light sources for the 3D view." -msgstr "" +msgstr "Поставите извор светлости за 3Д приказ." #. XRVrG #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44 diff --git a/source/sr/cui/messages.po b/source/sr/cui/messages.po index bca81ec024e..662cc5389ea 100644 --- a/source/sr/cui/messages.po +++ b/source/sr/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sr/>\n" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "Траке алата у зависности од садржаја се отварају у зависности од садржаја. Уколико то не желите, искључите их из Приказ ▸ Траке алата." -#. t9CAf +#. WjXyE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." -msgstr "Можете направити главни документ из тренутног документа у Писцу. Идите на Датотеке ▸ Пошаљи ▸ Направи главни документ (поддокументи се праве у зависности од контуре)." +msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document." +msgstr "" #. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 diff --git a/source/sr/dictionaries/eo.po b/source/sr/dictionaries/eo.po new file mode 100644 index 00000000000..cb3b1e690cd --- /dev/null +++ b/source/sr/dictionaries/eo.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from dictionaries/eo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. 8TKYb +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto" +msgstr "" diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f88a548d96d..2cf471dfaff 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sr/>\n" @@ -30338,15 +30338,15 @@ msgctxt "" msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "~Фусноте или ендноте…" -#. AjWeW +#. tAWA5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-reference..." -msgstr "Унакрсна референца…" +msgid "Cross-~reference..." +msgstr "" #. uBUDR #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sr/scp2/source/ooo.po b/source/sr/scp2/source/ooo.po index 095cbc916c0..ffb05d9243b 100644 --- a/source/sr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sr/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -4712,6 +4712,24 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Грчки: провера писања и прелом речи" +#. d5cqB +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" +"LngText.text" +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#. kCMkK +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" +"LngText.text" +msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "" + #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf #, fuzzy diff --git a/source/sr/sfx2/messages.po b/source/sr/sfx2/messages.po index 1401b29b5f9..7960460b539 100644 --- a/source/sr/sfx2/messages.po +++ b/source/sr/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n" "Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sr/>\n" @@ -1657,281 +1657,293 @@ msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "" -#. Wkvpi +#. fkzJb +#: include/sfx2/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" +msgid "Show Toolbar" +msgstr "" + +#. 68ZqS #: include/sfx2/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "" + +#. Wkvpi +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Уклони" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "" #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "" @@ -3375,34 +3387,34 @@ msgid "_Location:" msgstr "Локација:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:313 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:296 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "Врста:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:336 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "Промени лозинку" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:354 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Шаблон:" #. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:403 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "" #. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:429 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "" diff --git a/source/sr/sw/messages.po b/source/sr/sw/messages.po index e5b57e60645..64223b1af4b 100644 --- a/source/sr/sw/messages.po +++ b/source/sr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:08+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sr/>\n" @@ -4428,609 +4428,633 @@ msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." msgstr "Инсталирајте пакет за прелом речи за језик „%1“." +#. bJFYS +#: sw/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#. DcXvE +#: sw/inc/strings.hrc:408 +msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL" +msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." +msgstr "" + +#. zxuEu +#: sw/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2" +msgid "Recording of changes is enabled." +msgstr "" + +#. BH7Ud +#: sw/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3" +msgid "Document contains tracked changes." +msgstr "" + #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "није могуће" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Преписивање: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Нови пасус" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Помери" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени особине" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Примени стилове: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетуј атрибуте" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Промени стил: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уметни аутотекст" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Обриши обележивач: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Уметни обележивач: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Поређај табелу" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Поређај текст" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Уметни табелу: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Претвори текст у табелу" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Претвори табелу у текст" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Замени $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Уметни прелом странице" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Уметни прелом колоне" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Уметни коверту" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Премести: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Уметни %PRODUCTNAME график" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Уметни оквир" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Обриши оквир" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Заглавље табеле" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Замени: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Уметни одељак" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Обриши одељак" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Промени одељак" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Промени подразумеване вредности" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Замени стил: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Обриши прелом странице" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Исправка текста" #. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Унапреди-уназади контуру" #. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Помери контуру" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Уметни нумерисање" #. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Унапреди ниво" #. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Уназади ниво" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Помери пасусе" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Уметни цртани објекат: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Приказ броја" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Повећај увлачење" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Умањи увлачење" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Уметни наслов: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Понови почни нумерисање" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Промени фусноту" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Прихвати измену: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Одбаци измену: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Подели табелу" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Заустави атрибут" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Споји табелу" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Обриши нумерисање" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Цртани објекти: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Групиши објекте цртежа" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Разгрупиши објекте цртежа" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Обриши објекте цртежа" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Замени слику" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Обриши слику" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Примени атрибуте табеле" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Аутоформатирање табеле" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Обриши ред или колону" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Обриши колону" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Обриши ред" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Фроматирање ћелије" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Уметни попис или табелу" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Уклони попис или табелу" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Постави курсор" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "Повежи оквире" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "Развежи оквире" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Измени опције фусноте" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Упореди документ" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Примени стил оквира: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Руби подешавање" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Уметни фусноту" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "уметни УРЛ дугме" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уметни хипервезу" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "уклони невидљиви садржај" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Табела или попис су промењени" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "„" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "“" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "…" #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "вишеструки избор" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Куцање: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убацивање исечка из списка" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "појављивања" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5039,7 +5063,7 @@ msgstr[1] "$1 картице" msgstr[2] "$1 картица" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5048,308 +5072,308 @@ msgstr[1] "$1 прелома реда" msgstr[2] "$1 прелома реда" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "прелом странице" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "прелом ступца" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Особине су промењене" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Стил је промењен" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Форматирање пасуса је промењено" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Уметни ћелију" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Обриши ћелију" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "Бр. измена: $1" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Промени стил странице: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Направи стил странице: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Обриши стил странице: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил странице: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Заглавље-подножје је промењено" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Поље је промењено" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Направи стил пасуса: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Обриши стил пасуса: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил пасуса: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Направи стил знакова: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Обриши стил знакова: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил знакова: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Направи стил оквира: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Обриши стил оквира: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил оквира: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Направи стил набрајања: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Обриши стил набрајања: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил набрајања: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј обележивач: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Уметни ставку у попис" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Обриши ставку из пописа" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "поље" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "текстуално поље" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "оквир" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-објекат" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "формула" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "график" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "коментар" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "унакрсна референца" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрипта" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "ставка библиографије" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "посебан знак" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "фуснота" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "слика" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "цртани објекат(ти)" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "табела: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5358,1671 +5382,1671 @@ msgstr[1] "поглавља" msgstr[2] "поглавља" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "пасус" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Знак пасуса" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Промени наслов за %1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Промените опис објекта за $1" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Направи стил странице: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Обриши стил странице: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Ажурирај стил табеле: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Обриши табелу" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Уметните из поља" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Можете одредити највише 25 ставки за падајућу листу поља." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Приказ документа" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Преглед документа" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Заглавље $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Страница заглавља $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Подножје $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Страница подножја $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Енднота $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Енднота $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) на страници $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Страница $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Страница: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Аутор" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Датум" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Решено" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Радње" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Кликните дугме да отворите листу радњи над овим и осталим коментарима" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Приказ документа" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(режим прегледа)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME документ" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Грешка при читању" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Не могу да прикажем слику." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Грепка при читању из оставе исечака." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Ручни прелом колоне" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ред %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Колона %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Знак" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Странице" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Ћелија" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Азијски" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL — сложене азбуке" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Западни" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Садржај" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Поза~дина странице" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Слике и остали графички објекти" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Сакривени текст" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Местодржачи текста" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Контроле обра~сца" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Боја" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Штампај ~црни текст" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Странице:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Ништа (само документ)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Само коментари" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Стави на крај документа" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Стави на крај странице" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Писање слева удесно" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Писање здесна улево" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "~Све странице" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Ст~ранице:" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "~Парне странице" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "~Непарне странице" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Избор" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Положај у маргинама" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Функције" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Примени" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Трака за формуле" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Врста формуле" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Текст формуле" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Општи приказ" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Преглед навигације садржаја" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Ниво контуре" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим превлачења" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Пошаљи контуру у списак исечака" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Праћење контуре" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "Фокус" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Искључено" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "десни клик да укључите поднивое" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "десни клик да укључите поднивое" #. ojSwr -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Укључивање" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Прошири све" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Сакупи све" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Уметни као хипервезу" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Уметни као везу" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Уметни као копију" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Приказ" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Активан прозор" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "сакривен" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "активан" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "неактиван" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Уреди…" #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Уреди" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Уреди везу" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уметни" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Попис" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Датотека" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Обриши" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Избор" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Везе" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Све" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "сакривен" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Датотека није пронађена: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "РЕШЕНО" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Лево: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ".Десно: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Унутра: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "Споља: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ".Горе: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "Доле: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Страница" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Линија" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Аутор" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Грешка у синтакси **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Дељење нулом **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Погрешно коришћење заграда **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Прекорачење квадратне функције **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Прекорачење **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Грешка **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Израз је неисправан **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Грешка: референтни извор није нађен" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Ниједан" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(фиксно)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Час: %4 Мин: %5 Сек: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучни попис" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички одређено" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Цитирање" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Попис табела" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела објеката" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Табела слика" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Тема" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Направљено" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Измењено" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Последњи пут штампано" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Број ревизије" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Укупно време уређивања" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Претвори $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Прво претвори $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Следеће претвори $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Чланак" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Књига" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Брошуре" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Извод из књиге" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Извод из књиге с насловом" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Дневник" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техничка документација" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Теза" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертација" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Извештај истраживања" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Необјављено" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Е-пошта" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW документ" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" #. bwB2m -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE" msgid "Local file" msgstr "" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Врста" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Забелешка" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Аутор(и)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Наслов књиге" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Издање" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Уредник" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Врста публикације" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Институција" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Часопис" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Месец" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Белешка" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Број" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Организација" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Страница(е)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Универзитет" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Серије" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Врста извештаја" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Том" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Година" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "УРЛ" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ИСБН" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Уреди ставку у попису" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Документ већ садржи библиографски унос, али са различитим подацима. Да ли желите да подесите постојеће уносе?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Прикажи коментаре" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Сакриј коментаре" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Име пречице већ постоји. Изаберите друго име." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Да обришем аутотекст?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Обриши категорију " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Аутотекст:" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Сачувај аутотекст" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Нема аутотекста у овој датотеци." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Мој аутотекст" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Не могу да пронађем аутотекст за пречицу „%1“." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Не можете да убаците табелу без редова или ћелија" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Не можете да убаците табелу пошто је превише велика" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Не могу да направим аутотекст." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Затражени формат из оставе исечака није доступан." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текстуални документ" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Слика (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текстуални документ)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Објекат (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текстуални документ)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Динамичка размена података (DDE веза)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Сви коментари" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Сви коментари" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Коментари аутора " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(без датума)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(без аутора)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Одговори на $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Уреди адресни блок" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (мушки примаоци)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (женски примаоци)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Е~лементи поздрава" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Додај поздраву" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Уклони из поздрава" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Превуците елементе поздрава у поље испод" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Поздрављање" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Знак интерпункције" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Доделите поља из вашег извора података да се поклапају са елементима поздрава." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Преглед поздрава" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Елементи адресе" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Е~лементи поздрава" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Поља која се поклапају:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Преглед" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Да ли желите да обришете овај регистровани извор података?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " није доступно " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Листе адреса (*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME База (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Писац (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Обичан текст (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Текст одвојен запетама (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7034,91 +7058,91 @@ msgstr "" "Да ли желите да унесете податке о вашем налогу за е-пошту?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME списак адреса (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Изаберите почетни документ" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Изаберите врсту документа" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Уметните адресни блок" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Изаберите списак адреса" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Направите поздрав" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Подесите распоред" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Искључи примаоца" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Помоћник за циркуларну пошту" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Упит" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Да наставим проверу од почетка документа?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Провера писања је завршена." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Није доступан речник" @@ -7128,252 +7152,252 @@ msgstr "Није доступан речник" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Датум" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Време" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Име базе података" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Број странице" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Аутор" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Постави променљиву" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Прикажи променљиву" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Уметни формулу" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Поље за унос" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Поље за унос (променљива)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Поље за унос (корисник)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Условни текст" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE поље" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Изврши макро" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Опсег бројева" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Постави променљиву странице" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Прикажи променљиву странице" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Местодржач" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Споји знакове" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Листа уноса" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Постави референцу" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Уметни референцу" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Поља циркуларне поште" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Следећи запис" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Било који запис" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Број записа" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Поље корисника" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Белешка" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипта" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Библиографска ставка" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Скривени пасус" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" @@ -7382,87 +7406,87 @@ msgstr "Подаци о документу" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Датум" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Датум (фиксни)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Време" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Време (фиксно)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Табеле" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Знакови" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Речи" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Слика" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Објекти" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Странице" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE аутоматски" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE упутство" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Текст]" @@ -7471,103 +7495,103 @@ msgstr "[Текст]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Компанија" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Име" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Улица" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Држава" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Град" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Позиција" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Тел. (кућни)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Тел. (пословни)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Факс" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Е-пошта" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Држава" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "искључено" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "укључено" @@ -7577,37 +7601,37 @@ msgstr "укључено" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Име датотеке без наставка" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Путања датотеке" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Путања" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Назив шаблона" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Категорија" @@ -7616,25 +7640,25 @@ msgstr "Категорија" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Име поглавља" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Број поглавља без раздвајача" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Број и име поглавља" @@ -7643,55 +7667,55 @@ msgstr "Број и име поглавља" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Римски бројеви (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Римски бројеви (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -7700,13 +7724,13 @@ msgstr "Текст" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Име" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" @@ -7715,49 +7739,49 @@ msgstr "Иницијали" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Име" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "База података" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" @@ -7766,19 +7790,19 @@ msgstr "Систем" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Аутор" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Време" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Датум" @@ -7787,79 +7811,79 @@ msgstr "Датум" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Референца" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Страница" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Изнад-испод" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Текст наслова" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Број" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Број (без допуне)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Број (цела допуна)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Члан a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Члан A/Az + " @@ -7868,31 +7892,31 @@ msgstr "Члан A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Слика" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Објекат" @@ -7901,1499 +7925,1499 @@ msgstr "Објекат" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Услов" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Онда, у супротном" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE израз" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Скривени т~екст" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Име макроа" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Референца" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Знакови" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Размак" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Вредност" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Корисник]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "В. растојање" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "У. растојање" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Ширина" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Висина" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Лева маргина" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Горња маргина" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Колоне" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Редови" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Бројање речи и знакова. Кликните да отворите прозорче за бројање речи." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Преглед у једној страници" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Преглед у више страница" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Преглед књиге" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Број странице у документу. Кликните да отворите прозорче Иди на страницу илии десни клик за списак обележивача." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Број станице у документу (Број странице на шрампрано документу). Кликните да отворите прозорче „Иди на страницу“." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Стил странице. Десни клик да промените стил или кликните да отворите прозорче за стилове." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Увећано почетно слово преко" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "редова" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Без увећаног почетног слова" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Без прелома странице" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Не прави одраз" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Обрни усправно" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Обрни водоравно" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Водоравно и усправно обртање" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ водоравни одраз на парним страницама" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Без стила знакова" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Подножје" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Без подножја" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Заглавље" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Без заглавља" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Ништа" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Кроз" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Упоредно" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Пре" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Након" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Само сидро)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Фиксна висина:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Мин. висина:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "на пасус" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "на знак" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "ка страници" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X координата:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y координата:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "на врху" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Усправно на средини" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "на дну" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Центрирана линија" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Проред странице" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Није проред странице" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "на десној страни" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Водоравно на средини" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "на левој страни" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "унутар" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "изван" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Пуна ширина" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Колоне" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Ширина одвајача:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Макс. површина фусноте:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Подели" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "везано за " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "и " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Броји линије" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "не броји линије" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "поново отпочни бројање линија од: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Осветљење: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Црвена: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Зелена: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Плава: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Контраст: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Гама: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Провидност: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Обрни" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "не обрћи" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Графички режим: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Нијансе сиве" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Црно-бело" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Без мреже" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линије)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линије и знакови)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Немој да пратиш ток текста" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Споји ивице" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Не спајај ивице" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Табела" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Оквир" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Страница" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Контрола" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Одељак" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Графика" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Заглавља" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Избор" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Подсетник" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Коментар" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Понови претрагу" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Унос пописа" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Формула табеле" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Погрешна формула табеле" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Скорашњост" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Следећа табела" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Наредни оквир" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Следећи цртеж" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Следећа контрола" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Следећи одељак" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Следећи обележивач" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Следећа графика" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Следећи OLE објекат" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Следеће заглавље" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Следећи избор" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Следећа фуснота" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Следећи подсетник" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Следећи коментар" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Настави претрагу унапред" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Следећа ставка у попису" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Претходна табела" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Претходни оквир" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Претходни цртеж" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Претходна контрола" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Претходни одељак" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Претходни обележивач" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Претходна графика" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Претходни OLE објекат" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Претходно заглавље" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Претходни избор" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Претходна фуснота" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Претходни подсетник" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни коментар" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Настави претрагу уназад" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Претходна ставка у попису" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Претходна формула табеле" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Следећа формула табеле" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Претходна неисправна формула табеле" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Следећа неисправна формула табела" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Иди назад" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Иди напред" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Уметнут" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Обрисан" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Форматиран" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Формат пасуса је промењен" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Ред је уметнут" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Ред је обрисан" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Ћелија је уметнута" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Ћелија је обрисана" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Енднота: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Фуснота: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s и клик да отворите мени за паметне ознаке" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Заглавље (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Заглавље прве странице (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Заглавље леве странице (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Заглавље десне странице (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Подножје (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Подножје прве странице (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Подножје леве странице (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Подножне десне странице (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Обриши заглавље..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Форматирај заглавље..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Обриши подножје..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Форматирај подножје..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Усидри табелу" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Уреди прелом странице" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим датотеку са сликом" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам датотеку са сликом" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Непознат формат слике" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ова верзија датотеке са сликом није подржана" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Филтер слике није пронађен" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Нема довољно меморије да убаците слику." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Уметни слику" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Коментар: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Уметање" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Брисање" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Формати" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Промене на табели" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Страница " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Страница %1 од %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Страница %1 од %2 (страница %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Страница %1 од %2 (страница %3 од %4 за штампу)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Слика" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Ред табеле" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Ћелија табеле" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Страница" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Заглавље" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Подножје" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ХТМЛ документ" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Наслов" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Одвајач" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Ниво " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Датотека, „%1“ у путањи „%2“ није пронађена." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Кориснички одређен попис" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Унос" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Место табулатора" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Број странице" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Подаци о поглављу" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Почетак хипервезе" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Крај хипервезе" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Библиографски унос: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Стил знакова: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Структуирај текст" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Притисните Ctrl+Alt+A да померите фокус на више радњи" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Притисните леву или десну стрелицу да изаберете контроле структура" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Притисните Ctrl+Alt+B да померите фокус назад на тренутну контролу структуре" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Датотека избора за азбучни попис (*.sdi)" @@ -9402,259 +9426,259 @@ msgstr "Датотека избора за азбучни попис (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Основна линија на ~врху" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Основна линија на ~дну" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Основна линија на ~средини" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Уметни објекат" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Уреди објекат" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Шаблон: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ивице" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Позадина" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Стил пасуса: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Бројеви странице не могу бити примењени на тренутну сраницу. Не можете користити парне бројеве на левим страницама и непарне на десним." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION главни документ" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Веза ка датотеци ће обрисати садржај тренутног одељка. Да се повежем?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Унета лозинка је погрешна." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Лозинка није постављена." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Завршен прелом речи" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ниједан (без провере писања)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Подразумевани језик" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Још..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Занемари" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Објашњења..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Искључена је могућност „провери посебне области“. Ипак проверити?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Не могу да спојим документе." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME Базе нису доступне, што је неопходно да би користили циркуларну пошту." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Не могу да учитам извор." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Ниједан факс штампач није подешен у „Алатке/Подешавања/%1/Штампање“." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Текстуални документ" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Извор није назначен." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Ниво " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Контура " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фусноту или ендноту" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Број замена траженог појма: XX" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Ред " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Колона " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Извези извор..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Извези копију извора…" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Настави" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Шаљем на: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Успешно послато" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Слање није успело" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Формула текста" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Није одређена ставка" @@ -9663,7 +9687,7 @@ msgstr "Није одређена ставка" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Класификација документа је промењена зато што је класификација пасуса вишег нивоа" @@ -9672,133 +9696,133 @@ msgstr "Класификација документа је промењена з #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Исправно " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Неисправно" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Неисправан потпис" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Потписао" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Потпис пасуса" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Визит картице" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Поставка е-поште" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Уметни" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Обриши" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Особине" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Појам за претрагу" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Алтернативни унос" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1. кључ" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2. кључ" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Коментар" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Само речи" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Да" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Не" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" #. KCExN -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE" msgid "Data source is not available. Mail merge wizard will not work properly." msgstr "" #. u57fa -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_EXCHANGE_DATABASE" msgid "Exchange Database" msgstr "" |