aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-25 16:54:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-25 17:13:26 +0100
commitcbe7554c6a4fddd40da90728699d7ff5d95cab89 (patch)
treecbc2610391d639b48ca2e7940f893e0cb2a195c6 /source/sr
parent4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id37c39c29b4b44c9383bb2cf2606eb27a845852c
Diffstat (limited to 'source/sr')
-rw-r--r--source/sr/accessibility/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/avmedia/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/basctl/messages.po203
-rw-r--r--source/sr/basic/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/chart2/messages.po1125
-rw-r--r--source/sr/connectivity/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po27
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po4256
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/messages.po405
-rw-r--r--source/sr/desktop/messages.po123
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/da_DK.po20
-rw-r--r--source/sr/editeng/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/extensions/messages.po139
-rw-r--r--source/sr/filter/messages.po463
-rw-r--r--source/sr/forms/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/formula/messages.po113
-rw-r--r--source/sr/fpicker/messages.po105
-rw-r--r--source/sr/framework/messages.po69
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po106
-rw-r--r--source/sr/oox/messages.po69
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/messages.po121
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po2553
-rw-r--r--source/sr/scaddins/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/sccomp/messages.po69
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po1015
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po485
-rw-r--r--source/sr/shell/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/starmath/messages.po291
-rw-r--r--source/sr/svl/messages.po69
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po205
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po1510
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po3467
-rw-r--r--source/sr/uui/messages.po111
-rw-r--r--source/sr/vcl/messages.po419
-rw-r--r--source/sr/wizards/messages.po67
-rw-r--r--source/sr/writerperfect/messages.po81
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/messages.po89
37 files changed, 10299 insertions, 8012 deletions
diff --git a/source/sr/accessibility/messages.po b/source/sr/accessibility/messages.po
index 4066629c885..379a95c5e54 100644
--- a/source/sr/accessibility/messages.po
+++ b/source/sr/accessibility/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:31+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/sr/>\n"
@@ -74,3 +74,68 @@ msgstr "Колона %COLUMNNUMBER"
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ред %ROWNUMBER"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/avmedia/messages.po b/source/sr/avmedia/messages.po
index 7eb664a0475..59dcf672896 100644
--- a/source/sr/avmedia/messages.po
+++ b/source/sr/avmedia/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/sr/>\n"
@@ -146,3 +146,68 @@ msgstr "Формат изабране датотеке није подржан."
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
msgid "View"
msgstr ""
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/basctl/messages.po b/source/sr/basctl/messages.po
index 1c444e5a190..e662f220d94 100644
--- a/source/sr/basctl/messages.po
+++ b/source/sr/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/sr/>\n"
@@ -574,6 +574,71 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Проширење"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. GaJFV
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
@@ -623,103 +688,103 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "Сачувај макро у"
#. AjFTi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:300
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
msgstr ""
#. BpDb6
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:309
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Име макроа"
#. izDZr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:331
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Додели..."
#. qEaMG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:338
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
msgstr ""
#. dxu7W
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#. dE5A9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:357
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
msgstr ""
#. 9Uhec
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:369
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Обриши"
#. Mxvv8
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
msgstr ""
#. XkqFC
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:388
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "_Нови"
#. GN5Ft
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:395
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr ""
#. Gh52t
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:407
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Планер..."
#. 3L2hk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:414
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
msgstr ""
#. wAJj2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:426
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Нова библиотека"
#. E5rdD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:433
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
msgstr ""
#. 2xdsE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:445
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Нови модул"
#. BrAwG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:452
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
msgstr ""
#. gMDg9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:500
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
msgstr ""
@@ -779,19 +844,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr "Доступни језици:"
#. fBZNF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:263
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Изаберите језик да би одредили превод корисничког сучеља. Све постојеће ниске ће бити додељене ресурсима направљеним за изабрани језик."
#. pk7Wj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:278
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Изаберите језик за додавање. Ресурсли за овај јези ће бити направљени у библиотеци. Ниске за тренутни језик корисничког сучеља ће подразумевано бити копиране у нове ресурсе."
#. QWxzi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:293
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Додај језике корисничког сучеља"
@@ -827,85 +892,85 @@ msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. jAkNt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. n9VLU
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:141
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Ново..."
#. hfkr2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:148
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
#. kBzSW
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:161
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Ново..."
#. JR2oJ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:184
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. k64f4
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:197
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Лозинка..."
#. FeCu5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:204
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. sHS7f
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:216
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Увези..."
#. 8VCZB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:223
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:235
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Извези..."
#. weDhB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:261
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
#. EGyCn
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:112
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. QUHSf
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:124
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr ""
#. ik3CG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:138
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -923,7 +988,7 @@ msgid "Export as _extension"
msgstr "Извези као _проширење"
#. pK9mG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:106
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Извези као BASIC библиотеку"
@@ -953,31 +1018,31 @@ msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Уметни као референцу (само за читање)"
#. gxCjk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:123
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. B9N7w
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Замени постојеће библиотеке"
#. AyUpF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:143
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
msgstr ""
#. GGb7Q
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:158
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. 7ZFMZ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:265
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
msgstr ""
@@ -1007,61 +1072,61 @@ msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. ARGtS
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:187
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. AjENj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:199
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Лозинка..."
#. m79WV
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:206
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. bzX6x
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:218
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Ново..."
#. Af6Jv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr ""
#. EBVPe
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:238
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Увези..."
#. W7BzD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:245
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:258
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Извези..."
#. hMRJK
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:281
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. dfZKj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:307
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
msgstr ""
@@ -1091,7 +1156,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Активан"
#. fqCCT
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:152
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr ""
@@ -1103,25 +1168,25 @@ msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
msgstr ""
#. RVBS5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:244
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
msgstr ""
#. VDCwR
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:257
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "Број пролаза:"
#. 5dExG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:278
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Тачке прекида"
#. FGsQQ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:305
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr ""
@@ -1169,73 +1234,73 @@ msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any op
msgstr ""
#. hBRpM
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. KjBGM
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:141
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Ново..."
#. SGQMi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:148
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
#. RakoP
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:161
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Ново..."
#. AvaAy
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:168
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
msgstr ""
#. LeigB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
msgstr ""
#. 5FC8g
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:202
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Лозинка..."
#. apZrB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:209
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. EgCDE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:221
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Увези..."
#. qCXgD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:228
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:240
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Извези..."
#. 9Z2WP
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:266
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
@@ -1253,7 +1318,7 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
#. FWXXE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:132
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/basic/messages.po b/source/sr/basic/messages.po
index 789dae7c8ab..0317c23f687 100644
--- a/source/sr/basic/messages.po
+++ b/source/sr/basic/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -777,6 +777,71 @@ msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. Vtc9n
#: basic/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
diff --git a/source/sr/chart2/messages.po b/source/sr/chart2/messages.po
index 66854cfdd83..a3904d1adf1 100644
--- a/source/sr/chart2/messages.po
+++ b/source/sr/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:13+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sr/>\n"
@@ -40,6 +40,71 @@ msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. v9sqX
#: chart2/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
@@ -1233,289 +1298,289 @@ msgid "Show value as _number"
msgstr "Прикажи вредност као _број"
#. sDLeD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:111
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:110
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. C2XXx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:122
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:121
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Прикажи вредност као _проценат"
#. 5Hp8E
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:129
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. MYzUe
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:140
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Прикажи _категорију"
#. oJGQF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:148
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. 8mMDV
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:162
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:159
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Прикажу _легенду"
#. 7WADc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:167
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. BA3kD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:182
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:178
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "_Аутоматски прелом текста"
#. bFd8g
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:192
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "_Формат броја..."
#. yHa5z
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:200
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. cFD6D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:211
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "Ф_ормат процента..."
#. Wj42y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:219
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. ETbFx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:232
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "АБВГ"
#. NvbuM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_Раздвојник"
#. m8qsr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Размак"
#. d6M3S
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:269
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Зарез"
#. HUBkD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:270
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Тачка-зарез"
#. 3CaCX
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:271
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Нови ред"
#. CAtwB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:272
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. 8Z3DJ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:276
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. FDBQW
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:307
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "_Положај"
#. RBvRC
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:324
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:319
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Најбоље уклопи"
#. CFGTS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:320
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "На средини"
#. kxNDG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:321
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
#. dnhiD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Горе лево"
#. TGuEk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:323
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. eUxTR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:324
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Доле лево"
#. CGQj7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Испод"
#. UJ7uQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Доле десно"
#. nEFuG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. NQCGE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Горе десно"
#. UagUt
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Унутар"
#. y25DL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Споља"
#. 3HjyB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Близу извора"
#. TMEug
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. 69qZL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:360
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:355
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Формат броја за приказ процента"
#. mFeMA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:376
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:371
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
#. gE7CA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:416
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:411
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. MjCoG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:436
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:432
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. Jhjwb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:450
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:446
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Степени"
#. vtVy2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:475
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:471
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "С_мер текста"
#. tjcHp
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:492
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:488
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. xpAEz
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:515
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:511
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Ротирај текст"
#. NpD8D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:544
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:540
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MJdmK
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:553
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:548
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. UKVF9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:569
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:564
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 6bBph
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:585
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:580
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
#. bt7D7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -1533,223 +1598,223 @@ msgid "_None"
msgstr "_Ништа"
#. pvfsb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:132
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr ""
#. sMZoy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:144
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "_Константа"
#. oDzF5
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:153
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr ""
#. UzxQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:165
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "_Проценат"
#. bGDm2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:177
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:174
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr ""
#. tSBH9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:199
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr ""
#. fkUNn
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:218
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:214
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr "Стандардна грешка"
#. zpc6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:215
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандардно одступање"
#. wA6LE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "Варијанса"
#. UASm3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr "Маргина грешке"
#. vqTAT
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:225
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:221
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr ""
#. Z5yGF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:244
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:240
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "Опсег _ћелија"
#. Vm5iS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:254
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr ""
#. vdvVR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:265
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "Категорија грешке"
#. oZaa3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:300
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:295
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Позитивно _и негативно"
#. aAhky
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:303
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr ""
#. jJw8Y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:314
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "_Позитивно"
#. yXXuP
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:323
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr ""
#. 6YgbM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:341
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:334
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "_Негативно"
#. KsYHq
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:343
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr ""
#. fkKQH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:399
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:391
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Показатељ грешке"
#. WWuZ8
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:443
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:435
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "П_озитивно (+)"
#. EHq4d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:461
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:454
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. SUBEs
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:479
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:473
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. 5FfdH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:488
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Изаберите опсег података"
#. JYk3c
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:498
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. K9wAk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:524
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:518
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "Н_егативно (-)"
#. Hzr6X
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:542
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:537
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. DTR5D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:560
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:556
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. jsckc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:571
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Изаберите опсег података"
#. mEwUr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. GZS6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:594
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Иста вредност за обе"
#. wTppD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. ogVMg
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:623
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:618
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#. MXxxE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:640
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:635
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ступце позитивне грешке"
#. ixAQm
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:651
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:646
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ступце негативне грешке"
#. 68LFy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:662
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:657
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Из табеле података"
@@ -1767,31 +1832,31 @@ msgid "_Display legend"
msgstr "Прика_жи легенду"
#. BbrEG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:124
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Лево"
#. EdZ7j
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Десно"
#. PoZ9R
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Врх"
#. Uvcht
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Д_но"
#. bxdb5
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
@@ -1809,79 +1874,79 @@ msgid "_X axis"
msgstr "X _осе"
#. QyAAw
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:111
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions."
msgstr ""
#. XeWVu
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:122
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Y о_се"
#. 8ZzUp
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions."
msgstr ""
#. FoAXW
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z ос_е"
#. DgjxB
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions."
msgstr ""
#. YZ7GG
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:167
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
#. WEUFf
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:201
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:198
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X _осе"
#. JGQhE
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Displays a secondary X axis in the chart."
msgstr ""
#. 598Gk
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y о_се"
#. trDFK
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:231
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
msgstr ""
#. CAFjD
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:243
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z ос_е"
#. 2LQwV
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Споредне осе"
#. 7yEDE
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:296
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:290
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog"
msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart."
msgstr ""
@@ -1899,85 +1964,85 @@ msgid "_X axis"
msgstr "X _осе"
#. TeVcH
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:111
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart."
msgstr ""
#. FEBZW
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:122
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Y о_се"
#. 6SmKJ
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. XEXTu
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z ос_е"
#. bF4Eb
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart."
msgstr ""
#. 9QbAA
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:167
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "Главне мреже"
#. wqXds
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:201
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:198
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X _оса"
#. cfAUn
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections."
msgstr ""
#. PkzaY
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y о_са"
#. a3asH
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:231
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections."
msgstr ""
#. CcCG8
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:243
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z ос_а"
#. hcj99
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:252
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections."
msgstr ""
#. QBQD4
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "Споредне мреже"
#. URB9E
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog"
msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts."
msgstr ""
@@ -2001,91 +2066,91 @@ msgid "_Subtitle"
msgstr "_Поднаслов"
#. aCRZ7
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter the desired title for the chart."
msgstr ""
#. 5eiq7
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:143
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
msgstr ""
#. y8KiH
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "X _осе"
#. RhsUT
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Y о_се"
#. ypJFt
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:204
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z ос_е"
#. qz8WP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. 3m5Dk
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:239
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. PY2EU
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
msgstr ""
#. aHvzY
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
#. 8XRFP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:303
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:308
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "X _оса"
#. Tq7G9
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:317
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:322
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y о_са"
#. EsHDi
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. bnwti
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:352
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. XvJwD
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:367
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:374
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Споредне осе"
#. Y96AE
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:399
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:406
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog"
msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart."
msgstr ""
@@ -2127,43 +2192,43 @@ msgid "Show labels"
msgstr "Прикажи натписе"
#. 52BFU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:39
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:38
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "Обрнути смер"
#. hABaw
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:65
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:63
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr "_Место натписа:"
#. JpV6N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr "Поред осе"
#. HEMNB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "Поред осе (друга страна)"
#. BE2dT
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr "Споља, на почетку"
#. rH94z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "Споља, на крају"
#. 69LSe
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:96
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:94
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "_Смер текста:"
@@ -2175,7 +2240,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. HttnZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:52
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:51
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
@@ -2199,151 +2264,151 @@ msgid "Show Legend"
msgstr "Прикажи легенду"
#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:156
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "_Положај:"
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:212
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:244
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "X оса"
#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Наслов X осе"
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Y оса"
#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Наслов Y осе"
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:304
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Z оса"
#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:319
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Наслов Z осе"
#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "Друга X оса"
#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Наслов друге X осе"
#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "Друга Y оса"
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:376
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Наслов друге Y осе"
#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:394
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:424
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Главна водоравна"
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:439
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Главна усправна"
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Споредна водоравна"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:469
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Споредна усправна"
#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:488
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Линије мреже"
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:509
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:520
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
@@ -2415,19 +2480,19 @@ msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#. e3GvR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:153
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "Позитивно и негативно"
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:170
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Позитивно"
@@ -2439,7 +2504,7 @@ msgid "Negative"
msgstr "Негативно"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:210
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "Показатељ"
@@ -2451,91 +2516,91 @@ msgid "Show data labels"
msgstr "Прикажите натписе за податаке"
#. BsC9D
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:65
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:64
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr "_Положај:"
#. Dk3GN
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:79
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
#. e4znD
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Испод"
#. CWwzt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Средина"
#. osWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Споља"
#. U3N4S
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Унутар"
#. pAmg7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "Близу почетка"
#. erC9C
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:110
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:109
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "Прикажи линију тренда"
#. bXUND
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:140
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Ступци грешке на Y оси"
#. zK6DE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:158
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:155
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "Ступци грешке на X оси"
#. FFPa2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:174
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "Ступци грешке"
#. vhdnt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Главна Y оса"
#. VPWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:224
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Споредна Y оса"
#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:246
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:240
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr "Поравнај низове на осе"
#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:256
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr "Низови података „%1“"
@@ -2547,85 +2612,85 @@ msgid "_3D Look"
msgstr ""
#. mjrkY
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. urfc7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. gYXXE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:126
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr ""
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:189
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:188
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:225
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:222
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:240
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:236
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr ""
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:264
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:286
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:281
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:296
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:291
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:309
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:337
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:331
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
@@ -2673,19 +2738,19 @@ msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "_Степен полинома:"
#. X35yY
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
msgid "Set the resolution."
msgstr ""
#. a4btg
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:215
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
msgid "Set the degree of the polynomials."
msgstr ""
#. YECJR
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:247
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
@@ -2697,67 +2762,67 @@ msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "Почни _водоравном линијом"
#. Zcr4L
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr ""
#. iJCAt
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Степеник на _водоравној средњој вредности"
#. D5DGL
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:160
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:158
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
#. vtGik
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:169
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "_Заврши водоравном линијом"
#. nGAhe
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:182
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:179
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
#. X3536
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:193
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:190
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr "Степеник на _усправној средњој вредности"
#. S528C
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:204
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:200
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr ""
#. oDDMr
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:230
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:226
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "Врста степеника"
#. K2DaE
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:42
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. ViJ9k
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:56
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Степени"
#. tv9xJ
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Наслагано ус_правно"
@@ -2835,31 +2900,31 @@ msgid "_Shading"
msgstr "_Сенка"
#. W68hV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING"
msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked."
msgstr ""
#. SMFrD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:99
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr "Иви_це објекта"
#. CQjGV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES"
msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid."
msgstr ""
#. CpWRj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "_Заобљене ивице"
#. c5pNB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "Edges are rounded by 5%."
msgstr ""
@@ -2871,49 +2936,49 @@ msgid "_Right-angled axes"
msgstr "Осе на _десном углу"
#. QxmLn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:46
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes."
msgstr ""
#. y8Tyg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr "Ротаци_ја по X оси"
#. TJ2Xp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr "Р_отација по Y оси"
#. UTAG5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:88
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr "Ро_тација по Z оси"
#. ZC8ZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:100
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_Перспектива"
#. xyePC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:112
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr ""
#. mdPAi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
#. JECHC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr ""
@@ -2925,13 +2990,13 @@ msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the
msgstr ""
#. AyMWn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:169
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
#. EGS4B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:187
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
@@ -3129,31 +3194,31 @@ msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified va
msgstr ""
#. FwCEp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:86
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis."
msgstr ""
#. AnLbY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:110
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY"
msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis."
msgstr ""
#. VYVhe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:129
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
msgstr "Осе _између категорија"
#. bW7T9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:146
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:147
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr "Линије оса"
#. 5ezBt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:177
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
msgstr ""
@@ -3171,55 +3236,55 @@ msgid "_Between tick marks"
msgstr ""
#. BSx2x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
msgstr ""
#. ExBDm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:220
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
#. 5AGbD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:257
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "_Постави натписе"
#. GDk2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:273
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "Близу осе"
#. ZWQzB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Близу осе (с друге стране)"
#. j3GGm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "Изван почетка"
#. mGDNr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "Изван краја"
#. ChAqv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:280
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr ""
#. DUNn4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:306
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:305
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "_Удаљеност"
@@ -3249,109 +3314,109 @@ msgid "_Inner"
msgstr "_Унутрашњи"
#. DpVNk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:423
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:422
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. EhLxm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "_Спољни"
#. DGWEb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:446
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:444
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. RJXic
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:457
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "У_нутрашњи"
#. jbRx3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:469
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:466
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. nBCFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:480
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:477
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "С_пољни"
#. JAi2f
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:488
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. XWuxR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:517
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:513
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Постави _ознаке"
#. mvGBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:533
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:529
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "На натписе"
#. dGAYz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:534
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "На осе"
#. TJAJB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:535
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "На осе и натписе"
#. tED2r
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:539
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:535
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr ""
#. jK9rf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:562
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:558
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Ознаке интервала"
#. 4Jp7G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:592
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:588
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Прикажи _главну мрежу"
#. 7c2Hs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:608
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:603
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "Прикажи _споредну мрежу"
#. Dp5Ar
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:623
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "_Још..."
#. k5VQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:636
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:630
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "_Још..."
#. 7eDLK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:654
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Мреже"
@@ -3375,151 +3440,151 @@ msgid "_3D Look"
msgstr "_3Д изглед"
#. EB95g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr ""
#. FprGw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Једноставан"
#. pKhfX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Реалистични"
#. zZxWG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:156
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
msgstr ""
#. FxHfq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:173
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "_Облик"
#. CCA3V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:217
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:216
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
msgstr ""
#. G2u4D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "_Послажи низове"
#. h8wCq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:250
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr ""
#. KfD2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "На врх"
#. DY854
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:274
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr ""
#. C7JxK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:288
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
#. EVNAR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:297
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr ""
#. ijuPy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Дубоко"
#. etF2p
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:331
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_Врста линије"
#. RbyB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Права"
#. dG5tv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:346
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Углађена"
#. uHHpu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:352
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:347
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Степенаста"
#. G3eDR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr ""
#. JqNUv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:367
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Особине..."
#. EnymX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:368
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr ""
#. KzGZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:390
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_Поређај по X вредностима"
#. tbgi3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:398
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr ""
#. CmGat
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_Број линија"
#. bBgDJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:436
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:431
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr ""
#. M2sxB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:505
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:500
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr ""
@@ -3531,283 +3596,283 @@ msgid "Show value as _number"
msgstr "Прика_жи вредност као број"
#. uGdoi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:43
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:42
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. wRisc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:54
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:53
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "П_рикажи вредност као проценат"
#. FcaPo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:63
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:61
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. gyqnC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:72
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Пр_икажи категорију"
#. EZXZX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:80
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. kce65
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:91
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Прикажи _кључ легенде"
#. Bm8gp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:99
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. K3uFN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:110
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "Сам пре_ломи текст"
#. tgNDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:124
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "_Формат броја..."
#. nzq24
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:132
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. PYC2b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:143
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "Фор_мат процента..."
#. 3wD3x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:151
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. gFELD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:164
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "АБВГ"
#. GqA8C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:188
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:183
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_Раздвојник"
#. oPhGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Размак"
#. fR4fG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:201
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Зарез"
#. 5baF4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:202
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Тачка-зарез"
#. 8MGkQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:203
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Нови ред"
#. bpmiF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:204
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. jjR8u
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:208
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. 2MNGz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:239
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Положа_ј"
#. L2MYb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:251
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Најбоље уклапање"
#. ba7eW
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:257
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:252
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Средина"
#. nW5vs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:258
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:253
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
#. gW9Aa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Горе лево"
#. UQBcJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. CVw6x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:256
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Доле лево"
#. EF7Qb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:257
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Испод"
#. bdAYf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:258
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Доле десно"
#. kHGEs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. GFkmP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Горе десно"
#. KFZhx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Унутра"
#. BJm6w
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Споља"
#. XGkMi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Близу почетка"
#. vq2Bf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. PNGYD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:287
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Формат броја за вредности процента"
#. 3BZrx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:303
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
#. avLCL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:348
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:343
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. eKwUH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:368
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:364
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. VArif
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:382
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:378
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Степени"
#. zdP7E
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:407
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:403
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "С_мер текста"
#. MYXZo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:424
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:420
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. PKnKk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:447
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:443
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Ротирај текст"
#. wBzcx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:476
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:472
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. BXobT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:485
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:480
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. MBFBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:501
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:496
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:517
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:512
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -3921,43 +3986,43 @@ msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr "О_псези за %VALUETYPE"
#. M2BSw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:337
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. CwKet
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:354
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:355
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. FX2CF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:379
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:380
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "_Категорије"
#. EiwXn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:393
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:394
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "_Натписи података"
#. ogTbE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:423
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:425
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. EYFEo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:442
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. YwALA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:479
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "Прилагоди опсеге података за појединачне низове података"
@@ -4101,91 +4166,91 @@ msgid "P_ositive (+)"
msgstr "П_озитивно (+)"
#. 7bDeP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:401
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:402
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. D5XCD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:421
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. rGBRC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Изабери опсег података"
#. QYRko
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:438
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:440
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. C5ZdQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:464
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:466
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "Н_егативно (-)"
#. TAAD2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:482
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:485
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. S8d3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:503
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. EVG7h
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:514
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:518
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Изабери опсег података"
#. oEACZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:522
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. wdsax
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:537
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:541
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Иста вредност за обе"
#. DvgLw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:546
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:549
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. BEj3C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:562
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:565
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#. XxRKD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:579
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:582
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ступце позитивне грешке"
#. FXjsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:590
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:593
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ступце негативне грешке"
#. AAfgS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:601
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:604
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Из табеле података"
@@ -4197,85 +4262,85 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Лево"
#. 98N4N
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:35
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. WGGa8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:46
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Десно"
#. BgNsc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:57
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:55
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. aURZs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:68
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:66
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Врх"
#. GppCU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:75
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. 9WgFV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:86
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Д_но"
#. dvBdX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:95
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. z84pQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:110
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. 6teoB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:141
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "С_мер текста"
#. PSPoQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:161
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:157
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. sUDkC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:177
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:173
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Усмерење текста"
#. VsH8A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:202
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. yi8AX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:215
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:210
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
msgstr ""
#. 82yue
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:231
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:226
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr ""
@@ -4287,19 +4352,19 @@ msgid "_Clockwise direction"
msgstr "Усмерење у_десно"
#. GikR7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:35
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:34
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
msgstr ""
#. ATHCu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:44
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:43
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr "Оријентација"
#. mEJCE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL"
msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position."
msgstr ""
@@ -4329,7 +4394,7 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Укључи _вредности из сакривених ћелија"
#. F5FTp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:166
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Опције исцртавања"
@@ -4353,25 +4418,25 @@ msgid "_Data range:"
msgstr "_Опсег података:"
#. WKLi7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:68
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. FyVoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Изабери опсег података"
#. FVivY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:87
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. RGGHE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:104
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr "Низови податка у _редовима"
@@ -4389,55 +4454,55 @@ msgid "Data series in _columns"
msgstr "Низови података у _колонама"
#. RfFZF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:133
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr ""
#. CExLY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:144
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr "_Први ред као натпис"
#. HviBv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:154
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:152
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr ""
#. ER2D7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:163
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr "Прва _колона као натпис"
#. tTAhH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:171
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr ""
#. k9TMD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:192
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr "Цртање графика на основу времена"
#. iuxE5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "Индекс почетне табеле"
#. dnmDQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:258
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:256
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "Индекс завршне табеле"
#. FcYeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:274
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Опсег података"
@@ -4449,214 +4514,214 @@ msgid "_Reverse direction"
msgstr "_Обрнути смер"
#. DNJFK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:64
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE"
msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction."
msgstr ""
#. qBbBL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
msgstr "_Логаритамска скала"
#. 3wDMa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:83
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM"
msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically."
msgstr ""
#. 2B5CL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
msgstr "_Врста"
#. D6Bre
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. TCiZu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:121
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. vAAUB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:122
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#. 8YZhv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE"
msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically."
msgstr ""
#. Vf7vB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:161
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:159
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "_Минимум"
#. XUKzj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:173
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "М_аксимум"
#. 4jRuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:185
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Аутоматски"
#. Bx5Co
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:202
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:199
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "А_утоматски"
#. 2Kb67
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:224
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
msgstr ""
#. AvhE9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
msgstr ""
#. TsHtd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "_Резолуција:"
#. yyPFB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "Дана"
#. 8xKtE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:284 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:376
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:374
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
#. WRUy8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:285 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:377
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "Година"
#. WUANc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
msgstr ""
#. ezN7c
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:299
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Ау_томатски"
#. DbJt9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:328
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr "_Главни интервал"
#. AtZ6D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:360
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. BD5BE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:381
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. a2Gjv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:407
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
msgstr ""
#. UMEd3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:426
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:425
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr "Ауто_матски"
#. Pv5GU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:461
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:459
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr "_Споредни интервал"
#. WMGqg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:475
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:473
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr "_Број споредних интервала"
#. c9m8j
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:501
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:500
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
msgstr ""
#. snFL6
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:522
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr ""
#. X8FAK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:534
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:533
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr "Ау_томатски"
#. GAKPN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:564
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:562
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr "Ре_ферентна вредност"
#. HbRqw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:583
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
msgstr ""
#. Dj9GB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:595
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:594
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "_Аутоматски"
#. Z35M3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:604
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
msgstr ""
#. wqR5C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:627
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
@@ -4668,43 +4733,43 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr "Главна Y оса"
#. ApXPx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:48
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis."
msgstr ""
#. aZ7G8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Споредна Y оса"
#. nTQUy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:69
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
msgstr ""
#. hV3cT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:85
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr "Поравнај низове података на"
#. GAF6S
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:124
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "_Размак"
#. 27wWb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:139
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:137
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr "Пре_клапање"
#. NKaBT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:154
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
msgstr ""
@@ -4758,67 +4823,67 @@ msgid "_Leave gap"
msgstr "_Остави празнину"
#. CFmcS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:293
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:292
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
msgstr ""
#. ZvtoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:304
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:303
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr "_Претпостави нулу"
#. y6EGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:315
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:313
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
msgstr ""
#. 8rLB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:324
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr "_Настави линију"
#. 2HArG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:337
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:334
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
msgstr ""
#. Nw9LX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:361
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:358
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Укључи _вредности из сакривених ћелија"
#. vEDHo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:370
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:367
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
msgstr ""
#. LvZ8x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:386
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:383
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Опције исцртавања"
#. gRgPX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:415
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:412
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr "Сакриј унос легенде"
#. GFmDA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:423
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:420
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr ""
#. q8CTC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:439
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:436
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr "Унос легенде"
@@ -4830,235 +4895,235 @@ msgid "_Linear"
msgstr "_Линеарна"
#. jir3B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:71
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
msgid "A linear trend line is shown."
msgstr ""
#. u3nKx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:82
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "Л_огаритамска"
#. AZT5a
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:92
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr ""
#. fPNok
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:103
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "_Експоненцијална"
#. gufBS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:113
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr ""
#. a6FDp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:124
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "_Степен"
#. sU36A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:134
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr ""
#. QCeGG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:145
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr "_Разломачка"
#. f9EeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:160
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:155
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
msgstr ""
#. BkiE2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:166
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr "_Помични просек"
#. F5WMz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:182
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:176
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
msgstr ""
#. mGkUE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:201
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:195
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr "Степен"
#. HwBsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. EAkKg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:223
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. ZvFov
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:248
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:243
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "Период"
#. akCwy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:253
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:248
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. g3mex
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:266
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. ptaCA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:363
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:359
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "Врста регресије"
#. mNh7m
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:396
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:392
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "Екстраполација унапред"
#. 4HshA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:398
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr ""
#. tUrKr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:415
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:411
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "Екстраполација уназад"
#. tEfNE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:417
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr ""
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "_Принудни пресек"
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:471
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:468
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr ""
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:482
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:479
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "Прикажи _једначину"
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr ""
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:503
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:499
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Прикажи _коефицијент детерминације (R²)"
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:512
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:507
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr ""
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:521
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "Назив _линије тренда"
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:532
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:527
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:548
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:544
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:572
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:569
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr ""
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:585
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "_Назив X променљиве"
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:591
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:588
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:620
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:618
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "Н_азив Y променљиве"
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:626
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:624
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:642
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:657
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:656
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
@@ -5070,145 +5135,145 @@ msgid "Sho_w labels"
msgstr "Прикажи _натписе"
#. Xr5zw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:29
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:28
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB"
msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels."
msgstr ""
#. HFhGL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:63
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr "_Плочица"
#. cmjFi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:71
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile"
msgid "Arranges numbers on the axis side by side."
msgstr ""
#. tHrCD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:83
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
msgid "St_agger odd"
msgstr "Р_аспореди непарне"
#. Q8h6B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:95
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd"
msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers."
msgstr ""
#. tByen
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:107
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104
msgctxt "tp_axisLabel|even"
msgid "Stagger _even"
msgstr "Ра_спореди парне"
#. 9EMGj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers."
msgstr ""
#. 2JwY3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr "А_утоматски"
#. fj3Rq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:139
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto"
msgid "Automatically arranges numbers on the axis."
msgstr ""
#. bFH6L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
#. GMtbb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:181
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
msgid "O_verlap"
msgstr "_Преклапање"
#. zwgui
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB"
msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells."
msgstr ""
#. AYpQ8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "_Прелом"
#. eBwTo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
msgstr ""
#. 4EwR7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
#. exWTH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:287
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. 5teDt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_Степени"
#. jFKoF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:330
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Наслагано ус_правно"
#. ra62A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:346
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr ""
#. JBz5H
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:358
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "АБВГ"
#. PE6RQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:375
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:368
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "С_мер текста:"
#. YUAjA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:389
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:382
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. NxsBh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:408
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr ""
#. 3WhzS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:423
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Усмерење текста"
@@ -5232,145 +5297,145 @@ msgid "_Z axis"
msgstr "Z ос_е"
#. 7qRfe
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
msgstr ""
#. 4vThc
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
msgstr ""
#. 7zPH5
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. Qpj9H
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "_Наслов"
#. nPAjY
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:147
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_Поднаслов"
#. CWmMQ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
msgstr ""
#. eNDvd
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:182
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
msgstr ""
#. GJ7pJ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "X _осе"
#. bBRgE
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y о_се"
#. NGoMT
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
msgstr ""
#. E6Y7y
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "Прика_жи легенду"
#. QWAen
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
msgstr ""
#. ejdzz
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Лево"
#. tGgc2
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:299
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. EjE6h
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:310
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Десно"
#. rvAN8
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:324
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. LnxgC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:335
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Врх"
#. Ehv3g
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:341
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:344
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. GD2qS
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:352
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:355
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Д_но"
#. NCp3E
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:362
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:364
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. REBEt
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:389
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr "Прикажи подешавања наслова, легенда и мрежа"
#. wp2DC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:419
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "X osa"
#. KbejV
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:428
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
msgstr ""
#. KPGMU
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:439
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y оса"
@@ -5388,13 +5453,13 @@ msgid "Z axi_s"
msgstr "Z оса"
#. uVwTv
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:468
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. wNqwZ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:483
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "Прикажи мреже"
diff --git a/source/sr/connectivity/messages.po b/source/sr/connectivity/messages.po
index abce302b41e..c4a8b8473bf 100644
--- a/source/sr/connectivity/messages.po
+++ b/source/sr/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/sr/>\n"
@@ -610,3 +610,68 @@ msgstr "Не постоји „$1$“."
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Не могу да прикажем цео садржај табеле. Примените филтер."
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
deleted file mode 100644
index 11a9aa72695..00000000000
--- a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymorkorgopenofficeofficedataaccess/sr/>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
-
-#. ftPgS
-#: Drivers.xcu
-msgctxt ""
-"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:\n"
-"DriverTypeDisplayName\n"
-"value.text"
-msgid "Thunderbird Address Book"
-msgstr "Thunderbird-ов именик"
diff --git a/source/sr/cui/messages.po b/source/sr/cui/messages.po
index bc27b946c45..75285b45b9b 100644
--- a/source/sr/cui/messages.po
+++ b/source/sr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sr/>\n"
@@ -82,6 +82,71 @@ msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. E6GDh
#: cui/inc/strings.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -2095,1446 +2160,1445 @@ msgid "Apply to %MODULE"
msgstr ""
#. mpS3V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
msgstr ""
#. m8rYd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr "Потребно је да дозволите промене у деловима документа који је отворен за читање у Писцу. Уметните оквире или одељке у којима ћете омогућити измене."
#. BDEBo
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
msgstr ""
#. TWjA5
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
msgstr ""
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
msgstr "Пишете књигу? Главни %PRODUCTNAME документ вам дозвољава да управљате великим документима у виду пакета за појединачне датотеке %PRODUCTNAME Писца."
-#. ZZtD5
+#. GQABP
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
-msgstr "Направите хибридне ПДФ датотеке које је могуће уређивати помоћу %PRODUCTNAME."
+msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#. LBkjN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
msgstr ""
#. 7JRpP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
msgstr "Желите да саберете ћелије са неколико листа? Можете користити опсег листова, нпр. =SUM(Лист1.A1:Лист3.A1)."
-#. D7uEG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
+#. AxXYW
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
+msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. BSUoN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
msgstr ""
#. 3JyGD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
msgstr ""
#. prXEA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr ""
#. DUvk6
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
msgstr ""
#. RejqP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
msgstr ""
#. VxuFm
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
msgstr ""
#. FeNXF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
msgstr ""
#. VnFnz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
msgstr ""
#. xfHwX
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr ""
#. FhU4G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
msgstr ""
#. 5SoBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
msgstr ""
#. hr7ym
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
msgstr ""
-#. y5bEE
+#. kKdqp
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
+msgid "You can create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
msgstr ""
#. b3KPF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
msgstr ""
#. CvgZt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
msgstr ""
#. si5Y9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
msgstr ""
#. hj7H4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
msgstr ""
#. pESS4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
msgstr ""
#. PJFH2
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
msgstr ""
#. VvEKg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
msgstr ""
#. AzNEm
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
msgstr ""
#. SiwUL
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
msgstr ""
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
msgstr ""
#. 6soFJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
msgstr ""
#. DDGnC
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
msgstr ""
#. U5wE4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
msgstr ""
#. KtRU8
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr ""
#. UuWHK
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
msgstr ""
#. HEfCq
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr ""
#. wBMUD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
msgstr ""
#. gEysu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr ""
#. S8KZH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
msgstr ""
#. W6E2A
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
msgstr ""
#. vAFKt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
msgstr ""
#. FHorg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
msgstr ""
#. qnAAh
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
msgstr ""
#. MFv5S
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
msgstr ""
#. 3NRDt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
msgstr ""
#. uikxZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr ""
#. 7QLxF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
msgstr ""
#. DyoMt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
msgstr ""
#. VBCF7
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
msgstr ""
#. XWchY
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
msgstr ""
#. 8x8QZ
-#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
msgstr ""
#. f6Lan
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
msgstr ""
#. EkpTG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
msgstr ""
#. 5ZVTy
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
msgstr ""
#. YQ8cC
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
msgstr ""
#. EnQur
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
msgstr ""
#. sSeTz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
msgstr ""
#. FnWjD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
msgstr ""
#. SNTbc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
msgstr ""
#. wZDsJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
msgstr ""
#. JDGDc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
msgstr ""
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
msgstr ""
#. 7dDjc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr ""
#. aJtLS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
msgstr ""
#. iXjDF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr ""
#. TD8Ux
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
msgstr ""
#. muc5F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
msgstr ""
#. ZZZZo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
msgstr ""
#. oTX4L
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
msgstr ""
#. YVF2y
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
msgstr ""
#. pZZxV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
msgstr ""
#. WZi38
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
msgstr ""
#. FhocH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
msgstr ""
#. n3b6P
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
msgstr ""
#. h7afF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
msgstr ""
#. DmbfV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. cVaQ3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr ""
#. QDmWG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
msgstr ""
#. J853i
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
msgstr ""
#. BcK3A
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
msgstr ""
#. bY8ve
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr ""
#. GEJXj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr ""
#. Bs9w9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
msgstr ""
#. UVRgV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
msgstr ""
#. o2fy3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
msgstr ""
#. XDhNo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr ""
#. E7GZz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
msgstr ""
#. fsDVc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
msgstr ""
#. VWNyB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
msgstr ""
#. eRzRG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
msgstr ""
#. 7UE7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr ""
#. FKfZB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
msgstr ""
#. UuBRE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
msgstr ""
#. cCnpG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
msgstr ""
#. 9HtDt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
msgstr ""
#. L6brZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
msgstr ""
#. ZE6D5
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr ""
#. wAQLx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
msgstr ""
#. JPu6C
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
#. 8qYrk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
msgstr ""
#. 7kaMQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
msgstr ""
#. GSVYQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
msgstr ""
#. gpVRV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr ""
#. udDRb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
msgstr ""
#. ALczh
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
msgstr ""
#. XsdGx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr ""
#. WMnj2
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
msgstr ""
#. qQsXD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
msgstr ""
#. GmBZk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
msgstr ""
#. Eb85a
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr ""
#. T3RSB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
msgstr ""
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
msgstr ""
#. Xrnns
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
msgstr ""
#. heb7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
msgstr ""
#. T6uNP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
msgstr ""
#. e3dfT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
msgstr ""
#. ZdyGi
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
msgstr ""
#. qyyJ4
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr ""
#. qK7Xz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
msgstr ""
#. YGUAo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
msgstr ""
#. mJ6Gu
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr ""
#. 8rA8u
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
msgstr ""
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
msgstr ""
#. GgzTh
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
msgstr ""
#. z72JP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr ""
#. REoF7
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
msgstr ""
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr ""
#. Uq3tZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
#. V2QjS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr ""
#. uYpVp
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr ""
#. u4FZP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr ""
#. MZyXB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
msgstr ""
#. XLN9z
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
msgstr ""
#. PFGhM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
msgstr ""
#. SMLUg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
msgstr ""
#. UwBoZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
msgstr ""
#. Tc7Nf
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
msgstr ""
#. pmP5i
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
msgstr ""
#. AFuSB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
msgstr ""
#. ZacQo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
msgstr ""
#. Vi6L8
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
msgstr ""
#. Fcnsr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
msgstr ""
#. 3xJeA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr ""
#. BnMpb
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
msgstr ""
#. TijVG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
msgstr ""
#. 6GtGH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
msgstr ""
#. 63noP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
msgstr ""
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
msgstr ""
#. 87ozj
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
msgstr ""
#. mCfdK
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
msgstr ""
#. 5fYgo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
msgstr ""
#. DA82R
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr ""
#. naXEz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
msgstr ""
#. vNBR3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr ""
#. 9TnEA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
msgstr ""
#. CGQaY
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
msgstr ""
#. vGKBe
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
msgstr ""
#. Y85ij
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
msgstr ""
#. Y24mZ
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
msgstr ""
#. JBgEb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
msgstr ""
#. z3rPd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
msgstr ""
#. DKBCg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
msgstr ""
#. mmG7g
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr ""
#. FDNiA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
msgstr ""
#. hDiRV
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
msgstr ""
#. nESeG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
msgstr ""
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
msgstr ""
#. 4V4Vw
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
msgstr ""
#. 9Uy9Q
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
msgstr ""
#. rxKUR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
msgstr ""
#. 3masz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
msgstr ""
#. zD57W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr ""
#. fkvVZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
msgstr ""
#. PBjFr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr ""
#. Mu27G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
msgstr ""
#. WMueE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
msgstr ""
#. qAVmk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
msgstr ""
#. TmaSP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr ""
#. kwxqQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr ""
#. rxTGc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr ""
#. jkXFE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. wAFRP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr ""
#. Cqtjg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr ""
#. khFDu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr ""
#. BtaBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr ""
#. U2cxc
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr ""
#. LThNS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr ""
-#. XzmhB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
+#. t9CAf
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
+msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
msgstr ""
#. cPNVv
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr ""
#. dpyeU
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr ""
-#. GB8vo
+#. AjBA3
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
+msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr ""
#. j4m6F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr ""
#. 9cyVB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr ""
#. ULATG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr ""
#. SLU8G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr ""
#. sogyj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr ""
#. ppAeT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr ""
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr ""
#. 7dGQR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr ""
#. tvpFN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr ""
#. evDnS
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
msgstr ""
#. ARJgA
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr ""
#. Wzpbw
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
msgstr ""
#. AgQyA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr ""
#. mPz5B
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr ""
#. BJ5aN
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr ""
#. Jx7Fr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr ""
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr ""
#. 55Nfb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr ""
#. BiSJM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr ""
#. QeBjt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr ""
#. G7J8m
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr ""
#. MG7Pu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr ""
#. Jd6KJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr ""
#. DgSwJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
msgstr ""
#. 3Fjtd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr ""
#. UggLQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
msgstr ""
#. gqs9W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr ""
#. EabEN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr ""
#. cmz6r
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr ""
#. C7Ya2
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
msgstr ""
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr ""
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr ""
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr ""
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr ""
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr ""
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr ""
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr ""
-#. DKCuY
+#. Tdqss
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended to user who are familiar with the classic interface."
+msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
msgstr ""
-#. S5tR2
+#. 8irik
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "Standard user interface but with only one toolbar. Intended for use on small screens."
+msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
msgstr ""
#. wKg2Q
@@ -3543,40 +3607,40 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
msgstr ""
-#. MEQAE
+#. BoVy3
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used by Microsoft. It organize functions in tabs and makes the main menu obsolete."
+msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
msgstr ""
-#. hXNUY
+#. qXq4A
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with Microsoft's interface having at the same time a short interface for small screen sizes."
+msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
msgstr ""
-#. GFycb
+#. LXAzN
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Groupedbar Compact variant provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The compact variant favors vertical size."
+msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgstr ""
-#. Exopn
+#. oZV6K
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The full variant favors functions and is slightly larger than other variants."
+msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
msgstr ""
-#. LNaMA
+#. eGMCZ
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single line toolbar with contextual depending content."
+msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
msgstr ""
-#. xcPJ4
+#. KFPmR
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Contextual Groups interface focus on beginners. It exposes to the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context an additional section provides access to those functions."
+msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
msgstr ""
#. Xnz8J
@@ -4235,53 +4299,53 @@ msgid "Undo changes done so far in this dialog."
msgstr ""
#. j4Avi
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
msgstr ""
#. EhpWF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
msgstr "Претрага"
#. nmtBr
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
msgctxt "extended_tip|searchButton"
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
msgstr ""
#. BMohC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr ""
#. PiV9t
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "Својство"
#. g6RFE
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. BYBgx
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. A9J9F
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
msgstr ""
@@ -4308,74 +4372,74 @@ msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "О пакету %PRODUCTNAME"
#. rdEwV
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
#. W6gkc
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
#. J78bj
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
#. c2sEB
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:209
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr ""
#. FwVyQ
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
#. SFbP2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:275
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
#. cFC6E
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:350
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
#. VkRAv
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:366
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
#. i4Jo2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:382
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 5TUrF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:410
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr ""
#. jZvGC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:429
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr ""
@@ -4409,146 +4473,146 @@ msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. Bgzqd
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:164
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications."
msgstr ""
#. jjhUE
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:176
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
#. VnoU5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application."
msgstr ""
#. R2nhJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
#. F2oLa
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:219
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change"
msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list."
msgstr ""
#. eFsw9
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:238
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. 6MwWq
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr "~Учитај..."
#. yANEF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:257
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load"
msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved."
msgstr ""
#. Uq7F5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "Премести..."
#. e9TFA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:277
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
msgstr ""
#. mJmga
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:297
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the default values."
msgstr ""
#. BKAsD
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:348
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
#. nGtvW
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:352
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of functions."
msgstr ""
#. T5FGo
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
#. xfWzA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "Функција"
#. 7PCeb
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:402
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr "~Тастери"
#. 8DnFJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
msgstr ""
#. wGm8q
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
msgstr ""
#. PzCaG
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:539
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys"
msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function."
msgstr ""
#. CqdJF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:563
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "Функције"
#. YDyhc
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:578
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:576
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros."
msgstr ""
#. FAPZ6
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
msgstr ""
#. vanfV
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
@@ -4594,13 +4658,13 @@ msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr ""
#. 78P5X
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc."
msgstr ""
#. kAzxB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
@@ -4687,45 +4751,45 @@ msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or wor
msgstr ""
#. p6tMV
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext"
msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here."
msgstr ""
#. gd9PD
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext"
msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")."
msgstr ""
#. GLT9J
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Замени"
#. RDUE5
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
msgstr ""
#. 25PQc
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "Само текст"
#. 784tz
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:240
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly"
msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text."
msgstr ""
#. yuDgJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:254
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage"
msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document."
msgstr ""
@@ -4797,20 +4861,20 @@ msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading exte
msgstr ""
#. NrZT8
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr ""
#. iamTq
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. CbCbR
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr ""
@@ -4883,26 +4947,26 @@ msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
#. A8e8L
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:144
msgctxt "agingdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. bJvBm
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:157
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#. 6FVBe
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметар"
#. pciJf
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:204
msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog"
msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed."
msgstr ""
@@ -4982,176 +5046,176 @@ msgid "Repla_ce"
msgstr "Замени"
#. ybjKY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:249
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. EQrEN
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:264
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
#. ASq8L
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:288
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
#. ZSG3R
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FFEVA
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. RindW
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
#. QY58F
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr ""
#. nHhRe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. GRDaT
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
#. Am27U
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
#. CHEww
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:366
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. M4BCQ
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. VBKmS
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:402
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr ""
#. Kadoe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Замени"
#. AADNo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:438
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. MAW53
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:453
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
#. BEFQi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:477
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
#. XDtCo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:478
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. oqBJC
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. F7yr9
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:507
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
#. KFTqi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:515
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr ""
#. 8oRQv
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. cDwwK
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
#. 85hDi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:554
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
#. AurnH
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:555
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FBndB
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:568
#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. BDqUY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:593
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:591
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#. WaGoG
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:618
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
msgstr ""
@@ -5234,10 +5298,10 @@ msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. rAxau
+#. xhtbg
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor"
-msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
+msgid "Fills the object with a color selected on this page."
msgstr ""
#. zXDcA
@@ -5260,10 +5324,10 @@ msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "Слика (битмапа)"
-#. ACAkd
+#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap"
-msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
+msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page."
msgstr ""
#. 9q7GD
@@ -5273,10 +5337,10 @@ msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#. TyREt
+#. 2mrDx
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern"
-msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
+msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page."
msgstr ""
#. 5y6vj
@@ -5306,20 +5370,20 @@ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
#. Pxxtv
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
#. 7sMg2
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:53
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
msgstr ""
#. Xr8Ls
-#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:73
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr ""
@@ -5535,26 +5599,26 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. wkpVe
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:365
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC"
msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually."
msgstr ""
#. GzGG5
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "Ручно"
#. x8SG6
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL"
msgid "Only updates the link when you click the Update button."
msgstr ""
#. D2J77
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog"
msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files."
msgstr ""
@@ -5619,147 +5683,147 @@ msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. CQHCj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Висина"
#. D7XC6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
#. r9QEy
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "Положај"
#. qqHXj
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "Горе лево?"
#. SuAZu
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:307
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr ""
#. CiwFK
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "Горе десно?"
#. gB3qr
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:309
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr ""
#. 6nG4k
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "Средина"
#. 5uwBi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "Прекриј удесно"
#. 9bWMT
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Доле лево?"
#. BFD9u
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#. TGk6s
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Доле десно?"
#. s3kat
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:340
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
#. 9ddbX
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:359
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr ""
#. C6HnD
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:398
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
#. oDXfi
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:444
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#. GEMsd
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "Ред"
#. NFEF6
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "Колоне"
#. CAdor
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. EqVUn
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:556
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. uFFCW
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:576
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. dqv5m
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:592
msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BitmapTabPage"
msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern."
msgstr ""
@@ -5845,27 +5909,27 @@ msgid "Remove border"
msgstr ""
#. 2PwAL
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr ""
#. GwAqX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "Стил:"
#. 8UGAB
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. Dweon
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:226
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr ""
@@ -5878,94 +5942,94 @@ msgid "Line"
msgstr "Линија"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "Лево"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Десно:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "Врх"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Дно"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизуј"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "Положај"
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:510
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "Удаљеност"
#. 8ojCs
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:514
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
msgstr ""
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr ""
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:573
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr ""
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:598
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "~Споји са следећим пасусом"
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:613
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:616
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "~Споји суседне стилове линија"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:634
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
@@ -5979,37 +6043,37 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
#. kmYk5
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
#. 8Fp43
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:101
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr ""
#. upKGC
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:131
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
#. p6cfZ
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:140
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr ""
#. XN4Hs
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:170
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr ""
#. sAo4B
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:179
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
@@ -6057,157 +6121,157 @@ msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:320
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:344
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:364
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:407
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:439
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:453
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:493
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:537
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:551
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:609
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:614
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:622
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:628
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:646
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:681
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:708
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:713
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:722
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:769
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:836
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:847
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:853
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:877
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:883
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:892
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:908
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:912
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:926
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:930
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:988
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -6295,20 +6359,20 @@ msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the
msgstr ""
#. CGjKD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr ""
#. SFvEw
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "Дужина:"
#. Yb2kZ
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
@@ -6382,44 +6446,44 @@ msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the
msgstr ""
#. rj7LU
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:238
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. jG4AE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. 9SDGt
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:284
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr ""
#. wvzCN
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
#. bQMyC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:305
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr ""
#. LFs2D
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:306
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
#. mvLuE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:323
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
@@ -6437,19 +6501,19 @@ msgid "_Reference edge:"
msgstr ""
#. YBDvA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
msgstr ""
#. D2Ebb
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
msgstr ""
#. Gwudo
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
@@ -6469,239 +6533,239 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Режим азијског размештаја"
#. EKAhC
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
msgstr ""
#. rTfQa
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
msgstr ""
#. Kh9JE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:193
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#. eM4r3
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "Аутоматски прелом текста"
#. warfE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:234
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
msgstr ""
#. GDRER
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "~Смањи према величини ћелије"
#. erdkq
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
msgstr ""
#. Phw2T
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "~Преломи речи на крају реда"
#. XLgra
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
msgstr ""
#. pQLTe
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Смер текста"
#. jDFtf
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. eByBx
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:364
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
msgstr ""
#. dzBtA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr ""
#. Ck3KU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. mF2bB
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
#. FUsYk
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. tweuQ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. RGwHA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
#. W9PDc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. sFf4x
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
#. yJ33b
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
#. CF59Y
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
#. 8xDX2
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. Cu2BM
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. dNANA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. 8qsJF
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
#. eGhGU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. TGeEd
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
#. s7QDA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
#. MH9tT
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:453
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign"
msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. FT9GJ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Верт. поравнање"
#. CDKBz
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
#. 7MTSt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
#. HJYjP
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:516
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
#. EDRZX
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:530
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:527
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
#. U4vgj
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:543
msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage"
msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
msgstr ""
@@ -6772,184 +6836,184 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory
msgstr ""
#. xXVpD
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. MR6Nr
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Величина"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Језик"
#. 63kyg
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:416
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Величина"
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:525
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Језик"
#. PEg2a
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. 8quPQ
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCCrx
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:676
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr ""
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:730
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Величина"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:752
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Језик"
#. BhQZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:785
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. JSR99
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:807
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. KLJQT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:837
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:889
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:900
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr ""
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:951
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:962
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Величина"
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:965
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:976
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Језик"
#. 64NvC
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1006
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. CeMCG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1028
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCKxL
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1058
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1087
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1111
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1125
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr ""
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1145
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1159
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. kbQzU
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1162
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1176
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr ""
@@ -6962,388 +7026,388 @@ msgid "Text boundaries"
msgstr "Границе текста"
#. CQrvm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "Позадина документа"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Позадина програма"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Границе објекта"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Границе табеле"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Аутоматска провера писања"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Показивач скрипта"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Сенке поља"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Сенке садржаја и пописа"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Границе одељка"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:550
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:580
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Преламање странице и колона"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:610
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Директни курсор"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:622
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:664
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:656
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Истицање SGML синтаксе"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:694
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Истицање коментара"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:716
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Истицање кључних речи"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "текст"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:766
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:758
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:800
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:792
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Линије мреже"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:822
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Прелом странице"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:852
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ручни прелом странице"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:890
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:882
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Аутоматско преламање странице"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:920
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:912
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Откривајући"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:950
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:942
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Грешка у опажању"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:972
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Референце"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1010
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1002
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Позадина белешки"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1040
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1032
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr ""
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1070
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1062
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1100
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1092
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1122
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr ""
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1142
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1134
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Цртеж/ Презентација"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1176
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1168
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1188
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1222
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1252
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1244
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1282
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1274
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "_Број"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1312
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1304
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Ниска"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1342
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1364
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Резервисан израз"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1402
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1414
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1406
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање SQL синтаксе"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1448
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1478
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1470
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "_Број"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1500
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Ниска"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1538
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1530
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1568
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1560
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1590
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Параметар"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1628
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1620
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1637
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629
#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
@@ -7370,182 +7434,182 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. Yq5RX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:187
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr ""
#. wnZGh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#. CAmRV
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. m2Qm7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:221
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#. 5jjvt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
#. CvMfT
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:340
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr ""
#. 2m4w9
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:375
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr ""
#. DwaiD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:388
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr ""
#. hYiqy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:401
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr ""
#. MKq8c
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:414
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr ""
#. nnSGG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:495
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr ""
#. LCfVw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:508
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr ""
#. qmNUp
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:521
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr ""
#. TSEpY
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:586
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr ""
#. VnCYq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:608
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#. AwBVq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:663
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr ""
#. yFQFh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
#. 3DcMm
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:706
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
#. 2o8Uw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:718
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr ""
#. HXuEA
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:731
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:739
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr ""
#. Kd4oX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:752
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr ""
#. FgaZg
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:758
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:766
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
#. FZ69n
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:770
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr ""
#. BAYSF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:813
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr ""
#. r3QVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:826
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:836
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr ""
#. 9C3nc
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:839
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:849
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr ""
#. KeYG5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:876
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:888
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr ""
#. WPVmD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:918
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:932
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "Пакуј"
#. DpUCG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:939
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:953
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
@@ -7588,43 +7652,43 @@ msgid "_Red:"
msgstr ""
#. yWDJE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:303
msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. TkTSB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr ""
#. 3YZDt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323
msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 5FGfv
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:334
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr ""
#. gSvva
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:343
msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. c5MTh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362
msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2yY2G
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381
msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
@@ -7642,20 +7706,20 @@ msgid "Hex _#:"
msgstr ""
#. zPsRu
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432
msgctxt "extended tip | hexEntry"
msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
msgstr ""
#. sD6YC
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. wGrVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:481
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr ""
@@ -7673,26 +7737,26 @@ msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#. wGdN5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510
msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. NXs9w
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "Осветљеност"
#. KkBQX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530
msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. BCvUX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:549
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
@@ -7704,76 +7768,76 @@ msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed
msgstr ""
#. hucEE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. B7RjF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr ""
#. sesZZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:639
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#. Gw7rx
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:653
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "Магента"
#. Uv2KG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "Жуто"
#. aFvbe
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:683
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr "~Тастери"
#. bNiCN
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:702
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mMXFr
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:720
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:723
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. EEgiy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:738
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:742
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. UAAnZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:756
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:761
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mxFDw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:771
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr ""
#. 9KyXs
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:810
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:815
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
msgstr ""
@@ -7871,100 +7935,100 @@ msgid "Line _3:"
msgstr ""
#. vUAiW
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:163
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1"
msgid "Enter a skew value for Line 1."
msgstr ""
#. SGov7
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:182
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2"
msgid "Enter a skew value for Line 2."
msgstr ""
#. Cv7eg
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3"
msgid "Enter a skew value for Line 3."
msgstr ""
#. xvCfy
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:216
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr ""
#. hAdsA
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:249
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr ""
#. jENzB
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:263
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr ""
#. WSBhJ
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:277
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr ""
#. bGjTC
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:291
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#. md9nD
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. pUTnF
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:330
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. 23o9a
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:349
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. 22Tvd
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:368
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. idTk6
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред"
#. 6hSVr
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. PSBFq
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. 3HZXi
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr ""
@@ -7976,67 +8040,67 @@ msgid "Connection pooling enabled"
msgstr ""
#. pPghH
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:60
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
msgstr ""
#. GHbky
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. Yohxk
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr ""
#. RGWQy
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr ""
#. b26rn
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:139
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr ""
#. uzbLN
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
#. CUE56
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
msgstr ""
#. gWFKz
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:227
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr ""
#. pQGCs
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:240
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr ""
#. 7Svws
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:253
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. 9ctBe
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
@@ -8049,20 +8113,20 @@ msgid "Keep _scale"
msgstr ""
#. fCWwt
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:98
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#. JcdEh
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "Лево"
#. J8z8h
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
@@ -8083,56 +8147,56 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "Дно"
#. BSBCG
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Изворна величина"
#. 8CoGW
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
#. VG8gn
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. bcKhi
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
#. JVnvr
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
#. Brcxv
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. tacwF
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:479
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
#. aBkuE
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:509
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr ""
@@ -8151,63 +8215,63 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#. EhUMH
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:115
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|urlentry"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""
#. FLKr9
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
msgstr ""
#. 2uSg3
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list."
msgstr ""
#. V8Zgo
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "Име"
#. GcFws
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry"
msgid "Enter a name for the image."
msgstr ""
#. BAXQk
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#. m68ou
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:265
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr ""
#. bsgYj
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
msgstr "Опис"
#. mF6Pw
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:322
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV"
msgid "Enter a description for the hotspot."
msgstr ""
#. 7LsXB
-#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog"
msgid "Lists the properties for the selected hotspot."
msgstr ""
@@ -8285,26 +8349,26 @@ msgid "_Database file:"
msgstr "Датотека базе"
#. X5UnF
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
msgstr "Регистровано име"
#. qrTa8
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
msgstr ""
#. FrRyU
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#. WtSXQ
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225
msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog"
msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page."
msgstr ""
@@ -8411,7 +8475,7 @@ msgid "Measure _below object"
msgstr ""
#. DovuA
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:166
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Reverses the properties set in the Line area."
msgstr ""
@@ -8423,117 +8487,117 @@ msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line
msgstr ""
#. 6wKTs
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
#. AdBKh
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
#. hFGhD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. 3bQD4
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. BKJDe
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:280
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
msgstr ""
#. uruYG
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "Линија"
#. E3CgJ
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:327
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr ""
#. EBYZf
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:366
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
msgstr ""
#. t8Ewg
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr ""
#. mFwVB
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
msgstr ""
#. KykMq
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:403
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr ""
#. jepxb
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
msgstr ""
#. yQtE3
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:431
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr ""
#. gZdFr
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
msgstr ""
#. QNscD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
#. cJRA9
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. EEaqi
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. gX83d
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
#. TmRKU
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
@@ -8571,58 +8635,58 @@ msgid "_Language:"
msgstr "Језик"
#. mE3Lo
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:184
msgctxt "replace"
msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc."
msgstr ""
#. 5EwBs
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:202
msgctxt "word"
msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
msgstr ""
#. WWwmQ
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "Речи"
#. okMAh
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:229
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr ""
#. D7JJT
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "~Ново"
#. CP9Qq
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363
msgctxt "newreplace"
msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
msgstr ""
#. K2Sst
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
#. VzuAW
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
msgstr ""
#. 35DN3
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417
msgctxt "EditDictionaryDialog"
msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
msgstr ""
@@ -8859,282 +8923,282 @@ msgid "Outli_ne"
msgstr ""
#. fXVDq
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
msgstr ""
#. zanV7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shado_w"
msgstr ""
#. 8tyio
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
msgctxt "effectspage|extended_tip|shadowcb"
msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters."
msgstr ""
#. ZCZb6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hi_dden"
msgstr ""
#. wFPA3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
msgstr ""
#. GZX6U
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr ""
#. FY52V
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "O_verlining:"
msgstr ""
#. ceoHc
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:337
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Stri_kethrough:"
msgstr ""
#. Qisd2
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "_Underlining:"
msgstr ""
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Цртице (подебљано)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка црта (подебљано)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Таласасто (подебљано)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
#. i6Qpd
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb"
msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. jbrhD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Са /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Сa X"
#. Pmdav
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
msgstr ""
#. qtErr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb"
msgid "Select the color for the underlining."
msgstr ""
#. vuxpt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:487
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb"
msgid "Select the color for the overlining."
msgstr ""
#. JP4PB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
msgstr ""
#. AP5Gy
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
msgstr ""
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:550
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#. fMFiW
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:582
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
msgstr ""
#. ttwFt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:609
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:605
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
msgstr ""
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:617
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr ""
#. AZF8Q
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:666
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:663
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#. TzsRB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:681
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:678
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
msgstr ""
@@ -9389,13 +9453,13 @@ msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until yo
msgstr ""
#. UPeyv
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. sC6j6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
@@ -9414,254 +9478,254 @@ msgid "Field content is _NULL"
msgstr ""
#. CSSkE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:192
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
msgstr ""
#. zxjuF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:204
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
#. oybVR
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:214
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
msgstr ""
#. X9FQy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:236
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr ""
#. PGaCY
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:290
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr ""
#. 9kRju
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. TyqAE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:317
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. aLBBD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:335
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr ""
#. mWvzW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
msgstr ""
#. 64yD3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "Образац"
#. aCM9Q
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
msgstr ""
#. B2SYL
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:442
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr ""
#. yqEse
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:489
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "Положај"
#. BLRj3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:507
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition"
msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents."
msgstr ""
#. c6ZbD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:532
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr ""
#. wAKeF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:540
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. EedjA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:557
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#. m2QkD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:565
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. 2Gsbd
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:576
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. CxVZm
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. Ra8jW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:613
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:607
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#. zDTS6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:622
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:615
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. DNGxj
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:633
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:626
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. PtuHs
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:635
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. 6BpAF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:659
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:652
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
#. Gdo9i
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
msgstr ""
#. X5q2K
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:671
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "Од врха"
#. y83im
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:679
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
msgstr ""
#. WP3XA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:690
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr ""
#. 4uneg
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:708
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
msgstr ""
#. qzKAB
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:719
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:709
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr ""
#. BdMDC
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:728
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr ""
#. 2GvF5
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:728
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr ""
#. QvjG7
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:748
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
msgstr ""
#. 4ixJZ
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:759
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
#. BES8b
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:768
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:755
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
msgstr ""
#. xHRxu
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:790
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#. wBBss
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:822
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:809
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "Запис"
#. UBLpq
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:834
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:821
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr ""
#. 8EDSy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:858
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:845
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "Стање"
#. tqCYV
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:889
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:876
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
msgstr ""
@@ -9673,13 +9737,13 @@ msgid "Font Features"
msgstr ""
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr ""
@@ -9752,25 +9816,25 @@ msgid "_File type:"
msgstr "~Тип датотеке:"
#. p7EMZ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:66
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype"
msgid "Select the type of file that you want to add."
msgstr ""
#. GS6jY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr ""
#. EP5WY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:117
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
msgstr ""
#. UnmAz
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
@@ -10029,7 +10093,7 @@ msgid "Increment:"
msgstr ""
#. F5dVt
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
@@ -10042,127 +10106,127 @@ msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
#. mP62s
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. AP27S
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:358
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. ZZ7yo
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "Ивица"
#. iZbnF
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. qCvgc
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
msgstr ""
#. cGXmA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr ""
#. fwB6f
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. C6iys
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
msgstr ""
#. tFEUh
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
msgstr ""
#. RnucA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
msgstr ""
#. B9z2L
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. TQFE8
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
msgstr ""
#. RNhur
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:598
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "Средина"
#. qkLcz
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:612
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "Средина"
#. VX2bJ
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:626
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr ""
#. 3qVyC
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:646
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr ""
#. 58WB2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. 5mDZm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:708
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:714
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. e2Ai2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:728
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:734
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. VBG9C
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
msgstr ""
@@ -10181,13 +10245,13 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Име"
#. haBfA
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115
msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the dictionary."
msgstr ""
#. S2WpP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
@@ -10221,40 +10285,40 @@ msgid "Word"
msgstr "Речи"
#. 3vGK6
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput"
msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary."
msgstr ""
#. JQfs4
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
msgstr "Пронађи"
#. TqDEv
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find"
msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja."
msgstr ""
#. 3NS8C
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr "~Предлози"
#. ECK62
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. xfRqM
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:309
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
msgstr ""
@@ -10272,177 +10336,177 @@ msgid "Hanja below"
msgstr ""
#. cuAAs
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below"
msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part."
msgstr ""
#. haBun
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:349
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
msgstr ""
#. yHfhf
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part."
msgstr ""
#. FfFPC
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:369
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
msgstr ""
#. R37Uk
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part."
msgstr ""
#. ZG2Bm
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:386
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr ""
#. tSGmu
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:396
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion"
msgid "The original characters are replaced by the suggested characters."
msgstr ""
#. xwknP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:407
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr ""
#. cGuoW
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:416
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket"
msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part."
msgstr ""
#. 6guxd
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:427
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr ""
#. Sefus
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:436
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket"
msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part."
msgstr ""
#. 6CDaz
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:461
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr ""
#. mctf7
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:478
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr ""
#. 45H2A
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:486
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly"
msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja."
msgstr ""
#. r3HDY
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:498
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
msgstr ""
#. Fi82M
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:506
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly"
msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul."
msgstr ""
#. db8Nj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:539
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
msgstr "Занемари"
#. 3mrTE
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:548
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore"
msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion."
msgstr ""
#. QTqcN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:560
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
msgstr ""
#. HBgLV
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:575
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:567
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically."
msgstr ""
#. MVirc
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:579
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
#. ECMPD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:594
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:586
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options."
msgstr ""
#. DwnC2
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:598
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
msgstr ""
#. 9itJD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:613
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:605
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically."
msgstr ""
#. 7eniE
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
msgstr ""
#. F2QEt
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar"
msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced."
msgstr ""
#. t2RXx
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:637
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
msgstr ""
#. GVqQg
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:652
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:643
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
msgstr ""
#. omcyJ
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:679
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul."
msgstr ""
@@ -10467,7 +10531,7 @@ msgid "Book"
msgstr "Књига"
#. ttFFj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:156
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
msgstr ""
@@ -10479,13 +10543,13 @@ msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
msgstr ""
#. myWFD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:200
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
msgstr ""
#. uPgna
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
@@ -10498,25 +10562,25 @@ msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Origin
msgstr ""
#. qFDF8
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. rFF8x
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:314
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. HNSTX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:333
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. ZiDNN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
@@ -10580,37 +10644,37 @@ msgid "Ignore post-positional word"
msgstr ""
#. B4zEG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:284
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost"
msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary."
msgstr ""
#. EEKAT
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr ""
#. aqATS
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst"
msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list."
msgstr ""
#. MKAyM
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr ""
#. HerDJ
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique"
msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement."
msgstr ""
#. Bdqne
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
@@ -10650,92 +10714,92 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. 5Psyb
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
msgstr ""
#. spGWy
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr ""
#. UBmvt
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234
msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid."
msgstr ""
#. sEriJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr ""
#. mv3sN
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
#. 7DR7B
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr ""
#. EBDMC
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr "Трострука"
#. ZpygN
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
msgstr ""
#. VyTto
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "_Боја линије:"
#. AwxCA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
msgid "Select the color of the hatch lines."
msgstr ""
#. 3hgCJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
#. uvmDA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. D8ovo
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:418
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. GbfFA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:438
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. ZeF6M
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
msgstr ""
@@ -10843,127 +10907,127 @@ msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr ""
#. 9f5SN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. Ewn6K
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. pedja
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:137
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "_Одредиште:"
#. hUini
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "УРЛ:"
#. zH7Fk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
#. wnXzL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr ""
#. 3ndEf
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Пробни текст"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Одредиште у документу"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Оквир:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "_Текст:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Име:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "О_бразац:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:376
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:400
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:421
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Додатна подешавања"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:436
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
@@ -10975,43 +11039,43 @@ msgid "_Web"
msgstr "_Веб"
#. wL4we
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
msgstr ""
#. HybDr
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr "_ФТП"
#. dHmZB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:68
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
msgstr ""
#. qgyrE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:88
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_УРЛ:"
#. YLtwS
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:103
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "_Корисничко име:"
#. GGnn8
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:118
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"
#. kVJEB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:137
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
@@ -11029,7 +11093,7 @@ msgid "Anonymous _user"
msgstr "А_нонимни корисник"
#. Ttx68
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:174
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
msgstr ""
@@ -11047,79 +11111,79 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "_Текст:"
#. fFLgD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:229
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. ABK2n
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:243
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
msgstr ""
#. MoZP7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:262
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "Врста хипервезе"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:298
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Оквир:"
#. aFZx3
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:313
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr ""
#. ZdkMh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:331
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:352
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "О_бразац:"
#. QPMun
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:369
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:387
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:411
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:432
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Додатна подешавања"
#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:447
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr ""
@@ -11149,91 +11213,91 @@ msgid "_Subject:"
msgstr "_Тема:"
#. hseLC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr ""
#. 8gCor
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr ""
#. eCvXD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Оквир:"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "_Текст:"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Име:"
#. PJMVD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "О_бразац:"
#. ckEPR
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#. rukYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:301
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:325
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:346
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Додатна подешавања"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -11281,79 +11345,79 @@ msgid "Edit _now"
msgstr "Уреди _сада"
#. DENWb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:63
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow"
msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing."
msgstr ""
#. YAeDk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:74
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr "Уреди _касније"
#. CD5y6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:84
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater"
msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened."
msgstr ""
#. DqCc6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:104
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "_Датотека:"
#. PDNz4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:119
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "Изабери путању"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:124
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:138
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Тип датотеке:"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:164
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:204
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:230
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Оквир:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "_Текст:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:296
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Име:"
@@ -11365,49 +11429,49 @@ msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:331
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:352
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "О_бразац:"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:368
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:382
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:386
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:410
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:431
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Додатна подешавања"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:446
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -11461,25 +11525,25 @@ msgid "Word:"
msgstr "Реч:"
#. fvcRg
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
msgstr ""
#. HAF8G
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:215
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 5gKXt
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:233
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 8QHd8
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:271
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
msgstr ""
@@ -11549,55 +11613,55 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Својства плутајућег оквира"
#. DckNs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname"
msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)."
msgstr ""
#. dxeqd
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl"
msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display."
msgstr ""
#. 6Zg6E
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#. QFERc
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:156
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
msgstr "Садржај:"
#. ExCGU
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:165
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
#. EQDKW
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse"
msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open."
msgstr ""
#. CFNgz
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "Укључено"
#. qobGp
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:218
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron"
msgid "Displays the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. RTCXH
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
@@ -11615,103 +11679,103 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. xEruo
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:260
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto"
msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed."
msgstr ""
#. NTDhm
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:276
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Клизач"
#. 9DUFs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "Укључено"
#. wE67j
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon"
msgid "Displays the border of the floating frame."
msgstr ""
#. P9vwv
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
#. hEBTb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff"
msgid "Hides the border of the floating frame."
msgstr ""
#. xBDSb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
#. RAz7e
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:387
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. DMLy9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:400
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
#. ieZRs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:418
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. R35J9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:437
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. EEPAq
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:448
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#. NSmeU
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth"
msgid "Applies the default horizontal spacing."
msgstr ""
#. dQ8BY
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#. vjLip
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight"
msgid "Applies the default vertical spacing."
msgstr ""
#. YqkF7
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. Ehuh3
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document."
msgstr ""
@@ -11729,49 +11793,49 @@ msgid "Create new"
msgstr "Направи нови"
#. g7yF2
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:116
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
msgid "Create from file"
msgstr "Направи из датотеке"
#. JcNDd
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:187
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "Врста објеката"
#. GYhtz
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:231
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "Пронађи…"
#. PL3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:244
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "Повежи са датотеком"
#. FDCFK
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:252
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
msgstr ""
#. G8yfb
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:263
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr "Прикажи као иконицу"
#. ry68g
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:282
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#. wdBbV
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:315
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
msgstr ""
@@ -11789,19 +11853,19 @@ msgid "_Number:"
msgstr "_Број:"
#. P5PWM
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:127
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number"
msgid "Enter the number of columns or rows that you want."
msgstr ""
#. nEwTY
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
#. xdCAE
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:170
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "_Пре"
@@ -11819,13 +11883,13 @@ msgid "A_fter"
msgstr "По_сле"
#. Rqgws
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:200
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after"
msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row."
msgstr ""
#. mS7YV
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:216
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
@@ -11903,61 +11967,61 @@ msgid "Java start _parameter"
msgstr "_Параметри при покретању Јаве"
#. Btkis
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
msgstr ""
#. bbrtf
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr "_Додељени параметри при покретању"
#. xjKFh
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179
msgctxt "extended_tip|assignlist"
msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove."
msgstr ""
#. 87Ysi
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#. F3A9L
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:204
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
#. 5DJCP
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:213
msgctxt "extended_tip|assignbtn"
msgid "Adds the current JRE start parameter to the list."
msgstr ""
#. sNSWD
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
#. 5FP58
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:238
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
msgstr ""
#. fUGmG
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:250
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
#. PhsGH
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:258
msgctxt "extended_tip|removebtn"
msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr ""
@@ -12005,7 +12069,7 @@ msgid "Arrow _style:"
msgstr "_Стил стрелице:"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Додајте изабрани објекат да направите нову стрелицу."
@@ -12079,43 +12143,43 @@ msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
#. Ki2tD
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr "_Уклопи у ширину линије"
#. rBY7A
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "Стил _линије:"
#. MAsFg
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:345
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Измени"
#. wuhfR
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. FmGAy
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Учитај стилове линије"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:403
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Сачувај стилове линије"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
@@ -12169,166 +12233,166 @@ msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Провидност:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Особине линије"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:386
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Почетни с_тил:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:430
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "_Средина"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:448
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "_Ширина:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:474
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Синхрони_зује крајеве"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:543
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Стил _краја:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:564
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "_Ширина:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:590
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "_Центар"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:634
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови стрелице"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:662
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:666
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:691
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr ""
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr ""
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:698
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr ""
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:707
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:712
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:723
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:727
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:751
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:755
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:780
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:784
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Ширина:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:804
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:822
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Висина"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:857
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:863
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Иконице"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:895
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
@@ -12613,155 +12677,155 @@ msgid "Type to search"
msgstr ""
#. GR5u8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:427
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr ""
#. 7gtLC
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein"
msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active."
msgstr ""
#. D35vJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "Функција"
#. 2HL6E
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:494
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist"
msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
msgstr ""
#. QN5Bd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. rnmCf
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:516
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr ""
#. 7PE7X
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. L7fQq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:538
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr ""
#. w7EFX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:692
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
#. Q69cQ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:716
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
#. Cwu32
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:740
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "Подразумевано"
#. taFyJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:750
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#. B32nz
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:786
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:787
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr ""
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:796
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:797
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:822
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:832
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:866
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:869
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:870
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:883
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:887
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:907
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:908
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:920
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:921
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:933
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:934
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:946
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:947
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1005
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1006
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -12774,58 +12838,58 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
#. aW8Fh
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:158
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width"
msgid "Defines the width of the individual tiles."
msgstr ""
#. yVvs9
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. TsqoC
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:197
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr ""
#. zq4c3
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height"
msgid "Defines the height of the individual tiles."
msgstr ""
#. Ca8nA
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
#. HPBw2
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#. mEUiS
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges"
msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object."
msgstr ""
#. LKQEa
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметар"
#. LGB8f
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
msgstr ""
@@ -12843,33 +12907,33 @@ msgid "Menu name:"
msgstr ""
#. Dzrz4
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:130
msgctxt "movemenu|extended_tip|menuname"
msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter."
msgstr ""
#. YV2LE
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#. HZFF5
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#. nRLog
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Доле"
#. xFV7x
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:301
msgctxt "movemenu|extended_tip|MoveMenuDialog"
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button."
msgstr ""
@@ -12950,25 +13014,25 @@ msgid "Enter the name for the new library."
msgstr ""
#. 8D4QY
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:102
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr ""
#. xZRVY
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:116
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr ""
#. awAso
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:130
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr ""
#. 3WDAH
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
@@ -13010,223 +13074,223 @@ msgid "_Toolbar name:"
msgstr "Назив палете са алаткама"
#. keChx
-#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr "Чувај у"
#. BGmuQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
msgstr ""
#. 5ATKM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#. 29z6z
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:106
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr ""
#. Sjx7f
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
#. DGYGu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr ""
#. YidmA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#. gyLL4
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:144
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
msgstr ""
#. BFF82
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. EF7pt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr ""
#. XNdu6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
msgstr ""
#. 5GA9p
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#. VnduH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. zG6sE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
msgstr ""
#. ZiPyf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Децимална места"
#. jQQZk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:310
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
#. EXEbk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:331
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr ""
#. BRPVs
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "Негативни бројеви црвено"
#. 8SFwc
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:351
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. 9DhkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:369
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#. Fg7BD
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:376
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. rrDFo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Раздвајач хиљада"
#. XRqXQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:396
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
msgstr ""
#. rsmBU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. qv95K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:479
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
msgstr ""
#. NTAb6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "Категорија"
#. zCSmH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:529
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
#. gPTsF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:533
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
msgstr ""
#. TBLU5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
msgstr ""
#. Wxkzd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:591
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Формат"
#. h3kCx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:625
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:627
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
msgstr ""
#. hx9FX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:636
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:638
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr ""
#. Pugh9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:645
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:646
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
msgstr ""
#. iCX4U
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:687
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "Језик"
#. cmmFq
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:708
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:709
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -13272,285 +13336,285 @@ msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr ""
#. UaFF9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
msgstr ""
#. ST2Co
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat"
msgid "Enter a new starting number for the current level."
msgstr ""
#. xWX3x
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Почни са"
#. QxbQe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering style for the selected levels."
msgstr ""
#. EDSiA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "Графика"
#. Hooqo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. EetAa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
msgstr ""
#. PBvy6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Висина"
#. prqMN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:330
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
msgstr ""
#. bRHQn
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#. aeFQE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains the size proportions of the graphic."
msgstr ""
#. 7Wuu8
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "Поравнање"
#. BJjDU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "Врх основне линије"
#. YgzFa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "Центар основне линије"
#. rRWyY
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Дно основне линије"
#. GRqAC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
#. 5z7jX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "Средина знака"
#. MsKwk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
#. JJEdP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
#. UoEug
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "Средина линије"
#. 7dPkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
#. Quwne
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb"
msgid "Select the alignment option for the graphic."
msgstr ""
#. CoAAt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
#. Eqa4C
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:413
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. NCamZ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering style."
msgstr ""
#. hJgCL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
msgstr ""
#. M4aPS
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
#. vfKmd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. RJa39
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "_Пре"
#. EzDC5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
#. AEaYR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box."
msgstr ""
#. wVrAN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
msgstr ""
#. FLJWG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "По_сле"
#. TZVTJ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:559
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr ""
#. FaDZX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Знакова:"
#. 6jTGa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:588
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr ""
#. 6r484
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Боја"
#. ksG2M
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "Стил знакова"
#. S9jNu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:645
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:651
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
#. kcgWM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:666
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:672
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "~Надовезано набрајање"
#. 48AhR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:678
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:682
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. 9VSpp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
#. DJptx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:746
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -13580,102 +13644,102 @@ msgid "Indent at:"
msgstr ""
#. PEgTA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:145
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. FW9wv
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#. DvSCa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. dA4DF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:197
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. tsTNP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
#. 3EFaG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Размак"
#. GviqT
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
#. UWJoe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:217
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. fXRT2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Увлачење"
#. DEBG2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:250
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. YCZDg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Релативно"
#. CCTdA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:270
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. bt7Fj
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:284
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr ""
#. V6FF5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:304
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. zuD8v
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:323
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. EJUm3
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:336
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -13683,77 +13747,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8FbxK
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:352
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
#. Bu2uC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. FzFuR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. BF5Nt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. 2cBQp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:373
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. mLBFy
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. 6DLtp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:403
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
#. x2AGL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
#. 4phf2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. eLFGG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:487
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. oBArM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:544
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
msgstr ""
#. jRE6s
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:555
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
@@ -13774,7 +13838,7 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Име"
#. uFBRJ
-#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129
msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog"
msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator."
msgstr ""
@@ -13794,26 +13858,26 @@ msgid "_Title:"
msgstr "Наслов"
#. mMZoM
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Опис"
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
@@ -13826,104 +13890,104 @@ msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
#. DYfLF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35
msgctxt "extended_tip|acctool"
msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support."
msgstr ""
#. EZqPM
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
#. KWSKn
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:55
msgctxt "extended_tip|textselinreadonly"
msgid "Displays cursor in read-only documents."
msgstr ""
#. APEfF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:69
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr "Омогући анимирану ~графику"
#. vvmf3
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75
msgctxt "extended_tip|animatedgraphics"
msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 3Q66x
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr "Омогући анимирани ~текст"
#. dcCgH
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 2A83C
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "разни симболи"
#. pLAWF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
#. S8FrL
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:148
msgctxt "extended_tip|autodetecthc"
msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark."
msgstr ""
#. Sc8Cq
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
#. DP3mg
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display."
msgstr ""
#. n24Cd
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
#. DRkNv
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor"
msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews."
msgstr ""
#. hGpaw
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:204
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr ""
#. yuSqB
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:219
msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage"
msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities."
msgstr ""
@@ -14157,130 +14221,130 @@ msgid "_Western text only"
msgstr ""
#. QCvQv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|charkerning"
msgid "Specifies that kerning is only applied to western text."
msgstr ""
#. WEFrz
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#. PCrHe
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
msgstr ""
#. 4wTpB
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
#. mboKG
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:101
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr ""
#. DGBhs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:110
msgctxt "extended_tip|nocompression"
msgid "Specifies that no compression at all will occur."
msgstr ""
#. GvJuV
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr ""
#. 8FYbX
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|punctcompression"
msgid "Specifies that only the punctuation is compressed."
msgstr ""
#. aGY7H
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
#. k2K9z
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152
msgctxt "extended_tip|punctkanacompression"
msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed."
msgstr ""
#. DAgwH
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:168
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
#. LbEDU
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:218
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
msgstr ""
#. CeSy8
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
#. bEKYg
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238
msgctxt "extended_tip|standard"
msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:"
msgstr ""
#. WmjE9
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "Језик"
#. 3Airv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr ""
#. TiFfn
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:286
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr ""
#. ebuCA
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|start"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line."
msgstr ""
#. 6EoPs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:323
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line."
msgstr ""
#. dSvmP
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr ""
#. BCwCp
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:358
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr ""
@@ -14292,86 +14356,86 @@ msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#. oQJh3
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34
msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable"
msgid "Display methods of a Basic object."
msgstr ""
#. B8fvE
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr "Довршавање речи"
#. kaYLZ
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:78
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr ""
#. hjYfe
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86
msgctxt "extended_tip|autoclose_proc"
msgid "Automatically insert closing statements for procedures."
msgstr ""
#. qKTPa
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr ""
#. UmekG
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105
msgctxt "extended_tip|autoclose_paren"
msgid "Automatically close open parenthesis."
msgstr ""
#. EExBY
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr ""
#. GKCkD
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:124
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
msgstr ""
#. CCtUM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
#. czdha
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:144
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
msgstr ""
#. dJWhM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr ""
#. iUBCy
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:188
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr ""
#. zYY9B
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:196
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
msgstr ""
#. rG8Fi
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
@@ -14422,120 +14486,120 @@ msgid "Use se_quence checking"
msgstr ""
#. 47pP9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|sequencechecking"
msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai."
msgstr ""
#. DTWHd
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:54
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. HtGj9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:62
msgctxt "extended_tip|restricted"
msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations."
msgstr ""
#. wkSPW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr ""
#. 4fM2r
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr ""
#. oBBi6
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:129
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr ""
#. R7YUB
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
msgstr "Логичке"
#. W9NrD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
msgstr ""
#. aEwYW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:159
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr ""
#. wpUXS
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
msgstr ""
#. 78DkF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr ""
#. LcTwD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:217
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#. BdfCk
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)"
#. 2n6dr
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr ""
#. uFBEA
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. 93jgb
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "Садржај"
#. jDGEt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|numerals"
msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
msgstr ""
#. kWczF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "Општа подешавања"
#. WSTDt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr ""
@@ -14547,33 +14611,33 @@ msgid "_Email program:"
msgstr ""
#. bEyeK
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. ACQCM
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
#. Vs69j
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
msgstr ""
#. EHBa5
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
#. scEyS
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:121
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
@@ -14644,50 +14708,50 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "Истицање"
#. mCeit
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Сенка"
#. 5b274
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:283
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:310
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr ""
#. NDG4H
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr ""
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr ""
@@ -14700,122 +14764,122 @@ msgid "Load Basic _code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
#. q4wdN
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. AChYC
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:47
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
#. DrWP3
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:55
msgctxt "extended_tip|wo_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. avyQV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
#. 4pGYB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. W6nED
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
#. Z88Ms
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
#. QcFGD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. S6ozV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
#. qvcsz
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:146
msgctxt "extended_tip|ex_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. K6YYX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
#. QzDgZ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. a5EkB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#. z9TKA
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Учитај беј~зик код"
#. VR4v5
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. VSdyY
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
#. tTQXM
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. sazZt
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. yV3zh
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|OptFltrPage"
msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code."
msgstr ""
@@ -14880,70 +14944,70 @@ msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr ""
#. gtiJp
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:269
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr ""
#. SABse
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr ""
#. k4PCs
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr ""
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "~Примени табелу замена"
#. AVB5d
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:325
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
msgstr ""
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr ""
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:376
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Величина"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. LKiV2
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:410
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
@@ -14975,160 +15039,160 @@ msgid "_Extended tips"
msgstr "~Продужени савети"
#. ypuz2
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:41
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr ""
#. Cbeuc
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:52
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr ""
#. YUaEz
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:65
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
#. BR6gf
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#. aqdMJ
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
#. ySSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:142
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
#. JAW5C
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
#. F6nzA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr ""
#. SFLLC
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
#. kPEpF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:206
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr ""
#. 4yo9c
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr ""
#. zEUCi
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "Тумачи као годину између"
#. huNG6
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr ""
#. AhF6m
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "и "
#. 7r6RF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
#. FqdXe
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:317
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
#. xkgEo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:326
msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
msgstr ""
#. pRnqG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:337
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr ""
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:357
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
#. MKruH
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:444
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr ""
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:462
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. coFbL
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:476
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -15140,185 +15204,185 @@ msgid "Size _7:"
msgstr ""
#. eSVmw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. SfHVG
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr ""
#. wWFqw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. mbGGc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr ""
#. GAy87
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. PwaSa
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr ""
#. QEA47
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. FSRpm
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr ""
#. drCYA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. unrKj
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr ""
#. tvwUA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. aiSoE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr ""
#. 99HCd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. rRkQd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Величина фонта"
#. JRQrk
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr ""
#. kD39h
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr ""
#. 7bZSP
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr ""
#. QvehA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr ""
#. VFTrU
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#. c4j5A
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr ""
#. Fnsdh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#. UajLE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "Скуп знакова"
#. bTGc4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
msgstr ""
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr ""
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:500
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "Размештај за ~штампу"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr ""
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr ""
#. wArnh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
@@ -15374,235 +15438,235 @@ msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr ""
#. HLhzj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MkLv3
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr ""
#. 35mFr
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. FPFmB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr ""
#. LUPFs
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. vx6x8
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr ""
#. xYeGB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. DLxj9
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr ""
#. pkg8E
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. hYq5H
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr ""
#. fHHv6
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 62963
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr ""
#. EQ6FA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. ghXPH
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr ""
#. 2WWSU
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. Wxc7u
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr ""
#. EBvfD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. mAzGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr ""
#. QMJfK
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MJAYD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr ""
#. WBzBC
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. CDA8F
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr ""
#. ZHDR5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MsCme
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr ""
#. ZgHGb
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. nRKqj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr ""
#. SANdY
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 4i3uv
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr ""
#. s4qyS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. eEXX5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr ""
#. rRCUA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. rPGGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr ""
#. wT3mJ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:370
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr ""
#. zACWR
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. 5JD7N
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr ""
#. vyC8h
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. W92kS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr ""
#. kA2cf
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. nZXcM
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
@@ -15652,128 +15716,128 @@ msgid "For the current document only"
msgstr ""
#. Xg3qT
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231
msgctxt "extended_tip|currentdoc"
msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document."
msgstr ""
#. zeaKX
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "Сложен размештај текста"
#. gTEDf
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250
msgctxt "extended_tip|ctlsupport"
msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. mpLF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr ""
#. GT6AZ
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269
msgctxt "extended_tip|asiansupport"
msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. QwDAK
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr ""
#. K62Ex
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:301
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr ""
#. 25J4E
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:329
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr ""
#. CCumn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
msgstr ""
#. 83eTv
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr ""
#. XqCkq
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#. Zyao3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr ""
#. cuqUB
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr ""
#. XmgPh
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr ""
#. yBkAN
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr ""
#. XqESm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
msgstr ""
#. eNFJn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
msgstr ""
#. WoNAA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
#. G5VXy
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr ""
#. BGtpx
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. HASiD
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr ""
@@ -15920,27 +15984,27 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#. oWC8W
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
msgstr ""
#. XucrZ
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Име"
#. ypeEr
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Језик"
#. SmQV7
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:141
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr ""
@@ -15952,20 +16016,20 @@ msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
msgstr ""
#. VJQ4d
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:173
msgctxt "language"
msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
msgstr ""
#. CpgB2
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "Речници"
#. Vbp6F
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:213
msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
@@ -16140,19 +16204,19 @@ msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr ""
#. MAc4P
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:42
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
msgstr ""
#. fAEQH
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:54
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
msgstr ""
#. xWE5i
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
msgstr ""
@@ -16228,133 +16292,133 @@ msgid "Proxy s_erver:"
msgstr ""
#. KLjce
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
msgstr ""
#. 4Aszp
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:65
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
#. wtMPj
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84
msgctxt "extended_tip|ftp"
msgid "Type the name of the proxy server for FTP."
msgstr ""
#. 6oaAC
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103
msgctxt "extended_tip|noproxy"
msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons."
msgstr ""
#. DyExz
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. 5RqLF
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. sTzye
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:166
msgctxt "extended_tip|ftpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
#. k9TRd
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:186
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:199
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr ""
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:213
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr ""
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr ""
#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:240
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr ""
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "~Без посредника за:"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:268
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:281
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "Раздвајач ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#. S7T5C
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
@@ -16367,271 +16431,271 @@ msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Учитај својства штампача са документом"
#. 69Rzq
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
msgstr ""
#. VdFnA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
#. CjEVo
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
msgstr ""
#. js6Gn
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
#. bLvCX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr ""
#. 6L2Yh
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
msgstr ""
#. ipCBG
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr ""
#. BN5Js
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#. UKeCt
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:166
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
#. udKBa
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr ""
#. kwFtx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
#. jDKxF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr ""
#. 8xmX3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
#. LSD3v
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr ""
#. ctAxA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
#. WYrQB
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr ""
#. YsjVX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
#. TtAJZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr ""
#. NaGCU
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "Талас"
#. TDBAs
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
#. zGBEu
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr ""
#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:356
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr ""
#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr ""
#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:358
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. w2urA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:362
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Верзија ОДФ формата:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Увек сач_увај као:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:404
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Текстуални документ"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:405
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Рачунска таблица"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:408
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:410
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:414
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr ""
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr ""
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:442
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Врста д_окумента:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:458
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Подразумевани формат датотеке и подешавања за ОДФ"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:472
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr ""
@@ -16722,27 +16786,27 @@ msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
#. RHiBv
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251
msgctxt "extended_tip|savepassword"
msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
msgstr ""
#. Gyqwf
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
#. ipcrn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
#. 7gzb7
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
@@ -16755,65 +16819,65 @@ msgstr ""
"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
#. hwg3F
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Повезивања..."
#. GLEjB
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:349
msgctxt "extended_tip|connections"
msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog."
msgstr ""
#. SWrMn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr "Главна лозинка..."
#. w3TQo
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:379
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
msgstr ""
#. UtNEn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr ""
#. EYFvA
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:439
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима."
#. CBnzU
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
#. pepKZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
msgstr ""
#. GqVkJ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
#. rwtuC
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:489
msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage"
msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros."
msgstr ""
@@ -16876,411 +16940,411 @@ msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
#. ZYaYQ
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Име"
#. XfEkD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. kW7rP
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#. cWaCs
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. DuFHY
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#. CYFY2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. Emfwm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Град"
#. UVG4o
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. CnJ3K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Стање"
#. y652V
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. ADpC7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
#. 5vad5
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. p45Kt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. 5G2ww
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
#. HCiNt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. QGc4K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. qhkwG
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#. RNBjN
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
msgstr ""
#. SfmfD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
#. d5v6D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
msgstr ""
#. VEhd3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. CtsEr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. 8BG5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Е-а~дреса"
#. PGFMX
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
#. cGnAb
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
#. ZngAH
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
msgstr ""
#. 9GPga
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#. kU7ef
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. gCfx3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
#. WurmE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
#. pAF2D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:530
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#. BSSJF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. byLGz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Име"
#. 2Xsp9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. 4qdC2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
#. Emtmj
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611
#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#. 9zJxz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. 6MrBD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Име"
#. iBZAf
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. mebNB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:633
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#. i3xBr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. NGEU9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:654
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#. oxw3f
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:679
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:698
#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#. C5n48
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:680
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QxpMF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
#. ZsKHB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
#. 8kEFB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#. RhK5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:765
#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Град"
#. knxAE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:745
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. Hdniz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:763
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
#. 4zTys
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:794
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. As2sL
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:824
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
#. Lw69w
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:854
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:875
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#. QfCBu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:907
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#. 4KEFW
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:921
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr ""
#. UJXE4
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr ""
#. m27Ub
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:960
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr ""
#. 8USbk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:971
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#. FaxaF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:980
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr ""
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#. PjCQu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1012
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr ""
@@ -17644,75 +17708,75 @@ msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr ""
#. RFqrA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr ""
#. DTMxy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr ""
#. 5pA7K
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr ""
#. yDGEV
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:653
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr ""
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:683
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Прикажи фонтове"
#. 7Qidy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:690
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
msgstr ""
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:701
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Умекшавање екранског фонта"
#. 5QEjG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:712
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
msgstr ""
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:733
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:731
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. 9tsFW
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:750
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:749
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing."
msgstr ""
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:810
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:809
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
@@ -17733,28 +17797,28 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. HY4h6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
#. VjuAf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "~Оријентација"
#. mtFWf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "Усправно"
#. LGkU8
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
@@ -17795,122 +17859,122 @@ msgid "I_nner:"
msgstr ""
#. 7FFiR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "Десно:"
#. RfnGu
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:371
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr ""
#. tGMLA
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
#. eaqBS
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "Доле:"
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Распоред странице"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:501
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:505
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. tyvA3
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:513
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. DtZQG
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
msgstr ""
#. p2egb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526
msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Десно и лево"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Само десно"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Само лево"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Поравнање табеле"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:591
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
@@ -17957,141 +18021,141 @@ msgid "_Left"
msgstr "Лево"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "Десно"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "Центар"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:153
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Десно доле"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:186
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:211
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:234 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:228 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr ""
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "Поравнање"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Основна линија"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:317
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Смер текста"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
@@ -18137,149 +18201,149 @@ msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
msgstr ""
#. L9iw7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
#. qwSsb
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
#. RMdgy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "Помери пасусе"
#. mTi8C
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr ""
#. AdWVr
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:319
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. hWQWQ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. vuFhh
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
#. 5qPNL
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,5 ред"
#. GxLCB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 ред"
#. cD4RR
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
#. 98csB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
#. XN6ri
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr ""
#. NYeFC
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "Заглавље"
#. 9fdqy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "од"
#. Bga6L
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:462
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. uesRM
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:465
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
msgstr ""
#. MwL9j
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:470
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. GxJB6
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред"
#. pbs4W
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. 7wy7e
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "Децималан"
#. JHWqh
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
#. tBrC5
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
@@ -18292,82 +18356,82 @@ msgid "Righ_t"
msgstr "Десно"
#. tGgBU
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Десно доле"
#. fDVEt
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "Центрирано"
#. SaPSF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "Знакова:"
#. ACYhN
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. vFnHY
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "Ниједан"
#. v5JLo
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "Знакова:"
#. EsqLF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "Завршни карактер"
#. uG6Rn
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "Обриши све"
#. qctkA
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. WCcAj
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "pt"
#. GcMMk
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr ""
#. CYnkr
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr ""
@@ -18379,74 +18443,74 @@ msgid "Set Password"
msgstr ""
#. XDzCT
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr ""
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:162
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr ""
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:213
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr ""
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:258
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:300
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "Опције"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:318
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:336
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr ""
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:381
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:423
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
@@ -18594,13 +18658,13 @@ msgid "Combine"
msgstr "Комб~инуј"
#. ane2B
-#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:93
msgctxt "percentdialog|label1"
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
#. uqcmG
-#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:117
msgctxt "percentdialog|extended_tip|PercentDialog"
msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width."
msgstr ""
@@ -18612,13 +18676,13 @@ msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr ""
#. 3KoUz
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr ""
#. hWiJZ
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:181
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr ""
@@ -18719,103 +18783,103 @@ msgid "Normal"
msgstr "Обично"
#. WubdZ
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:78
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
#. wJ2MC
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:94
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
#. GAG3d
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Издигни/ спусти за"
#. Ac85F
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. wV5kS
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "Релативна величина слова"
#. iG3EE
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. EAyZn
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:239
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 степени"
#. pZMQA
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:254
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 степени"
#. KfSjU
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:270
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 степени"
#. bA7nm
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:301
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Развуци ширину"
#. vAV4A
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:327
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
#. oVZ7s
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:358
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Ротација/ развлачење"
#. k8oBH
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr ""
#. hc29e
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:411
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr ""
#. CChzM
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:451
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "Примицање парова"
#. ZKU6Z
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. 4BdHN
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:506
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
@@ -18870,129 +18934,129 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "Позиција Y"
#. TCRj5
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:93
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. 88ohS
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:113
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. fo7DN
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:155
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object."
msgstr ""
#. 35vDU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:173
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr ""
#. Vxpqo
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. pFULX
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Ширина:"
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "Висина"
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:270
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:290
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#. VTzYW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr ""
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:370
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr ""
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Положај"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:438
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr ""
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "Величина"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr ""
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "~Заштити"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:505
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr ""
@@ -19010,19 +19074,19 @@ msgid "Fit _height to text"
msgstr ""
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr ""
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:575
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr ""
@@ -19035,26 +19099,26 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
#. ySBCG
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:143
msgctxt "posterdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. 2ncug
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:156
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#. 3iZDQ
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметар"
#. DoLFC
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203
msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr ""
@@ -19072,52 +19136,52 @@ msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
#. B4bcB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr ""
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
msgstr ""
#. HYC7f
#. Set Border around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
msgstr ""
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr ""
#. ecSS4
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200
msgctxt "edit border"
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -19135,31 +19199,31 @@ msgid "Quartile"
msgstr ""
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:301
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:322
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
#. fj4HR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
@@ -19408,81 +19472,81 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "Позиција Y"
#. EiCXd
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:87
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 3gEFD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:106
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 6tTrN
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:146
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr ""
#. Kpeuu
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT"
msgid "Click where you want to place the pivot point."
msgstr ""
#. GpHXD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:167
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr ""
#. mNM6u
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:190
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr ""
#. w4tmF
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:228
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#. 2nqLU
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:250
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE"
msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object."
msgstr ""
#. G7xCD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
#. RCbZK
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees."
msgstr ""
#. LrED9
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#. Hg259
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
#. ByBjr
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
msgstr ""
@@ -19669,122 +19733,122 @@ msgid "_When saving or sending"
msgstr "Приликом чувања или слања"
#. nPLGw
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114
msgctxt "extended_tip|savesenddocs"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments."
msgstr ""
#. 6f6yg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr "Приликом потписивања"
#. zPKQY
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133
msgctxt "extended_tip|whensigning"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments."
msgstr ""
#. D6Lsv
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr "Приликом штампе"
#. fYdUd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:152
msgctxt "extended_tip|whenprinting"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments."
msgstr ""
#. 8BnPF
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
#. jVm3C
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:171
msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr ""
#. pfCsh
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:"
#. 3yxBp
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
msgstr "Безбедносно упозорење"
#. 8Vywd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Уклони личне податке при чувању"
#. kjZqN
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
msgstr ""
#. y5FFs
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
#. kWgcV
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:317
msgctxt "extended_tip|password"
msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
msgstr ""
#. i3F7P
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr ""
#. nxTdt
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337
msgctxt "extended_tip|ctrlclick"
msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink."
msgstr ""
#. Ubb9Q
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr ""
#. Zm9kD
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. vQGT6
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr ""
#. GENQg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
msgstr ""
@@ -19847,7 +19911,7 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#. 6bXyA
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "Adds a shadow to the selected drawing object."
msgstr ""
@@ -19859,71 +19923,71 @@ msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the
msgstr ""
#. FEWDn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
msgstr ""
#. 3PNWf
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
msgstr ""
#. BEyDS
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
msgstr ""
#. 4BFuT
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "Удаљеност"
#. 5ZBde
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr ""
#. kGyDZ
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr ""
#. DMAGP
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Провидност"
#. JsPjd
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. SYFAn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. HcTUC
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. nxBPj
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
msgstr ""
@@ -19954,100 +20018,100 @@ msgid "John Doe"
msgstr ""
#. F8khU
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. bMy9F
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:128
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
msgstr ""
#. BfTFx
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title"
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
msgstr ""
#. 3SKcg
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
msgstr ""
#. DF2wM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:151
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email"
msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature."
msgstr ""
#. As8u6
#. Suggested Signer Name
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:179
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. 48kX8
#. Suggested Signer email
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:193
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. 4C6SW
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:208
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
msgstr ""
#. 4R5Hz
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:239
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
msgstr ""
#. Gonpf
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments"
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
msgstr ""
#. BPMGM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr ""
#. QnaFT
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date"
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
msgstr ""
#. fSsbq
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:282
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
msgstr ""
#. AdqtN
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions"
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
msgstr ""
#. jqCPH
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
@@ -20071,94 +20135,94 @@ msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. XNvhh
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. dgTR9
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:126
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. 5dFsN
#. Certificate to be used for signing
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:140
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#. SNBEH
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#. uJ9EC
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate"
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
msgstr ""
#. 3vSAS
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:172
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr ""
#. XhtMy
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:181
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr ""
#. SVjkF
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:196
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. wZRg8
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:212
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr ""
#. xUxqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. ViryY
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:275
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
#. CJAg3
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment"
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate."
msgstr ""
#. k4PqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
#. J8MFU
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:337
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text"
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line."
msgstr ""
#. kVoG9
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
@@ -20195,7 +20259,7 @@ msgid "_Combine"
msgstr "Комб~инуј"
#. FBUtw
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox"
msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings."
msgstr ""
@@ -20207,19 +20271,19 @@ msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged."
msgstr ""
#. K5dwk
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld"
msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term."
msgstr ""
#. iK8Hr
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:209
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld"
msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term."
msgstr ""
#. TBNnx
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:237
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
@@ -20231,100 +20295,100 @@ msgid "_X:"
msgstr ""
#. 2e5NJ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. CkJx5
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. ozMHB
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. gpixF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr ""
#. krHiw
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "Полупречник"
#. v8XnA
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:208
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS"
msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners."
msgstr ""
#. WVN9Y
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Полупречник угла"
#. oVtU3
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:254
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#. sUHCF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:274
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE"
msgid "Enter the angle of the slant axis."
msgstr ""
#. ATpxT
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
#. mtFaZ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:327
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr ""
#. nvSvt
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. 3EL7K
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. zAyqa
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. FzWQs
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr ""
#. hQu5B
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:431
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius"
msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object."
msgstr ""
@@ -20336,32 +20400,32 @@ msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#. u2yey
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:44
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main"
msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr ""
#. vfc7b
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Својства"
#. fENAa
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:83
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties"
msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured."
msgstr ""
#. 4xp5D
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:153
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#. dUASA
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:173
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage"
msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page."
msgstr ""
@@ -20374,20 +20438,20 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
#. BwUut
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:153
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#. b62Mc
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметар"
#. RHoUb
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:200
msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog"
msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter."
msgstr ""
@@ -20400,19 +20464,19 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Соларизација"
#. GEGrA
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:142
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. Cjvhw
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:155
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#. zN2jC
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
@@ -20472,56 +20536,56 @@ msgid "Search:"
msgstr "Претрага"
#. eCjVg
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode category for the current font."
msgstr ""
#. JPWW8
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb"
msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it."
msgstr ""
#. LxRMr
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:239
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#. XFFYD
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
msgstr "Децималан"
#. UAnec
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. REwcC
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
msgstr ""
#. ti8sG
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:371
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
msgstr ""
#. LQZ7q
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#. DhG6L
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:899
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
msgstr ""
@@ -20591,160 +20655,160 @@ msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#. 3VnDN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
msgstr ""
#. gPGys
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "~Није у речнику"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Убаци"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Посебни знаци"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr ""
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr ""
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "Настави"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(нема предлога)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr ""
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr ""
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr ""
#. GYcSJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr ""
#. GhEsr
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
msgstr ""
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "Занемари ~једном"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Занемари све"
#. B5UQJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "~Занемари правило"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr ""
#. evAcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#. CEWcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:594
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:593
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:608
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:607
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr ""
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:649
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:648
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr ""
@@ -20771,14 +20835,14 @@ msgid "_Split cell into:"
msgstr "~Подели ћелију на"
#. FwTkG
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "Подели"
#. gYiR4
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
@@ -20792,21 +20856,21 @@ msgid "_Vertically"
msgstr "~Усправно"
#. Qev7K
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "~У једнаким пропорцијама"
#. wtDLA
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
#. WFHAy
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:260
msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog"
msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter."
msgstr ""
@@ -20854,53 +20918,53 @@ msgid "_Change Password..."
msgstr "Промени лозинку..."
#. M4C6V
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. ADAyE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. 5jMac
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. D2QY9
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Висина"
#. UpdQN
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#. vRbyX
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. Dhk9o
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#. okeh5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
@@ -20920,179 +20984,179 @@ msgid "To paragrap_h"
msgstr "Ка пасусу"
#. NhNym
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. Uj9Pu
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "У знак"
#. KpVFy
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. GNmu5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Као знак"
#. F5EmK
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:300
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. e4F9d
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Ка оквиру"
#. ckR4Z
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
#. 7XWqU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "Водоравно"
#. nCjCJ
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:381
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr ""
#. JAihS
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:395
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr ""
#. bEU2H
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:409
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr ""
#. 7c9uU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 93Nyg
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. drz3i
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. NKeEB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "Усправно"
#. DRm4w
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:488
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. ys5CR
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 5jQc3
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:520
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr ""
#. 5YHD7
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:536
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. ZFE5p
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:547
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
#. rubDV
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:556
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. NRKCh
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
msgstr ""
#. zfpt5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:581
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. hKBGx
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:593
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. 3PMgB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:625
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:621
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "Положај"
#. YuVkA
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:641
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:636
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "Величина"
#. 7MV8R
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:661
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:655
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "~Заштити"
#. YeGXE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:675
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
@@ -21237,107 +21301,107 @@ msgid "S_tart inside"
msgstr ""
#. WeZT4
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:274
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE"
msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied."
msgstr ""
#. AojvU
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr ""
#. 6a3Ed
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text remains visible after the effect is applied."
msgstr ""
#. mH7ec
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:309
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#. r33uA
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "Непрекидан"
#. RBFeu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:338
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_ENDLESS"
msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box."
msgstr ""
#. 9wuKa
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:360
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT"
msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat."
msgstr ""
#. FGuFE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:380
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr ""
#. D2oYy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:397
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr ""
#. rwAQy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:409
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
msgstr ""
#. fq4Ps
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr ""
#. n9msn
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "Кашењење"
#. cKvSH
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. HwKA5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:480
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
msgstr ""
#. aagEf
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:502
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY"
msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect."
msgstr ""
#. pbjT5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:524
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. 7cYvC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:542
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:540
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation"
msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object."
msgstr ""
@@ -21349,171 +21413,171 @@ msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr ""
#. JswCU
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:67
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. AFJcc
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:78
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
#. pgGDH
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:87
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. gKSp5
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "Уклопи у оквир"
#. qAEnD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
msgstr ""
#. HNhqB
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
#. QBTi6
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:127
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_CONTOUR"
msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object."
msgstr ""
#. ZxFbp
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "Текст објекта са цртежом"
#. E7JrK
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "Развуци речи текста у облику"
#. 4rpt3
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:181
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape."
msgstr ""
#. T4kEz
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:192
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr ""
#. iFsgJ
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape."
msgstr ""
#. CWdDn
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:216
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr ""
#. 7Ad2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr "Лево"
#. dMFkF
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "Десно"
#. nxccs
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "Врх"
#. avsGr
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Дно"
#. qhk2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:322
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text."
msgstr ""
#. Gscsa
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:341
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text."
msgstr ""
#. 7CCsd
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text."
msgstr ""
#. T3o9E
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:379
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text."
msgstr ""
#. aYFEA
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#. gMHiC
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:442
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to place the anchor for the text."
msgstr ""
#. PUoRb
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "Пуна ширина"
#. jU6YX
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:467
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object."
msgstr ""
#. BP2Vk
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr ""
#. 3zrBD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
@@ -21547,7 +21611,7 @@ msgid "A_utomatically"
msgstr "Аутоматски"
#. iKEC7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:79
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
msgstr ""
@@ -21559,53 +21623,53 @@ msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
msgstr ""
#. zBD7h
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:120
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
msgstr ""
#. FFGUz
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:141
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
msgstr ""
#. c6KN2
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "С~лова на крају линије"
#. AGfNV
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "Сло~ва на почетку линије"
#. FTX7o
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
#. GgHhP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
msgstr ""
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
@@ -21624,13 +21688,13 @@ msgid "With page st_yle:"
msgstr ""
#. RFwGc
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:275
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
@@ -21650,159 +21714,159 @@ msgid "Page _number:"
msgstr "Број странице:"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "Положај"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
#. E97k4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Колоне"
#. eLRHP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:381
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr ""
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "_Пре"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "По_сле"
#. BJqRd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr ""
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "Преломи"
#. MEpn4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "Не дели пасус"
#. XLpSD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:456
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr ""
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
#. i6pDE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr ""
#. dQZQ7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:489
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "Управљање сирочићима"
#. zADSo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. pnW52
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
#. SmFT5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. mb9LZ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. 3cNEP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:583
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "линије"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "линије"
#. nXryi
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:609
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:606
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. qrhEF
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:626
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:623
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr ""
@@ -21840,43 +21904,43 @@ msgid "Replace with:"
msgstr "Замени са"
#. wMG8r
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:152
msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed"
msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box."
msgstr ""
#. xW3j2
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:172
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
msgstr ""
#. MysZM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:188
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
msgstr ""
#. 2GzjN
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:214
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
msgstr ""
#. FGgNh
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:266
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
msgstr ""
#. qZ6KM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:284
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
#. VGEXu
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:323
msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr ""
@@ -21996,7 +22060,7 @@ msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:356
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -22009,45 +22073,45 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "Провидност"
#. vysNZ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
msgstr ""
#. DEU8f
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Провидност"
#. RpVxj
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. mHokD
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "Прелив"
#. 6WDfQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:125
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties."
msgstr ""
#. FBxYk
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT"
msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)."
msgstr ""
#. 7XQDC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:184
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
@@ -22059,143 +22123,143 @@ msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where
msgstr ""
#. 5EEBy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:220
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%."
msgstr ""
#. Yr5Vv
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
msgstr ""
#. tJHu5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
msgstr ""
#. nascp
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
msgstr ""
#. YgMd8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
#. 8CgMQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
#. hyMck
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
#. mEnF6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
#. GDBS5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
#. NgYW8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. 9hAzC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. EmYEU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr "Тип:"
#. kfKen
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:325
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr ""
#. Nsx4p
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:340
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr ""
#. RWNkA
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:355
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#. uRCB3
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "Ивица"
#. JBFw6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. opX8T
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:400
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr ""
#. vFPGU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. AiQzg
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. UMCGy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:533
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
#. 2tXmW
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
msgstr ""
@@ -22207,26 +22271,26 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
#. osDWc
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
#. px3EH
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:138
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr ""
#. fUEE7
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:201
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr ""
#. NEFBL
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:227
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr ""
@@ -22238,31 +22302,31 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr "Писање у дуплом прореду"
#. 9PsoZ
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:51
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
#. nwAhC
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "Почетни карактер"
#. mgaQM
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:98
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "Завршни карактер"
#. Zf7C6
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr ""
#. fwdBe
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
@@ -22281,121 +22345,121 @@ msgid "Enable word _completion"
msgstr ""
#. C6wQP
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:81
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|enablewordcomplete"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
#. F6ECQ
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:99
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr ""
#. B3Tgo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space."
msgstr ""
#. YyYGC
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr ""
#. AM5rj
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
msgstr ""
#. RJa2G
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr ""
#. XSEGa
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen"
msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature."
msgstr ""
#. YAb3D
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr ""
#. Ypa2L
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries"
msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list."
msgstr ""
#. SzABn
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr ""
#. gPj5A
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:242
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith"
msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion."
msgstr ""
#. iedK3
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:276
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
msgstr ""
#. GCXAm
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries"
msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"."
msgstr ""
#. Akygd
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr ""
#. RFvtW
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. f7oAK
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr ""
#. AJuiz
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords"
msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry."
msgstr ""
#. yzZjo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. 4HjyH
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list."
msgstr ""
#. zqnKv
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:418
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
@@ -22413,150 +22477,150 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
#. Yd7ht
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:117
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal"
msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
msgstr ""
#. RfuDU
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
msgstr "Уклопи ширину и висину"
#. ZHbzV
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
msgstr ""
#. P9XGA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
msgstr "Уклопи ширину"
#. ANMvA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw"
msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
msgstr ""
#. qeWB6
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171
msgctxt "zoomdialog|100pc"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. kwdpk
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
msgstr ""
#. DE7hS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
msgstr "Променљиво"
#. zSg6i
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr ""
#. QGHoo
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
#. tnqjj
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr ""
#. 8iPB6
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr ""
#. CzsKr
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. CQYiS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:292
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
msgstr ""
#. DBVGM
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:304
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
msgstr "Једна страница"
#. E2onG
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:313
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage"
msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side."
msgstr ""
#. FdNqb
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Колоне"
#. oXVAa
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:343
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr ""
#. opsyv
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
#. psRyA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr ""
#. rhLet
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:386
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr "Режим књиге"
#. egdNS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:399
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode"
msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number."
msgstr ""
#. pdZqi
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:415
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr ""
#. xrBmX
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:447
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/dbaccess/messages.po b/source/sr/dbaccess/messages.po
index a9b127b0b8d..6c278747eb3 100644
--- a/source/sr/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sr/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -32,6 +32,71 @@ msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL израз"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. FAMGa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
@@ -2656,7 +2721,7 @@ msgid "_User name"
msgstr "~Корисничко име:"
#. ZE2AC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:84
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr ""
@@ -2756,13 +2821,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. j9AMh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
msgstr ""
#. LtAmr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:128
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
@@ -2802,51 +2867,51 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "Избор"
#. PxXFZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#. BvLEW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:146
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr "~Корисничко име:"
#. VM8W3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:169
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:171
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr ""
#. rG2VU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:191
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:192
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
#. jtAGx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:225
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:226
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr ""
#. iv6Vk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:250
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:252
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr ""
#. uzAzE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:269
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr ""
#. UgDTb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:282
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
@@ -2859,59 +2924,59 @@ msgid "De_finition and data"
msgstr ""
#. SVMDA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:47
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr "Дефиниција"
#. MWhAZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:63
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr "приказ табеле"
#. rhvDJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:79
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:76
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr ""
#. 8FEcc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:95
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:91
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr ""
#. XdVmL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:105
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#. 4NZf8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:135
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#. 4KFNk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:162
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr ""
#. LqAEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. gKEgD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:207
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
@@ -2931,19 +2996,19 @@ msgid "_Table:"
msgstr ""
#. yKLwM
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr ""
#. CeDzT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:197
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#. DqAFB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:361
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
@@ -2969,19 +3034,19 @@ msgid "Display deleted records as well"
msgstr ""
#. sD2dr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:109
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:108
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr ""
#. fhzxC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:127
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:126
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
#. sLxfs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
msgstr ""
@@ -3029,25 +3094,25 @@ msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr ""
#. Ysd73
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:78
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:77
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr ""
#. AW2n6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:95
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr ""
#. C9PFE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr ""
#. pdEL5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:131
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
@@ -3079,7 +3144,7 @@ msgid "Create New"
msgstr "Направи нови"
#. iycse
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:129
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:130
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr ""
@@ -3124,13 +3189,13 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr ""
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:112
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:129
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:130
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
@@ -3174,68 +3239,68 @@ msgid "Field name"
msgstr ""
#. jYgBz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:87
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88
msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A_uto-increment statement"
msgstr ""
#. QXHDX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:115
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. niTFN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:141
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "Format example"
msgstr ""
#. 7oPre
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:168
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "_..."
msgstr ""
#. Ff2B8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:190
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:216
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:221
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "_Length"
msgstr ""
#. 5DRu2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:242
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:248
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "Decimal _places"
msgstr ""
#. oXywj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:268
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:275
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Entry required"
msgstr ""
#. SWgjj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:293
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:300
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "_AutoValue"
msgstr ""
#. xNbpF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:318
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:325
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. XYtyx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:343
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:350
msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "_Type"
msgstr ""
#. Uym6E
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:368
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:375
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field _type"
msgstr ""
@@ -3292,31 +3357,31 @@ msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr ""
#. wLXis
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:76
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:75
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr ""
#. 3AhL3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:107
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr ""
#. NCBKA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:120
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:118
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr ""
#. C8hgG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:133
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr ""
#. JpPEA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:160
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr ""
@@ -3377,42 +3442,42 @@ msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Направи ~нову базу"
#. BRSfR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:86
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "Уграђена база података"
#. S2RBe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Отвори постојећу ~датотеку базе"
#. dfae2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:142
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "Недавно употребљене"
#. dVAEy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:173
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#. cKpTp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:188
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Повежи се на постојећу базу"
#. emqeD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:230
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:227
msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
msgid ""
"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
@@ -3433,38 +3498,38 @@ msgid "_Port number:"
msgstr ""
#. JjYBA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:79
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:80
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr ""
#. CYJEF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:91
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:92
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
#. QDQ3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:117
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr ""
#. DNTGo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:164
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:168
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#. yPG6n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:196
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Скуп знакова"
#. 3acBr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:224
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:228
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3541,7 @@ msgid "Re_trieve generated values"
msgstr ""
#. 3aTBK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:57
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
@@ -3489,7 +3554,7 @@ msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#. oZ7DF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
@@ -3545,14 +3610,14 @@ msgid "_Unique"
msgstr ""
#. GDL3o
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr "Поља"
#. CzG9d
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:315
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:314
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr ""
@@ -3591,13 +3656,13 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "Избор"
#. DDHsx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:146
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:147
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
#. SfoBB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:177
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:179
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
@@ -3667,7 +3732,7 @@ msgid "Natural"
msgstr ""
#. UkuPe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:274
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
@@ -3726,19 +3791,19 @@ msgid "_Port number:"
msgstr ""
#. Gcxv9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:123
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:125
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr ""
#. zAZYs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:141
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:143
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr ""
#. FBvM5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:172
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:175
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr ""
@@ -3750,7 +3815,7 @@ msgid "_Base DN:"
msgstr ""
#. Suvjj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
@@ -3762,13 +3827,13 @@ msgid "_Port number:"
msgstr ""
#. UMj7r
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:114
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
#. azHuR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:142
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:144
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
@@ -3817,7 +3882,7 @@ msgid "_User name:"
msgstr "~Корисничко име:"
#. oz8Rm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:100
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr ""
@@ -3849,7 +3914,7 @@ msgid "_Database name:"
msgstr "Име базе података"
#. CKY7R
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:70
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
@@ -3867,19 +3932,19 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#. gFnmA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:139
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
#. MQVfg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:185
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr ""
#. 2qXzD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:226
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:228
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
@@ -3930,7 +3995,7 @@ msgid "ODBC _options:"
msgstr ""
#. siTp3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:131
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:132
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr ""
@@ -3954,14 +4019,14 @@ msgid "_Value:"
msgstr ""
#. BqYRw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr "Наредно"
#. xirKR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:209
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:210
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr ""
@@ -3973,26 +4038,26 @@ msgid "Change Password"
msgstr ""
#. GDZAN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:126
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:128
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#. tJbEC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:140
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. hWJs6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:156
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
#. 8t7zU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:187
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
@@ -4166,72 +4231,72 @@ msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. o2BNC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:265
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. w42mr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:281
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:283
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. tB93H
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:298
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. PFZ8z
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:313
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. pQza3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:314
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. msKEj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:318
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. EaXyP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:333
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. DV78L
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:334
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. kdWnt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:338
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. SESZq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:356
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "критеријум"
#. S22Fy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:381
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
msgid "Allows you to set the filtering options."
msgstr ""
@@ -4286,39 +4351,39 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. jgttX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:112
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct"
msgid "Use distinct values in query."
msgstr ""
#. rErxt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:124
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "Не"
#. QAGhF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:132
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct"
msgid "Not use distinct values in query."
msgstr ""
#. P9quF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr "Различите вредности"
#. asbjN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox"
msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return."
msgstr ""
#. GoEm9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:204
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog"
msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set."
msgstr ""
@@ -4350,88 +4415,88 @@ msgid "_No action"
msgstr "Без радње"
#. uZGGW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:215
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:214
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr ""
#. PfRDx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:231
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
#. xNWHg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:247
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
#. SfKFG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:263
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr ""
#. wnvZa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:297
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "Без радње"
#. 3BAEe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:313
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:308
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr ""
#. Zd5SC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:329
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:323
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr ""
#. hZGB8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:345
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:338
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr ""
#. LLcup
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:365
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:357
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr ""
#. 2Cb2G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:418
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:410
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr ""
#. nhWNP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:422
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Лево доле"
#. TD2LX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:426
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Десно доле"
#. yLDPS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:430
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:422
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr ""
#. UYDBa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:434
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:426
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr ""
@@ -4451,13 +4516,13 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Висина:"
#. cZCeF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""
#. 4QFsD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:128
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
@@ -4652,19 +4717,19 @@ msgid "_Port number:"
msgstr ""
#. ECnjE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:150
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:153
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
#. dhiYx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:185
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
#. 8oG6P
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:208
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
@@ -4676,130 +4741,130 @@ msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr ""
#. Gwn9n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:39
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr ""
#. rim5j
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:54
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr ""
#. JDTsA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:66
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr ""
#. T8TKQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:84
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:80
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr ""
#. QK4W3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:94
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr ""
#. kfSki
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr ""
#. JqBdc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:129
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:122
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr ""
#. yFGxG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:144
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:136
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr ""
#. gyC7J
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:150
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr ""
#. Xabxp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:164
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr ""
#. XFM7x
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:189
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:178
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr ""
#. 2tRzG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:204
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:192
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr ""
#. jEgvf
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:219
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:206
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr ""
#. GuCLC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:234
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:220
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr ""
#. o7mns
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:249
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:234
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
#. RQ7hP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:257
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#. MrrnQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#. D7LWx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#. NzvwB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
msgstr "Тачно"
#. NhGDH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:291
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:275
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr ""
#. 3eorZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:303
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr ""
@@ -4904,21 +4969,21 @@ msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
#. WPTyJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:125
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "Упити"
#. TYE5C
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:192
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "Додај табеле"
#. zFRKj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:203
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
@@ -4944,81 +5009,81 @@ msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Обичан текст (*.txt)"
#. i2ntJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:51
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:50
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
#. 9DRFR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено"
#. x3eWP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:100
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:98
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr ""
#. aSpdr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:111
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr ""
#. 4VGRV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:145
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr ""
#. PGqYA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:164
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr ""
#. EBzXo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:178
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr ""
#. Va37w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:195
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:192
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
#. qF6Aj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:209
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr "Раздвајач хиљада"
#. DSrai
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:262
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:261
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr ""
#. yWQdQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:263
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:262
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ""
#. rD7yP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:264
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:263
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ""
#. FBFxB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:264
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ""
@@ -5036,20 +5101,20 @@ msgid ","
msgstr ""
#. R3dp6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:307
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:308
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr ""
#. 8GaPt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:341
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Скуп знакова"
#. 752ii
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:370
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:371
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
@@ -5074,7 +5139,7 @@ msgid "_Auto"
msgstr ""
#. sTgpa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:186
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:187
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr ""
@@ -5143,32 +5208,32 @@ msgid "_Port number:"
msgstr ""
#. rEGAs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:93
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:95
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#. BzFdV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:112
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:113
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
#. Gjovq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:140
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:142
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#. eLA6J
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:172
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Скуп знакова"
#. 6ZS8N
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:201
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/desktop/messages.po b/source/sr/desktop/messages.po
index 561f7bb89f6..653b3fb627e 100644
--- a/source/sr/desktop/messages.po
+++ b/source/sr/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/sr/>\n"
@@ -812,6 +812,71 @@ msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "ГРЕШКА: "
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. Qcv5A
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
@@ -837,121 +902,121 @@ msgid "Installed for all users"
msgstr "Инсталирано за све кориснике"
#. pnXoG
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:90
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr ""
#. zhqZT
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:101
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Инсталирано за тренутног корисника"
#. QbHCi
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr ""
#. 6wBVk
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:122
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Достављено уз %PRODUCTNAME"
#. nF4rD
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:132
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr ""
#. T8BGR
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:147
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Прикажи проширења"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:181
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:203
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Опције"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:222
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Потражи _ажурирања"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:242
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:264
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:284
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Омогући"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:314
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:311
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:349
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:346
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Набавите нове пакете на Интернету..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:357
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. vSiEz
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:392
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
msgstr ""
@@ -1077,49 +1142,49 @@ msgid "_Show all updates"
msgstr "Прикажи _сва ажурирања"
#. ihAhY
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:229
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
msgstr ""
#. BriDD
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. 7DTtA
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:277
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:276
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "Издавач:"
#. iaD89
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:288
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:287
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "дугме"
#. kgLHP
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:304
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:303
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr "Шта је ново:"
#. JqHGH
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:315
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr "Белешке о издању"
#. UEHCd
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:353
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
msgstr ""
#. c5FG9
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:390
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/dictionaries/da_DK.po b/source/sr/dictionaries/da_DK.po
index 66f3b920770..d5e005440f6 100644
--- a/source/sr/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sr/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. M5yh2
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -23,3 +24,18 @@ msgctxt ""
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Дански: провера писања, прелом речи и речник синонима"
+
+#. CSpFA
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"extdesc\n"
+"description.text"
+msgid ""
+"Danish dictionary from Stavekontrolden.\n"
+"This dictionary is based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
+"(The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk.\n"
+"Danish thesaurus based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
+"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
+"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/editeng/messages.po b/source/sr/editeng/messages.po
index 74b6a120251..844e551fa95 100644
--- a/source/sr/editeng/messages.po
+++ b/source/sr/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -97,6 +97,71 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
#, fuzzy
diff --git a/source/sr/extensions/messages.po b/source/sr/extensions/messages.po
index 8b9f3a3b51a..8db3a02c159 100644
--- a/source/sr/extensions/messages.po
+++ b/source/sr/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -35,6 +35,71 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL наредба"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. hEBQd
#: extensions/inc/showhide.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
@@ -3125,21 +3190,21 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#. jcF56
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:67
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#. nKyUL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:79
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
#. apVFE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:86
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
msgid "Specifies the location using a file dialog."
msgstr ""
@@ -3157,13 +3222,13 @@ msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. F3UzV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:135
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
msgstr ""
#. jbrum
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr ""
@@ -3199,7 +3264,7 @@ msgid "_Yes, the following:"
msgstr ""
#. gWYi6
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:80
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr ""
@@ -3247,7 +3312,7 @@ msgid "Field from the _Value Table"
msgstr ""
#. rp7PU
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:104
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105
msgctxt "fieldlinkpage|label3"
msgid "Field from the _List Table"
msgstr ""
@@ -3371,13 +3436,13 @@ msgid "_<<"
msgstr ""
#. HYXrA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:271
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr ""
#. yR2Am
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:294
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr ""
@@ -3431,7 +3496,7 @@ msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr ""
#. Kw48Z
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:81
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr ""
@@ -3443,7 +3508,7 @@ msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
msgstr ""
#. aDe59
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:48
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49
msgctxt "optionsfinalpage|label2"
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr ""
@@ -3461,7 +3526,7 @@ msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
msgstr ""
#. qGELF
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107
msgctxt "optionvaluespage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr ""
@@ -3502,95 +3567,95 @@ msgid "Evolution"
msgstr ""
#. Xsfrc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:52
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
msgstr ""
#. F6JYD
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:63
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "Групвајз"
#. eB6AA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:73
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
msgstr ""
#. cuXRp
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "ЛДАП адреасар Еволуције"
#. 7ZtGX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:94
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
msgstr ""
#. C4oTw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:105
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
#. Aq64F
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
msgstr ""
#. su4jz
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:126
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr ""
#. X5F45
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
msgstr ""
#. 2Psrm
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X адресар"
#. DF5Kd
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:157
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
msgstr ""
#. 3EnZE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "Адреса ~спољног извора података"
#. xvf2d
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:178
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. HyBth
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:191
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr ""
#. xdzuR
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:211
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:204
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -4256,55 +4321,55 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "Доле:"
#. YfU4m
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:270
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:274
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
msgstr ""
#. FZ7Vw
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:323
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. EiiLN
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:357
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr "Коришћени уређаји:"
#. W6hNP
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:371
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Резолуција [~DPI]"
#. t3Tuq
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:425
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Прикажи напредне опције"
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:457
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Опције:"
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:533
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "Подеси"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:605
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:610
#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
@@ -4383,7 +4448,7 @@ msgid "label"
msgstr "Ознака"
#. JFcBM
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:29
msgctxt "hyperlinkfield|tooltip"
msgid "Activate link"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/filter/messages.po b/source/sr/filter/messages.po
index c50590829d3..e88ad902912 100644
--- a/source/sr/filter/messages.po
+++ b/source/sr/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -307,6 +307,71 @@ msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. AwX66
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42
#, fuzzy
@@ -315,408 +380,408 @@ msgid "_All"
msgstr "Све"
#. QMgsn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:53
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
msgstr ""
#. NXztB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:65
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. ZdAZ9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. WTSeS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:91
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "Избор"
#. RQeDb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:102
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:99
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
msgstr ""
#. qQrdx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:123
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. tFeCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Слајдови"
#. 9Cyn8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr ""
#. aWj7F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:165
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:163
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
#. MXtmZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:178
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
#. WbQ5j
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:208
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:206
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr ""
#. 9ut6Q
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:219
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:216
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr ""
#. ZTNFs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:231
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:228
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution"
msgstr ""
#. bAtCV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:244
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr ""
#. XHeTx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:259
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
#. CXj4e
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:260
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:256
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr ""
#. jZKqd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:257
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
#. GsMsK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:262
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:258
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
#. 5yTAM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:263
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:259
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr ""
#. r6npH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
#. SkTeA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:277
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
msgid "Select the target resolution for the images."
msgstr ""
#. mEbKx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:300
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:298
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
msgstr ""
#. FP56V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:322
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:320
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
#. PZCPi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:332
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:330
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
msgstr ""
#. ST3Rc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:346
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "Квалитет:"
#. cFwGA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:368
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Слике"
#. NwjSn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:398
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:396
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#. JtBsL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:426
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Текст: "
#. VfFZf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:445
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:484
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:490
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:488
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:496
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr ""
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:507
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:505
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:509
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:517
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:515
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr ""
#. 6sDFd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
msgstr ""
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:532
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr ""
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:557
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr ""
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:566
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr ""
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr ""
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:580
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr ""
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:583
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:584
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr ""
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr ""
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:610
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr ""
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:641
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr ""
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr ""
#. jmaDc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:697
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:695
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
msgstr ""
#. VQGHi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:729
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
msgstr ""
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:733
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:731
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:747
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#. FQzGc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:778
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:776
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
msgstr ""
#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:787
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
msgstr ""
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr ""
#. P4kGd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:813
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
msgstr ""
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:820
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr ""
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:833
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:831
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:842
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:840
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr ""
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:853
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr ""
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:868
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Извези ~скривене слајдове"
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:881
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr ""
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:896
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:914
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr ""
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:933
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr ""
@@ -728,81 +793,81 @@ msgid "Export outlines as named destinations"
msgstr ""
#. BDf69
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:39
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Exports the current file in PDF format."
msgstr ""
#. aCCLQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:50
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr ""
#. FEokC
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:60
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:58
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
msgstr ""
#. 6Lyp3
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:71
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:69
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
#. RcdUF
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:81
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:78
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
msgstr ""
#. biumY
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:96
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#. mGRBH
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:125
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Подразумевани датум"
#. bcgaz
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:135
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:131
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
msgstr ""
#. DNRK8
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:146
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:142
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr ""
#. gmzoA
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:156
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:151
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. wPem9
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:167
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:162
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr ""
#. xfRr2
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:177
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:171
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. B9TGg
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:192
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:186
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr ""
@@ -950,134 +1015,134 @@ msgid "_Not permitted"
msgstr ""
#. R3Gvm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:304
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
msgstr ""
#. kSfrd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:315
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr ""
#. kB7dx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:325
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow"
msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting."
msgstr ""
#. CmQzT
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:336
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:334
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr ""
#. iBC7m
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
msgstr ""
#. Gjpp4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:361
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr ""
#. C6BHs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:390
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:387
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr ""
#. McdCx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:400
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
msgstr ""
#. Vt6Zn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:411
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr ""
#. bpyjZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:421
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
msgstr ""
#. dAmDo
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:432
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr ""
#. yXs9B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. zGE7J
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:453
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr ""
#. aeLn4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:463
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. uP8VW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:474
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
#. 3RDPJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:484
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:476
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany"
msgid "All changes are permitted, except extracting pages."
msgstr ""
#. vLxXJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:499
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Промењен"
#. iJHWS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:528
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:520
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr ""
#. WJuNa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:538
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
msgstr ""
#. 2EMgQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
#. cQrBt
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:559
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y"
msgid "Select to enable text access for accessibility tools."
msgstr ""
#. 2hi53
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:574
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
@@ -1090,94 +1155,94 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
#. EznHF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:52
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr ""
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:68
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "~Изабери..."
#. 8iktV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:75
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
msgstr ""
#. zRUyK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:87
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
msgctxt "pdfsignpage|clear"
msgid "_Clear"
msgstr ""
#. UQz9i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:129
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
msgstr ""
#. 9NEtS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:146
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. uVShK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:163
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. 5QBRv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:180
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:195
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr ""
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:249
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:254
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr ""
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:263
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:268
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr ""
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:285
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:290
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -1189,146 +1254,146 @@ msgid "_Center window on screen"
msgstr ""
#. fGFCM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:53
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:52
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
msgstr ""
#. ZEPFF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:64
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:63
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr ""
#. 8RErB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:74
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:72
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
msgstr ""
#. crBwn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:85
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:83
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr ""
#. oWaHS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:95
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:92
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
msgstr ""
#. Cvzzi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:106
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:103
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr ""
#. tdVmB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:116
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:112
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
msgstr ""
#. BtMjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:127
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr ""
#. hZQVm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:155
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr ""
#. eBE9L
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:169
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:164
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
msgstr ""
#. YLEgH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:180
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:175
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr ""
#. qBG8G
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:190
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:184
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
msgstr ""
#. Aw2aq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:201
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:195
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr ""
#. EhwCr
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:211
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:204
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
msgstr ""
#. xm2Lh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:226
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:219
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr ""
#. SwDno
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:253
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:246
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr ""
#. BMEGm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:263
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:255
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
msgstr ""
#. JgwC9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:278
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Трансакције"
#. sUC8i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:307
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "Show _All"
msgstr ""
#. XLd4F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:317
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:308
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. WzoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:328
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:319
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible levels:"
msgstr ""
#. FqQPa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:342
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:332
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. NEDWP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:352
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. x4kjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:379
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:370
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
msgstr ""
@@ -1340,192 +1405,192 @@ msgid "_Page only"
msgstr ""
#. NCgWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:58
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
msgstr ""
#. d2FAh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:69
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "Outl_ine and page"
msgstr ""
#. JAAHm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:79
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents."
msgstr ""
#. rT8gQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:90
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr ""
#. gDHqJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:100
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents."
msgstr ""
#. EgKos
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:119
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:116
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
#. QrQ84
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. MxznY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:158
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Странице"
#. jA3LD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевано"
#. vQNHv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:197
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
msgstr ""
#. kqho7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:208
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr ""
#. Z6P6B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:218
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:214
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
msgstr ""
#. gcStc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:229
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "Уклопи ширину"
#. FkxYn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:239
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:234
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. V6kwp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:250
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:245
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr ""
#. FD8Pp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:260
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. NGpWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:277
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr ""
#. nQ4Du
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:290
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. BBoAW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:310
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. LQKDP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:331
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr ""
#. Eegkp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:367
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "Подразумевано"
#. CtGeC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:377
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
msgstr ""
#. QBpan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:388
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "Једна страница"
#. 4PuqY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:398
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
msgstr ""
#. whE6p
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:409
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "C_ontinuous"
msgstr ""
#. BRxps
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:419
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
msgstr ""
#. ALQRE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "Co_ntinuous facing"
msgstr ""
#. YyCT7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:440
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
msgstr ""
#. 4DFBW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:451
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr ""
#. xWdBk
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:461
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr ""
#. sYKod
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:476
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
@@ -1641,37 +1706,37 @@ msgid "Display source"
msgstr "Прикажи извор"
#. CdCp5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:301
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
msgstr ""
#. AKfAy
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:315
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:314
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr "Претвори датотеку"
#. FdiNb
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:330
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. RHRHL
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:347
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
msgstr ""
#. 4MaaP
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:369
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
#. NsJor
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:400
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:399
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog"
msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
msgstr ""
@@ -1839,37 +1904,37 @@ msgid "Comment_s:"
msgstr "Коментари:"
#. rYNyn
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:99
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
msgstr ""
#. yTwyU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:117
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use."
msgstr ""
#. fZvBA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:135
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs."
msgstr ""
#. BFUsA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:158
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application"
msgid "Select the application that you want to use with the filter."
msgstr ""
#. Gfrm2
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
msgid "Enter a comment (optional)."
msgstr ""
#. G632R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:202
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral"
msgid "Enter or edit general information for an XML filter."
msgstr ""
@@ -1881,97 +1946,97 @@ msgid "_DocType:"
msgstr ""
#. x2ex7
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:43
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:44
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc"
msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file."
msgstr ""
#. J5c8A
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:56
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr "XSLT за извоз"
#. GwzvD
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:68
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr "Изабери..."
#. QLd25
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:75
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. oZGZS
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:88
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr "XSLT за увоз"
#. UNKTt
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:100
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Изабери..."
#. TecWL
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:107
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. 9nV9R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:120
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
msgstr "Шаблон за увоз"
#. MNLtB
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:132
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr "Изабери..."
#. Dce3n
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:138
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. sjWgJ
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:160
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport"
msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting."
msgstr ""
#. Xgroa
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport"
msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing."
msgstr ""
#. wRFNU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:204
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport"
msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags."
msgstr ""
#. XTDex
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:225
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
#. hDv78
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:241
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:244
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation"
msgid "Enter or edit file information for an XML filter."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/forms/messages.po b/source/sr/forms/messages.po
index d52f6f0079d..dcb8eb878ca 100644
--- a/source/sr/forms/messages.po
+++ b/source/sr/forms/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 08:01+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -366,3 +366,68 @@ msgstr "Увезивање"
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr ""
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/formula/messages.po b/source/sr/formula/messages.po
index 418569bd0f3..a2f1162766f 100644
--- a/source/sr/formula/messages.po
+++ b/source/sr/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/sr/>\n"
@@ -2562,6 +2562,71 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. iySox
#: formula/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
@@ -2619,34 +2684,34 @@ msgid "Array"
msgstr "Потези (матрице)"
#. KnoN3
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:60
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr "< ~Назад"
#. mie3P
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:74
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr "~Напред >"
#. NAdh7
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:184
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
#. uNiwj
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:231
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr ""
#. gQCBm
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:264
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr ""
@@ -2666,14 +2731,14 @@ msgid "Result"
msgstr "Резултат"
#. rJsXw
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. Bdgot
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:519
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
@@ -2687,52 +2752,52 @@ msgid "_Search"
msgstr "Претрага"
#. Pc52A
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:44
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a part of the function name."
msgstr ""
#. MbTAL
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:59
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
#. WQC5A
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:74
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
msgstr ""
#. 6uomB
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
msgstr "Све"
#. UX9BD
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:79
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80
msgctxt "functionpage|extended_tip|category"
msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below."
msgstr ""
#. 7FZAh
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:94
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
msgstr "Функција"
#. TSCPY
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:140
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141
msgctxt "functionpage|extended_tip|function"
msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function."
msgstr ""
#. jY887
-#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:154
+#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155
msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage"
msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas."
msgstr ""
@@ -2744,52 +2809,52 @@ msgid "Function not known"
msgstr ""
#. CUAGC
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:222
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:226
msgctxt "parameter|extended_tip|FX1"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. u3Zoo
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:238
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:242
msgctxt "parameter|extended_tip|FX2"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. noEab
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:254
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:258
msgctxt "parameter|extended_tip|FX3"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. M3LSb
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:270
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274
msgctxt "parameter|extended_tip|FX4"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. 6GD3i
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:284
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
#. YPW6d
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:296
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
#. JDDDE
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:308
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
#. ScEBw
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:320
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
diff --git a/source/sr/fpicker/messages.po b/source/sr/fpicker/messages.po
index 7a54918ffa6..7e3a954003c 100644
--- a/source/sr/fpicker/messages.po
+++ b/source/sr/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -96,103 +96,168 @@ msgstr ""
"Није пронађен ниједан прикључни уређај за складиштење.\n"
"Проверите да ли је добро прикључен и покушајте поново."
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. D3iME
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:128
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr ""
#. ZqDfr
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:132
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:133
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#. kaDnz
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:137
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#. e8DSB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
#. Lyb7g
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
#. X5SYh
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:262
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
#. Upnsg
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:364
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. CGq9e
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:384
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. wDiXd
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:398
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr ""
#. CDqza
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:412
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr ""
#. vQEZt
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:504
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
#. JnE2t
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:547
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:548
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr ""
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:585
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Име датотеке:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:611
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "~Тип датотеке:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "~Само за читање"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:698
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
@@ -206,14 +271,14 @@ msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "~Аутоматско додавање наставака"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:726
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "~Уреди подешавања филтера"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:755
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:752
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
@@ -231,7 +296,7 @@ msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. uiXuE
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:115
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
diff --git a/source/sr/framework/messages.po b/source/sr/framework/messages.po
index 4bb4cf7b9cf..d37799e6211 100644
--- a/source/sr/framework/messages.po
+++ b/source/sr/framework/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:31+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/sr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. 5dTDC
#: framework/inc/strings.hrc:25
@@ -220,3 +220,68 @@ msgstr "Постави језик за пасус"
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr "Језик текста. Десни клик да подесите знакове или језик пасуса"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 34d3f6c3066..222c7a453fe 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -25364,6 +25364,16 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Контрола освежавања"
+#. n4m38
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh document layout"
+msgstr ""
+
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26665,6 +26675,26 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor"
msgstr "Сидро"
+#. vBrBs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change View"
+msgstr ""
+
+#. zfgMB
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -31415,6 +31445,66 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Ка ~пасусу"
+#. VEifD
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedChangesInText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show All Changes Inline"
+msgstr ""
+
+#. jVPG7
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedChangesInText\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "All ~Changes Inline"
+msgstr ""
+
+#. JQmVz
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedDeletionsInMargin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Deletions In Margin"
+msgstr ""
+
+#. Mo6US
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedDeletionsInMargin\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Deletions In Margin"
+msgstr ""
+
+#. AcF7X
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedInsertionsInMargin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Insertions In Margin"
+msgstr ""
+
+#. hCo6p
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedInsertionsInMargin\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insertions In Margin"
+msgstr ""
+
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34533,16 +34623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна"
-#. 3ZjGw
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh document layout"
-msgstr ""
-
#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34744,14 +34824,14 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
-#. MBE8P
+#. oB6iJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlight Color"
+msgid "Character Highlighting Color"
msgstr ""
#. sVA9o
diff --git a/source/sr/oox/messages.po b/source/sr/oox/messages.po
index 2f381d47c11..641f7dcd8ec 100644
--- a/source/sr/oox/messages.po
+++ b/source/sr/oox/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/sr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -26,3 +26,68 @@ msgstr "Наслов дијаграма"
msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "Наслов оса"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/reportdesign/messages.po b/source/sr/reportdesign/messages.po
index b1d32d2dadb..6a97d788bf8 100644
--- a/source/sr/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sr/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/sr/>\n"
@@ -171,6 +171,71 @@ msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. NaDFE
#: reportdesign/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
@@ -1157,67 +1222,67 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "је мање или једнако са"
#. oyAfN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:106
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:128
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:129
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "и"
#. RGmoC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:160
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:212
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:214
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
#. xWJCf
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:225
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:227
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
#. n9Rga
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:240
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
#. XeLfz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:261
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:263
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
#. bF2Nt
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:274
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:276
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
#. Cr7CD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:287
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:289
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "Формат знака"
#. PSCFe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:369
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:380
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -1235,19 +1300,19 @@ msgid "_Include Date"
msgstr "_Укључи датум"
#. rtFMB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:114
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
#. DRAAK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:126
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr "У_кључи време"
#. jWoqY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:146
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:144
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "Ф_ормат:"
@@ -1427,13 +1492,13 @@ msgid "Each Value"
msgstr "Свака вредност"
#. Aey2X
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:378
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:379
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
#. K86y3
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:412
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:413
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -1511,67 +1576,67 @@ msgid "_Page N"
msgstr "_Страница N"
#. MpNXo
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:116
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:115
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
msgid "Page _N of M"
msgstr "С_траница N од M"
#. 2wFXb
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:137
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:135
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. wMBh7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:169
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:167
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr "_Врх странице (заглавље)"
#. Bt5Xv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:186
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:183
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr "_Дно странице (подножје)"
#. eLQVW
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:208
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:204
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. LMkGF
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:246
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:242
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. s4C48
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:247
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:243
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "Средина"
#. X9UuN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:248
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:244
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. NRhEj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:260
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:256
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Поравнање:"
#. yWyC7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:272
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:268
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Прикажи број на првој страници"
#. B7qwT
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:292
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:287
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "Опште"
diff --git a/source/sr/sc/messages.po b/source/sr/sc/messages.po
index e8078aa0c8d..0ee6a3e3f6f 100644
--- a/source/sr/sc/messages.po
+++ b/source/sr/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sr/>\n"
@@ -81,6 +81,71 @@ msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Додатак"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. BDDVk
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
@@ -20838,19 +20903,19 @@ msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter
msgstr ""
#. AN4qk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:153
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr ""
#. yALPD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:168
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
@@ -20870,120 +20935,120 @@ msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Опсег садржи о~знаке колона"
#. BzTmz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:240
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:251
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
#. DN78o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:260
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:271
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
#. gEg7S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:280
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Копирај резултате у"
#. tx6QF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:304
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:315
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
#. KpECC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Копирај резултате у"
#. CqSuV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:357
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Копирај резултате у"
#. mXpt4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:380
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. YCsyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:399
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Опсег података"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:437
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Опције"
#. he2CY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:463
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. 3CXjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:489
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:485
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
msgid "Defines an advanced filter."
msgstr ""
@@ -21031,7 +21096,7 @@ msgid "Maximum Value"
msgstr ""
#. RdWYP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:107
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -21090,20 +21155,20 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#. APZAw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. xA3Mm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr ""
#. JMMJa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr ""
@@ -21123,46 +21188,46 @@ msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. riGGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Ред"
#. jBuzS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Груписање по: "
#. o4Aw2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "Алфа"
#. ickoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr ""
#. UQDCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#. wdFYz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:412
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. nG25U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
msgstr ""
@@ -21237,81 +21302,81 @@ msgid "Number format"
msgstr ""
#. KtQDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
msgstr ""
#. 6jMct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. D2WKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
msgstr ""
#. FV6mC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr ""
#. GjAFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
msgstr ""
#. BG3bD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. ReXDK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
msgstr ""
#. iSuf5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. nKX4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
msgstr ""
#. oSEWM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr "Уклопи ширину и висину"
#. YUhEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398
msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
msgstr ""
#. pR75z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
#. cBw2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:446
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
msgstr ""
@@ -21354,39 +21419,39 @@ msgid "_Protected"
msgstr "~Заштићено"
#. jkUCZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
msgid "Prevents the selected cells from being modified."
msgstr ""
#. 7WF2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr "Сакриј ~формулу"
#. jCAZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
msgid "Hides formulas in the selected cells."
msgstr ""
#. arvbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr "Сакриј ~све"
#. 5v3YW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:85
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
msgstr ""
#. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
@@ -21399,41 +21464,41 @@ msgstr ""
"Изаберите „Заштити документ“ из менија „Алатке“ и назначите „Лист“."
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Заштита"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "Сакриј ~при штампању"
#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:158
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr ""
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Изабране ћелије ће при штампању бити прескочене."
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr ""
@@ -21451,13 +21516,13 @@ msgid "First _column as label"
msgstr ""
#. hP7cu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:109
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr ""
#. kCVCr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
@@ -21528,27 +21593,27 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#. TFGB7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. frEZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. BJDYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "Колона"
#. y75Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
@@ -21582,33 +21647,33 @@ msgid "_Columns"
msgstr "Колона"
#. orYEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:102
msgctxt "extended_tip|columns"
msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list."
msgstr ""
#. 8qbkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Редови"
#. CCfoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:123
msgctxt "extended_tip|rows"
msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list."
msgstr ""
#. UiR8k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "Листа из"
#. BSSuE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164
msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog"
msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list."
msgstr ""
@@ -21628,13 +21693,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#. j9AMh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
msgstr ""
#. qUvgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
@@ -21750,613 +21815,613 @@ msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. TMvBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Више опција..."
#. JWFYN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. gE9LZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#. HAuKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#. ciYfw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
#. Kqxfp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. UhkzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
#. tEhTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. jYZ4B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. FGnWb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#. qC8Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#. 7bxeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
#. sqTFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. RSDFW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
#. 83BhU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. F63FN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. TDG7W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#. JBX6r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#. uPGWW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
#. JxXq2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. f464z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
#. oTJU7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. XsHDp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. ra4fB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr ""
#. bnDkp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. ok3Hq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. yMvDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#. XoEDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
#. Kyf5x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#. HcfU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
#. 2A2DA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 5HFGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. 8ZUSC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
#. E7mG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
#. FGAML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
#. BCnE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
#. 2EFQe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
#. mgJrq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 7Scqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. hrCLZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. B75cQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 3MvCE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
#. CaKU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
#. 4dd5c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. BxBTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. bkWSj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
#. UwtTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "Данас"
#. Ap28X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
#. NhvVn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Сутра"
#. s7CNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Претходних 7 дана"
#. 8FQAS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "Ова недеља"
#. PnQGG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "Претходна недеља"
#. MxArx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "Наредна недеља"
#. jkJFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "Овај месец"
#. M3xGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "Претходни месец"
#. vHZmy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "Наредни месец"
#. AxRRz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "Ова година"
#. BRRzp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "Претходна година"
#. DF9gQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "Наредна година"
#. vgneU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Двобојна скала"
#. U3CvE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Тробојна скала"
#. pByFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "Тракица"
#. jjm3Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "Скуп иконица"
#. JGdRZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Без услова"
#. ysEAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. ZqmeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Формула је"
#. BWDxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Датум је"
#. qiobs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "3 стрелице"
#. uC7X4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr "3 сиве стрелице"
#. rCY3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr "3 заставице"
#. ABtzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr "3 светла семафора I"
#. DDG3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr "3 светла семафора II"
#. VFEYs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr "3 знака"
#. vr8rv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr "3 симбола I"
#. Yxkt6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 симбола II"
#. 9fMKe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "4 стрелице"
#. 4kGKQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr "4 сиве стрелице"
#. Yi3pd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr "4 круга црвено ка црном"
#. BKpUg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr "4 оцене"
#. AQdho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 светла семафора"
#. iGXCy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "5 стрелица"
#. 7EuvV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr "5 сивих стрелица"
#. CaZNK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr "5 оцена"
#. Ae5jK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "5 четвртина"
#. BdcCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
@@ -22437,19 +22502,19 @@ msgid "Range:"
msgstr "Опсег"
#. hZBzt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
#. JymF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""
@@ -22462,28 +22527,28 @@ msgid " >= "
msgstr " <= "
#. ZDEEe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. dBBzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
#. hdHXA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr "Перцентил"
#. mmHTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
@@ -22677,74 +22742,74 @@ msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell range
msgstr ""
#. 6x7He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
msgstr ""
#. N6jCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ziYLq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr ""
#. BPrCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:325
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr ""
#. HUuw6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. zrSv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
msgstr ""
#. 6SMrn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. DLuPQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
#. VZzRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr "Копирај резултате у"
#. Zhibj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr ""
#. mfhWz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:491
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
msgstr ""
#. SCoPe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:502
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
@@ -22769,33 +22834,33 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#. AFQD3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:563
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
msgstr ""
#. tTmj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. QBCQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:591
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. TMPtN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. HEHFf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
msgstr ""
@@ -22819,21 +22884,21 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#. jJst7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. wpJTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. K6GDA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
@@ -22865,27 +22930,27 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#. eEB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nry3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. GhcBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. 7YbpZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
@@ -22919,58 +22984,58 @@ msgid "_Top row"
msgstr "Ред на ~врху"
#. 8QHEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:103
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
msgstr ""
#. hJ9LB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr "~Лева колона"
#. C6Cjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:123
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
msgstr ""
#. T2unv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr "Ред на ~дну"
#. t6Zop
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:144
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
msgstr ""
#. AVsK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr "~Десна колона"
#. VAW7M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:164
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
msgstr ""
#. EDUAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:180
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr ""
#. zZfTJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:206
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
msgstr ""
@@ -23017,7 +23082,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "Лозинка:"
#. xhe7G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
@@ -23155,178 +23220,178 @@ msgid "Selct the way the maximum is set"
msgstr ""
#. 5P3sd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
msgid "Enter the value for the minimum"
msgstr ""
#. oKw6w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
msgid "Enter the value for the maximum"
msgstr ""
#. TKfBV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr ""
#. PXQgk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr "Позитивно"
#. YWrEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr "Негативно"
#. E95Qc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287
msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
msgid "Select the color for the positive values"
msgstr ""
#. fHCLy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
msgid "Select the color for the negative values"
msgstr ""
#. zbBGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr "Попуни"
#. NArFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. XjywU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
#. HCRXq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339
msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type"
msgid "Select if the fill in color is solid or gradient."
msgstr ""
#. cA4CB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
#. iABiC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr ""
#. 4oGae
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
#. 5j8jz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. Exmsc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
#. AXEj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Белешка"
#. f95PC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424
msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos"
msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill."
msgstr ""
#. eBCGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
msgid "Set the color of the vertical axis"
msgstr ""
#. DjBHB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr "Оса"
#. cNRuJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr ""
#. FJXys
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:507
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr ""
#. KFjEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length"
msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell"
msgstr ""
#. hGFk3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length"
msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell"
msgstr ""
#. 9fekJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr ""
#. PySqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr ""
#. JqJwv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar"
msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible"
msgstr ""
#. 2VgJW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:589
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr ""
@@ -23358,131 +23423,131 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#. 4S4kV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. CNVLs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#. yphGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "Врста:"
#. h82Rf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr ""
#. bJVVt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#. b9eEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
#. bDNvP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr ""
#. 5vvHV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr ""
#. naD5D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr ""
#. ttE3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr ""
#. Eg4UJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr ""
#. dB8Rn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr ""
#. kN2Bf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr ""
#. fYyCw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#. DDPRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
msgstr ""
#. DdvoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. u5kvr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr ""
#. qKCQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr ""
#. 3nUQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. XxEhf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
msgstr ""
#. mk9vJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
msgstr ""
@@ -23501,194 +23566,194 @@ msgid "_Ascending"
msgstr "_Растуће"
#. u8pkE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. yk5PT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "_Опадајуће"
#. qyGGy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. WoRxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr "Ручно"
#. Sy9uF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
msgstr ""
#. cdBMn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
msgstr ""
#. tP8DZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "~Поређај по"
#. qQHXp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr ""
#. VmmHC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#. AxAtj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
msgstr ""
#. xA7WG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "Размештај"
#. ACFGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr ""
#. H4v3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr ""
#. 2aDMy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr ""
#. CocpF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
msgstr ""
#. qSCvn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:312
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr ""
#. Q34EM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:341
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr ""
#. XRAd3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
msgstr ""
#. n8bpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "Од:"
#. C9kFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:379
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr ""
#. XVkqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:399
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr ""
#. CKCMD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
msgstr ""
#. 6WBE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. GUPny
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. PAGqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
msgstr ""
#. 7dxVF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:460
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
msgstr ""
#. sVRqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:475
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr ""
#. kiXTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:551
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:546
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
msgstr ""
#. FDavv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:557
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr ""
#. foyVo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:581
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
msgstr ""
#. qTAzs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:594
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr ""
@@ -23762,27 +23827,27 @@ msgid "Database Range: "
msgstr ""
#. eq3Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "УРЛ"
#. nPpTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ИД: "
#. GF6SB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:76
msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr ""
#. 79LCW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:88
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
@@ -23808,14 +23873,14 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или на Интернету.)"
#. RbmeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
#. Kyv5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr ""
@@ -23839,55 +23904,55 @@ msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr ""
#. 3hWhd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
#. kkNat
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr ""
#. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:307
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr ""
#. 2uAZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr ""
#. mvcXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
#. 5i8Be
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#. GLYms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr ""
#. DvF6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
#. zGb3D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466
msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
msgid "Live data stream for spreadsheets"
msgstr ""
@@ -24019,7 +24084,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. ev4W9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:121
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -24044,70 +24109,70 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. RMghE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
msgstr ""
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. phDVh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ySCS4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
#. CPDFA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
msgstr ""
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "Измени"
#. AGETd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr ""
#. FYwzQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contains labels."
msgstr ""
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr ""
@@ -24119,70 +24184,70 @@ msgid "Insert or delete _cells"
msgstr ""
#. bJdCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
msgstr ""
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr ""
#. nwtDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:413
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
msgstr ""
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:425
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#. mDon4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
msgstr ""
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "Извор"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr ""
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Неисправан опсег"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:488
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. 4KFEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. swLE2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:522
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
msgstr ""
@@ -24221,45 +24286,45 @@ msgid "Scope:"
msgstr "Видљивост"
#. 8LBjA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142
msgctxt "definename|extended_tip|edit"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr ""
#. yDeUA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166
msgctxt "definename|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr ""
#. BjrLE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201
msgctxt "definename|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
msgstr ""
#. KZfrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Одредите име и опсег или неки израз формуле."
#. gZZ6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
#. uHfBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:254
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr ""
#. L5Ebf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
@@ -24279,39 +24344,39 @@ msgid "Repeat _column"
msgstr "Понови ~колону"
#. bLAGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:292
msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr ""
#. jfJFq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "Понови ~ред"
#. WGYtk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311
msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr ""
#. 47nrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr "Опције опсега"
#. eNLRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332
msgctxt "definename|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr ""
#. gBKqi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361
msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr ""
@@ -24331,59 +24396,59 @@ msgid "Shift cells _up"
msgstr "Премести ћелије горе"
#. 7nz4V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101
msgctxt "deletecells|extended_tip|up"
msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it."
msgstr ""
#. 4ChEi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr "Премести ћелију ~улево"
#. GPMfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122
msgctxt "deletecells|extended_tip|left"
msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells."
msgstr ""
#. xhSFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr "Обриши целе ~редове"
#. S2ECx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143
msgctxt "deletecells|extended_tip|rows"
msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet."
msgstr ""
#. ky4n4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr "Обриши целу ~колону(e)"
#. PEddf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164
msgctxt "deletecells|extended_tip|cols"
msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet."
msgstr ""
#. fFD3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. tXR8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205
msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
msgstr ""
@@ -24401,7 +24466,7 @@ msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
msgstr ""
#. hjYvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:66
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -24421,111 +24486,111 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "Обриши ~све"
#. EzX8U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:100
msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall"
msgid "Deletes all content from the selected cell range."
msgstr ""
#. cjPVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "текст"
#. BzXFc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128
msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
msgstr ""
#. pNGEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "Бројеви"
#. HdAdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
msgstr ""
#. iNGBK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "~Датум и време"
#. uYNYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
msgstr ""
#. igEyD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "Формуле"
#. XTY3K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
msgstr ""
#. qhUoD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "Коментари"
#. psiqN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
msgstr ""
#. bCyju
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Формати"
#. 4F3RM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:223
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
msgstr ""
#. VhmVs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "Објекти"
#. 4GgHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242
msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
msgstr ""
#. gF92Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. SSeBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:292
msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
msgstr ""
@@ -24543,27 +24608,27 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#. dDhc5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. Z83k7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. ABEPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "Колона"
#. 45rGR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
@@ -24589,7 +24654,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#. X85Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:109
msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr ""
@@ -24652,13 +24717,13 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#. yMbrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr ""
#. 2sruM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ""
@@ -24700,27 +24765,27 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#. J7C8e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow"
msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
#. pFAUd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "Акција"
#. 6uRXn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "Наслов:"
#. awD2D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:96
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
@@ -24804,27 +24869,27 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#. XCDYH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nq9yR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. 5bpGm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. kRqVA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
@@ -24844,13 +24909,13 @@ msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#. E4nAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:317
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. kcYtb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:342
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Results in a smoothed data series"
msgstr ""
@@ -24870,38 +24935,38 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или на Интернету.)"
#. CvbAp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136
msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
msgstr ""
#. 2sbsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
#. jrW22
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155
msgctxt "externaldata|extended_tip|browse"
msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert."
msgstr ""
#. FpyfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
#. x9ENQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242
msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
msgstr ""
#. EhEDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
@@ -24913,26 +24978,26 @@ msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded
msgstr ""
#. rytN5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:299
msgctxt "externaldata|extended_tip|delay"
msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
msgstr ""
#. eSJFW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "сек."
#. iBSZx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
#. b9pvu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376
msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog"
msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range."
msgstr ""
@@ -24951,221 +25016,221 @@ msgid "_Down"
msgstr "Доле"
#. FK3U8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109
msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. KwAZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "Десно"
#. UGDpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:130
msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. pGFFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. y6hB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151
msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. eR9rC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
#. CZSAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:172
msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. DFeXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
#. yin3x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr ""
#. ANeeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:228
msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. rDwaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr ""
#. Ve8TQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249
msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. hJEhP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "Датум"
#. 7VCDM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:270
msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
msgstr ""
#. mDADM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "Аутоматско попуњавање"
#. pzZdq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291
msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
msgid "Forms a series directly in the sheet."
msgstr ""
#. GhoPg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "Врста сервера"
#. 3Mtj5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "дан"
#. HF9aC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:347
msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. v2J3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr ""
#. X597m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:369
msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. gjGCn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "Месец"
#. 5AG5E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:390
msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
msgstr ""
#. zwDGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:402
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "Година"
#. ME4Da
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:411
msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
msgstr ""
#. J5aQN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:428
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr ""
#. 5BuDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:451
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. mQQjH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:465
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr ""
#. UUkTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:479
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr ""
#. keEyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:497
msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
msgid "Determines the start value for the series."
msgstr ""
#. Ubfua
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:514
msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
msgid "Determines the end value for the series."
msgstr ""
#. LMokQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:540
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:531
msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
msgstr ""
#. AvMwH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:569
msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr ""
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:124
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
@@ -25390,55 +25455,55 @@ msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr ""
#. VDwUW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr ""
#. MskRi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
#. Gd4ne
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr ""
#. evLpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr ""
#. 83cwa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr ""
#. da7wL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr ""
#. F7tji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr ""
#. QyUVP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
#. FY66D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212
msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
msgstr ""
@@ -25456,31 +25521,31 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZkLNa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. rk4DG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr ""
#. QF9sz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. zDdDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. HJc6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
@@ -25510,13 +25575,13 @@ msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr ""
#. 9MVfz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
#. CAw2k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr ""
@@ -25674,43 +25739,43 @@ msgid "Variable _cell:"
msgstr ""
#. gA4H9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
msgstr ""
#. Fy8Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:169
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
msgstr ""
#. BvREA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:188
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
msgstr ""
#. hVQYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. phzQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
#. Aguih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:263
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
msgstr ""
@@ -25729,52 +25794,52 @@ msgid "_Automatically"
msgstr ""
#. u9esd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#. uLqPc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#. F9Q6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
#. c77d8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#. 7atAW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#. PbDbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr "Број страница:"
#. GGREf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:313
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr ""
#. aQKHp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
@@ -25794,39 +25859,39 @@ msgid "_Automatically"
msgstr ""
#. nbnZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#. Dr8cH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#. qeqHX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
#. qdFNk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#. 3Fakb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#. eiDfv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
@@ -25847,14 +25912,14 @@ msgid "_Rows"
msgstr "Редови"
#. MFqB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "Колона"
#. EAEmh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
@@ -26188,80 +26253,80 @@ msgid "Save cell content as _shown"
msgstr ""
#. kWBhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
msgstr ""
#. Fn8ts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
#. DAEFJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr ""
#. vboDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
msgstr ""
#. KGh9G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
#. TfB45
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
msgid "Exports all data fields with a fixed width."
msgstr ""
#. 6JaYQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:231
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
msgstr ""
#. hRECE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:254
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
msgstr ""
#. D2hqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
msgid "Specifies the character set for text export."
msgstr ""
#. B8Jst
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
msgid "Select the character set from the options used for import/export."
msgstr ""
#. euP6n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr "Опције приказа"
#. SC6EQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108
msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a new name for the sheet here."
msgstr ""
#. MwM2i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137
msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog"
msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet."
msgstr ""
@@ -26281,57 +26346,57 @@ msgid "Shift cells _down"
msgstr "Премести ћелије горе"
#. FA4mZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
msgctxt "insertcells|extended_tip|down"
msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted."
msgstr ""
#. FnbEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr "Премести ћелију ~улево"
#. 9UVgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
msgctxt "insertcells|extended_tip|right"
msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted."
msgstr ""
#. V4zVH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr ""
#. GZc24
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143
msgctxt "insertcells|extended_tip|rows"
msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet."
msgstr ""
#. 6UZ5M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr ""
#. oXcQW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
msgctxt "insertcells|extended_tip|cols"
msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns."
msgstr ""
#. GkQo9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. g2sxi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:205
msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
msgstr ""
@@ -26413,137 +26478,137 @@ msgid "B_efore current sheet"
msgstr "П~ре тренутног листа"
#. YRB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122
msgctxt "insertsheet|extended_tip|before"
msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet."
msgstr ""
#. Y56sT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr "~После тренутног листа"
#. uiKdA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143
msgctxt "insertsheet|extended_tip|after"
msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet."
msgstr ""
#. P8n4C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. TumvT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr "~Нови лист"
#. CyX37
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208
msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
msgstr ""
#. whnDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "Б~р. листова"
#. xnBgf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "Име:"
#. JqDES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
msgid "Specifies the number of sheets to be created."
msgstr ""
#. dxNfa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "~Лист..."
#. ckSEX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285
msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
msgid "Specifies the name of the new sheet."
msgstr ""
#. NmbDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "~Из датотеке"
#. j9uBX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327
msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
msgstr ""
#. FzMAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr ""
#. P4xGn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393
msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
msgstr ""
#. mGqDq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
#. LnzZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
msgid "Opens a dialog for selecting a file."
msgstr ""
#. LvF7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "Веза"
#. 5skfF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440
msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
msgstr ""
#. SYZFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:478
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
#. 9MBZH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
msgstr ""
@@ -26555,7 +26620,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#. hCsQF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:117
msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr ""
@@ -26659,44 +26724,44 @@ msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) m
msgstr ""
#. 2dF7g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr ""
#. EJrBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ddGRB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#. CEMJp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr ""
#. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
#. GEWKN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr ""
#. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
@@ -26716,57 +26781,57 @@ msgid "Repeat _column"
msgstr "Понови ~колону"
#. oipaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:407
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr ""
#. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "Понови ~ред"
#. RbPrc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:426
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr ""
#. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr "Опције опсега"
#. MFz5S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr ""
#. vVAh3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:472
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr ""
#. MBAnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. j3EMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr ""
#. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
@@ -26793,19 +26858,19 @@ msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "Померити садржај скривених ћелија у прву ћелију?"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. ufnGZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202
msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
msgstr ""
@@ -26823,13 +26888,13 @@ msgid "Separator:"
msgstr ""
#. 2Y4bb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:61
msgctxt "mergecolumnentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. yvPu8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:88
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -26849,97 +26914,97 @@ msgid "_Move"
msgstr "Помери"
#. zRtFK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "Копирај"
#. GPAxW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:122
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy"
msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved."
msgstr ""
#. Cf9Po
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Акција"
#. ENjjq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "У документ"
#. jfC53
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr "Тренутни документ"
#. Kd5nz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr ""
#. UDmM5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:202
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument"
msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to."
msgstr ""
#. DGcVf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr ""
#. 8C2Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore"
msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet."
msgstr ""
#. gE92w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#. wcXYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr ""
#. L7CQf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr ""
#. xoYVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
#. zE3yH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr "~Ново име"
#. qqKL9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:444
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog"
msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document."
msgstr ""
@@ -26957,33 +27022,33 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#. J2nco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. vJXCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr ""
#. eTxm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. jsyGd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. Ek9BV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
@@ -27004,13 +27069,13 @@ msgid "Interval:"
msgstr "Јединица"
#. CT4kZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. Ed3fa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:359
msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
msgid "Calculates the moving average of a time series"
msgstr ""
@@ -27054,49 +27119,49 @@ msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
#. 5RfAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
msgstr ""
#. Dcu9R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:173
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
msgstr ""
#. E5T7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
msgstr ""
#. uQeAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. qdF79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. pzEjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LqDCg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
#. ZQKXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:280
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
msgstr ""
@@ -27120,19 +27185,19 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. 9GqGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr ""
#. JXXhm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RHkHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr ""
@@ -27150,13 +27215,13 @@ msgid "Contains _row labels"
msgstr ""
#. bsL9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:205
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
msgid "Includes row labels in the current label range."
msgstr ""
#. CaLyt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr ""
@@ -27262,137 +27327,137 @@ msgid "Column"
msgstr "Колона"
#. hEFuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
msgstr ""
#. PGnEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Ред"
#. mdq2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
msgstr ""
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Опсег података"
#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:191
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
msgstr ""
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:208
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Крај"
#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:225
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Промени"
#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:267
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
msgstr ""
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Сценарији"
#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:284
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Активан прозор"
#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
msgstr ""
#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
msgstr ""
#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:481
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
msgstr ""
@@ -28863,7 +28928,7 @@ msgid "Is Odd"
msgstr ""
#. MkV7F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:116
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -28881,263 +28946,263 @@ msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr ""
#. nkMjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr ""
#. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
#. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr ""
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "~Тачност како је приказано"
#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr ""
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Критеријум претраге = и <> мора се применити на ~целе ћелије"
#. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. APEQn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "~Аутоматски пронађи ознаке колоне и реда "
#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr ""
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "~Ограничи децимале у општем формату броја"
#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr ""
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Децимална места"
#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr ""
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Општи поздрав"
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "~Итерације"
#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr ""
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr ""
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr ""
#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr ""
#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr ""
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr ""
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "30.12.1899 (подраз~умевано)"
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Вредност 0 представља 30.12.1899"
#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
msgstr ""
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01.01.1900. (Star~Calc 1.0)"
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "0 представља 01.01.1900."
#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr ""
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "~01.01.1904."
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 представља 01.01.1904."
#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr ""
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr ""
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "~Омогући регуларне изразе у формулама"
#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:551
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr ""
@@ -29248,20 +29313,20 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr ""
#. jPutK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
msgstr ""
#. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Нова таблица"
#. Ap57D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
msgstr ""
@@ -29273,45 +29338,45 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#. gbrKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. 6chh5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50
msgctxt "extended_tip|suppressCB"
msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
msgstr ""
#. udgBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
#. nfmkw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#. Cqsrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103
msgctxt "extended_tip|printCB"
msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
msgstr ""
#. wT6PN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Лист"
#. JptgQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135
msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
msgstr ""
@@ -29323,112 +29388,112 @@ msgid "Use English function names"
msgstr ""
#. EH5Je
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#. 6ioPy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "Опције за формулу"
#. PhhTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:114
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr ""
#. y4nbF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr ""
#. 5AAhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#. Q8aGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#. FgKKL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
#. mfD5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#. UZPCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#. 8tDNE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
#. xoCdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr ""
#. rDiac
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr ""
#. RwEz8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#. GWa6o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "Детаљи"
#. bNtqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#. t4SBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr "Функција"
#. vnh8f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr ""
#. 6sZYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr ""
@@ -29467,13 +29532,13 @@ msgid "Add:"
msgstr "Додај"
#. z6Wbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
msgstr ""
#. r7hJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
@@ -29506,13 +29571,13 @@ msgid "Add:"
msgstr "Додај"
#. zMRfS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:110
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
msgstr ""
#. CFWSU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
@@ -29550,91 +29615,91 @@ msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
#. QEyMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77
msgctxt "extended_tip|copyfrom"
msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
msgstr ""
#. iCaLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr "Листе"
#. EBMmZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr "~Уноси"
#. qqKLe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163
msgctxt "extended_tip|lists"
msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing."
msgstr ""
#. esSFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:187
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited."
msgstr ""
#. GcE5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr "Ново"
#. uH79F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
msgstr ""
#. wETY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr ""
#. KiBRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr "Додај"
#. pZWBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Adds a new list into the Lists box."
msgstr ""
#. yADBm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr "Измени"
#. yN2Fo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
#. FAswN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. L7EBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
msgstr ""
@@ -29813,329 +29878,329 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr ""
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "Коментари"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:152
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr ""
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "Бројеви"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:171
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr ""
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Текст"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:190
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr ""
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "~Датум и време"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:209
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr ""
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Формати"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:228
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr ""
#. YZQBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Ob_jects"
msgstr ""
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr ""
#. jrjYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "F_ormulas"
msgstr ""
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr ""
#. UtpWA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr ""
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Без осе"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr ""
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "Додај"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:339
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr ""
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "~Одузми"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:360
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr ""
#. zdDUB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "_Multiply"
msgstr ""
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr ""
#. 7Nd8u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "_Divide"
msgstr ""
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr ""
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Оператори"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:456
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr ""
#. RuiU6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "_Down"
msgstr ""
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:489
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "Десно"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:514
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#. diPtG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:550
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
msgid "_Values Only"
msgstr ""
#. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:554
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr ""
#. CTEKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:568
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & _Formats"
msgstr ""
#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:572
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
#. Rb8KR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:587
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
msgid "Formats Onl_y"
msgstr ""
#. Cvyjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:592
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
msgid "Formats Only"
msgstr ""
#. YGdhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:606
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
msgid "_Transpose All"
msgstr ""
#. sbLGi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose All"
msgstr ""
#. 4ETCT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:632
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "_Run immediately"
msgstr ""
#. YD43i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:652
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
msgstr ""
#. nuJd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:699
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As _Link"
msgstr ""
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr ""
#. qt6LA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:719
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:701
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Trans_pose"
msgstr ""
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr ""
#. eG52z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:739
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:720
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "_Skip empty cells"
msgstr ""
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:729
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr ""
#. jTFAJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:764
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr ""
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:772
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr ""
@@ -30168,46 +30233,46 @@ msgid "_None"
msgstr "Без осе"
#. ABmZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. mHvW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисана"
#. k2AjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:212
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""
#. vDXUZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Међузбирови"
#. cFxft
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:243
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#. 7GAbs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:251
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. aUWEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
@@ -30325,56 +30390,56 @@ msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. dDii2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:332
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. BiRxu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:359
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. oWXWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:386
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. 9X5GC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. ckB2T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
#. nENeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:453
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
msgstr ""
#. ECBBQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:464
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
#. MB4Ab
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:473
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. cirEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:484
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
@@ -30505,170 +30570,170 @@ msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. CAJBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignores empty fields in the data source."
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. uzKL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. FdXjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. DEFgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:706
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. TEUXm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:715
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. EVPJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:735
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:750
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:744
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "~Нови лист"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:808
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. A9WmF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. WEQjx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:852
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:845
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LBRZw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:867
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:860
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:872
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "~Именовани опсег"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:899
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:930
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. AkQEw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:952
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:944
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. uq7zD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:968
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:960
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:979
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:971
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "~Именовани опсег"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1010
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Извор"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
#. WUqGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1037
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
msgstr ""
#. rSsEg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1063
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1054
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
msgstr ""
@@ -30699,128 +30764,128 @@ msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field
msgstr ""
#. 6nt5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. ED3qW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
#. q6nvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
#. jpkBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- неодређено -"
#. aBLgV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr ""
#. SFHa4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. frRTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "Опсег за штампу"
#. eySzA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:214
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. J22Vh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. XqwBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
#. Ya4kd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- неодређено -"
#. fmxFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. EFCSq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:267
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#. GNLBq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. MG6GD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. bKSEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
#. DnrZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- неодређено -"
#. vhTpH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. Ushqp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr ""
#. jpB5m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:392
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
msgstr ""
@@ -30832,7 +30897,7 @@ msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. tkryr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:34
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:33
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
@@ -30852,69 +30917,69 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "~Заштити лист и садржај закључаних ћелија"
#. MvZAZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. sBBwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr ""
#. 7ccwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Дозволи корисницима листа да:"
#. 64Z7f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr "Изабери заштићене ћелије"
#. qQhAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
msgstr "Обриши колону"
#. fsQEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "Обриши ред"
#. cVdms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
msgstr "Уметни колону"
#. Arv5t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "Уметни ред"
#. y93cJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Изабери незаштићене ћелије"
#. MTnMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:394
msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
msgstr ""
@@ -30938,165 +31003,165 @@ msgid "Cell range:"
msgstr ""
#. L25fm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit"
msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
msgstr ""
#. Jy5mE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. fHkms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
msgstr "Дистрибуција.."
#. A75xG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 6GmrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:235
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. 5KkJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
#. cZv7T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. 7ugzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. 98xyT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. NBPGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. D4e83
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
msgstr "Геометрија"
#. YNHUc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. sAgsR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
msgid "The distribution function for the random number generator."
msgstr ""
#. vMADv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. wVpC6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. mgEe5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#. DAFgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:356
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr ""
#. bToRW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:364
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
msgstr ""
#. Tx5oq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:379
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr ""
#. sB7kk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:399
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
msgstr ""
#. sEjpT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#. 8n4v9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
msgstr ""
#. nRvWV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "Децимална места"
#. Pdt9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:456
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
msgstr ""
#. FTBJB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. JAk8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:497
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
msgstr ""
@@ -31120,101 +31185,101 @@ msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
#. NGXXg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:142
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
#. SougG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:180
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr ""
#. YKUpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:197
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. ngLrg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. vTmkj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. A8787
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Ред"
#. zzc9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Груписање по: "
#. t5Lm2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:337
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
#. bC6dH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:354
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
#. fSEJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:371
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
#. nhcJV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:392
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
#. W98uM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:425
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. pB2GA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:435
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr ""
#. EuJeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:468
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr ""
#. ieBEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:485
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:523
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr ""
@@ -31238,7 +31303,7 @@ msgid "Columns:"
msgstr ""
#. DiMoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:100
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -31292,20 +31357,20 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#. ZPR7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Лозинка:"
#. VgQFk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#. DrKUe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr ""
@@ -31359,13 +31424,13 @@ msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
#. cZCeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""
#. thALC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
@@ -31396,52 +31461,52 @@ msgid "Input range:"
msgstr ""
#. GPDR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. GD2H5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:243
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr ""
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr ""
#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "Период"
#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "Период"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr ""
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr ""
@@ -31466,32 +31531,32 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "Направи сценарио"
#. DiwkC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:104
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
msgstr ""
#. xwJe3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#. GBB6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
msgstr ""
#. X9GgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "Коментари"
#. GcXCj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr ""
@@ -31509,71 +31574,71 @@ msgid "Copy _entire sheet"
msgstr ""
#. awzT2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
msgstr ""
#. DxHKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
#. QJLrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""
#. 6xvMR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:263
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr ""
#. NuN3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. cTLu7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. R8AVm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања:"
#. RGGkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Уреди сценарио"
#. L3X5A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr "Аутор:"
#. 6uiPw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "дана"
#. RrSE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
msgstr ""
@@ -31618,25 +31683,25 @@ msgid "_Tab stops:"
msgstr "Места табулатора"
#. akEMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|tabmf"
msgid "Defines the tab stops distance."
msgstr ""
#. iwwhu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85
msgctxt "extended_tip|unitlb"
msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
msgstr ""
#. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:100
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr ""
#. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:129
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr ""
@@ -31648,156 +31713,156 @@ msgid "_On request"
msgstr ""
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "~Никада"
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:183
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:214
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr ""
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:222
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr ""
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr ""
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:242
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr ""
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:262
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr ""
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Доле"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr ""
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:297
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr ""
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:311
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr ""
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr ""
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr ""
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:339
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr ""
#. H477x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr ""
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:366
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr ""
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr ""
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr ""
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr ""
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:423
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr ""
@@ -31906,13 +31971,13 @@ msgid "Data so_urce:"
msgstr "Извор података"
#. 7hEo7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source that you want to use."
msgstr ""
#. 82STt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
@@ -31959,53 +32024,53 @@ msgid "_Named range:"
msgstr "~Именовани опсег"
#. ECBru
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr "Тренутни одељак"
#. gBdW4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150
msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
msgstr ""
#. gsMej
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "~Извор података регистрован у %PRODUCTNAME"
#. whAZ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171
msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table."
msgstr ""
#. ZDghg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr "~Спољни извор/сучеље"
#. S9LNt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192
msgctxt "selectsource|extended_tip|external"
msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table."
msgstr ""
#. 8ZtBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. JV3gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:230
msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
msgstr ""
@@ -32081,28 +32146,28 @@ msgid "_Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Подели ову таблицу са другим корисницима"
#. xpXCL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа бројева неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите пуни приступ који је неопходан да направите ове измене."
#. dQz77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. EC8AA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
msgstr "Приступано"
#. hHHJG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:224
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr ""
@@ -32133,254 +32198,254 @@ msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "Од врха ка дну, па десно"
#. Fjdpq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
msgstr ""
#. a2f9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr "Слева удесно, па надоле"
#. 9Koax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:106
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
msgstr ""
#. Zmz6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "Број прве странице"
#. SDefG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:128
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
msgstr ""
#. mEyFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:150
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
msgid "Enter the number of the first page."
msgstr ""
#. ejXus
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:196
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr ""
#. 6acF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr "~Заглавља колона и редова"
#. tB2MC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:235
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
msgstr ""
#. A6vme
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "Мрежа"
#. V7t5z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
msgstr ""
#. gwu4K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "Коментари"
#. UJ7Js
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:273
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
msgstr ""
#. JDNDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#. PVDXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:292
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
msgstr ""
#. JvBi3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Графици"
#. tXEiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:311
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
msgstr ""
#. zUYVr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "Објекти за цртање"
#. iqL8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:330
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
msgstr ""
#. ideQb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "Формуле"
#. 9PVBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:349
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
msgstr ""
#. seZGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "Нулте вредности"
#. gNEsv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:368
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
msgstr ""
#. cAo6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
#. 5KGnx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr "~Размеравање"
#. 4B48Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "Фактор ~размере"
#. LDbqC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:470
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
msgstr ""
#. AgUiF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr "~Ширина на страницама"
#. FVuA4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:514
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr "~Висина на страницама"
#. AqCkB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:541
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
msgstr ""
#. Tpcb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:572
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
msgstr ""
#. SeMBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Број страница:"
#. KeXD7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:607
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
msgstr ""
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:635
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Умањи/увећај испис"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:636
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Уклопи опсеге за штампање према ширини или висини"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:637
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Уклопи опсеге за штампање према броју страница"
#. AzkrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:641
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
msgstr ""
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:668
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:659
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
#. g39or
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:673
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
msgstr ""
@@ -32399,44 +32464,44 @@ msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr ""
#. auWzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
#. au2jE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr ""
#. f7GQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:130
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
msgstr ""
#. KBgdT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
#. vUrkK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
msgstr ""
#. PHqfD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Поставке XML филтера"
#. B3EDe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
@@ -32500,38 +32565,38 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:215
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:228
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Увлачење листе"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:296
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr ""
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:313
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
@@ -32543,40 +32608,40 @@ msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:376
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Прелом лево"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Аутоматски прелом текста"
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Споји ћелије"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:439
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
@@ -32729,75 +32794,75 @@ msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:170
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr ""
#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "Децимална места"
#. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:222
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr ""
#. 35pSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:237
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr ""
#. UFTBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:243
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr ""
#. jkDKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
#. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Нема сепаратора за хиљаде"
#. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:282
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
#. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:297
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
@@ -32816,7 +32881,7 @@ msgid "Area:"
msgstr "Област"
#. vvxC7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142
msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""
@@ -32883,26 +32948,26 @@ msgid "Minim_um"
msgstr "Минимум"
#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:178
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "Максимум"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:202
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:227
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
@@ -32921,7 +32986,7 @@ msgid "_Value of"
msgstr "Вредност за"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:318
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
@@ -32954,257 +33019,257 @@ msgid "V_alue"
msgstr "Вредност"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:477
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Референца ћелије"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Референца ћелије"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:515
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Референца ћелије"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:534
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Референца ћелије"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr ""
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr ""
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:637
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr ""
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:654
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:659
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr ""
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Бинаран"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:700
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:706
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:719
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:726
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:738
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:746
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:796
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:804
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:808
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:816
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:828
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:840
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:855
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:863
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:896
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""
@@ -33342,31 +33407,31 @@ msgid "_Ascending"
msgstr "_Растуће"
#. BUxPb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50
msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. TfqAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_Опадајуће"
#. gqJji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70
msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:85
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:93
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
@@ -33378,185 +33443,185 @@ msgid "Case _sensitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Опсег садржи..."
#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
msgstr ""
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Укључи формате"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Омогући природно ређање"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копирај поређани резултат у:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копирај поређани резултат у:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Копирај поређани резултат у:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Посебан редослед"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Посебан редослед"
#. QagY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Опције увоза"
#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
msgstr ""
#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
msgstr ""
#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
@@ -33580,7 +33645,7 @@ msgid "Column:"
msgstr ""
#. EDbeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:88
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -33640,7 +33705,7 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#. 9SeDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:91
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -34143,117 +34208,117 @@ msgid "Condition 4"
msgstr "Услов"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:526
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr ""
#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:527
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr ""
#. mwesR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:553
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:582
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr ""
#. nnX9i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr ""
#. LyiFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:687
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:691
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:740
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:748
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:751
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Опсег садржи о~знаке колона"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:769
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:771
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:780
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:791
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
@@ -34272,83 +34337,83 @@ msgid "Co_py results to:"
msgstr "Копирај резултате у"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:825
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:824
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:835
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:876
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Копирај резултате у"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:877
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:900
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:899
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Копирај резултате у"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:900
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:920
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:919
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:945
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:944
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Опсег података"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:958
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:957
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:978
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:977
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Опције"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:984
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1007
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1006
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""
@@ -34477,110 +34542,110 @@ msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
#. LRtCo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:39
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
msgstr ""
#. vAGGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
#. hFBdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
msgstr ""
#. srkjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:70
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
#. NrBZG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:79
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
msgstr ""
#. 6jJEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Групиши"
#. C2NEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Растуће"
#. D75dE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. maa6m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "_Растуће"
#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:159
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "Укључи формате"
#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:179
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Considers formatting attributes when sorting."
msgstr ""
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "Посебан редослед"
#. EP8RH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:202
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. T5A7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:251
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
msgstr ""
@@ -34631,20 +34696,20 @@ msgid "Determines how the number strings are imported."
msgstr ""
#. DFFzE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
msgid "Specifies the row where you want to start the import."
msgstr ""
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
@@ -34664,209 +34729,209 @@ msgid "_Separated by"
msgstr "~Раздвојено знаком"
#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
msgstr ""
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "Табулатор"
#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
msgstr ""
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Споји ра~здвајаче"
#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
msgstr ""
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:363
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
msgstr ""
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "Запета"
#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
msgstr ""
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "Тачка са запетом"
#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
msgstr ""
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "Размак"
#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
msgstr ""
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:445
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Остало"
#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Остало"
#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
msgstr ""
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:591
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr ""
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:603
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Препознај поља попут бројева и датума"
#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:619
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:611
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr ""
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:627
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr ""
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr ""
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:702
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr ""
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:781
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Текст у колоне"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:795
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:827
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr ""
@@ -34885,25 +34950,25 @@ msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено"
#. DnkxF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:116
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. FMRA7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:147
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr ""
#. iRYr7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:168
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#. 6aP7U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
@@ -34928,31 +34993,31 @@ msgid "Columns:"
msgstr ""
#. zXpJU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
msgctxt "texttransformation_type|tolower"
msgid "To Lower"
msgstr ""
#. DkKCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:85
msgctxt "texttransformation_type|toupper"
msgid "To Upper"
msgstr ""
#. ZsHz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:86
msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#. PTyGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:87
msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
msgstr ""
#. wC2Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:107
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -34965,352 +35030,352 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "Формуле"
#. NZfqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|formula"
msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
msgstr ""
#. a9dGg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "Нулте вредности"
#. p3GbC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:60
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|nil"
msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
msgstr ""
#. CVAZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
#. gbz6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. G6GjE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "~Истицање вредности"
#. Ve6Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
msgstr ""
#. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "Сидро"
#. B5SJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|anchor"
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
msgstr ""
#. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr ""
#. qSy8Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|clipmark"
msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
msgstr ""
#. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:145
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#. hSxKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:195
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:203
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Водоравни клизач"
#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:222
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Усправни клизач"
#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:241
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:252
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:279
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:290
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Про~зор"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:339
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr ""
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:407
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr ""
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:437
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:442
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:459
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Прелом странице"
#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Вођице при померању"
#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:501
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "Графици"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:560
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Објекти за цртање"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:594
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""
@@ -35322,47 +35387,47 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. SgAwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. dPc62
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. FzCYq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. STA6h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. 5cU4i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Ред"
#. BPFfu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Груписање по: "
#. WGyaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
msgstr ""
@@ -35382,14 +35447,14 @@ msgid "_Rows"
msgstr "Редови"
#. GMCxr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "Колона"
#. h7unP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr ""
@@ -35540,26 +35605,26 @@ msgid "_Minimum:"
msgstr "Минимум"
#. McrSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:129
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min"
msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""
#. ywVMA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:172
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist"
msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings."
msgstr ""
#. FxF3s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "Максимум"
#. cQo5d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr ""
@@ -35577,37 +35642,37 @@ msgid "Show selection _list"
msgstr ""
#. S8X7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D."
msgstr ""
#. vwNGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr ""
#. zejAE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend"
msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken."
msgstr ""
#. 96jcJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:266
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:286
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""
#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:309
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -35662,7 +35727,7 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#. ATCgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp"
msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr ""
@@ -35744,13 +35809,13 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:275
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:300
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""
@@ -35762,47 +35827,47 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. nhD94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. LEaQJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. k62LL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Податак"
#. SnazD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Колона"
#. LWhtJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Ред"
#. Bby3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Груписање по: "
#. bPHtB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/scaddins/messages.po b/source/sr/scaddins/messages.po
index 97021c26f02..7b2f31863cc 100644
--- a/source/sr/scaddins/messages.po
+++ b/source/sr/scaddins/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -4710,6 +4710,71 @@ msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "Распоред"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. VGRBw
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27
#, fuzzy
diff --git a/source/sr/sccomp/messages.po b/source/sr/sccomp/messages.po
index d3bf016ff4f..0a28a7df64f 100644
--- a/source/sr/sccomp/messages.po
+++ b/source/sr/sccomp/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/sr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. whDxm
#: sccomp/inc/strings.hrc:25
@@ -98,3 +98,68 @@ msgstr "Модел нема ограничења."
msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
msgstr "Достигнуто је временско ограничење."
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/sd/messages.po b/source/sr/sd/messages.po
index 62544296cf7..c0e588c86c6 100644
--- a/source/sr/sd/messages.po
+++ b/source/sr/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -234,6 +234,71 @@ msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. uvDNG
#: sd/inc/errhdl.hrc:31
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
@@ -3170,135 +3235,135 @@ msgid "Number of _copies:"
msgstr "Број копија"
#. qgJLc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:159
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160
msgctxt "copydlg|extended_tip|copies"
msgid "Enter the number of copies you want to make."
msgstr ""
#. 3fqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Вредности из избора"
#. UxvBf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:179
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "Вредности из избора"
#. 27j9Q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr ""
#. G5trD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr ""
#. gHkmD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:245
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#. a63ej
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:264
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266
msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
msgstr ""
#. qPCGk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:282
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285
msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
msgstr ""
#. uyLiW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:301
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
msgstr ""
#. Mb9Gs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:316
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Размештај"
#. 3Dyw2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:350
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. YuAHc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:364
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "Висина:"
#. pLxaH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:383
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388
msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
msgstr ""
#. LP58A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:401
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407
msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
msgstr ""
#. Jvt8m
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:416
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Увећање"
#. ENMbc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:450
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "Почетак"
#. Z6aqk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:464
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr ""
#. ULShA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:488
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
msgid "Choose a color for the selected object."
msgstr ""
#. AAoBa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:511
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
msgstr ""
#. F3A93
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:526
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Боја"
#. W2wTC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:559
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
msgstr ""
@@ -3317,44 +3382,44 @@ msgid "Same orientation"
msgstr ""
#. PAGv2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:111
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
msgstr ""
#. SmBMK
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:123
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr ""
#. zb4pb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:132
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
msgstr ""
#. CehQE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:146
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr ""
#. d2wBc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:164
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
msgstr ""
#. MnqQG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:179
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања:"
#. meuam
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:204
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
msgstr ""
@@ -3373,51 +3438,51 @@ msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
msgstr ""
#. zJQtH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:138
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:139
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
msgstr ""
#. iBvKZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:157
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
msgstr ""
#. GSJeV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:170
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr ""
#. AAfto
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. pMnkL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. i4QCv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:225
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "Тачка"
#. jQ34q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:237
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
msgid "Inserts a snap point."
msgstr ""
#. k2rmV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:249
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
@@ -3437,20 +3502,20 @@ msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
#. GMavs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:285
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:284
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
msgid "Inserts a horizontal snap line."
msgstr ""
#. Dd9fb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:301
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. hGNY5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:333
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
msgstr ""
@@ -3563,76 +3628,76 @@ msgid "Page name"
msgstr "Име странице"
#. ENmG2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:44
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
#. oFCsx
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:64
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. vxJf8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:93
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:91
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
#. oFnFq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:128
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Црно-бело"
#. MGAFs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. LD69c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:179
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
#. drvLN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
#. snSFu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
#. kAHyQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
#. qbU9A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
@@ -3759,59 +3824,59 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
#. FFtqd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:99
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100
msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the new layer."
msgstr ""
#. kWarA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:108
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "Име"
#. FbChP
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:138
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
msgid "Enter the title of the layer."
msgstr ""
#. hCTSd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:147
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "Наслов"
#. KKC7D
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:186
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
msgid "Enter a description of the layer."
msgstr ""
#. g2K4k
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:197
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
#. DTUy2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:213
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "Видљиво"
#. oXY4U
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:222
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223
msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
msgid "Show or hide the layer."
msgstr ""
#. BtGRo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
@@ -3831,13 +3896,13 @@ msgid "_Locked"
msgstr "~Закључано"
#. uaSTH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:264
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263
msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
msgstr ""
#. ogtGC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:293
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
msgstr ""
@@ -3855,20 +3920,20 @@ msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
#. gZErD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:103
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
msgid "Unused master pages are not inserted."
msgstr ""
#. ixGB4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:114
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "Веза"
#. c7yDj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:123
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
msgstr ""
@@ -4515,7 +4580,7 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#. ADSMk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:79
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:78
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr ""
@@ -4566,61 +4631,61 @@ msgid "Number of colors:"
msgstr "Број копија"
#. fhFE7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:144
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image."
msgstr ""
#. Fzf9L
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:157
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr ""
#. enFzr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:175
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177
msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
msgstr ""
#. 2xaFF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr ""
#. Qz4TD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210
msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
msgstr ""
#. 2jDqG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr ""
#. AF6Bf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
msgstr ""
#. ZmPtn
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:257
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr ""
#. HYpvA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:271
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:273
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr ""
#. 8hJxb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:370
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372
msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
msgstr ""
@@ -4791,141 +4856,141 @@ msgid "Accelerated start"
msgstr ""
#. cNVdS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:117
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
msgstr ""
#. C7CRJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:129
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr ""
#. 9yomv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:136
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
msgstr ""
#. n6GjH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:161
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања:"
#. 2tdGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:193
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr ""
#. uMyFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:207
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr ""
#. zeE4a
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "Анимација текста"
#. DUrNg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr ""
#. KrjQe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
msgstr ""
#. XcRTu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:279
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:277
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
msgid "Plays the selected sound file."
msgstr ""
#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr ""
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr ""
#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:347
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
msgstr ""
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:371
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr ""
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr ""
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr ""
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr ""
#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:378
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr ""
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:394
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr ""
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr ""
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr ""
#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:400
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
msgstr ""
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:415
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr ""
@@ -5236,76 +5301,76 @@ msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom An
msgstr ""
#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:505
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
msgstr ""
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:519
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr ""
#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:538
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
msgstr ""
#. FgkKZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:560
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:562
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "Ефекти"
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:600
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:608
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
msgstr ""
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:620
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "~Репродукуј"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:623
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Преглед објекта"
#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:631
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
msgstr ""
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:657
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:658
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr ""
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:671
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr ""
#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:689
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:690
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
msgstr ""
@@ -5317,13 +5382,13 @@ msgid "_Group text:"
msgstr ""
#. 2eY3z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
msgstr ""
#. ujWxH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:61
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr ""
@@ -5389,19 +5454,19 @@ msgid "Animate attached _shape"
msgstr ""
#. T6S58
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
msgstr ""
#. ir4kZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr ""
#. LK7yC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
msgstr ""
@@ -5452,25 +5517,25 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#. SXXYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr ""
#. rvdMd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr ""
#. jkPKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:179
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Timing"
msgstr ""
#. CwXRW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:207
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:208
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr ""
@@ -5482,7 +5547,7 @@ msgid "Start _effect on click of:"
msgstr ""
#. fLVeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
@@ -5496,75 +5561,75 @@ msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Прилагођена презентација"
#. URCgE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr "Почетак"
#. ccH7R
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:55
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation."
msgstr ""
#. jiFoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:75
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. BvVBK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:139
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
msgid "Lists the custom slide shows that are available."
msgstr ""
#. FFUWq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:151
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr ""
#. zdYhK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:159
msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows"
msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown."
msgstr ""
#. 3qYYK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:194
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr ""
#. C9B9D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:213
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr ""
#. yaQvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "Копирај"
#. Vv8GG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:232
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
msgstr ""
#. Vr7vj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:251
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. 8Cf3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:287
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
msgstr ""
@@ -5584,61 +5649,61 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#. sCCvq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname"
msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name."
msgstr ""
#. HB63C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
#. BhVRw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr ""
#. epikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:217
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
msgstr ""
#. ybvk2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:262
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
msgstr ""
#. Xfj8D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:282
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
#. Z6yNA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:288
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
msgstr ""
#. nrzGP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:299
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:300
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
#. TDYwh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:306
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
msgstr ""
#. SdCjm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:351
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
msgid "Creates a custom slide show."
msgstr ""
@@ -5669,59 +5734,59 @@ msgid "_Fixed"
msgstr "Тачно"
#. 6zpWe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108
msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB"
msgid "Displays the content of the field when the field was inserted."
msgstr ""
#. VKhAG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "Променљиво"
#. 3aENC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:130
msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB"
msgid "Displays the current value of the field."
msgstr ""
#. RAGYv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "Врста поља"
#. yAfjz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:170
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "Језик"
#. yPQhg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:192
msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
msgid "Select the language for the field."
msgstr ""
#. WTcEe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:224
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:223
msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB"
msgid "Select a display format for the field."
msgstr ""
#. fmuQT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#. 4HTWi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:265
msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog"
msgid "Edits the properties of an inserted field."
msgstr ""
@@ -5753,104 +5818,104 @@ msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
#. oc4oa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
msgstr ""
#. B5sxX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "Број странице"
#. Sv3Uq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:157
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
msgstr ""
#. ACaXa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "Прва страница"
#. EeVE4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:182
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:184
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
msgstr ""
#. UBvzL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "Уназад"
#. T3DHK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:202
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
msgid "Plays the animation backwards."
msgstr ""
#. TcVGb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "Зауста~ви"
#. cwD9G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:220
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
msgid "Stops playing the animation."
msgstr ""
#. BSGMb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "~Репродукуј"
#. ETZMZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:238
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
msgid "Plays the animation."
msgstr ""
#. QBaGj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "Последња страница"
#. bX8rg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:254
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
msgstr ""
#. 963iG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:309
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "груписан објекат"
#. 96C42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
msgstr ""
#. Cn8go
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:330
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:331
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr ""
@@ -6136,26 +6201,26 @@ msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including th
msgstr ""
#. eaqgU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:53
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply"
msgid "Applies the current settings to the selected slides."
msgstr ""
#. WcG5C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
#. 4dtgk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr ""
#. jAdBZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
msgstr ""
@@ -6168,13 +6233,13 @@ msgid "Heade_r"
msgstr "Заглавље"
#. 7qH6R
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:45
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide."
msgstr ""
#. Qktzq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr ""
@@ -6193,134 +6258,134 @@ msgid "_Date and time"
msgstr "Датум и време"
#. tUcmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb"
msgid "Adds the date and time to the slide."
msgstr ""
#. LDq83
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "Тачно"
#. RrPiS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed"
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
msgstr ""
#. Nycig
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:171
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value"
msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
msgstr ""
#. Zch2Q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "Променљиво"
#. CA8yX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:207
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. fXSJq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
msgid "Select the language for the date and time format."
msgstr ""
#. iDwM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Језик"
#. BCGcC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:258
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. mDMwW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "Формат"
#. htD4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "Подножје"
#. 8m2Zk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. oA3mG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr ""
#. g74zG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:364
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. UERZK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:393
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "Број слајда"
#. ijGuK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:399
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr ""
#. ZmRZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:415
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr ""
#. QNb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:430
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
#. TmZpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
msgstr ""
#. jjanG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:457
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "Број странице"
#. x4Ffp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:471
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr ""
@@ -6357,83 +6422,83 @@ msgid "Slide name"
msgstr "Назив слајда"
#. PYhD6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
#. URBvB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Скривене странице"
#. YSdBB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. rA69H
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:213
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
#. vnaCm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Црно-бело"
#. G3CZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. 4C7dv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
#. f2eFU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
#. wCDEw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:337
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
#. gCjUa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
#. xa7tq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
@@ -6454,14 +6519,14 @@ msgid "_Before"
msgstr "_Пре"
#. DBp4R
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "По_сле"
#. p39eR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
@@ -6539,43 +6604,43 @@ msgid "Searches for the specified slide or object."
msgstr ""
#. WCrdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr ""
#. wZE8A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:362
msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. bnuz3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:379
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:381
msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
msgstr ""
#. aFqHG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:400
msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. ZTeCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:419
msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
msgstr ""
#. Mocvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:438
msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
msgstr ""
#. UwxJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473
msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
msgstr ""
@@ -6621,66 +6686,66 @@ msgid "_Header"
msgstr "Заглавље"
#. r7Aa8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:101
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
msgstr ""
#. iccus
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr "Датум/време"
#. LcYxF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
msgstr ""
#. SFrZg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "Подножје"
#. SFDjB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
msgstr ""
#. AyWZh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "Број странице"
#. y3BDS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
msgstr ""
#. DEikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:176
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr "Број слајда"
#. StLxB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "Местодржачи"
#. 2iPYT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
msgstr ""
@@ -8082,221 +8147,221 @@ msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
#. L97gv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
msgstr ""
#. 5DjoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:81
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr ""
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr ""
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr ""
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Текстуални објекат"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr ""
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:192
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr ""
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:215
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:211
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr ""
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr ""
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Места табулатора"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:279
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr ""
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:296
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:293
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:301
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr ""
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr ""
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:335
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr ""
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања:"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr ""
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Ширина странице"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:419
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Висина странице"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:519
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr ""
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:541
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:571
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:570
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr ""
#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:578
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr ""
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:597
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr ""
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:615
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:612
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "КЈК компатибилни"
#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:647
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:644
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr ""
#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:656
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:652
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
msgstr ""
#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:667
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:663
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:671
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
msgstr ""
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:708
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:703
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr ""
@@ -8386,20 +8451,20 @@ msgid "Add caption to each slide"
msgstr ""
#. qD3jg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#. bBevM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "Цео екран"
#. UAHAg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr ""
@@ -8419,270 +8484,270 @@ msgid "_From:"
msgstr "Од:"
#. yfqmc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. tc75b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr ""
#. wwhvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. FLsDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "Сви ~слајдови"
#. 6xRAA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
msgid "Includes all of the slides in your slide show."
msgstr ""
#. h3FfX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "Прилагођена презентација"
#. AcANY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:201
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. PG83u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:220
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. 7vRFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
#. tmJvs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
msgstr ""
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "Екран ~презентације"
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "%1. екран (спољни)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr ""
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Сви екрани"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr ""
#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr ""
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Цео екран"
#. 5Pdcc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
msgstr ""
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr ""
#. wDbEX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window."
msgstr ""
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr ""
#. ewuNo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
msgstr ""
#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "Прикажи ~лого"
#. cMi4u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide."
msgstr ""
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:501
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Трајање паузе"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:510
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr ""
#. Bjmck
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
msgstr ""
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Рад са презентацијом"
#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "Ручно ~мењај слајдове"
#. 2PEAj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:567
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
msgstr ""
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Показивач миша ~видљив"
#. pDBLN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
msgstr ""
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Показивач миша као ~оловка"
#. QLvoH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
msgstr ""
#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "~Анимације дозвољене"
#. EUe99
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:627
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
msgstr ""
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Промени слајд ~кликом на позадину"
#. tzMEC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
msgstr ""
#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:658
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Презентација увек на вр~ху"
#. Ux58Z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:667
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:685
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:722
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr ""
@@ -8695,235 +8760,235 @@ msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
#. hajt3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:42
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr ""
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "Уклопи у страницу"
#. BY9Lo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:62
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
msgstr ""
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:73
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr ""
#. XVA4W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:82
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
msgstr ""
#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:93
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr ""
#. KFsSk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:101
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
msgstr ""
#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "Брошура"
#. 96Suw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:121
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:139
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr ""
#. afFiH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:150
msgctxt "extended_tip|frontcb"
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
msgstr ""
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "Назад"
#. B3z27
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:173
msgctxt "extended_tip|backcb"
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
msgstr ""
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Опције за слику"
#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "Број странице"
#. tFJRe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:233
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
msgstr ""
#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "Датум"
#. RFT4B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:252
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
msgstr ""
#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:272
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "Време"
#. aPHPX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
msgstr ""
#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:292
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "Скривене странице"
#. rS3jY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:290
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
msgstr ""
#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
#. pjmw3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:355
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
msgstr ""
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Нијансе сиве"
#. 85Da5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
msgstr ""
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Црно-бело"
#. CcezY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:395
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
msgstr ""
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:454
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Подсетници"
#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:499
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:518
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
#. XxPhN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:540
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:522
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
msgstr ""
@@ -8970,570 +9035,570 @@ msgid "New _design"
msgstr "Нови дизајн"
#. 4HYDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton"
msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard."
msgstr ""
#. SrGoC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:157
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr "Постојећи дизајн"
#. SQUhj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton"
msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard."
msgstr ""
#. CTCLg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview"
msgid "Displays all existing designs."
msgstr ""
#. mEc7e
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Изаберите постојећи дизајн или направите нови"
#. DTYoF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:259
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Обриши изабрани дизајн"
#. TMauF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton"
msgid "Deletes the selected design from the design list."
msgstr ""
#. cQEWT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr "Примени дизајн"
#. 9UbQB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME Impress documents in HTML format."
msgstr ""
#. 9Wotv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:337
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Активне серверске странице (ASP)"
#. D4oV4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
msgstr ""
#. 62rNz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Перл"
#. UBiAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton"
msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts."
msgstr ""
#. 5tjnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "~Адреса за слушаоце"
#. YgFn6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation."
msgstr ""
#. Z4rnL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "Адреса за ~презентацију:"
#. V5ADs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:441
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
msgstr ""
#. LNk9W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:456
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "Адреса за П~ерл скрипте:"
#. h5jnr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts."
msgstr ""
#. yEtQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "Емитовање на Вебу"
#. qmfBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:528
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr "К~ао што је у документу"
#. 5C9U8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:538
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton"
msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard."
msgstr ""
#. vuFBo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
#. 3Wi7b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:560
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton"
msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents"
msgstr ""
#. 4YUzC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:586
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "Време приказивања ~слајда:"
#. ACdZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton"
msgid "Defines the amount of time for each slide display."
msgstr ""
#. jMsf2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "~Бескрајно"
#. AM5ni
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:634
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton"
msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed."
msgstr ""
#. NFmGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:657
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr "Слајдови испред"
#. ucqzo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:689
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr "Направи насловну страницу"
#. QkCAN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
msgid "Creates a title page for your document."
msgstr ""
#. fuS2d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:711
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr "Прикажи белешке"
#. XTGC6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:721
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
msgid "Specifies that your notes are also displayed."
msgstr ""
#. GNRxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:737
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. FQFnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:825
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "Емитовање на Вебу"
#. 7aTUk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton"
msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support."
msgstr ""
#. CgTG4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:846
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
#. 3A5Bq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:856
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton"
msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time."
msgstr ""
#. PSGFr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:867
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr ""
#. iH77N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:883
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "Обични ХТМЛ запис са ~оквирима"
#. RhzLR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:893
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
msgstr ""
#. CA35b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr "Обични ХТМЛ ~запис"
#. dqJ8k
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
msgstr ""
#. 2D85A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:929
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "Врста публикације"
#. GuHwY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:982
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr "~ПНГ"
#. tBByA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:992
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton"
msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Ei2dJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1004
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "~ГИФ"
#. CjCTt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton"
msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors."
msgstr ""
#. s6SqL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1026
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "~ЈПГ"
#. bEwzb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1036
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton"
msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Sahg3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1057
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "Квалитет"
#. oYcCy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1081
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox"
msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
msgstr ""
#. WZbqb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr ""
#. VP9BP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr ""
#. 4RadV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1131
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
msgstr ""
#. U7WAx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1143
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr ""
#. XxGDu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1152
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
msgstr ""
#. irmFn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1164
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr ""
#. aBZEV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1190
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1175
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
msgstr ""
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1206
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1191
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "За приказ на монитору"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1242
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1227
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "~Извези звуке после преласка на следећи слајд"
#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1236
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
msgstr ""
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Извези ~скривене слајдове"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1267
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1310
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "Аутор"
#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1328
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
msgstr ""
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1342
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "Е-а~дреса"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1356
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "~Лична страница"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1371
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Додатне информа~ције"
#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1389
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
msgstr ""
#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1407
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
msgstr ""
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1418
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Веза ка копији изворне п~резентације"
#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1441
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1426
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
msgstr ""
#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1451
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
msgstr ""
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1483
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Подаци за насловну страницу"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1515
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1500
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "Само ~текст"
#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
msgstr ""
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1572
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1556
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Изаберите стил дугмета"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1589
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "Примени шему бој~а из документа"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1622
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1605
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "Користи подразумеване ~боје прегледача"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1639
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "~Користи прилагођену шему боја"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1651
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "~Посећена веза"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1664
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Актив~на веза"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1677
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Хипервеза"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1690
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1740
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Позадина"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1766
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
@@ -9663,57 +9728,57 @@ msgid "_Rulers visible"
msgstr ""
#. mUwRB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:31
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30
msgctxt "extended_tip|ruler"
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
msgstr ""
#. RPDaD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:43
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Вођице при померању"
#. B2eHZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
msgstr ""
#. Grues
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:62
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr ""
#. rRDtR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:73
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
msgstr ""
#. hz6x7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:82
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
#. fWu42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:94
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object."
msgstr ""
#. kJGzf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
#. peBce
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:114
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
msgid "Specifies the available display modes."
msgstr ""
@@ -9753,44 +9818,44 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#. iFFSD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
msgstr ""
#. NH6zN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:224
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr ""
#. jeCZN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. Kx5yk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:271
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr ""
#. EVfaj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "Затвори приказ основног"
#. SzLMK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. anufD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
@@ -9944,31 +10009,31 @@ msgid "_Exchange background page"
msgstr ""
#. Ndm5j
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:123
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
msgstr ""
#. bVkvr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr ""
#. 7gazj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
msgstr ""
#. zBuXF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:188
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
#. SRRvK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
msgstr ""
@@ -9993,47 +10058,47 @@ msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#. ZYD78
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
msgid "Sets the duration of the slide transition."
msgstr ""
#. VrA9B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Звуци"
#. H9Dt4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(без звука)"
#. KqCFJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(заустави претходни звук)"
#. HriFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Други звук..."
#. 6W7BE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:156
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
msgstr ""
#. YUk3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:167
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
@@ -10069,81 +10134,81 @@ msgid "On mouse click"
msgstr ""
#. txqWa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:261
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
#. jVLyu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:273
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
#. rJJQy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:285
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. YctZb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:307
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:306
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. Bzsj7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:322
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Слајдови испред"
#. czZBc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:347
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#. hoaV2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:354
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
msgstr ""
#. K7BfA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:389
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#. DEDBU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:397
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
msgstr ""
#. dqjov
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "~Репродукуј"
#. jEejn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:413
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr ""
#. HddiF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:420
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
msgstr ""
#. E9Xpn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:455
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:453
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
msgstr ""
@@ -10155,33 +10220,33 @@ msgid "_Header row"
msgstr ""
#. 4otAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:39
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
#. CQgfk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:54
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
#. 3KfJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Прва колона"
#. HLRSH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Последња колона"
#. z5zRG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/sfx2/messages.po b/source/sr/sfx2/messages.po
index db2d8912c13..cbfdd8e0916 100644
--- a/source/sr/sfx2/messages.po
+++ b/source/sr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -1950,6 +1950,71 @@ msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
#, fuzzy
@@ -2298,85 +2363,85 @@ msgid "Name:"
msgstr ""
#. LXpbz
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. Sy2A7
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
msgstr ""
#. e5sY6
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
msgstr ""
#. dGQqg
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#. wgzA4
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
msgstr ""
#. nGjTR
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
msgstr ""
#. 7uQgC
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
msgstr ""
#. jze4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
msgstr ""
#. wDQAu
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
msgstr ""
#. CpoEL
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
msgstr ""
#. 3Nz2x
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
msgstr ""
#. jSAay
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:209
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr ""
#. kdZJN
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:232
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
msgstr ""
#. G2u3B
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
msgstr ""
@@ -2574,7 +2639,7 @@ msgid "New major version"
msgstr "Нова значајна верзија"
#. PYDWP
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2659,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. BWGuL
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:76
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
@@ -2674,31 +2739,31 @@ msgid "_Comments:"
msgstr "Коментари"
#. qw238
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:78
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
msgstr ""
#. rvZHi
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:94
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
msgstr ""
#. FoxGh
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:110
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr ""
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr ""
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""
@@ -2710,49 +2775,49 @@ msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
#. FzuRv
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:35
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
msgstr ""
#. 6rfon
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:47
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr ""
#. V8E5f
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:66
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#. Gip6V
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:93
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""
#. nFM92
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:111
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:108
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""
#. nSg9b
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:123
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
#. EFytK
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:142
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr ""
#. izc2Y
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:161
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:156
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
msgstr ""
@@ -2814,86 +2879,86 @@ msgid "_Apply user data"
msgstr "~Укључи податке о кориснику"
#. WzBG6
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:192
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
msgstr ""
#. LCDUj
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
#. JFxmP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:219
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#. HrN2U
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:226
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:224
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
msgstr ""
#. qeWvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:238
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Електронски потпис..."
#. rEEgJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:257
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "Величина:"
#. WNFYB
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:270
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#. EgtLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:285
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "Локација:"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "Врста:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Промени лозинку"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
#. 5pXPV
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:405
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:403
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr ""
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:431
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:429
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr ""
@@ -2986,53 +3051,53 @@ msgid "_Negative"
msgstr "Негативно"
#. LeAmz
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:150
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:149
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr ""
#. kFDdM
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:164
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "Месеци"
#. CHLhB
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:178
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:177
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr ""
#. 2w5Dd
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:192
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:191
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr ""
#. TtWAW
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "мин."
#. TieWF
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:220
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "сек."
#. GxEZZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:234
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "мили сек."
#. FLFW8
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:334
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
@@ -3113,7 +3178,7 @@ msgid "_Display"
msgstr "Прикажи"
#. 4MkAM
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:115
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
msgstr ""
@@ -3162,13 +3227,13 @@ msgid "_Search term"
msgstr ""
#. VRVyq
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122
msgctxt "helpsearchpage|find"
msgid "_Find"
msgstr ""
#. ZiE8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:140
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr ""
@@ -3258,25 +3323,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. QuVoN
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:56
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
#. 8gPai
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:145
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr ""
#. x4Fjd
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. mJFyB
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:197
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr ""
@@ -3315,19 +3380,19 @@ msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME appli
msgstr ""
#. cj9do
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:165
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:166
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file"
msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://."
msgstr ""
#. cMPNq
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:182
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
msgstr ""
#. hiapi
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:201
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:204
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr ""
@@ -3345,127 +3410,163 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr ""
+#. XNiGD
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
+msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
+msgid "Copy styles from selected external document to current document."
+msgstr ""
+
#. GE236
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:47
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile"
msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open."
msgstr ""
#. YCguC
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:164
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
msgstr ""
#. PZS7L
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:175
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
#. hkGaT
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:230
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
msgstr ""
#. hryGV
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:240
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблон:"
+#. Chxqo
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
+msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
+msgid "Templates in the selected category"
+msgstr ""
+
#. rFENe
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:262
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "_Paragraph and Character"
msgstr ""
+#. ipDjK
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
+msgctxt "loadtemplatedialog|text"
+msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
+msgstr ""
+
#. VLWfZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. d2q55
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:282
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Оквир"
+#. VLJA2
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
+msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
+msgid "Copy frame styles to current document."
+msgstr ""
+
#. 4ZF6u
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:291
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. vFZLz
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "Pa_ge"
msgstr ""
+#. RS4BU
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
+msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
+msgid "Copy page styles to current document."
+msgstr ""
+
#. o2C8c
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:311
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. 2xgCH
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:322
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "_List"
msgstr ""
+#. YEJUs
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
+msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
+msgid "Copy list styles to current document."
+msgstr ""
+
#. PAsEB
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:331
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document."
msgstr ""
#. VWzsG
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:342
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Препиши"
#. ScFdN
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:349
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "Overwrite styles with same name"
msgstr ""
#. A9ogA
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
msgstr ""
#. 7ru2R
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:375
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles from Template"
msgstr ""
#. X5Pi5
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:412
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "П~реглед"
#. hR7cK
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:418
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
msgstr ""
#. CRcca
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:448
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
msgstr ""
@@ -3544,19 +3645,19 @@ msgid "Custom styles for selected category"
msgstr ""
#. UEGSg
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style name"
msgstr ""
#. bjN3T
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:174
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175
msgctxt "newstyle|categorylabel"
msgid "Custom styles for current document"
msgstr ""
#. 6mnDS
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:190
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Enter new style name:"
msgstr ""
@@ -3576,322 +3677,322 @@ msgid "_Printer"
msgstr "Штампач"
#. PUG9y
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|printer"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""
#. Eyv8g
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:56
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Штампај у датотеку"
#. TMHvE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|file"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""
#. C8jvp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:81
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
msgstr ""
#. 2T5Af
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:111
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr "Величина п~апира"
#. yj4DA
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:117
msgctxt "extended_tip|papersize"
msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document."
msgstr ""
#. stDFq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Ори~јентација папира"
#. FdFNk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:140
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
msgctxt "extended_tip|paperorient"
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
msgstr ""
#. L6rtF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:151
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
#. F6nF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155
msgctxt "extended_tip|trans"
msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document."
msgstr ""
#. C5jZN
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:175
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr ""
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Смањи ~преливе"
#. GC8dk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
msgstr ""
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:236
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
#. k8zh7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
#. 5HCxT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:263
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:280
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "Прелазна ~боја"
#. TUbxx
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:290
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
msgstr ""
#. myMLR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:311
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
msgstr ""
#. abbre
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:319
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
msgstr ""
#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Умањи ~битмапе"
#. nNjfk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:353
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:371
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "~Обичан квалитет штампе"
#. i5T3j
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:381
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "Резолуција"
#. q3aJL
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:408
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:422
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 ТПИ"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:423
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 ТПИ"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:424
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (факс)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 ТПИ (подразумевано)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 ТПИ"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 ТПИ"
#. 8KFUc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. YXTXc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:448
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "~Високи квалитет штампе"
#. BdCpv
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:458
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""
#. YxX2s
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
msgstr ""
#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:507
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "~Смањи провидност"
#. yDstT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:516
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
msgstr ""
#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:534
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "Аутоматски"
#. ehRjn
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:544
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
msgstr ""
#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:555
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "~Без провидности"
#. ZuLVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:565
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
msgid "With this option transparency is never printed."
msgstr ""
#. B5Cpd
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:586
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
msgstr ""
#. GAFzh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""
#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:629
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве"
#. UNSqH
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:638
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
msgstr ""
#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:649
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Укључи провидне об~јекте"
#. FFAFJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:658
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:641
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
msgstr ""
#. bWPko
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:673
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. mMKbc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:695
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr ""
@@ -3924,59 +4025,59 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "Потврди"
#. EFJRk
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:162
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#. yVorz
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:163
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. kEcVk
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:182
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. JBCUB
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:197
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#. zDBUt
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка"
#. 8RcEw
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:243
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Потврди"
#. EkHiq
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:263
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. c4nGS
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:282
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. mCxpj
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:297
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Поновите лозинку"
@@ -4032,7 +4133,7 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#. DpN8R
-#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:40
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
msgstr ""
@@ -4057,31 +4158,31 @@ msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""
#. Xo6BH
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:125
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""
#. GLDum
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
msgstr ""
#. 4ANkg
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Save template in selected category."
msgstr ""
#. JBPKb
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
msgstr ""
#. wpZGc
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:222
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""
@@ -4113,13 +4214,13 @@ msgid "_Find"
msgstr "Пронађи"
#. G5Qc9
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
#. TY5bL
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:124
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
@@ -4133,14 +4234,14 @@ msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Само целе речи"
#. ycWSx
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:154
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr "Уназад"
#. C7fSt
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:169
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""
@@ -4153,58 +4254,58 @@ msgid "_Open file read-only"
msgstr "Отвори само за читање"
#. HCEUE
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:30
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly"
msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only."
msgstr ""
#. GvCw9
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "Забележи ~измене"
#. pNhop
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:49
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
msgstr ""
#. Nv8rA
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:67
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "~Заштити..."
#. 6T6ZP
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""
#. jgWP4
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:85
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "~Уклони заштиту..."
#. UEdGx
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:92
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:90
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""
#. JNezG
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:112
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
#. VXrJ5
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:122
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage"
msgid "Sets password options for the current document."
msgstr ""
@@ -4326,27 +4427,27 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Помоћ"
#. oqVes
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "Проширења"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:499
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:498
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Програм"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:519
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:518
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr ""
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:532
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:531
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr ""
@@ -4460,7 +4561,7 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
@@ -4707,46 +4808,46 @@ msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Sh
msgstr ""
#. oBSSb
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50
msgctxt "versionscmis|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
#. WyDoB
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr "~Прикажи..."
#. A8Eqt
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:93
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92
msgctxt "versionscmis|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
#. gRBJa
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:178
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
#. 3VLw3
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:191
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:190
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
#. FzBeT
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#. c2cVg
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
@@ -4759,112 +4860,112 @@ msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
#. EqmYX
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:54
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected version."
msgstr ""
#. erGHD
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
#. TKEzJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare"
msgid "Compare the changes that were made in each version."
msgstr ""
#. UkbhC
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:85
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
msgstr "~Прикажи..."
#. 4SD7F
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:92
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show"
msgid "Displays the entire comment for the selected version."
msgstr ""
#. E8yNH
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119
msgctxt "versionsofdialog|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
#. ASJac
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open"
msgid "Opens the selected version in a read-only window."
msgstr ""
#. qKnKv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:185
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr ""
#. gTR6x
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:192
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
msgstr ""
#. aCeEr
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr ""
#. GCMVZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document."
msgstr ""
#. vuHjH
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr ""
#. nDGNv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:280
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
#. MBoBZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:293
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:291
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
#. kqEcm
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:306
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#. GLD85
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:317
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions"
msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments."
msgstr ""
#. EbijK
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:334
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
#. 5BdCA
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:369
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog"
msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/shell/messages.po b/source/sr/shell/messages.po
index c9d1322dce0..0679b70af84 100644
--- a/source/sr/shell/messages.po
+++ b/source/sr/shell/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,3 +47,68 @@ msgstr ""
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr ""
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/starmath/messages.po b/source/sr/starmath/messages.po
index a3ec9b04b00..884f391517c 100644
--- a/source/sr/starmath/messages.po
+++ b/source/sr/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -492,6 +492,71 @@ msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "or"
msgstr "или"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. hW5GK
#. clang-format off
#: starmath/inc/strings.hrc:33
@@ -2941,46 +3006,46 @@ msgid "_Left"
msgstr "Лево"
#. emVv4
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:123
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
msgstr ""
#. v8DVF
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:135
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr "Центрирано"
#. Cppmw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:145
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
msgstr ""
#. 5TgYZ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:157
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr "Десно"
#. atNoc
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:167
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
msgstr ""
#. LbzHM
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:183
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#. qV2H7
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:209
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
msgstr ""
@@ -3019,32 +3084,32 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. zzUYb
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:114
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#. UA5cZ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:130
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
msgstr ""
#. Gu3DC
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:143
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат програм"
#. znrh2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:206
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. DSYgZ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:247
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
msgstr ""
@@ -3063,20 +3128,20 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Фонт"
#. x7cHX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:154
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
msgstr ""
#. eepux
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#. rEsKd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:202
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
@@ -3096,20 +3161,20 @@ msgid "_Italic"
msgstr "Курзив"
#. W4VUL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:231
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
msgstr ""
#. uvvT5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:246
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
#. pwqjH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:306
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
msgstr ""
@@ -3141,83 +3206,83 @@ msgid "Base _size:"
msgstr ""
#. TEGqP
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:169
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
msgstr ""
#. RtP4G
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:212
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. AfHYB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:225
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "Оператори"
#. 3zJD3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:239
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr "Границе"
#. FCfRf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:258
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. gK2LX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:276
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Dxb8V
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:289
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr ""
#. NydaV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:303
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "Функције"
#. nPkA2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:317
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "Пописи"
#. 2bdgv
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:336
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
msgstr ""
#. AqFSQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:354
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Gj8QQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:369
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#. 5Tw56
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:401
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
msgstr ""
@@ -3413,44 +3478,44 @@ msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. pHDis
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:51
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:50
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "Текст формуле"
#. 3zuC8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:67
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:65
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#. M6JQf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:87
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:84
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. 39bX5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:116
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:113
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
#. gzwzd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:133
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:129
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "Уклопи у страницу"
#. jqNJw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:155
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "~Размера"
#. mKDDK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:195
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:190
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
@@ -3480,128 +3545,128 @@ msgid "_Title row"
msgstr ""
#. C2ppj
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:44
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:43
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
msgstr ""
#. TPGNp
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:56
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "Текст формуле"
#. MkGvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:65
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:63
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
msgstr ""
#. z9Sxv
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:77
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr "Иви~це"
#. EYcyA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:86
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:83
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
msgstr ""
#. Fs5q2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:102
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr "Опције штампања"
#. QCh6f
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:132
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "Изво~рна величина"
#. sDAYF
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:138
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
msgstr ""
#. P4NBd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:154
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "Уклопи у страницу"
#. zhmgc
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:159
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
msgstr ""
#. Jy2Fh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:181
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr "~Размера"
#. vFT2d
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:204
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:199
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
msgstr ""
#. kMZqq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:227
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:222
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. s7A4r
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:256
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:251
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr ""
#. VjvrA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:259
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr ""
#. RCEH8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:271
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr ""
#. BkZLa
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:286
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:279
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
msgstr ""
#. DfkEY
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:298
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:291
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#. N4Diy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:318
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "разни симболи"
#. BZ6a3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:333
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:325
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
msgstr ""
@@ -3698,244 +3763,244 @@ msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
#. 8prDU
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:372
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Све заграде су сразмерне"
#. FuBDq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:711
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:714
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. 6FBiz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:761
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:764
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. yY4XJ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:774
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:777
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Проред"
#. kBbAQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:787
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:790
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
#. TZADy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:816
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:819
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. CUx6t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:865
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:868
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "Експонент"
#. 3uzYA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:878
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:881
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "Индекс"
#. DSSri
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:907
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:910
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
#. JZwvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:956
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:959
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "Бројилац"
#. mSkEA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:969
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:972
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "Именилац"
#. ne2kD
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:998
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1001
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
#. 5PMRt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1047
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1050
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#. CfsG3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1060
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1063
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "Висина:"
#. NEfpf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1089
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1092
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "Разломачке црте"
#. FQao6
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1138
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1141
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "Горња граница"
#. oZ2kt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1151
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1154
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "Доња граница"
#. CBbDw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1180
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1183
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "Границе"
#. jfGdQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1229
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr ""
#. GvADK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1242
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1245
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. TbK3K
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1255
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1258
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
#. kgbCT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1284
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1287
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "Заграде"
#. fywdV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1336
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Проред"
#. 4DStr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1346
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1349
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr ""
#. ELXrm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1375
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1378
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
#. vZ8LA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1424
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1427
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr ""
#. mF2rq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1437
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1440
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#. zw8j8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1466
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1469
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#. 5htY7
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1515
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1518
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
#. tmmeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1528
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1531
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. xR3hK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1557
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1560
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
#. kQBsH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1606
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1609
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "Лево"
#. PBu3t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1619
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1622
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "Десно"
#. rUFQE
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1632
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1635
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "Горе:"
#. GCrvm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1645
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1648
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Доле:"
#. FzdXL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1674
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1677
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
@@ -3954,113 +4019,113 @@ msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
#. JxmGU
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:125
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
msgstr ""
#. WTEBG
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:153
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#. xKmjs
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:177
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
msgid "Select the name of the current symbol."
msgstr ""
#. zhpVT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:251
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
msgstr ""
#. CGCTr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:263
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
#. 7FFzu
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:270
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
msgstr ""
#. 3GfeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:289
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
msgstr ""
#. jwzjd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "Симболи"
#. 9WqPA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
#. G4GCV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr ""
#. wTEhB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:372
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "Стил:"
#. TENFM
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:386
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
msgstr "Строги подскуп"
#. jS9Ny
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:404
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
msgstr ""
#. UEdYh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:421
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
msgstr ""
#. 8XjkA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:445
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
msgstr ""
#. G8wv3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:469
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
msgstr ""
#. BG98q
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:486
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
msgstr ""
#. zBbJC
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:642
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/svl/messages.po b/source/sr/svl/messages.po
index 5f21424fd39..b5088a23cf6 100644
--- a/source/sr/svl/messages.po
+++ b/source/sr/svl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:31+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/sr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. PDMJD
#. Internet Media Type Presentations
@@ -27,3 +27,68 @@ msgstr "Радно место"
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "Разгледај..."
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/svtools/messages.po b/source/sr/svtools/messages.po
index 68ccd09db23..714f0fea2fd 100644
--- a/source/sr/svtools/messages.po
+++ b/source/sr/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -1786,6 +1786,71 @@ msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. tBGDJ
#: svtools/inc/borderline.hrc:17
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
@@ -5086,51 +5151,51 @@ msgid "Table:"
msgstr "Табела"
#. z3CHk
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:142
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
msgstr ""
#. UTY6t
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:165
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
msgstr ""
#. xkk5e
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:176
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
msgstr ""
#. TG8ad
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:183
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
msgstr ""
#. sws8j
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:201
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
msgstr "Извор адресара"
#. K4oiz
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:546
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Додељивање поља"
#. zEPAf
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:554
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
msgstr ""
#. qKBRS
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:582
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
msgstr ""
@@ -5178,195 +5243,195 @@ msgid "Resolution:"
msgstr "Резолуција"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:177
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:178
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr ""
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:196
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:198
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr ""
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:214
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr ""
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "in"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:230
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "pt"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "px"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr ""
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:250
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "пиксела/cm"
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:251
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "пиксела/in"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:252
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "пиксела/m"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:256
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr ""
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:274
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:303
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr ""
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:312
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Дубинa боје"
#. EFn8k
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
msgstr ""
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:373
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:377
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr ""
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:437
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:457
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE кодирање"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:469
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr ""
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:498
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:502
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Преплетено"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:510
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr ""
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:519
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:522
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:539
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:542
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Сачувај провидност"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:551
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr ""
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:560
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:562
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Објекти за цртање"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:589
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Бинарно"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:597
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr ""
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:608
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:609
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -5391,122 +5456,122 @@ msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Преглед слике (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:675
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr ""
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:685
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Разменљиво (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:695
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:693
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr ""
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:710
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:708
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:737
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:735
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:747
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:744
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr ""
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:755
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:768
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr ""
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:783
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:779
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr ""
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:806
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "Ниво 1"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:815
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr ""
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:831
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "Ниво 2"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:841
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:835
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr ""
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:856
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:850
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Издање"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:883
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:877
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW кодирање"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:893
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:886
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr ""
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:904
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:906
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr ""
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:921
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:968
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:960
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Информација"
@@ -5580,55 +5645,55 @@ msgid "Root:"
msgstr ""
#. uEUaM
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
msgstr "Дељена фасцикла"
#. xJNi8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:222
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
msgstr "Репозиторијум"
#. 6xp54
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:234
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:236
msgctxt "placeedit|webdavs"
msgid "Secure connection"
msgstr ""
#. B8mT8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
msgstr "Корисник"
#. jRt98
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:277
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
msgstr "Ознака"
#. 6QfCF
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:321
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:325
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|portLabel"
msgid "Port:"
msgstr "Порт"
#. 8boor
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:393
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. DFwBC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:416
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
@@ -5875,7 +5940,7 @@ msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#. v9FjK
-#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:64
+#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:69
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/svx/messages.po b/source/sr/svx/messages.po
index 797b1291440..5616ddd16b5 100644
--- a/source/sr/svx/messages.po
+++ b/source/sr/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -10084,6 +10084,71 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -10895,6 +10960,23 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+#. RTu5D
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: API names for Paragraph, Character
+#. and Text cursor values
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Node names
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#. 67Lpi
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "True"
+msgstr ""
+
#. hPpj7
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
@@ -12872,86 +12954,86 @@ msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of t
msgstr ""
#. AVvdB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the item."
msgstr ""
#. Ac8VD
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#. C2HJB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
msgid "_Default value:"
msgstr "Подразумевана вредност"
#. 6XN5s
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
#. qt9Aw
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter a default value for the selected item."
msgstr ""
#. kDPzz
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:175
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|label1"
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
#. 5eBHo
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
msgstr "Врста податка"
#. cSxmt
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
msgid "Select the data type for the selected item."
msgstr ""
#. CDawq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
msgstr "Потребан"
#. RoGeb
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:246
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
msgstr ""
#. xFrP8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
#. ZmXJi
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
msgstr ""
#. Rqtm8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
@@ -12984,85 +13066,85 @@ msgid "_Constraint"
msgstr "Ограничење"
#. jspHN
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
msgid "Declares the item as a constraint."
msgstr ""
#. k7xDZ
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
msgstr "Само за читање"
#. YYuo9
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
msgid "Declares the item as read-only."
msgstr ""
#. aAGTh
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
msgstr "Израчунај"
#. Ct5yr
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:364
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr ""
#. Rxz2f
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:375
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
#. HFeZa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
msgstr ""
#. wDmeB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:394
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
#. DvGPL
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:402
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr ""
#. PTPGq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:413
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
#. F6JBe
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:421
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
msgstr ""
#. JEwfa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:436
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Мрежа"
#. dYE4K
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:461
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
msgstr ""
@@ -13074,33 +13156,33 @@ msgid "Add Instance"
msgstr ""
#. CiRHq
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#. SyBuY
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
#. TDx57
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130
msgctxt "addinstancedialog|urlft"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. vXdwB
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
#. s295E
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173
msgctxt "addinstancedialog|link"
msgid "_Link instance"
msgstr ""
@@ -13118,7 +13200,7 @@ msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr ""
#. hngBo
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
msgstr ""
@@ -13156,13 +13238,13 @@ msgid "_Prefix:"
msgstr "Префикс"
#. dArAo
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132
msgctxt "addnamespacedialog|label2"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. YtT2E
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
msgid "Edit Namespace"
msgstr ""
@@ -13175,49 +13257,49 @@ msgid "Add Submission"
msgstr "Додај предају"
#. Q6TEm
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#. uHEpR
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:118
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
msgstr "Везни израз"
#. AncQm
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
#. RzDTr
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
msgid "_Action:"
msgstr "Акција"
#. zHkNb
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:174
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
msgid "_Method:"
msgstr "Метод: "
#. 6VGN7
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
msgstr "Састав"
#. GkBRk
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:227
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
msgid "_Replace:"
@@ -13245,210 +13327,210 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "Руби текст"
#. 5i2SB
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Основни текст"
#. AmySt
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. CgQBG
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:169
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. NWo3X
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. kmxtU
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "Руби текст"
#. QikUh
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:203
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. iMRNj
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Основни текст"
#. YGAWS
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. 7JS7K
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "Руби текст"
#. z4hPb
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. atKaG
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "Руби текст"
#. LJwUL
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. QsYkZ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Основни текст"
#. 8BDyd
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. opK8r
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "Поравнање"
#. o66DA
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "Позиција"
#. U8p5i
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr ""
#. cLDc6
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb"
msgid "Select a character style for the ruby text."
msgstr ""
#. VmD7B
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:365
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
#. v8dzx
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:372
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
msgstr ""
#. Ruh4F
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. AoQvC
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:387
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
#. CoQRD
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:388
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. gjvDa
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. fE2Tk
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text."
msgstr ""
#. 68NYJ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:408
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. 5Ue7R
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:409
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. TsZ3E
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. GmE6A
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb"
msgid "Select where you want to place the ruby text."
msgstr ""
#. BpTFn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "Преглед"
#. HG9Rn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:498
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:506
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
msgstr ""
@@ -13499,64 +13581,64 @@ msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
#. TF3Zx
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
#. aDmx8
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
#. WcnMD
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
#. dKQjR
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
msgid "Conversion Direction"
msgstr ""
#. RPpp4
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:182
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
msgid "Translate _common terms"
msgstr "Преведи ~честе изразе"
#. BhE3k
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
msgstr ""
#. cEs8M
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:203
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
msgstr "~Уреди изразе..."
#. RpF9A
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
msgstr ""
#. dEHH2
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
msgid "Common Terms"
msgstr ""
#. FAEyQ
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:256
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
msgstr ""
@@ -13575,205 +13657,205 @@ msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
#. tG23L
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:126
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
msgstr ""
#. SqsBj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
#. JddGF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:147
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:145
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
msgstr ""
#. YqoXf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 8WbJh
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:164
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
msgstr ""
#. 4Y5b9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:195
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:399
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:471
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:398
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:470
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr ""
#. ETDYE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:209
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:414
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:486
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:413
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:485
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. P3DiF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:232
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
msgstr ""
#. XZbeq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:247
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
#. ccyfm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:251
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
msgid "Saves the modified entry to the database file."
msgstr ""
#. FcqXr
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:270
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
msgstr ""
#. cUcgH
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:294
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:428
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:500
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:427
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "Својство"
#. nDmEW
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Остале"
#. zEzUA
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#. fG6PM
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "Име"
#. HbNRg
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#. yKHhp
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. RvQrD
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "Стање"
#. FAKe7
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "Име странице"
#. waJRm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "Посао"
#. ZiUmc
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#. dB4SG
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Скраћеница"
#. sBYxF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Нумерички"
#. rWJge
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""
#. kXcwC
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr ""
#. YSxrd
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
#. CsQsq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:327
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:324
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
msgid "Defines the class of the selected term."
msgstr ""
#. GvFwf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:342
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
msgstr ""
#. SBYjj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:361
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:360
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
msgstr ""
#. 3qHaK
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:554
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:553
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit the Chinese conversion terms."
msgstr ""
@@ -13850,14 +13932,14 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:528
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:529
#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#. XGQ6V
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:552
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:553
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -14108,13 +14190,13 @@ msgid "Lossy compression"
msgstr ""
#. vZFgs
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:150
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr ""
#. 75Ef7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:155
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:154
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
@@ -14133,116 +14215,116 @@ msgid "Reduce image resolution"
msgstr ""
#. pYRff
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. KyX6E
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
#. dDL5D
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "Резолуција:"
#. 5B8iA
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:366
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#. Ms2tp
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:436
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "Без"
#. unYWJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr "Билинеарно"
#. uBPAi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr "Бикубично"
#. DAtXJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:441
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr "Ланзос"
#. zkJ5x
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:451
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr "пикс."
#. KACB4
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:463
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr "пикс."
#. unj5i
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:475
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:477
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr ""
#. AkPU7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција:"
#. iKB4t
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:524
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
#. 34DCX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:558
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr ""
#. BZCWQ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:588
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:590
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""
#. QzEYW
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:621
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr ""
#. ARYxX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:648
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:650
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""
#. ArZKq
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:684
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:686
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "Подаци о слици"
@@ -14700,31 +14782,31 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#. MAb2C
-#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
msgstr ""
#. uwFgU
-#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr ""
-#. dgrjZ
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:63
-msgctxt "developmenttool|leftside_elementcolumn"
-msgid "Element"
+#. DZjZQ
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65
+msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
+msgid "Object"
msgstr ""
#. 6gFmn
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""
#. 2i9Fw
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:152
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154
msgctxt "developmenttool|class"
msgid "Class"
msgstr ""
@@ -14736,7 +14818,7 @@ msgid "_Perspective"
msgstr ""
#. svnJ7
-#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:76
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
msgstr ""
@@ -14770,938 +14852,938 @@ msgid "_Depth"
msgstr "~Дубина"
#. Mk8WM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
msgstr ""
#. W4Agm
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:367
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
msgstr ""
#. zHDZb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
msgstr ""
#. 8x6QY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
msgstr ""
#. LKo3e
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:418
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрија"
#. b7NAE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:449
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#. 9HFzC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
#. eECGL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
msgstr ""
#. zDoUt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:498
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
msgstr ""
#. G67Pd
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:513
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
#. uGbYJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:564
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
#. 6Eqby
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
msgstr ""
#. Fc9DB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
#. MgFbn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:588
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
msgid "Renders the 3D surface as polygons."
msgstr ""
#. aLmTz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:602
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Сферно"
#. Ant38
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:607
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
msgid "Renders a smooth 3D surface."
msgstr ""
#. a9hYr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:621
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Изврни нормале"
#. mbsm2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:626
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
msgid "Inverts the light source."
msgstr ""
#. kBScz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:640
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Двострана осветљеност"
#. Du7J2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:645
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
msgstr ""
#. Jq33F
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:659
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Двострано"
#. KhQUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:664
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
msgstr ""
#. 2xzfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:688
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
msgstr "Нормале"
#. XjqvC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:717
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Пребаци у 3Д"
#. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:721
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr ""
#. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:735
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
#. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:739
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr ""
#. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:753
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Приказ из перспективе"
#. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:791
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr ""
#. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:824
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
#. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:829
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:835
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Преглед боје светла"
#. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:916
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:922
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "~Режим"
#. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:931
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
#. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:932
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
#. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:933
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Гурауд"
#. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:943
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr ""
#. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:952
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:958
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Сенка"
#. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:987
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:994
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr ""
#. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1006
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1013
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Приказ 3Д сенчења"
#. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1010
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1017
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr ""
#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1025
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "Угао по~вршине"
#. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1048
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1055
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
#. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1084
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1092
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr ""
#. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1101
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1110
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr ""
#. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1114
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1123
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "Жижна даљина"
#. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1128
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1137
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "Удаљеност"
#. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1144
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1153
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1176
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1185
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "~Извор светла"
#. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1200
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
#. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1205
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1214
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1228
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1237
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1242
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1255
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1264
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "~Амбијентално светло"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1277
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1286
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Први извор светлости"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1293
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1298
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1307
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Други извор светлости"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1314
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1328
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Трећи извор светлости"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1326
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1335
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1340
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1349
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Четврти извор светлости"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1356
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1370
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Пети извор светлости"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1368
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1377
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1382
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1391
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Шести извор светлости"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1398
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1412
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Седми извор светлости"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1410
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1419
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1424
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1433
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Осми извор светлости"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1431
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1440
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr ""
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1466
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1475
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr ""
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1480
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1489
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr ""
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1499
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1508
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr ""
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1518
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr ""
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1537
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1546
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr ""
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1556
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1565
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr ""
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1575
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr ""
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1594
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1603
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr ""
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1627
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Осветљење"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1658
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "~Врста"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1675
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "~Режим"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1692
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "~Пројекција X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1710
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "П~ројекција Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1728
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1737
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "~Филтрирање"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1745
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Црно-бело"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1762
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr ""
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1767
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1776
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1775
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr ""
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1789
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Само текстура"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1797
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr ""
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1811
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Текстура и сенка"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1819
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr ""
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1833
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1841
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1855
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1863
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr ""
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1877
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1900
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1909
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1908
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1917
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1922
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1931
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1930
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1939
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr ""
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1944
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1953
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1961
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1966
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1975
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Филтрирање"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1974
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr ""
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1998
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2007
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуре"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2029
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2038
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "~Омиљено"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2054
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Боја ~објекта"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2059
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Боја ~посветљења"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2084
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2093
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr ""
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2108
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2117
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2122
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2123
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2133
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2125
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Хром"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2126
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2135
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Пластика"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Дрво"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr ""
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2149
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2158
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2153
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2162
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2167
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2176
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2181
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2190
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2212
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2221
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "Боја"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2226
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2235
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "Ја~чина"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2251
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr ""
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2265
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2274
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2278
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2285
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2301
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2311
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Метално сјајан"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2324
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Додели"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2337
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2347
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Освежавање"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2352
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2362
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2356
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2366
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr ""
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2370
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2380
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуре"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2374
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2384
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr ""
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2388
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2398
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Осветљење"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2392
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2402
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr ""
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2406
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2416
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Сенка"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2410
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2420
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr ""
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2424
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2434
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрија"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2428
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2438
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr ""
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2455
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr ""
@@ -15729,224 +15811,224 @@ msgstr "Замени са..."
#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "Изворна боја"
#. PQMJr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 8kZuj
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "Изворна боја"
#. N86Pu
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 3asCq
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "Изворна боја"
#. LBfJA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:141
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 5MXBc
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "Изворна боја"
#. QFJGw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. myTap
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Провидност"
#. GTTDs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
msgstr ""
#. ebshb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr "Толеранција"
#. 5yRXd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. dCyn7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr "Толеранција"
#. meE29
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. bUkAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr "Толеранција"
#. TFmby
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. Wp3Q3
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr "Толеранција"
#. PBa9G
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. CTGcU
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "Замени са"
#. HHM3q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. AiWPA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "Замени са"
#. Xov5N
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. 99EMs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "Замени са"
#. n4BEe
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. ECDky
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "Замени са"
#. 2jmAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. JaAwK
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
msgstr ""
#. EeBXP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
#. 7cuei
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
#. 8uHoS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:478
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
msgstr ""
#. qFwAs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:505
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr "Пипета"
#. CQGvD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:510
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:509
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
msgstr ""
#. ErWSB
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:554
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:553
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
msgstr ""
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:571
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:570
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""
@@ -16089,130 +16171,130 @@ msgid "Distance"
msgstr "Удаљеност"
#. tZx4a
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:294
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr ""
#. 5Dm35
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:331
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
#. nQpqX
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:339
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr ""
#. TG72M
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:361
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "Облик"
#. hwZ5Q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:366
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr ""
#. MA9vQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Облик текста"
#. ZjKrD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr ""
#. kMFUd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
#. WfHcG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:413
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:415
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr ""
#. 5BrEJ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
#. yAtee
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:432
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:434
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. hcSuP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:445
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Нагиб"
#. WxAZv
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:451
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:453
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. fVeQ8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:489
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "Удаљеност X"
#. foUKw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:495
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:498
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. FTYwo
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "Удаљеност Y"
#. WhqTH
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:539
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:543
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. MDpHx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:559
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Боја сенке"
#. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:569
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:573
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr ""
#. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:584
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr ""
@@ -16254,7 +16336,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "Сачувај у:"
#. KPeeG
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
@@ -16343,21 +16425,21 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Дубина екструзије"
#. b6kQz
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
msgid "_Value"
msgstr "Вредност"
#. ADHDq
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr "~Дубина"
#. pFxTG
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:155
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156
msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Enter an extrusion depth."
msgstr ""
@@ -16397,13 +16479,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr ""
#. eByBj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""
#. oNJkY
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
@@ -16415,211 +16497,211 @@ msgid "For_matted display"
msgstr ""
#. 3KibH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:227
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#. BRbAi
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243
msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr ""
#. xFvzF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr ""
#. 8a3TB
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
msgstr ""
#. aHAoN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:382
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr ""
#. PhyMv
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr ""
#. gi3jL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr ""
#. xizGS
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""
#. Fnoy9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""
#. 4xbpA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:490
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. LXUGG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr ""
#. 8pjvL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:653
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:651
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""
#. kXCyp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:668
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:665
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr ""
#. PHsrD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:690
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr ""
#. GRaeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:704
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:700
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
msgstr ""
#. cx7u7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:718
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr ""
#. TnTGs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:739
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""
#. QZvqy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:754
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:749
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
msgstr ""
#. jgEBu
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:769
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""
#. HEtSQ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:784
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:777
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr ""
#. PeENq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:804
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:796
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#. BxPGW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:820
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:811
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. z8Uiz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:847
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#. e7EkJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:863
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:853
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr ""
#. ZvWKZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:889
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:879
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
#. jCtqG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:905
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:894
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. CABZs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:927
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:915
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
#. EjXBb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:964
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""
#. vHG2V
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:979
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. BC8U6
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:980
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr ""
#. BkByZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:968
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. a8BE2
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1006
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:993
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. GPC8q
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1010
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr ""
#. xCeTz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1043
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1029
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr ""
#. fPE4f
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1088
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1073
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""
@@ -16631,25 +16713,25 @@ msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#. 52T26
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""
#. qZujP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:122
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""
#. bathy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""
#. 75TZD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
@@ -16668,360 +16750,360 @@ msgid "For_matted display"
msgstr ""
#. vzB7B
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:228
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr ""
#. eTjvm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Само целе речи"
#. FgEuC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:252
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
msgstr ""
#. wfECE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr "~Све ћелије"
#. EG6Fy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr "Сви листови"
#. L5FnC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr ""
#. YCdJW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:377
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. AB9nr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:393
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. Dmocx
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "Замени"
#. edBnK
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:454
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "Замени са"
#. GEGyE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:480
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "Пронађи све"
#. aqct9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:487
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr ""
#. A3wE5
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:499
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Претходно"
#. iuwJD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:506
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. PQ58E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Наредно"
#. YCMFa
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:527
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:539
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:546
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr ""
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:558
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Замени с~ве"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:563
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr ""
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:707
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "Само ~тренутни избор"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr ""
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Регуларни ~израз"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:749
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "О~собине..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:763
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "Формат..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:770
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr ""
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "~Без формата"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:803
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:812
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr ""
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:823
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr ""
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:838
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Пореди по ширини знакова"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Претрага по сл~ичности"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:887
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr ""
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:931
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Звучи као (јапански)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:952
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr ""
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:961
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:983
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr ""
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1008
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr ""
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1035
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr ""
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1068
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1083
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1084
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1085
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1110
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Смер"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1127
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "Редови"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1147
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1133
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Колоне"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1192
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1177
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1199
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1184
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr ""
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1235
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1220
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr ""
@@ -17039,74 +17121,74 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr ""
#. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:129
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:173
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:187
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr ""
#. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:200
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:213
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "Ивице"
#. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr ""
#. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:279
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr ""
#. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:289
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:293
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr ""
#. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:302
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:306
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr ""
#. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:319
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr ""
@@ -17311,19 +17393,19 @@ msgid "Color Tolerance"
msgstr ""
#. o4Dxq
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:470
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:471
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
msgstr ""
#. CFqCa
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:510
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:511
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
msgid "Displays a preview of the contour."
msgstr ""
#. K5FKA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:542
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
msgstr ""
@@ -17341,25 +17423,25 @@ msgid "_Left Align"
msgstr ""
#. Dt4xu
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
msgstr ""
#. MBLeE
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:80
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:78
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
msgstr ""
#. jyydg
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:95
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
msgstr ""
#. 7sVND
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:112
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
msgstr ""
@@ -17371,37 +17453,37 @@ msgid "_Very Tight"
msgstr ""
#. DQsFf
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
msgstr ""
#. n9GA6
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:51
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr ""
#. hbobL
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:66
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
msgstr ""
#. rtgGT
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:82
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
msgstr ""
#. 8FhWG
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:98
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr ""
#. SbDEv
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:114
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr ""
@@ -17710,90 +17792,90 @@ msgid "Hea_der on"
msgstr "Заглав~ље је укључено"
#. MXxAd
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:80
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
msgstr "~Подножје укључено"
#. d56RN
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same _content on left and right pages"
msgstr ""
#. m7E5F
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
msgstr "Исти садржај на првој страни"
#. 7EUPX
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
msgstr "Лева маргина"
#. ABGki
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
msgstr "Десна маргина"
#. F2C4E
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. xNArq
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "Користи ~динамични размак"
#. B3HB4
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Висина:"
#. z6W4N
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:281
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "Висина за аутоуклапање"
#. 6viDz
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
msgstr "Још.."
#. XpdaZ
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
#. LuB7u
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
#. KKLaG
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
@@ -18028,32 +18110,32 @@ msgid "Frame:"
msgstr "Оквир"
#. iEBEB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:506
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:507
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr ""
#. 5BPAy
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:543
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Текст: "
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:565
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:568
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:605
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:608
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr ""
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:636
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr ""
@@ -18147,13 +18229,13 @@ msgid "_Bright"
msgstr ""
#. jm2hL
-#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:76
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr ""
#. m4f3F
-#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:94
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
msgstr ""
@@ -18278,31 +18360,31 @@ msgid "Namespaces"
msgstr ""
#. HD9wB
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129
msgctxt "navigationbar|first"
msgid "First"
msgstr ""
#. mX6CE
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150
msgctxt "navigationbar|prev"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. ggpok
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171
msgctxt "navigationbar|next"
msgid "Next"
msgstr ""
#. E3c7E
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191
msgctxt "navigationbar|last"
msgid "Last"
msgstr ""
#. GbURX
-#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211
msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
msgstr ""
@@ -18315,32 +18397,32 @@ msgid "_Snap to grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
#. bYzG9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
msgstr ""
#. nQZB9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
msgid "_Visible grid"
msgstr ""
#. nxP8s
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
msgid "Specifies whether to display the grid."
msgstr ""
#. qpLqx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#. GhA8G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:157
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
msgstr ""
@@ -18372,13 +18454,13 @@ msgid "Synchronize a_xes"
msgstr ""
#. TFU5G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224
msgctxt "extended_tip|synchronize"
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
msgstr ""
#. We62K
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
@@ -18397,39 +18479,39 @@ msgid "space(s)"
msgstr ""
#. hNLHu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:327
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
msgstr ""
#. hGSLw
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:339
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
msgctxt "optgridpage|label5"
msgid "space(s)"
msgstr ""
#. NiUFW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|divisionx"
msgid "Horizont_al:"
msgstr "Водоравно"
#. EXXsP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
msgstr "Усправно"
#. DnrET
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:387
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:388
msgctxt "optgridpage|label3"
msgid "Subdivision"
msgstr ""
#. Bk6ie
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:430
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
msgstr ""
@@ -18447,115 +18529,115 @@ msgid "To the _page margins"
msgstr ""
#. ifSGq
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
msgctxt "extended_tip|snapborder"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
msgstr ""
#. GhDiX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:469
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
msgctxt "optgridpage|snapframe"
msgid "To object _frame"
msgstr ""
#. n3JDW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:478
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:476
msgctxt "extended_tip|snapframe"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. akbks
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:489
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487
msgctxt "optgridpage|snappoints"
msgid "To obje_ct points"
msgstr ""
#. BCxLX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:498
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495
msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. rY7Uu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
msgstr ""
#. FekAR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:534
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
msgstr ""
#. 77X8u
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:556
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
msgstr ""
#. MVezU
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:587
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:585
msgctxt "optgridpage|ortho"
msgid "_When creating or moving objects"
msgstr ""
#. sCZdK
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:596
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:593
msgctxt "extended_tip|ortho"
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
msgstr ""
#. SK5Pc
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:607
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:604
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
msgstr ""
#. UxXn5
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:616
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:612
msgctxt "extended_tip|bigortho"
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
msgstr ""
#. UmDxR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:643
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:640
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. a6oQ8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:654
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:651
msgctxt "optgridpage|rotate"
msgid "When ro_tating:"
msgstr ""
#. 8qf9r
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:666
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:662
msgctxt "extended_tip|rotate"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. xEPJC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:684
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
msgid "Defines the angle for point reduction."
msgstr ""
#. hEA4g
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
msgstr ""
#. JZEyB
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
msgstr ""
#. AWmiJ
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
msgstr ""
@@ -18659,7 +18741,7 @@ msgid "Value:"
msgstr "Вредност"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:196
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:198
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
@@ -18671,13 +18753,13 @@ msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. FB5CE
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. S5sAR
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
@@ -18690,7 +18772,7 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. atiQ5
-#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:95
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96
msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
@@ -18709,50 +18791,50 @@ msgid "_Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. UmNe7
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:122
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123
msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry"
msgid "Enter the current password for the selected library."
msgstr ""
#. FkYnV
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139
msgctxt "passwd|oldpass"
msgid "Old Password"
msgstr ""
#. p9pCC
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:178
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180
msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Enter a new password for the selected library."
msgstr ""
#. QF45Y
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200
msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Reenter the new password for the selected library."
msgstr ""
#. YkcuU
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Лозинка:"
#. 2KH4V
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#. dPuKB
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243
msgctxt "passwd|label2"
msgid "New Password"
msgstr ""
#. Mc5RM
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:272
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275
msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
msgid "Protects the selected library with a password."
msgstr ""
@@ -18778,13 +18860,13 @@ msgid "Profile exported"
msgstr ""
#. PgUAx
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:45
msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
#. urGAz
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:69
msgctxt "profileexporteddialog|label"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
msgstr ""
@@ -18945,249 +19027,249 @@ msgid "_Date:"
msgstr "Датум:"
#. WcSXk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. EnyT2
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
msgstr "Аутор"
#. NEMLa
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author"
msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
msgstr ""
#. G36HS
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
msgstr "Коментар"
#. Rj9J4
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:89
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
msgstr ""
#. gPhYL
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. QXgua
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
msgstr ""
#. 3joBm
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
msgstr ""
#. HVCDF
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""
#. fdw75
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
msgid "Action"
msgstr "Акција"
#. uqMjh
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
msgstr ""
#. c4doe
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|action"
msgid "A_ction:"
msgstr "Акција"
#. r2yHr
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
msgstr ""
#. r9bBY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
#. QaTuC
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:193
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist"
msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
msgstr ""
#. mGrjp
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
#. B4t2S
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""
#. CcvJU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
msgstr "Постави референцу"
#. g7HYA
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
msgstr "пре него"
#. XsdmM
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since"
msgstr "од"
#. BAiQ7
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
msgstr "једнако"
#. dxxQ9
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
msgstr "различито од"
#. pGgae
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
msgstr "између"
#. tFbU9
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since saving"
msgstr "од чувања"
#. EEzm5
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
msgid "Date Condition"
msgstr "Услов датума"
#. qf5wZ
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. Z2Wv3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|and"
msgid "a_nd"
msgstr "и"
#. VCH68
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr "Почетни датум"
#. NScn6
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. CyQhk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
msgid "Start Time"
msgstr "Почетно време"
#. K2ohk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:345
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. TbDDR
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:360
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358
msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. YE4kc
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "Завршни датум"
#. BF8D3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. jbLhY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr "Завршно време"
#. GnJ9o
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. PAFLU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:416
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. efdRD
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:443
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:442
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
@@ -19385,110 +19467,110 @@ msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#. VKzik
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#. fMJCJ
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#. XA5FB
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. 39m5B
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
#. KSsV8
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:211
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
msgstr ""
#. qwxrp
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Проширења"
#. KUuTy
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:254
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#. d8Qw9
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:268
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
#. SLbCa
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:282
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#. 5sX6T
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:303
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#. eLD3z
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:325
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
#. nbksW
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:339
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#. yZNQE
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:394
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:381
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#. 7kmEG
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:405
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:392
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. C6Drd
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:421
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:408
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#. sA9xn
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:437
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:424
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:450
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:437
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#. nJGFk
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:476
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:463
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -19546,218 +19628,218 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#. iA8W8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
#. CNKBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
msgstr "Попуни"
#. WwgXW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
msgstr ""
#. AtBee
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#. wprqq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#. eBXqH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#. okAe3
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. oyiN5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
msgstr ""
#. vVAfq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
#. 8G3MN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Три тачкице"
#. UHZgP
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#. GknV3
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. zAPDV
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#. yG7qD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:155
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
msgstr "Увези"
#. egzhb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr ""
#. UPF58
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
#. EiCFo
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr ""
#. 6ziwq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#. UE2EH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#. fuzvt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:271
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
msgstr ""
#. FjG3M
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:285
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#. VnsM7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
#. RZtCX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Провидност"
#. hrKBN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr ""
#. qG4kJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "Без"
#. AAqxT
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "Испуњено"
#. GzSAp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. vXTqG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr ""
#. 7BS94
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
#. tvpBz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Три тачкице"
#. RWDy2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#. ozP7p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. J46j4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:328
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:330
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr ""
#. 8hBpk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
@@ -19769,31 +19851,31 @@ msgid "Radius:"
msgstr ""
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:78
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. EvWsM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:110
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. K7L6F
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:140
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr ""
#. SABEF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:172
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. KRr2U
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:201
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
msgstr ""
@@ -19854,59 +19936,59 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#. DQXTc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
#. FnFeA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:84
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
msgstr "Контраст"
#. zTZpz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
msgstr ""
#. zJs2p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. 6cABJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
msgstr ""
#. Rj5UQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
msgstr ""
#. bzPBa
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Провидност"
#. YNFDX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. GAw6e
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr ""
@@ -19974,91 +20056,91 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr ""
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr ""
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- ништа -"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr ""
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr ""
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "Стил ивице"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "Заокружи"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr ""
@@ -20103,111 +20185,111 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. 3qyED
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:292
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. 5MAGg
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. D6uqC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:340
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. EK89C
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "~Проред"
#. dao3E
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "Увлачење"
#. JDD6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:416
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
#. mpMaQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
#. MqE6b
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:436
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
#. nEeZ4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:448
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:450
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
#. A6fEZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:488
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:490
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. F4XDM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:497
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. 7FYqL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:536
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:539
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. AaRox
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:542
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:546
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. aMMo9
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:584
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Увлачење првог реда"
#. sBmb4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:590
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:595
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Увлачење првог реда"
#. EjiLR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:635
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:640
#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
#. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:677
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
@@ -20226,151 +20308,151 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#. e3DxA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:72
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. CzgZb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Позиција Y"
#. 8jhK2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#. EYEMR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. maEbF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. AfcEf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#. 9j3cM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
msgstr ""
#. BrACQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
msgstr "Висина:"
#. 6iopt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:165
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#. Z9wXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr ""
#. dJdfn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:182
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. nLGDu
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#. 2ka9i
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. L8ALA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:232 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:291
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr ""
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "Ротација"
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:382
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:397
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr ""
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:463
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr ""
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr ""
@@ -20388,27 +20470,27 @@ msgid "Distance:"
msgstr ""
#. RFRDq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|color"
msgid "Color:"
msgstr "Боја"
#. hVt3k
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129
msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
msgid "Blur:"
msgstr ""
#. SLW9V
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
msgstr "Провидност"
#. 9TCg8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:241
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
@@ -20446,19 +20528,19 @@ msgid "_Wire Frame"
msgstr ""
#. GvdiZ
-#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:55
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "_Matt"
msgstr ""
#. a8xWB
-#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:73
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "_Plastic"
msgstr ""
#. 5eUqx
-#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:91
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
@@ -20523,7 +20605,7 @@ msgid "0.0"
msgstr ""
#. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:139
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/sw/messages.po b/source/sr/sw/messages.po
index 38692ac204f..d32ce94993e 100644
--- a/source/sr/sw/messages.po
+++ b/source/sr/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sr/>\n"
@@ -124,6 +124,71 @@ msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -10102,26 +10167,26 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included
msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре."
#. zeoic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:165
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
msgstr ""
#. ELZAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:183
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
msgstr ""
#. G6YVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. 3UKNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:223
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
msgstr ""
@@ -10134,7 +10199,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Уреди елемент"
#. D73ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:100
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
@@ -10236,37 +10301,37 @@ msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr ""
#. T3QBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:343
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom"
msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields."
msgstr ""
#. X4p3v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:374
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
msgstr ""
#. ZJVnT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:407
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
msgstr ""
#. HQ7GB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr ""
#. JDRCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
msgid "Removes the selected field from the other list."
msgstr ""
#. GzXkX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:453
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr"
msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once."
msgstr ""
@@ -10291,7 +10356,7 @@ msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
#. Q9ieU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:83
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr ""
@@ -10411,49 +10476,49 @@ msgid "_CR & LF"
msgstr "CR ~и LF"
#. ZEa5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
msgstr ""
#. WuYz5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:209
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr ""
#. nurFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
msgstr ""
#. 9ckGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:231
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr ""
#. K5KDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:241
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
msgstr ""
#. jWeWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
msgstr ""
#. BMvpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr ""
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
@@ -10601,7 +10666,7 @@ msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
#. nthhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
@@ -10620,37 +10685,37 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr ""
#. G5XjW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
msgctxt "extended_tip|authentication"
msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
msgstr ""
#. 5F7CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr ""
#. kYrGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:122
msgctxt "extended_tip|separateauthentication"
msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password."
msgstr ""
#. 4Y4mH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:137
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr ""
#. ySAX7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156
msgctxt "extended_tip|username"
msgid "Enter the user name for the SMTP server."
msgstr ""
#. G9RDY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
@@ -10676,13 +10741,13 @@ msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming ma
msgstr ""
#. ZEBYd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229
msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
msgstr ""
#. hguDR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr ""
@@ -10700,26 +10765,26 @@ msgid "Server _name:"
msgstr ""
#. 4PEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
msgstr ""
#. DVAwX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:310
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
#. RjbdV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:325
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Врста"
#. o6FWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:335
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr ""
@@ -10737,7 +10802,7 @@ msgid "_IMAP"
msgstr ""
#. hLU78
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:365
msgctxt "extended_tip|imap"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
msgstr ""
@@ -10749,20 +10814,20 @@ msgid "Enter the user name for the IMAP server."
msgstr ""
#. YWCC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:405
msgctxt "extended_tip|inpassword"
msgid "Enter the password."
msgstr ""
#. eEGih
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "~Корисничко име:"
#. hKcZx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
@@ -10829,67 +10894,67 @@ msgid "Number format"
msgstr "Формат броја"
#. yPuEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
msgstr ""
#. 6jMct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#. AM2ZR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "Includes border styles in the selected table style."
msgstr ""
#. FV6mC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:328
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#. PiYBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:336
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "Includes font formatting in the selected table style."
msgstr ""
#. BG3bD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:347
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
#. ajZHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:355
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "Includes background styles in the selected table style."
msgstr ""
#. iSuf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
#. YDQmL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
msgstr ""
#. pR75z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:392
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
#. DFUNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:425
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
msgstr ""
@@ -11072,78 +11137,78 @@ msgid "_File system"
msgstr ""
#. UXSeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:320
msgctxt "autotext|extended_tip|relfile"
msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative."
msgstr ""
#. MCtWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "Интернет"
#. KnzU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:339
msgctxt "autotext|extended_tip|relnet"
msgid "Links to files on the Internet are relative."
msgstr ""
#. LEwb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:354
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr ""
#. 95dBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог"
#. GdqFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#. Ji8CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Пре~чица"
#. ZrcM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:436
msgctxt "autotext|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
msgstr ""
#. Ye7DD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:456
msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
msgstr ""
#. NBAos
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:506
#, fuzzy
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
#. gxCjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:540
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. 2FEex
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:576
msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
msgstr ""
@@ -11199,67 +11264,67 @@ msgid "Bibliography Database"
msgstr ""
#. TyGCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:158
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
msgstr ""
#. BFK8W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:169
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
msgstr ""
#. m4Ynn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:178
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
msgstr ""
#. AhW2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:193
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
msgstr ""
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:225
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:237
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. VPXDb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:274
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr ""
#. YYgLc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:291
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr ""
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:304
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Кратко име"
#. voQD7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:323
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
msgstr ""
#. 3trf6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:347
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
msgid "Inserts a bibliography reference."
msgstr ""
@@ -11372,190 +11437,190 @@ msgid "Homepage/email:"
msgstr ""
#. dYqg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Име"
#. Lw69w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 7PLeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. QGc4K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:159
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. KckUP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:189
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#. hCy4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:190
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type company fax number in this field."
msgstr ""
#. iGBqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:222
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. RshDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:223
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Company homepage"
msgstr ""
#. JBxqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Адреса е-поште"
#. 6qLuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:242
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your company email address."
msgstr ""
#. CCKWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:261
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
#. EFGLj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#. MrShX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:287
msgctxt "extended tips | company2"
msgid "Company second line"
msgstr ""
#. Po3B3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:306
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#. sZyRB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Град"
#. tD9Hi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the company city"
msgstr ""
#. ytCQe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
#. K9T4A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:351
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type company ZIP in this field."
msgstr ""
#. iVLAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:381
msgctxt "extended tips | slogan"
msgid "Company slogan"
msgstr ""
#. GAi2c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:412
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Company country"
msgstr ""
#. ZFNQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:430
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type company state."
msgstr ""
#. yvuE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#. jNfw4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. Cbfw6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type business phone"
msgstr ""
#. BGbZN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. ppLsf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type company mobile"
msgstr ""
#. 9TjDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:514
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "Улица"
#. A4FvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:539
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of company street in this field."
msgstr ""
#. RTBTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:560
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr ""
#. rNSTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:568
msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage"
msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr ""
@@ -11598,46 +11663,46 @@ msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy
msgstr ""
#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
msgstr ""
#. 2h7sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "Ниво"
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Раздвојник"
#. ycswr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:168
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Стил знакова"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:219
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
@@ -11690,142 +11755,142 @@ msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#. t4NQo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:68
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address"
msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten."
msgstr ""
#. HH2Su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:82
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr ""
#. RczQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:113
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview"
msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field."
msgstr ""
#. xjPBY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "База података"
#. 7shgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:166
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
msgstr ""
#. G2Vhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Табела"
#. MbB43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:210
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table"
msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label."
msgstr ""
#. LB3gM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "Поље базе података"
#. sRwht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field"
msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
msgstr ""
#. VfLpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
#. nF3rB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert"
msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
msgstr ""
#. Y9YPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "Опис"
#. iFCWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "Непрекидан"
#. ZHCJD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:356
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
msgid "Prints labels on continuous paper."
msgstr ""
#. iqG7v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "Лист"
#. Z5Zyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:399
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr ""
#. BDZFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "Врста"
#. h9Uch
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:431
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
msgid "Select the brand of paper that you want to use."
msgstr ""
#. T3wp9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
msgstr ""
#. DCFRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
msgstr ""
#. 3zCCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:501
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. WtDzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:516
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage"
msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label."
msgstr ""
@@ -11855,19 +11920,19 @@ msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
#. GFwkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:145
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr ""
#. BCsoU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:163
msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr ""
#. P3CcW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:178
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr ""
@@ -11968,81 +12033,81 @@ msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. MhJbE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:109
msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. YGnoF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:127
msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. grQbi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
msgstr ""
#. BmLb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
#. 4276D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
msgstr ""
#. ha6rk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:186
msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list."
msgstr ""
#. CQvaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:216
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
#. FCyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Посећена веза"
#. EvDaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:262
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr ""
#. CqHA6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:278
msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb"
msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. w7Cdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:293
msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb"
msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. 43fvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови знакова"
#. bF2cC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:323
msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
msgstr ""
@@ -12062,20 +12127,20 @@ msgid "Auto_Width"
msgstr "Аутоматска ~ширина"
#. 2gD9K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96
msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
msgid "Creates columns of equal width."
msgstr ""
#. FNRLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "Колоне"
#. iB9AT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
@@ -12088,230 +12153,230 @@ msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. ForRd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:232
msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. hrHx7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. rneea
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:302
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr ""
#. CwCXd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr ""
#. j8J9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:352
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
msgid "Moves the column display one column to the left."
msgstr ""
#. EDA5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:372
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
msgid "Moves the column display one column to the right."
msgstr ""
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Ширина и размак"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "Стил:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Висина"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "Положај"
#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:505
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
msgstr ""
#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:543
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
msgstr ""
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "Боја"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:621
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:664
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Колоне"
#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:689
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:705
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:712
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама"
#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:720
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
msgstr ""
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:735
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Тренутни одељак"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:736
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Изабрани одељак"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:738
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Стил странице: "
#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:748
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
msgstr ""
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:755
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:761
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr ""
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:788
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Смер текста"
#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:826
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:832
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:847
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:902
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
msgstr ""
@@ -12337,26 +12402,26 @@ msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. RaBTY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:135
msgctxt "columnwidth|extended_tip|column"
msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of."
msgstr ""
#. mATJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:153
msgctxt "columnwidth|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)."
msgstr ""
#. A9Zr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#. PKRsa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193
msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog"
msgid "Changes the width of the selected column(s)."
msgstr ""
@@ -12611,154 +12676,154 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
#. 9aKdG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:117
msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
msgstr ""
#. uPkEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:128
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "Тачказапета"
#. GqN6W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:137
msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
msgstr ""
#. fucq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
#. 4fBB3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:158
msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
msgstr ""
#. zN6Mx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:169
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Остало:"
#. 27JXH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:181
msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
msgstr ""
#. GQnda
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:198
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ""
#. rmBim
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "Симбол"
#. G5obG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:206
msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
msgstr ""
#. apGyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:217
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Једнака ширина за све колоне"
#. xLjLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
msgstr ""
#. UbhJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:241
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr ""
#. VDaHH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:271
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
#. dqVGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:279
msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
msgstr ""
#. XqGoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Понови заглавље"
#. YhBhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:300
msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
msgstr ""
#. URvME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:311
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "Не дели табелу"
#. FA8WG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:319
msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Does not divide the table across pages."
msgstr ""
#. XaNbS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:340
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "Први"
#. iXL3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:353
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "ред"
#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:381
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Аутоформатирање..."
#. ArFSS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:386
msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
msgstr ""
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. kUb8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:433
msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
msgstr ""
@@ -12836,71 +12901,71 @@ msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record numbe
msgstr ""
#. r6T84
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:287
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. KdhEt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:305
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. hPwMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "Ново"
#. dUNG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:356
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW"
msgid "Adds a new blank record to the address list."
msgstr ""
#. jt8fG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
#. 9BCh5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:375
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE"
msgid "Deletes the selected record."
msgstr ""
#. TDMA8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "~Пронађи..."
#. hiYxd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:394
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND"
msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries."
msgstr ""
#. rTdBt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "~Прилагоди..."
#. Y965L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
msgstr ""
#. DG4y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList"
msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents."
msgstr ""
@@ -13030,45 +13095,45 @@ msgid "_Display drop caps"
msgstr ""
#. PEHkg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:66
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH"
msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph."
msgstr ""
#. CXZcp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:78
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr ""
#. x9AVP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:86
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD"
msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type."
msgstr ""
#. YEaFN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "Број знакова:"
#. 5R57p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:114
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr ""
#. fx3xM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "Размак до текста"
#. hsw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:148
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
msgstr ""
@@ -13080,53 +13145,53 @@ msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward f
msgstr ""
#. tZURF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE"
msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph."
msgstr ""
#. PQ6xG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
#. 9ApzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "Текст"
#. MdKAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "Стил знакова"
#. rmFud
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:266
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT"
msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph."
msgstr ""
#. eTLND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:281
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE"
msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps."
msgstr ""
#. tAmQu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. Rk5EJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:346
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage"
msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box."
msgstr ""
@@ -13182,7 +13247,7 @@ msgid "Item"
msgstr ""
#. PXnt4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:153
msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
msgid "Items on list"
msgstr ""
@@ -13259,13 +13324,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Категорија"
#. k4DHd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:277
msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
msgstr ""
#. saGoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:308
msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog"
msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
msgstr ""
@@ -13346,26 +13411,26 @@ msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents
msgstr ""
#. aqo5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:154
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname"
msgid "Type a name for the new section."
msgstr ""
#. qwvCU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:202
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree"
msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list."
msgstr ""
#. hQmDw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Избор"
#. 6HhHy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
@@ -13385,20 +13450,20 @@ msgid "DD_E"
msgstr "DDE"
#. Mpbee
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde"
msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
msgstr ""
#. kuxD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
#. YSbbe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:316
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file"
msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
msgstr ""
@@ -13417,34 +13482,34 @@ msgid "_Section"
msgstr "Одељак"
#. SpkZg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section"
msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
msgstr ""
#. FaKhg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "Име датотеке"
#. NTQ7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "DDE ~наредба"
#. MxWBb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Веза"
#. fjAM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
msgstr ""
@@ -13463,79 +13528,79 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr "~Са лозинком"
#. hAHNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:508
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
msgstr ""
#. FqGwf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr ""
#. PYhAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
msgstr ""
#. Vb88z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:550
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Штити величину"
#. W4aLX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:582
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#. 5jWJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
msgstr ""
#. YR5xA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "~Под условом"
#. yHCZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:634
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
msgstr ""
#. tnwHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:655
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#. CGPxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:688
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:687
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање"
#. ndfNc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:709
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. BjqYr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
msgid "Sets the properties of the section."
msgstr ""
@@ -13566,91 +13631,91 @@ msgid "After"
msgstr "После"
#. KWe5V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:90
msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
msgstr ""
#. kEbXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107
msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text."
msgstr ""
#. UFXFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:124
msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text."
msgstr ""
#. Fby7r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139
msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
msgstr ""
#. C5Z3B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:154
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Аутонабрајање"
#. JFJDU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:185
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
#. bDDBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:197
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. zHbGd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:212
msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected."
msgstr ""
#. 3CM3n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228
msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to use for endnotes."
msgstr ""
#. taDmw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:241
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Област текста"
#. GwJMG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:253
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Област ендноте"
#. DdZed
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:268
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
msgstr ""
#. p8rDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:284
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area."
msgstr ""
#. mUJmG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:299
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
#. evnAx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:313
msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage"
msgid "Specifies the formatting for endnotes."
msgstr ""
@@ -13734,14 +13799,14 @@ msgid "_Sender"
msgstr "Пошиљалац"
#. 82EGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. jdjqJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:359
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage"
msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database."
msgstr ""
@@ -13820,180 +13885,180 @@ msgid "P_aragraph..."
msgstr ""
#. uXLxV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:125
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field."
msgstr ""
#. 8jw6r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:144
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field."
msgstr ""
#. WXNci
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "Слева"
#. 8N9EG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "Од врха"
#. NCir9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. NJJAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#. Ayz4D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247
msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
msgstr ""
#. uXzTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. qpdME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "Прималац"
#. 3KoFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:331
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field."
msgstr ""
#. DSKXB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:350
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field."
msgstr ""
#. VjJGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "Слева"
#. BkPGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "Од врха"
#. E6Zha
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. k4avK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#. 8yXaA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
msgstr ""
#. 7uAao
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. 9kDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:483
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "Пошиљалац"
#. 6Czdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:524
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#. Ay9BJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:538
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "Ширина"
#. juYHj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "Висина"
#. SmCXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:573
msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width of the envelope."
msgstr ""
#. xVPdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:593
msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height of the envelope."
msgstr ""
#. g3nMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
msgstr ""
#. 6nRvd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. C6GDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:644
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "Синус"
#. pujVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658
msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
msgstr ""
@@ -14006,38 +14071,38 @@ msgid "_Print from top"
msgstr "Скупи од врха"
#. Z8GPF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:109
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
msgstr ""
#. GbGdf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "Скупи од дна"
#. zCFHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:130
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom"
msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray."
msgstr ""
#. JKEJA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:144
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr ""
#. 6yGCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:158
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr ""
#. aNjCh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:178
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount to shift the print area to the right."
msgstr ""
@@ -14334,13 +14399,13 @@ msgid "F_ind"
msgstr "Пронађи"
#. svGxx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:116
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter the search term."
msgstr ""
#. CHJAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:139
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr ""
@@ -14384,69 +14449,69 @@ msgid "_Condition"
msgstr "~Услов"
#. AoBvb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:149
msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition"
msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here."
msgstr ""
#. 8Xd25
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:178
msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber"
msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met."
msgstr ""
#. WnvGZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "Број записа"
#. 6LT6q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
msgctxt "flddbpage|extended_tip|select"
msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to."
msgstr ""
#. BfZZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:288
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database S_election"
msgstr ""
#. JeBVb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr ""
#. qGJaf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
#. FnCPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332
msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
msgstr ""
#. n7J6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:367
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr ""
#. VB696
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:376
msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb"
msgid "Uses the format defined in the selected database."
msgstr ""
#. 2eALF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
@@ -14515,13 +14580,13 @@ msgid "Fi_xed content"
msgstr ""
#. BojDo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:240
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr ""
#. 3JnCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:256
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "_Format"
msgstr ""
@@ -14570,13 +14635,13 @@ msgid "Fi_xed content"
msgstr ""
#. TjKiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr ""
#. A7VDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr ""
@@ -14588,32 +14653,32 @@ msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected
msgstr ""
#. PjBqv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:384
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
msgstr ""
#. j7fjs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:397
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr ""
#. QRcQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:411
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
#. mENqn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Вредност"
#. GbjDM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
msgstr ""
@@ -14670,114 +14735,114 @@ msgid "_Value"
msgstr "Вредност"
#. wUCw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:293
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value"
msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select."
msgstr ""
#. Wm4pw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Име"
#. KyA2D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:359
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr ""
#. bByDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:378
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
msgstr ""
#. VjhuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:403
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr ""
#. EACKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:422
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
msgstr ""
#. ALCUE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "Ставка"
#. zERBz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:473
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item"
msgid "Enter a new item."
msgstr ""
#. F6LmM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:498
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the Item to the list."
msgstr ""
#. 4KX6H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:517
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr ""
#. KegJr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:560
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
msgstr ""
#. 2GZLS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:588
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected item from the list."
msgstr ""
#. 4oMDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:600
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "Помери навише"
#. JwuHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:607
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the selected item up in the list."
msgstr ""
#. 5EA2P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:619
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "Помери наниже"
#. 8tg3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:626
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the selected item down in the list."
msgstr ""
#. 52SQ6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:652
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Име"
#. QGMno
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:671
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname"
msgid "Enter a unique name for the Input list."
msgstr ""
@@ -14816,59 +14881,59 @@ msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. kRzkp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Избор датотеке"
#. jJX5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
msgstr ""
#. BFEfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
msgstr ""
#. AXSpR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "Избор"
#. 49DaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Вредност"
#. w3coQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:421
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
msgstr ""
#. FyGMM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Име"
#. oQ5CV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:453
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr ""
#. NYEnx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:485
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
msgstr ""
@@ -14923,39 +14988,39 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:374
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
msgid "Hides the field contents in the document."
msgstr ""
#. hapyp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "Ниво"
#. tLcUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator"
msgstr ""
#. wrAG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#. g5LQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:437
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document."
msgstr ""
#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:452
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
@@ -14980,46 +15045,46 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Име"
#. JdsEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:543
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "Вредност"
#. Gvpef
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:584
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:589
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
msgstr ""
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:603
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:608
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr ""
@@ -15184,33 +15249,33 @@ msgid "_Not larger than page area"
msgstr "~Не веће од површине странице"
#. GSJFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:72
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
msgstr ""
#. FA6CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Највећа ~висина фусноте"
#. bC7yH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:97
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
msgstr ""
#. YKAGh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Размак до текста"
#. 3gM96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:133
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
msgstr ""
@@ -15310,31 +15375,31 @@ msgid "Select the color of the separator line."
msgstr ""
#. vJxuj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:373
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
msgstr ""
#. FBKJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
msgstr ""
#. Fnt7q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:415
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
msgid "Select the thickness of the separator line."
msgstr ""
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:430
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
#. vxKGo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:445
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
msgstr ""
@@ -15387,49 +15452,49 @@ msgid "End of page"
msgstr "Крај странице"
#. zqfGN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:120
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
msgstr ""
#. 8zwoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:131
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "Крај документа"
#. xvD3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:143
msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
msgstr ""
#. BGVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161
msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
msgstr ""
#. RWgzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:175
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "По страници"
#. MELvZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:176
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "По поглављу"
#. oD7zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:177
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "По документу"
#. BDrKx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181
msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb"
msgid "Select the numbering option for the footnotes."
msgstr ""
@@ -15441,114 +15506,114 @@ msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number i
msgstr ""
#. 7rE4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:215
msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
msgstr ""
#. wXK75
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:230
msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Select the numbering style that you want to use."
msgstr ""
#. Gzv4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Аутонабрајање"
#. NRpEM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:281
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "Крај фусноте"
#. cQefG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:293
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Почетак наредне странице"
#. 6FoaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:311
msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page."
msgstr ""
#. PM3nD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:330
msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page."
msgstr ""
#. ZEhG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:345
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr ""
#. jHwyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
#. 95fCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. RFDnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:403
msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
msgstr ""
#. bhosj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:419
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to use for footnotes."
msgstr ""
#. ESqR9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:435
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
msgstr ""
#. EfWvJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
msgstr ""
#. ZP5bQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Област текста"
#. aYFwJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:476
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Област фусноте"
#. j8ZuF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
#. soD9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:504
msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage"
msgid "Specifies the formatting for footnotes."
msgstr ""
@@ -15561,7 +15626,7 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr "Понови почни нумерисање"
#. iDDoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:60
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
msgstr ""
@@ -15604,20 +15669,20 @@ msgid "Select the numbering style for the footnotes."
msgstr ""
#. 7RJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number."
msgstr ""
#. MFBgR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "Пре"
#. ovwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
@@ -15642,63 +15707,63 @@ msgid "C_ollect at end of section"
msgstr ""
#. KH5Xn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend"
msgid "Adds endnotes at the end of the section."
msgstr ""
#. KFFRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "Понови почни нумерисање"
#. DjWbC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum"
msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify."
msgstr ""
#. CjnZB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:356
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the endnote."
msgstr ""
#. 3vUD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "Почни са"
#. aZvRb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr ""
#. MuLkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:398
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt"
msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes."
msgstr ""
#. ye4DA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:425
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number."
msgstr ""
#. GmatM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:438
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#. vSp7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
msgid "Select the numbering style for the endnotes."
msgstr ""
@@ -15737,28 +15802,28 @@ msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. VuNwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
#. 6vDCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Увлачење"
#. YJWCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
#. bxq7J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
@@ -15779,13 +15844,13 @@ msgid "W_idth"
msgstr "Ширина"
#. wKDPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:109
msgctxt "formattablepage|extended_tip|name"
msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator."
msgstr ""
#. FUTdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
@@ -15798,131 +15863,131 @@ msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
msgstr ""
#. YioP3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:153
msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter the width of the table."
msgstr ""
#. FCGH6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. ZAykg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "Лево"
#. u9DFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "Десно"
#. rJya4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "Изнад"
#. i3rjD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "Испод"
#. YngSM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:268
msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table."
msgstr ""
#. j5BBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:287
msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table."
msgstr ""
#. Aff4C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:306
msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table."
msgstr ""
#. 5f47L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:325
msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
msgstr ""
#. 9zfaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. SL8ot
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Аутоматски"
#. RhGRy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:383
msgctxt "formattablepage|extended_tip|full"
msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins."
msgstr ""
#. hYcCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
#. dmVkC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:403
msgctxt "formattablepage|extended_tip|left"
msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin."
msgstr ""
#. DCS6Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "Слева"
#. BAehY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:423
msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft"
msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area."
msgstr ""
#. 83zCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "Десно"
#. ezLvi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:443
msgctxt "formattablepage|extended_tip|right"
msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin."
msgstr ""
#. kMsAJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
@@ -15942,34 +16007,34 @@ msgid "_Manual"
msgstr "Ручно"
#. nWCcJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:483
msgctxt "formattablepage|extended_tip|free"
msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area."
msgstr ""
#. pYDMp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:498
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
#. eZcBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:534
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "Смер текста"
#. 6Yw3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:560
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "Својства"
#. NDs9y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:574
msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage"
msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table."
msgstr ""
@@ -16045,97 +16110,97 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макро"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:49
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DFFRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#. tpcqF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:95
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
#. 453ri
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
#. k9LmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:134
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:147
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:161
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "Опис:"
#. CfXQR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Име"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Садржај"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:251
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
@@ -16155,118 +16220,118 @@ msgid "_Size"
msgstr "Величина"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:289
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "~Заштити"
#. 5BBdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "~Усправно поравњање"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:407
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Штампање"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:427
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr ""
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Смер текста"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:488
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
#. up2BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:80
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:91
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr ""
@@ -16298,13 +16363,13 @@ msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
msgstr ""
#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
@@ -16322,343 +16387,343 @@ msgid "AutoSize"
msgstr ""
#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:246
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr ""
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:266
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "Висина"
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:303
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr ""
#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:315
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
msgstr ""
#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:332
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Изворна величина"
#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
msgstr ""
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Синус"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "ка страници"
#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:462
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "на пасус"
#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:482
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "на знак"
#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "на знак"
#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:522
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:540
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "На ~оквир"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "~Сидро"
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr ""
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "од"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:639
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr ""
#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:666
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:688
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:735
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:729
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:742
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr ""
#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:764
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:758
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:769
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:778
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:790
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr ""
#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:807
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:799
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:823
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:815
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:829
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
#. gnpwK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:40
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url"
msgid "Enter the complete path to the file that you want to open."
msgstr ""
#. ZsUyb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:58
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. rJNqX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:72
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. DHeCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#. F3UJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:100
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr ""
#. CC42B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
#. S44B2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:125
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search"
msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open."
msgstr ""
#. N7zSV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame"
msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file."
msgstr ""
#. ADpZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Веза ка ["
#. sE5GK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:205
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr ""
#. b7kPv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server"
msgid "Uses a server-side image map."
msgstr ""
#. MWxs6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:225
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr ""
#. FxBbu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:234
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client"
msgid "Uses the image map that you created for the selected object."
msgstr ""
#. Y49PK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "Мапа слике"
#. SB3EF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:264
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage"
msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object."
msgstr ""
@@ -16676,7 +16741,7 @@ msgid "of $1"
msgstr ""
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
@@ -16716,26 +16781,26 @@ msgid "_After section"
msgstr "После одељка"
#. u3NDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:89
msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
msgstr ""
#. sBtvo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108
msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
msgstr ""
#. rrGkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
#. TZCZv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
@@ -16796,81 +16861,81 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:290
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетско читање"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:412
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr ""
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:460
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Главни унос"
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:474
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Примени на сав сличан текст"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:488
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:503
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Само целе речи"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:557
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. GEB3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:576
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:620
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
@@ -16939,13 +17004,13 @@ msgid "Reference:"
msgstr "Референца"
#. c3zXj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:176
msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text"
msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field."
msgstr ""
#. KcGwQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:207
msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog"
msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document."
msgstr ""
@@ -17359,99 +17424,99 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"
#. fofuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:108
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
msgstr ""
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
#. 56gF6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. LyrCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:147
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:166
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:242
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:256
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:329
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:343
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#. 2XZ5g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
msgstr ""
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
#. gb2CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:392
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
msgstr ""
@@ -17469,80 +17534,80 @@ msgid "Line break"
msgstr "Прелом реда"
#. BXTKY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:107
msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr ""
#. gqCuB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:119
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "Прелом колоне"
#. poiJj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:128
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
msgstr ""
#. 9GAAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "Прелом странице"
#. G7e9T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:149
msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr ""
#. qAj3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:164
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Page Style:"
msgstr ""
#. BWnND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:181
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Ништа]"
#. 8WDUc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:185
msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr ""
#. LbNq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:197
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "Промени број странице"
#. cfsdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:206
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
msgstr ""
#. iWGZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:229
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
msgstr ""
#. uAMAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#. fYmmW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:269
msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog"
msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -17574,111 +17639,111 @@ msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
#. goGzf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
#. 8q2o6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "Нумерисање"
#. wgBgg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "Одвајач"
#. ofzxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "Позиција"
#. 8tB3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:215
msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
msgstr ""
#. JuwVi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
#. oYaak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:234
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text."
msgstr ""
#. 3QKNx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:248
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
#. BaojC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:263
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ""
#. VTK2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:267
msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
msgstr ""
#. DS3Qi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:283
msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
msgstr ""
#. QAJ9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "Категорија"
#. LySa4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:320
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
msgstr ""
#. rJDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. Pg34D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. oeQRS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:416
msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
msgstr ""
#. 5k8HB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
@@ -17704,205 +17769,205 @@ msgid "T_able"
msgstr "Табела"
#. FpaRE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:171
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable"
msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table."
msgstr ""
#. 8JSFQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "Поља"
#. o9vrZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:191
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields"
msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields."
msgstr ""
#. vzNne
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
#. dYQPq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext"
msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text."
msgstr ""
#. mbu6k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:254
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr ""
#. q5Z9N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:268
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr ""
#. GJeoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:294
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. 36dFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:312
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. bGF2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:330
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
msgstr ""
#. 2NBVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:348
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
msgstr ""
#. V2tM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:367
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. BFk6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:424
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
msgstr ""
#. BBDKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:451
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
msgstr ""
#. wFeTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:509
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
msgstr ""
#. XmaQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:554
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
msgstr ""
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr ""
#. t6EBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:626
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
msgstr ""
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:641
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:637
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr ""
#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
msgstr ""
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:662
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr ""
#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:667
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
msgstr ""
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:684
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:678
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Својства..."
#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:685
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
msgstr ""
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:696
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Аутоформатирање..."
#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:703
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
msgstr ""
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:716
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "Стил пасуса"
#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:736
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
msgstr ""
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:762
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr ""
#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:771
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
msgid "Accepts the database formats."
msgstr ""
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:789
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:782
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисана"
#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:802
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
msgstr ""
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:829
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
@@ -17945,87 +18010,87 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
#. 5B8vB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
msgstr ""
#. sCxPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:180
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. KuhfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:193
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Знак"
#. BPv7S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Изабери"
#. XDgLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:237
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
msgstr ""
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:252
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:281
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
#. Kn3DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:291
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
msgstr ""
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Енднота"
#. smdRn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
msgstr ""
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:329
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#. 4uq24
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:361
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -18061,13 +18126,13 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "Јаваскрипт"
#. tUjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164
msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
msgid "Enter the type of script that you want to insert."
msgstr ""
#. GFmMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
@@ -18080,26 +18145,26 @@ msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter
msgstr ""
#. v7yUw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:204
msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry"
msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
msgstr ""
#. 9XGDv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "Избор"
#. rFmHc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:222
msgctxt "insertscript|extended_tip|browse"
msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert."
msgstr ""
#. pmdTa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
@@ -18198,82 +18263,82 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. zNdax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
msgid "Enter a name for the table."
msgstr ""
#. nrFC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#. ScZyw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "Колоне"
#. AWrBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:195
msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin"
msgid "Enter the number of columns that you want in the table."
msgstr ""
#. f3nKw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Редови"
#. TFLFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:228
msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin"
msgid "Enter the number of rows that you want in the table."
msgstr ""
#. odHbY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:240
msgctxt "inserttable|lbwarning"
msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
msgstr ""
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:254
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "_Заглавље"
#. EZBnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
msgid "Includes a heading row in the table."
msgstr ""
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:306
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr ""
#. LdEem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:317
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb"
msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page."
msgstr ""
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:328
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
@@ -18285,44 +18350,44 @@ msgid "Prevents the table from spanning more than one page."
msgstr ""
#. NveMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:363
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
msgstr ""
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:376
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr ""
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. GRq9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:437
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. QDdwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:479
msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
msgid "Select a predefined style for the new table."
msgstr ""
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:496
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr ""
#. qHExF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528
msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog"
msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr ""
@@ -18475,61 +18540,61 @@ msgid "Saves the current label or business card format."
msgstr ""
#. CSycD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:201
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori"
msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. wKgmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:219
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert"
msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. iSpdv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:237
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width"
msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. WGJFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:255
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height"
msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. tGisE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:273
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left"
msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. aMAV5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:291
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top"
msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. tzdCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:309
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols"
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page."
msgstr ""
#. CeSdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:327
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows"
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page."
msgstr ""
#. ecGH2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:414
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type"
msgid "Enter or select a label type."
msgstr ""
#. Uhwgr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:432
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage"
msgid "Set paper formatting options."
msgstr ""
@@ -18542,38 +18607,38 @@ msgid "_Entire page"
msgstr "Цела страница"
#. wrdGY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:53
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage"
msgid "Creates a full page of labels or business cards."
msgstr ""
#. cDFub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:65
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr ""
#. 5Jtrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:75
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel"
msgid "Prints a single label or business card on a page."
msgstr ""
#. MfBnH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "Колона"
#. rg2vY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page."
msgstr ""
#. 9xfPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
@@ -18592,45 +18657,45 @@ msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr ""
#. ZNG3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:194
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize"
msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button."
msgstr ""
#. 97jZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "Распоређено"
#. f57xo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:241
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr ""
#. eBLwT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Setup dialog."
msgstr ""
#. ePWUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr ""
#. GoP4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
#. BxCVt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:293
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage"
msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings."
msgstr ""
@@ -18648,86 +18713,86 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "Прикажи набрајање"
#. brVav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:111
msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering"
msgid "Adds line numbers to the current document."
msgstr ""
#. GCj2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "Стил знакова"
#. nHiTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "Формат"
#. PCFPj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "Позиција"
#. EFB9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. NZABV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Јединица"
#. 4WhHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:217
msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers."
msgstr ""
#. tvmW5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:233
msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
msgid "Select the numbering style that you want to use."
msgstr ""
#. ntwJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#. 3BCVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#. yBNwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
msgstr "Унутар"
#. 8ReZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
msgstr "Споља"
#. hhv5t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown"
msgid "Select where you want the line numbers to appear."
msgstr ""
@@ -18739,89 +18804,89 @@ msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers
msgstr ""
#. mPYiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:298
msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin"
msgid "Enter the counting interval for the line numbers."
msgstr ""
#. YatD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:312
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "линије"
#. i8DYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:334
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Приказ"
#. D8TER
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "Текст"
#. Lsj2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "Сваки"
#. fwXBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:399
msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
msgstr ""
#. Cugqr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:422
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
msgstr ""
#. u6G7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "линије"
#. Toub5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
#. aDAQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:486
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Празне линије"
#. bmBtx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:495
msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
msgstr ""
#. qnnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:507
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Линије у оквирима текста"
#. ShHR5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:515
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
msgstr ""
#. tAaU6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr ""
@@ -18833,139 +18898,139 @@ msgid "Restart every new page"
msgstr "Поново од сваке нове странице"
#. khfKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:550
msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
msgstr ""
#. xBGhA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Преброји"
#. 9Pyhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45
msgctxt "extended_tip|displayname"
msgid "Enter your name."
msgstr ""
#. Sqhr9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63
msgctxt "extended_tip|address"
msgid "Enter your email address for replies."
msgstr ""
#. yBLGV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
msgctxt "extended_tip|replyto"
msgid "Enter the address to use for email replies."
msgstr ""
#. nfWNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr ""
#. 9BEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:109
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
msgstr ""
#. 9rEdp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:120
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
msgstr ""
#. jAywn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:128
msgctxt "extended_tip|replytocb"
msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
msgstr ""
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr ""
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:160
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr ""
#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:198
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
msgstr ""
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr ""
#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:226
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
msgstr ""
#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
msgstr ""
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:265
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr ""
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:279
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr ""
#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
msgstr ""
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:318
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325
msgctxt "extended_tip|test"
msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
msgstr ""
#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:353
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr ""
#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:368
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
msgstr ""
@@ -18984,247 +19049,247 @@ msgid "_All"
msgstr "Све"
#. 5JC4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:140
msgctxt "mailmerge|extended_tip|all"
msgid "Processes all the records from the database."
msgstr ""
#. HZJS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:152
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr ""
#. K9dSC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:161
msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected"
msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database."
msgstr ""
#. VCERP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "Од:"
#. AEMgx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:187
msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
msgstr ""
#. ACUEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:207
msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
msgstr ""
#. kSjcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "За:"
#. sUXJo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:241
msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
msgid "Specify the number of the last record to be printed."
msgstr ""
#. 8ZDzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "Записи"
#. 9MNVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "Штампач"
#. rMZGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:309
msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer"
msgid "Prints the form letters."
msgstr ""
#. UeS6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr ""
#. 5ZWAB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#. fS96j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:346
msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
msgid "Saves the form letters in files."
msgstr ""
#. o3LR6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr ""
#. p6r4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#. KEEvW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
msgid "Generate each file name from data contained in a database."
msgstr ""
#. nw8Ax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "Поље"
#. 7YFc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr ""
#. Qmqis
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "Формат датотеке:"
#. y8TZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:472
msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
msgstr ""
#. GLPxA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488
msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
msgid "Select the file format to store the resulting document."
msgstr ""
#. JFCAP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507
msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
msgid "Opens the Select Path dialog."
msgstr ""
#. mqhEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
msgid "Specifies the path to store the form letters."
msgstr ""
#. Bjh2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "Тема"
#. bqGD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:568
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#. nFGt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "Формат поште"
#. f5arv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "ХТМЛ"
#. aqcBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:650
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr ""
#. aDQVK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Писац"
#. CnEBu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
msgstr ""
#. FFSYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:699
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
msgstr ""
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:759
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr ""
#. EFAPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:769
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
msgstr ""
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
#. BFG5Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for each data record."
msgstr ""
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Сачувај спојени документ"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:820
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr ""
#. sQ3GC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:867
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:859
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
msgstr ""
@@ -19242,14 +19307,14 @@ msgid "From this _document"
msgstr ""
#. Ew2Bo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
msgstr "Из шаблона"
#. MzVLu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
@@ -19428,19 +19493,19 @@ msgid "_Use existing"
msgstr ""
#. j64cG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:109
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr ""
#. NEDKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:126
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr ""
#. erCDQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
@@ -19461,21 +19526,21 @@ msgid "Join with _previous table"
msgstr "Споји са ~претходном табелом"
#. BqasK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
msgstr "Споји са ~наредном табелом"
#. 2piPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#. wCSht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:151
msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
msgstr ""
@@ -19553,100 +19618,100 @@ msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
#. 5KBsc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
msgid "Adds an address block to the mail merge document."
msgstr ""
#. XGCEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr "Још..."
#. irYyv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:299
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
msgid "Opens the Select Address Block dialog."
msgstr ""
#. uu6BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview"
msgid "Select the address block layout that you want to use."
msgstr ""
#. 6UxZF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:349
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr ""
#. icdn5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:357
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
msgstr ""
#. K73zi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:415
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview"
msgid "Shows a preview of the address block template filled with data."
msgstr ""
#. de4LB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:439
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr ""
#. Eh2p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:443
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. VJLVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:457
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
#. 9sK8G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:461
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. 5FAA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Документи "
#. JmEkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:507
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr ""
#. Ek9hx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:522
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr ""
#. Atojr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:549
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Уреди адресни блок"
#. 6vUFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:564
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
msgstr ""
@@ -19698,13 +19763,13 @@ msgid "2.00"
msgstr ""
#. XTEnY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:94
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block."
msgstr ""
#. j3QQH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:117
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr ""
@@ -19716,109 +19781,109 @@ msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin.
msgstr ""
#. nXTWc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:152
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block."
msgstr ""
#. FwgfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "Слева"
#. hFZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:206
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#. RXuEV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "Режим"
#. tdpVa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "Режим"
#. 8RH52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:263
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. UAeYJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:270
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the salutation up."
msgstr ""
#. toRE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "Доле"
#. JErEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the salutation down."
msgstr ""
#. smDgJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:303
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#. FsBFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "~Увећање"
#. kF4Eb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "Цела страница"
#. qaDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a magnification for the print preview."
msgstr ""
#. WB6v3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. bh5DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:398
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example"
msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page."
msgstr ""
#. 2EvMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:423
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr ""
#. 8ACbf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:438
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage"
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
msgstr ""
@@ -19848,13 +19913,13 @@ msgid "This email should contain a salutation"
msgstr ""
#. FFQ3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:151
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation to the email."
msgstr ""
#. i7T9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:172
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr ""
@@ -19941,13 +20006,13 @@ msgid "Select the field name of the address database field that contains the gen
msgstr ""
#. GNvsR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:395
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr ""
#. K6a9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:418
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
@@ -19984,31 +20049,31 @@ msgid "_Letter"
msgstr "Писмо"
#. rAnN7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:85
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter"
msgid "Creates a printable mail merge document."
msgstr ""
#. 7oDY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
msgstr ""
#. Sr8EB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:105
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email"
msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment."
msgstr ""
#. roGWt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:138
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#. cCE2r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:153
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage"
msgid "Specify the type of mail merge document to create."
msgstr ""
@@ -20064,113 +20129,113 @@ msgid "S_ubject"
msgstr "Тема"
#. 8ZZt9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:185
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
msgid "Enter the subject line for the email messages."
msgstr ""
#. DRHXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr ""
#. FUKtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ОДФ текст"
#. MUQ4h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:215
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#. LpGGz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word документ"
#. xSrmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr ""
#. eCCZz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
#. AzGMf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:222
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas"
msgid "Select the mail format for the email messages."
msgstr ""
#. A25u6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Својства..."
#. ebnCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:241
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings"
msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments."
msgstr ""
#. TePCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:254
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
msgid "Password"
msgstr ""
#. AEF8w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:277
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
msgid "Save with password"
msgstr ""
#. vHPkv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:320
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
msgid "Shows the name of the attachment."
msgstr ""
#. Z6zpg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:329
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
#. 3JkpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:347
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email Options"
msgstr ""
#. kCBDz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:375
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr ""
#. FxrTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:384
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb"
msgid "Select to send emails to all recipients."
msgstr ""
#. EN8Jh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr ""
@@ -20188,25 +20253,25 @@ msgid "_To"
msgstr ""
#. mDfQb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:449
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. pk5wo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:468
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. F8VuK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:490
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
msgstr ""
#. 6VhcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:515
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog"
msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients."
msgstr ""
@@ -20270,31 +20335,31 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr ""
#. EnbGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:201
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
msgid "Prints documents for all recipients."
msgstr ""
#. 4fHrU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:219
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr ""
#. tKUPY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:231
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. 9nnCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:244
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr ""
#. pVf6R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:266
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
@@ -20344,61 +20409,61 @@ msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
#. bZcqe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:122
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb"
msgid "Saves the merged document as a single file."
msgstr ""
#. ZVJLJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:133
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
#. BNcaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:142
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
msgstr ""
#. xRGbs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:159
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr ""
#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:171
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:184
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr ""
#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:206
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:246
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
msgstr ""
#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:271
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
msgid "Save the mail merge output to file."
msgstr ""
@@ -20466,13 +20531,13 @@ msgid "This document should contain a salutation"
msgstr ""
#. zPnZa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:217
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
msgstr ""
#. DDB2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:238
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr ""
@@ -20559,13 +20624,13 @@ msgid "Select the field name of the address database field that contains the gen
msgstr ""
#. QxevE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:461
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr ""
#. AXiog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:484
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
@@ -20595,99 +20660,99 @@ msgid "Use the current _document"
msgstr ""
#. EUVtU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:37
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
msgstr ""
#. KUEyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr ""
#. XY8FU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:57
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
msgstr ""
#. bATvf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:68
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr ""
#. MFqCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:78
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
msgstr ""
#. GieL3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:89
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr ""
#. BxBQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:99
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
msgstr ""
#. mSCWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:110
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#. xomYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:119
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
msgstr ""
#. JMgbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:135
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
msgid "Select the document."
msgstr ""
#. BUbEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Избор..."
#. i7inE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:155
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
msgstr ""
#. 3trwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Избор..."
#. CdmfM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr ""
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr ""
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr ""
@@ -20960,290 +21025,290 @@ msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:381
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
msgstr ""
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:414
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
msgstr ""
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:445
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr ""
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr ""
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Сидро<->Текст"
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:479
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr ""
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:492
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Постави подсетник"
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:496
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr ""
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Нивои заглавља су приказани"
#. dJcmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:523
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
msgstr ""
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Поље са листом"
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:552
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr ""
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Унапреди ниво"
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:579
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Уназади ниво"
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:596
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:608
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:609
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Унапреди поглавље"
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:613
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:626
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Уназади поглавље"
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:630
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:653
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:657
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:688
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:689
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Активан прозор"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr ""
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:803
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:807
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:808
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr ""
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:820
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:821
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Освежи"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:824
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr ""
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr ""
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:864
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Такође сачувај и садржај"
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:869
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr ""
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:892
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:896
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:909
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:912
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:913
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1004
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1012
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr ""
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1020
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1021
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr ""
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1029
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
@@ -21263,7 +21328,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "Име"
#. W9iAY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr ""
@@ -22561,13 +22626,13 @@ msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style.
msgstr ""
#. YeQcD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:156
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
msgstr ""
#. VExwF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
@@ -22710,85 +22775,85 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "П~очни поново на овом пасусу"
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:202
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr ""
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Почни о~д"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:236
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:262
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr ""
#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "~Укључи овај пасус при нумерисањy"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:324
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr ""
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "По~чни поново на овом пасусу"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr ""
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "~Почни од"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:400
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr ""
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерисање редова"
#. Ac5sU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:438
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
msgstr ""
@@ -22897,122 +22962,122 @@ msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. Js4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|separator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185
msgctxt "extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Натпис"
#. viZwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "Ниво"
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Одвајач"
#. FUzqu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292
msgctxt "extended_tip|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#. yKguf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312
msgctxt "extended_tip|level"
msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start."
msgstr ""
#. UgMg6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:327
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Стил знакова"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380
msgctxt "extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Примени ивице и сенке"
#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:399
msgctxt "extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:511
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23020,27 +23085,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Прво врста"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:571
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Прво набрајање"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:579
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:606
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
@@ -23052,45 +23117,45 @@ msgid "A_uto"
msgstr ""
#. LBDEx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:49
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
msgstr ""
#. LCQRz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
msgstr "на знак"
#. BZL9r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "Упореди документ"
#. CeCaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr ""
#. cCUqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr ""
#. CeJ8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:155
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr ""
#. GdpWi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:180
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr ""
@@ -23275,80 +23340,80 @@ msgid "_Index:"
msgstr ""
#. ymmxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|standardbox"
msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
msgstr ""
#. C8bAt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166
msgctxt "extended_tip|titlebox"
msgid "Specifies the font to be used for headings."
msgstr ""
#. hEhde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190
msgctxt "extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles."
msgstr ""
#. oxAeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214
msgctxt "extended_tip|labelbox"
msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables."
msgstr ""
#. v8res
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238
msgctxt "extended_tip|idxbox"
msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents."
msgstr ""
#. VwA36
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:261
msgctxt "extended_tip|standardheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. B9rgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|titleheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. cRRCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:307
msgctxt "extended_tip|listheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. eNpiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:330
msgctxt "extended_tip|labelheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. DAzgw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:353
msgctxt "extended_tip|indexheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. 7EQZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:371
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
#. 6aJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевано"
#. VezyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:415
msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
msgstr ""
@@ -23360,92 +23425,92 @@ msgid "Pa_ragraph end"
msgstr ""
#. oDTBA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:42
msgctxt "extended_tip|paragraph"
msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information."
msgstr ""
#. jBMu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:53
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr ""
#. D9auF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61
msgctxt "extended_tip|hyphens"
msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated."
msgstr ""
#. GTJrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr ""
#. rubDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:80
msgctxt "extended_tip|spaces"
msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot."
msgstr ""
#. A3QMx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "~Непреламајући размак"
#. jd36B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
msgstr ""
#. HyAaY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. GM6S5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118
msgctxt "extended_tip|tabs"
msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
msgstr ""
#. rBxLK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr ""
#. smjwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
msgstr ""
#. wy3SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
msgstr ""
#. qAMSs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
msgstr ""
#. ubosK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. 3RWMe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:238
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"| indicates a point bookmark\n"
@@ -23453,127 +23518,127 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
msgstr ""
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr ""
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr ""
#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
msgstr ""
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:390
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:398
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr ""
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr ""
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr ""
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:435
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr ""
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr ""
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:458
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#. rJxta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
msgstr ""
#. 4ahDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
msgstr ""
#. Fxh2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
msgstr ""
#. rafqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
msgstr ""
#. B3qDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr ""
#. npuVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""
@@ -23586,158 +23651,158 @@ msgid "_Fields"
msgstr "Поља"
#. SobJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:51
msgctxt "extended_tip|updatefields"
msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place."
msgstr ""
#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "Графици"
#. xA9SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|updatecharts"
msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically."
msgstr ""
#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:85
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "Увек"
#. 3WiMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|always"
msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
msgstr ""
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr ""
#. 56ADF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|onrequest"
msgid "Updates links only on request while loading a document."
msgstr ""
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "~Никада"
#. zCHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|never"
msgid "Links are never updated while loading a document."
msgstr ""
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:179
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "Мерна јединица"
#. pFfju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
msgctxt "extended_tip|metric"
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
msgstr ""
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "Места табулатора"
#. ptDvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:271
msgctxt "extended_tip|tab"
msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
msgstr ""
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:294
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr ""
#. BSsXz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:303
msgctxt "extended_tip|usecharunit"
msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
msgstr ""
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:314
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#. FJBNS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:323
msgctxt "extended_tip|squaremode"
msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
msgstr ""
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:385
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:421
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:444
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:488
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Број речи"
#. qfBtq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:503
msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
msgid "Specifies general settings for text documents."
msgstr ""
@@ -24014,232 +24079,232 @@ msgid "H_eading"
msgstr "Заглавље"
#. 4qFFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:68
msgctxt "extended_tip|header"
msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style."
msgstr ""
#. pUDwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr ""
#. bUgvP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88
msgctxt "extended_tip|repeatheader"
msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break."
msgstr ""
#. h87BD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:99
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr ""
#. N7b3p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:107
msgctxt "extended_tip|dontsplit"
msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break."
msgstr ""
#. DF6g4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "Ивица"
#. qkQei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:126
msgctxt "extended_tip|border"
msgid "Specifies that table cells have a border by default."
msgstr ""
#. tDqM4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:141
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr ""
#. WYbaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "~Препознавање бројева"
#. 8Bg9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:181
msgctxt "extended_tip|numformatting"
msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
msgstr ""
#. U6v8M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:192
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#. 7CocC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:201
msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
msgstr ""
#. b6GGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "Поравнање"
#. dBHyT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:221
msgctxt "extended_tip|numalignment"
msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
msgstr ""
#. AWFT8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:236
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr ""
#. LhnNT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:286
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr ""
#. oW7XW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "Тачно"
#. jBrSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:307
msgctxt "extended_tip|fix"
msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
msgstr ""
#. YH3A4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:318
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:329
msgctxt "extended_tip|fixprop"
msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
msgstr ""
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "Променљива"
#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:351
msgctxt "extended_tip|var"
msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
msgstr ""
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:365
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr ""
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:382
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr ""
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:398
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr ""
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:436
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr ""
#. ycXkN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:455
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
msgstr ""
#. mikqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:474
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
msgstr ""
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:488
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Редови"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "Колоне"
#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:540
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
msgstr ""
#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:559
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
msgstr ""
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:573
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:588
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Колона"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:608
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Уметни ћелију"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:630
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:645
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
msgstr ""
@@ -24424,65 +24489,65 @@ msgid "Select the format of the numbering character."
msgstr ""
#. 5A5fh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
msgstr ""
#. XVzhy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "Почни са"
#. QSg9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at."
msgstr ""
#. YoP59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
#. bFwTy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:322
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. xVDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:359
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number."
msgstr ""
#. 4zvdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:377
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number."
msgstr ""
#. zoAuC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Пре"
#. 3KmsV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "После"
#. Vmmga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
@@ -24541,153 +24606,153 @@ msgid ""
msgstr ""
#. qNaWE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. JdjtA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr ""
#. bBUvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:227
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. aZwtj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:238
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Релативно"
#. vqn5C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:246
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. jBvmB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Увлачење"
#. hKehH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:280
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. GFsnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:293
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr ""
#. VgG4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:314
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. 6ZE4k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Увлачење набрајања"
#. rhrGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. wnCMF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:357
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr ""
#. kWMhW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:378
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. 3EGPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:391
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#. FVvCZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:412
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. AtJnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:427
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
#. w6UaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:428
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Размак"
#. E5DdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:429
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
#. p524j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:430
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
msgstr ""
#. AacBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. V2jvn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
#. 2AXGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#. 8fEFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:469
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:490
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
#. ogECa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:534
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -24845,35 +24910,35 @@ msgid "Paper Width"
msgstr "Ширина странице"
#. D6DaA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
msgstr "Висина странице"
#. CirJ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
#. Rv2aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
#. ve57F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr "Маргине"
#. GBNW9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
@@ -25021,7 +25086,7 @@ msgid "O_uter"
msgstr "Споља"
#. Vh532
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
@@ -25042,14 +25107,14 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
#. gks9T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr "~Више опција"
#. WP4wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
@@ -25330,27 +25395,27 @@ msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open
msgstr ""
#. dGTfN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:59
msgctxt "picturepage|extended_tip|entry"
msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to."
msgstr ""
#. PqFMY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "Име датотеке"
#. UYzJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Веза"
#. hCVDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
@@ -25370,94 +25435,94 @@ msgid "Hori_zontally"
msgstr "Водоравно"
#. DKxDV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:148
msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
msgid "Flips the selected image horizontally."
msgstr ""
#. F3zpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr ""
#. mTETs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:169
msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages"
msgid "Flips the selected image horizontally on all pages."
msgstr ""
#. FX5Cn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr ""
#. iPxX8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:190
msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages."
msgstr ""
#. 6eLFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:201
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr ""
#. XL7Y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211
msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages."
msgstr ""
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угао ротације"
#. swQe7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
msgctxt "picturepage|label15"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. DrEQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
msgctxt "picturepage|label16"
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. UFDyD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage"
msgid "Specify the flip and the link options for the selected image."
msgstr ""
@@ -25484,19 +25549,19 @@ msgid "_Columns"
msgstr "Колоне"
#. EkNU9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:138
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows"
msgid "Defines the number of rows of pages."
msgstr ""
#. 9PMpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:157
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols"
msgid "Defines the number of pages shown in columns."
msgstr ""
#. A5j6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:185
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog"
msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview."
msgstr ""
@@ -25508,62 +25573,62 @@ msgid "Page background"
msgstr "Позадина странице"
#. K9pGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Слике и друга графика"
#. VRCmc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:56
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "Скривени текст"
#. boJH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:71
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "Местодржачи и поља за текст"
#. 3y2Gm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "Контроле обрасца"
#. w7VH3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:109
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Comments:"
msgstr ""
#. M6JQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. FADdm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "Штампај текст црно"
#. uFDfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:178
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. kCb92
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:199
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
#. tkryr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
@@ -25575,7 +25640,7 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo
msgstr ""
#. LyE96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:85
msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog"
msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print."
msgstr ""
@@ -25599,266 +25664,266 @@ msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#. AXuCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed."
msgstr ""
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "Контроле обрасца"
#. awozF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:61
msgctxt "extended_tip|formcontrols"
msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
msgstr ""
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Позадина странице"
#. ocn5F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80
msgctxt "extended_tip|background"
msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document."
msgstr ""
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Штампај текст црно"
#. W6rPX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:99
msgctxt "extended_tip|inblack"
msgid "Specifies whether to always print text in black."
msgstr ""
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Скривени текст"
#. 5eAqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
msgstr ""
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Местодржачи и поља за текст"
#. QfL9u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:137
msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
msgstr ""
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "~Леве странице"
#. AQNdC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:188
msgctxt "extended_tip|leftpages"
msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "~Десне странице"
#. YNAik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:207
msgctxt "extended_tip|rightpages"
msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "Брошура"
#. BHXQ2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:226
msgctxt "extended_tip|brochure"
msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
msgstr ""
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "Здесна улево"
#. bjysC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:246
msgctxt "extended_tip|rtl"
msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
msgstr ""
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "Ниједан"
#. CDv8b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:298
msgctxt "extended_tip|none"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "Само коментари"
#. KsL3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:318
msgctxt "extended_tip|only"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Крај документа"
#. VxM7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:338
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "Крај странице"
#. hxM9Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:358
msgctxt "extended_tip|endpage"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:369
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr ""
#. 7aAXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378
msgctxt "extended_tip|inmargins"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Коментар"
#. hwuKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
msgstr ""
#. CFCk9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
msgctxt "extended_tip|label5"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. SBVz6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:459
msgctxt "extended_tip|fax"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
#. JB64a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
msgctxt "extended_tip|blankpages"
msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
msgstr ""
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "~Касета за папир из подешавања за штампач"
#. xGp3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:503
msgctxt "extended_tip|papertray"
msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
msgstr ""
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Остало:"
#. VYFK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:533
msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
msgstr ""
@@ -25908,242 +25973,242 @@ msgid "Homepage/email:"
msgstr ""
#. 679ut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Име"
#. XfEkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#. cWaCs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#. CYFY2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. 5G2ww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. 9wRE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216
msgctxt "extended tips | job"
msgid "Type your profession"
msgstr ""
#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#. CtsEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:247
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:279
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. D3t8m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Enter your home page"
msgstr ""
#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Адреса е-поште"
#. PGFMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#. V3dvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344
msgctxt "extended tips | firstname2"
msgid "Type your first name"
msgstr ""
#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Име"
#. xCEPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:363
msgctxt "extended tips | lastname2"
msgid "Type your last name "
msgstr ""
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
#. DNHUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:382
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
msgstr ""
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:401
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Град"
#. knxAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:427
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
#. 4zTys
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:446
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:476
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QmBKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:507
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type the country name"
msgstr ""
#. y652V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:525
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:544
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. XXAz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type your phone number"
msgstr ""
#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
#. CEAMw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:590
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
msgstr ""
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:611
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr ""
#. TYEJf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:619
msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr ""
@@ -26444,39 +26509,39 @@ msgid "_New"
msgstr "Ново"
#. j3LTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:117
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname"
msgid "Displays the current name of the selected AutoText item."
msgstr ""
#. qMN6w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:137
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname"
msgid "Type the new name for the selected AutoText component."
msgstr ""
#. 58DNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "Пре~чица"
#. h2ovi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "~Пречица"
#. hCUBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:199
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
msgstr ""
#. mF8sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:217
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
msgstr ""
@@ -26488,7 +26553,7 @@ msgid "Rename Element"
msgstr ""
#. E4Th3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:100
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
@@ -26507,7 +26572,7 @@ msgid "New name:"
msgstr ""
#. Yffi5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
@@ -26521,13 +26586,13 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Висина реда"
#. Pin62
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:107
msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)."
msgstr ""
#. 8JFHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
@@ -26590,26 +26655,26 @@ msgid "T_ype"
msgstr "Врста"
#. KX58T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:127
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type"
msgid "Enter or select a label type."
msgstr ""
#. TZRxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:151
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
msgid "Enter or select the desired brand."
msgstr ""
#. vtbE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. SfeLM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:191
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog"
msgid "Enter or select the desired brand."
msgstr ""
@@ -26627,20 +26692,20 @@ msgid "is being saved to"
msgstr ""
#. L7P6y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "Следећи одељак"
#. Z9GeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:105
msgctxt "sectionpage|extended_tip|section"
msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
msgstr ""
#. fC7dS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
@@ -26660,41 +26725,41 @@ msgid "DD_E"
msgstr "DDE"
#. nGnxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168
msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde"
msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
msgstr ""
#. KGrwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "Име датотеке"
#. AYDG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr "DDE ~наредба"
#. BN2By
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "Одељак"
#. UEpHN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
#. XjJAi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile"
msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
msgstr ""
@@ -26706,20 +26771,20 @@ msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or
msgstr ""
#. QCM5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:298
msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname"
msgid "Type a name for the new section."
msgstr ""
#. 9GJeE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "Веза"
#. zeESA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
@@ -26739,79 +26804,79 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr "~Са лозинком"
#. 8igby
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:390
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
msgstr ""
#. 8ydz9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr ""
#. nBQLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:411
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
msgstr ""
#. 4rFEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "Штити величину"
#. eEPSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "Сакриј"
#. 483VD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:472
msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
msgstr ""
#. D7G8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr "~Под условом"
#. W8PCT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:515
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
msgstr ""
#. sKZmk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
#. Y4tfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање"
#. hoFVv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. BLED9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:592
msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
msgid "Sets the properties of the section."
msgstr ""
@@ -27002,55 +27067,55 @@ msgid "N_ever include the country/region"
msgstr ""
#. zCVnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:195
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never"
msgid "Excludes country or regional information from the address block."
msgstr ""
#. RnB8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:206
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr ""
#. TJHWo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:215
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always"
msgid "Includes country or regional information in the address block."
msgstr ""
#. qMyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:226
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr ""
#. 3jvNX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:238
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent"
msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box."
msgstr ""
#. FgnyP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:260
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
msgstr ""
#. masP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:275
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr ""
#. UE4HD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:308
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview"
msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK."
msgstr ""
#. JzmqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:340
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog"
msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge."
msgstr ""
@@ -27131,49 +27196,49 @@ msgid "Row Height"
msgstr ""
#. McHyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:50
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
msgstr ""
#. WxnPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:121
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
msgstr ""
#. iaj7k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:202
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
msgstr ""
#. wBi45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:219
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
msgstr ""
#. A9e3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:234
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
msgstr ""
#. MDyQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:340
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
msgstr ""
#. 6wzLa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:400
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
msgstr ""
#. Em3y9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:507
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
@@ -27278,286 +27343,286 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
#. ASaRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:182
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. yVqST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:193
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
#. YS8zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:206
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. P9D2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
#. TMLam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:241
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. haL8p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
#. HMoq2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:265
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. PHxUv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
#. jL5gX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:300
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. zsggE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
#. 8LdjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:324
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. 3yLB6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:341
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Кључ 1"
#. GXMCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. XDgAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:362
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Кључ 2"
#. CgEiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:371
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. 8yfoN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:382
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Кључ 3"
#. yS2ky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:391
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. pFZY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:414
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. n2S79
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:437
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. ckwsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:460
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. 5bX9W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:481
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Врста кључа"
#. rAGDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:482
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. FxBUC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Врста кључа"
#. efrcu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:505
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. 9D3Mg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Врста кључа"
#. RjtNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:527
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. m3EJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:545
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr ""
#. dY8Rr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:583
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
#. PviSN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:592
msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
msgstr ""
#. d7odM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:603
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
#. vsSra
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:620
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:612
msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
msgstr ""
#. C4Fuq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:627
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
#. JGBYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:665
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:657
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
#. dE3Av
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:666
msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
msgstr ""
#. 7GWNt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:678
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Знак"
#. 9yFT9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:691
msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr ""
#. ECCA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:730
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:721
msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr ""
#. XC5zv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:732
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "~Изабери..."
#. VhhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:742
msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
msgstr ""
#. BX6Mq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:763
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
#. bBbUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:819
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:811
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
msgstr ""
#. gEcoc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:820
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
#. QnviQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:840
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
#. Nd8XG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:859
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:850
msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
msgstr ""
#. Adw2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:859
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Поставка"
#. pCcXF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:897
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
msgstr ""
@@ -27642,55 +27707,55 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "Копирај заглавље"
#. ajD2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:101
msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading"
msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table."
msgstr ""
#. 5qZGL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:112
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
#. eq5fU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:121
msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle"
msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table."
msgstr ""
#. DKd7P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:132
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "Прилагођено заглавље"
#. HHsCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141
msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
msgid "Inserts an additional blank row in the second table."
msgstr ""
#. hiwak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "Без заглавља"
#. hhmK9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:161
msgctxt "splittable|extended_tip|noheading"
msgid "Splits the table without copying the header row."
msgstr ""
#. RrS2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:176
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#. 9DBjn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:201
msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
msgstr ""
@@ -27778,7 +27843,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Име"
#. GbGR2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:96
msgctxt "stringinput|extended_tip|edit"
msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK."
msgstr ""
@@ -27803,7 +27868,7 @@ msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
#. xgJtV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
@@ -27817,32 +27882,32 @@ msgid "Adapt table _width"
msgstr "~Прилагоди ширину табеле"
#. fR9FX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:75
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth"
msgid "Reduces or increases table width with modified column width."
msgstr ""
#. MnC6Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне"
#. Pmoga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:94
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns"
msgid "If possible, change in column width will be equal for each column."
msgstr ""
#. Wyp7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr ""
#. aLn3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:146
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space"
msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab."
msgstr ""
@@ -27861,84 +27926,84 @@ msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. emUrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Ширина колоне %1"
#. CDpmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. 56Y2z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Ширина колоне %1"
#. BcFnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. ZBDu2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Ширина колоне %1"
#. n8XBS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:261
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. 3eDE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Ширина колоне %1"
#. MBnau
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. cLHfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Ширина колоне %1"
#. 2aHhx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr ""
#. BzYRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back"
msgid "Displays the table columns found to the left of the current column."
msgstr ""
#. bJpi8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:436
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the table columns found to the right of the current column."
msgstr ""
#. iJhVV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
@@ -28006,263 +28071,263 @@ msgid "_Break"
msgstr "Прелом"
#. LEfit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:59
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break"
msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table."
msgstr ""
#. 85dHS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "Страница"
#. LUPNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:82
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
msgid "Inserts a page break before or after the table."
msgstr ""
#. ATESc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "Колона"
#. bU9Sj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:105
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column"
msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page."
msgstr ""
#. bFvFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "Пре"
#. wCFtD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:128
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
msgid "Inserts a page or column break before the table."
msgstr ""
#. x9LiQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "После"
#. y4ECA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:151
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
msgid "Inserts a page or column break after the table."
msgstr ""
#. ZKgd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Са ст~илом странице"
#. NMMdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:189
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle"
msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break."
msgstr ""
#. 4ifHW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "Број странице"
#. b8xXZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. 5oC83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "Са ст~илом странице"
#. NENyo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:243
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break."
msgstr ""
#. CZpDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Дозволи ~табели да се подели преко страница и колона"
#. QXXZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:268
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split"
msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table."
msgstr ""
#. SKeze
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Дозволи да се колона пре~кине преко страница и колона"
#. HYN9t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:289
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table."
msgstr ""
#. jGCyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
#. iFwuV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:308
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
msgstr ""
#. QAY45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "Усмерење текста"
#. JsEEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#. RgbAV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:342
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr ""
#. 7yaYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr ""
#. 5CGH9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
#. FJnts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
msgid "Select the orientation for the text in the cells."
msgstr ""
#. tWodL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "Понови заглавље"
#. EpMSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:379
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline"
msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page."
msgstr ""
#. 7R7Gn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "Први"
#. KEVNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "ред"
#. hLzfu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:427
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf"
msgid "Enter the number of rows to include in the heading."
msgstr ""
#. yLhbA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Ток текста"
#. FRUDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:484
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "~Усправно поравњање"
#. YLPEL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:498
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#. 5Pb5v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. 4aZFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
#. SwHrE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:504
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
msgstr ""
#. ZtGTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
#. GJKSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:533
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage"
msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
msgstr ""
@@ -28729,86 +28794,86 @@ msgid "No grid"
msgstr "Без мреже"
#. E4P8y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:75
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr ""
#. YcrB9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Мрежа (само линије)"
#. 38WhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:95
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr ""
#. twnn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Мрежа (линије и знакови)"
#. YEz9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:115
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr ""
#. vgAMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "При~они за карактере "
#. FUCs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#. orVSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Знакова по линији"
#. ZvrxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:231
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
msgstr ""
#. YoUGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Број линија по страници"
#. Y36BF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:277
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
msgstr ""
#. VKRDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "~Ширина карактера"
#. djvBs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
@@ -28828,13 +28893,13 @@ msgid "Max. base text size:"
msgstr "Највећа основна величина текста"
#. kKNkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:397
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
msgstr ""
#. xFWMV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
@@ -28861,45 +28926,45 @@ msgid "Display grid"
msgstr "Прикажи мрежу"
#. rB5ty
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:486
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. VBBaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Штампај мрежу"
#. kvaYD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:507
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. qBUXt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Боја мреже"
#. Gcv2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:545
msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:566
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr ""
#. F6YEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:581
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr ""
@@ -28925,13 +28990,13 @@ msgid "Place title pages at:"
msgstr "Постави насловне на"
#. y5Tiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:191
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:209
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Уметни насловне странице"
@@ -28944,73 +29009,73 @@ msgid "Document start"
msgstr "почетак документа"
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:274
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Направи насловне странице"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Број странице"
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Постави број странице за прву насловну"
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Број странице"
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:425
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Бројање страница"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:455
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "Стил:"
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:478
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:495
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Измени особине странице"
#. pGbpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:527
msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Insert title pages in your document."
msgstr ""
@@ -29022,49 +29087,49 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#. 49G83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. FcBc2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#. eJ6Dk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "~Уноси"
#. 59BiZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
#. qCScQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
#. etDoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
#. BhG9K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
@@ -29143,231 +29208,231 @@ msgid "Fill character:"
msgstr "Знак за попуну:"
#. ZoYNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:329
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
msgid "Select the tab leader that you want use."
msgstr ""
#. FfEDW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#. F77Kt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:364
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
msgstr ""
#. okgoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
#. oqERM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
msgstr ""
#. btD2T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:396
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr ""
#. ADyKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:413
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr ""
#. TyVE4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr ""
#. PMa3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:415
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr ""
#. bmtXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:419
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry."
msgstr ""
#. ZnXeV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#. 5RNAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:453
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index."
msgstr ""
#. qtbWw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Формат"
#. 24FSt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:483
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. pCUfB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:484
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
#. 5xhtc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:527
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
msgstr ""
#. D6uWP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
#. sWDTV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:553
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
msgstr ""
#. Lc2kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:565
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "Уклони"
#. VRtAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:572
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
#. UprDZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:584
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr ""
#. P87Rt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering."
msgstr ""
#. vQAWr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:603
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Inserts the text of the chapter heading."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:621
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Место табулатора"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:628
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:640
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Подаци о поглављу"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:647
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:666
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:678
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Хипервеза"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:685
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:712
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:714
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:746
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. FEBq7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:765
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
@@ -29385,185 +29450,185 @@ msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:794
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:808
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. PGu5D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:825
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:824
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:871
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:870
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Позиција документа"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:880
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:891
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Садржај"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:900
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:915
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Поређај по"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:949
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:965
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:978
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:990
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1023
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1037
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1048
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1062
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1070
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1084
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1092
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1086
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1100
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1107
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1121
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
@@ -29597,74 +29662,74 @@ msgid "_Title:"
msgstr "Наслов:"
#. oEQSK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:112
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the selected index."
msgstr ""
#. EhUsg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Врста"
#. yfG2o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Садржај"
#. hP5JM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Азбучни попис"
#. uL3jM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
#. gijYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Попис табела"
#. DuFx3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "Кориснички дефинисана"
#. CCQdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Табела објеката"
#. eXZ8E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиографија"
#. zR6VT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type"
msgid "Select the type of index that you want to insert or edit."
msgstr ""
#. 2M95E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr ""
@@ -29715,19 +29780,19 @@ msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#. zaoBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:290
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
msgid "Enter the number of heading levels to include in the index."
msgstr ""
#. GwFGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:311
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
#. 36kXs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
@@ -29746,393 +29811,393 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#. sjni2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index."
msgstr ""
#. ZrB8Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
#. 7xipZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:397
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables"
msgid "Includes tables in the index."
msgstr ""
#. rC8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "Текстуални оквир"
#. TotLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
msgid "Includes frames in the index."
msgstr ""
#. Bab7X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#. nDFkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics"
msgid "Includes graphics in the index."
msgstr ""
#. 7f3c4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE објекти"
#. V3UVF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:454
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles"
msgid "Includes OLE objects in the index."
msgstr ""
#. JnBBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:465
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr ""
#. LGFpn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:474
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy."
msgstr ""
#. fQbwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "Условни стилови"
#. mDsDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb"
msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box."
msgstr ""
#. 46GwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "Стилови"
#. MfDSo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:540
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr ""
#. FAiTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index."
msgstr ""
#. KvQH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Натпис"
#. WZCFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
msgid "Creates index entries from object captions."
msgstr ""
#. zRKYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:612
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "Име објекта"
#. fkvwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:621
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames"
msgid "Creates index entries from object names."
msgstr ""
#. E8n8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:641
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "Категорија"
#. VADFj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:667
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
msgstr ""
#. 7h4vk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:670
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Приказ"
#. AC6q4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:695
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:685
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "Референце"
#. CmrdM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "Категорија и број"
#. nvrHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:687
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст наслова"
#. qgQtQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
msgstr ""
#. BEnfa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr ""
#. NZYCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:793
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects"
msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects."
msgstr ""
#. zkDMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#. zSgta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:838
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "~Заграде"
#. Q9AQ5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:850
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr ""
#. TCwcg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:869
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:858
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
msgstr ""
#. 7joDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:885
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[Ништа]"
#. hpS6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:875
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr ""
#. RcAuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr ""
#. 68zRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:888
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr ""
#. fSv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:889
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr ""
#. kcJWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:882
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries."
msgstr ""
#. 2M3ZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:897
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr ""
#. NGgFZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:946
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:935
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr ""
#. PaLY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:955
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
msgstr ""
#. AVAFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:966
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
msgstr ""
#. VJ3ZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:976
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
msgstr ""
#. Uivc8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:987
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr ""
#. A3eqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:997
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
msgstr ""
#. GfaT4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
#. rAwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1018
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1003
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies."
msgstr ""
#. e35vc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1014
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr ""
#. CLSou
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1038
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1022
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
msgstr ""
#. iyXrS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1049
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1033
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr ""
#. KC5tG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1058
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1041
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry"
msgid "Inserts index keys as separate index entries."
msgstr ""
#. AGmXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1069
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1052
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr ""
#. nchGe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1060
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile"
msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index."
msgstr ""
#. KoCwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1089
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "Датотека"
#. bm64R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1086
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file"
msgid "Select, create, or edit a concordance file."
msgstr ""
#. 3F5So
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1101
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. cCW7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1141
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Језик"
#. r3DqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1157
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
msgstr ""
#. MKA2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1182
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Врста кључа"
#. x3YvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1198
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype"
msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2."
msgstr ""
#. Ec4gF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1219
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
@@ -30211,247 +30276,247 @@ msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Вођице при померању"
#. ChPAo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
msgstr ""
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Вођице"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:94
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#. tBL3z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
msgstr ""
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "Табеле"
#. qEwJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:121
msgctxt "extended_tip|tables"
msgid "Displays the tables contained in your document."
msgstr ""
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "Црте~жи и контроле"
#. 9Rs4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
msgctxt "extended_tip|drawings"
msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
msgstr ""
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "Коментар"
#. PYSxn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:159
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
msgstr ""
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr ""
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:218
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr ""
#. DSCBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:226
msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:237
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
#. F2W83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:245
msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
msgstr ""
#. hFXBr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
msgstr ""
#. EiyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
msgstr ""
#. vvvb7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:309
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr ""
#. 8no6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
msgstr ""
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "~Глатко листање"
#. nzZcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:377
msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
msgstr ""
#. Eehog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "У~справни лењир"
#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:420
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Десно-поравњање"
#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:456
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr ""
#. d327U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "В~одоравни лењир"
#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Приказ"
#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
msgstr ""
#. Jx8xH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Мерна јединица"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
#. CuQqf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline content visibility button"
msgstr ""
#. gAXeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr ""
#. jQBeb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline mode"
msgstr ""
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:662
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:647
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr ""
@@ -30508,65 +30573,65 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. DAAyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
msgstr ""
#. Cy5bR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#. 2GHgf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Угао"
#. B9uYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност: "
#. LGwjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. CAaVN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle"
msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction."
msgstr ""
#. 7hEkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:205
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency"
msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)."
msgstr ""
#. tFkYv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
msgid "Select a color from the drop-down box."
msgstr ""
#. wf7EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
msgid "Select the font from the list."
msgstr ""
#. aYVKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
msgstr ""
@@ -30711,206 +30776,206 @@ msgid "_Wrap Off"
msgstr ""
#. KSWRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:69
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
msgstr ""
#. VCQDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:80
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr ""
#. tE9SC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:95
msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. g5Tik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:106
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
msgstr ""
#. vpZfS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121
msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. NZJkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "Паралелно"
#. t9xTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:147
msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
msgstr ""
#. cES6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "Кроз"
#. CCnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:173
msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
msgid "Places the object in front of the text."
msgstr ""
#. ZjSbB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "Оптимално"
#. 4pAFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:199
msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
msgstr ""
#. FezRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Поставка"
#. QBuPZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "Лево:"
#. wDFKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "~Десно"
#. xsX5s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "~Врх"
#. NQ77D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "~Дно"
#. AXBwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:319
msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
msgstr ""
#. xChMU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:338
msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
msgstr ""
#. p4GHR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:357
msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
msgstr ""
#. GpgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:376
msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
msgstr ""
#. g7ssN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. LGNvR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
#. RjfUh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:431
msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
msgstr ""
#. XDTDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "У ~позадини"
#. 3fHAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450
msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
msgstr ""
#. GYAAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "~Контура"
#. rF7PT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:469
msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
msgstr ""
#. dcKxZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:480
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr ""
#. DNsU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:488
msgctxt "wrappage|extended_tip|outside"
msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape."
msgstr ""
#. Ts8tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:499
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
msgstr ""
#. FDUUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. dsA5z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:537
msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
msgstr ""
diff --git a/source/sr/uui/messages.po b/source/sr/uui/messages.po
index 62e79904ce3..a8c4ea83fef 100644
--- a/source/sr/uui/messages.po
+++ b/source/sr/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -534,6 +534,71 @@ msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "Сигурносно упозорење: име домена се не поклапа"
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. RaCss
#: uui/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
@@ -855,7 +920,7 @@ msgid "Authentication Code"
msgstr ""
#. oHHac
-#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:115
+#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:116
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
@@ -886,35 +951,35 @@ msgid "_Use system credentials"
msgstr ""
#. J7CWF
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:100
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|remember"
msgid "_Remember password"
msgstr "~Унесите лозинку поново"
#. pryAC
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:130
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
msgstr "Налог"
#. QccHg
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:144
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
msgstr "Лозинка:"
#. NF3CG
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:183
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
msgstr "~Корисничко име:"
#. mD36F
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:197
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:198
msgctxt "logindialog|loginrealm"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
@@ -922,7 +987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kRDiF
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:211
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:212
msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
@@ -930,7 +995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ARsSU
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:225
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:226
msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
@@ -938,7 +1003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WJkga
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:239
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:240
msgctxt "logindialog|requestinfo"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
@@ -946,7 +1011,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FGAvy
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:253
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:254
msgctxt "logindialog|errorft"
msgid "Message from server:"
msgstr ""
@@ -991,7 +1056,7 @@ msgid "_Always trust macros from this source"
msgstr ""
#. hWGP7
-#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:129
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
msgstr ""
@@ -1011,13 +1076,13 @@ msgid "_Enter password:"
msgstr "Унесите лозинку"
#. bRcP4
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110
msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. Twvfe
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter the master password to continue."
msgstr ""
@@ -1030,13 +1095,13 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Постављање лозинке"
#. XDzCT
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:119
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:137
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
@@ -1063,33 +1128,33 @@ msgid "_Enter password:"
msgstr "Унесите лозинку"
#. AG7BG
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122
msgctxt "extended_tip|password1"
msgid "Enter the master password."
msgstr ""
#. yaAhh
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "~Унесите лозинку поново"
#. HjihJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157
msgctxt "extended_tip|password2"
msgid "Enter the master password again."
msgstr ""
#. aNzdJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Упозорење: Ако заборавите главну лозинку нећете моћи да приступите подацима које штити. Величина слова је битна."
#. BHvee
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
msgstr ""
@@ -1153,13 +1218,13 @@ msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr ""
#. fGDzR
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:98
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97
msgctxt "unknownauthdialog|reject"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr ""
#. LWUhA
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:114
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
msgid "Examine Certificate…"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/vcl/messages.po b/source/sr/vcl/messages.po
index d87a7ba9ff0..2b440aa83a9 100644
--- a/source/sr/vcl/messages.po
+++ b/source/sr/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/sr/>\n"
@@ -522,6 +522,71 @@ msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16k (197 x 273)"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. CXDQa
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27
#, fuzzy
@@ -746,72 +811,28 @@ msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
msgid "~Less"
msgstr "~Мање"
-#. VphsG
-#: vcl/inc/strings.hrc:62
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET"
-msgid "R~eset"
-msgstr "Р~есетуј"
-
-#. AK63a
-#: vcl/inc/strings.hrc:63
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#. adcen
-#: vcl/inc/strings.hrc:64
-#, fuzzy
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
-
-#. mTHdX
-#: vcl/inc/strings.hrc:65
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Уклони"
-
-#. 74zK5
-#: vcl/inc/strings.hrc:66
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нова"
-
-#. RqbqB
-#: vcl/inc/strings.hrc:67
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
-
-#. FLrGg
-#: vcl/inc/strings.hrc:68
-#, fuzzy
-msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
-msgid "~Apply"
-msgstr "~Примени"
-
#. Y587T
-#: vcl/inc/strings.hrc:69
+#: vcl/inc/strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
msgid "~Save"
msgstr "Сачувај"
#. LEA6Y
-#: vcl/inc/strings.hrc:70
+#: vcl/inc/strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
msgid "~Open"
msgstr "Отвори"
#. ok7v2
-#: vcl/inc/strings.hrc:71
+#: vcl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
msgstr ""
#. Ni8JA
-#: vcl/inc/strings.hrc:73
+#: vcl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
@@ -821,118 +842,118 @@ msgstr ""
"програм за инсталацију са опцијом за поправку."
#. 3NRoN
-#: vcl/inc/strings.hrc:75
+#: vcl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "О пакету %PRODUCTNAME"
#. HqHKV
-#: vcl/inc/strings.hrc:76
+#: vcl/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
msgid "Preferences..."
msgstr "Поставке..."
#. ZLc4n
-#: vcl/inc/strings.hrc:77
+#: vcl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
msgid "Any type"
msgstr "Врста кључа"
#. FD7Bf
-#: vcl/inc/strings.hrc:79
+#: vcl/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Аутоматски наставак имена датотеке"
#. 9ECLu
-#: vcl/inc/strings.hrc:80
+#: vcl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Сачувај са ~лозинком"
#. nyers
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
-#: vcl/inc/strings.hrc:82
+#: vcl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#. Z2MmL
-#: vcl/inc/strings.hrc:83
+#: vcl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Уреди подешавања филтера"
#. ZDE7y
-#: vcl/inc/strings.hrc:84
+#: vcl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Само за читање"
#. EYvCH
-#: vcl/inc/strings.hrc:85
+#: vcl/inc/strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Уметни као везу"
#. zpPD6
-#: vcl/inc/strings.hrc:86
+#: vcl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "П~реглед"
#. L7QTs
-#: vcl/inc/strings.hrc:87
+#: vcl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Пусти"
#. rPLAU
-#: vcl/inc/strings.hrc:88
+#: vcl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Верзија:"
#. dMPHM
-#: vcl/inc/strings.hrc:89
+#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Стилови"
#. TeuRr
-#: vcl/inc/strings.hrc:90
+#: vcl/inc/strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr "Стил оквира"
#. Cq63y
-#: vcl/inc/strings.hrc:91
+#: vcl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
msgstr ""
#. 7yacA
-#: vcl/inc/strings.hrc:92
+#: vcl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
#. QFCuE
-#: vcl/inc/strings.hrc:93
+#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Избор путање"
#. AoCzG
-#: vcl/inc/strings.hrc:94
+#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Изаберите фасциклу."
#. vcC7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:95
+#: vcl/inc/strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
@@ -942,242 +963,242 @@ msgstr ""
"Желите ли да је замените?"
#. MKKjJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:96
+#: vcl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
#. pF5CC
-#: vcl/inc/strings.hrc:97
+#: vcl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
msgstr "Сви формати"
#. xJLGT
-#: vcl/inc/strings.hrc:98
+#: vcl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#. W5xGp
-#: vcl/inc/strings.hrc:99
+#: vcl/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#. QxrYy
-#: vcl/inc/strings.hrc:100
+#: vcl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "~Врста датотеке"
#. qfg3C
-#: vcl/inc/strings.hrc:102
+#: vcl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "Не могу да пронађем фонтове."
#. rWAuM
-#: vcl/inc/strings.hrc:104
+#: vcl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
msgid "No pages"
msgstr "Нема страница"
#. SFF7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:105
+#: vcl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
msgid "Preview is disabled"
msgstr ""
#. xMtCc
-#: vcl/inc/strings.hrc:106
+#: vcl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
msgstr "Штампај у датотеку..."
#. GBDRJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:107
+#: vcl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "Подразумевани штампач"
#. 8BSG2
-#: vcl/inc/strings.hrc:108
+#: vcl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr ""
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:109
+#: vcl/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:111
+#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr ""
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:113
+#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:114
+#: vcl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:115
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:116
+#: vcl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#. HnDDn
-#: vcl/inc/strings.hrc:117
+#: vcl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
msgstr ""
#. n2Hto
-#: vcl/inc/strings.hrc:118
+#: vcl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
msgstr ""
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:119
+#: vcl/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "Подразумевано"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Информација"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:122
+#: vcl/inc/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:123
+#: vcl/inc/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:124
+#: vcl/inc/strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "обрисан ред"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "обрисани редови"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "уметнути редови"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "уметнуто „$1“"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:130
+#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "обрисано „$1“"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:136
+#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:137
+#: vcl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:141
+#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:142
+#: vcl/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:143
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
#. urFMt
-#: vcl/inc/strings.hrc:145
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
msgstr ""
@@ -1861,7 +1882,7 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr ""
#. dRSJu
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:146
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_Domain:"
msgstr ""
@@ -2002,463 +2023,463 @@ msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:241
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:256
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:257
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
#. EpB5H
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
msgstr ""
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:387
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:388
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr ""
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:406
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:421
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:427
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr ""
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:439
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:446
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr ""
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:470
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:471
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:508
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:509
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:520
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr ""
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:531
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr ""
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:559
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:561
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:594
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr ""
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr ""
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr ""
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:613
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr ""
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:641
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:643
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:668
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:682
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr ""
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:683
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:685
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr ""
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr ""
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:724
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr ""
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:738
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:760
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:763
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr ""
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:788
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr ""
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:818
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:823
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:826
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr ""
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:844
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:847
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:860
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:863
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:899
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:902
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:914
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:917
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:931
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:932
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Усправно"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Положено"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr ""
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:988
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:991
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1002
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1005
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr ""
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1043
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1046
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1050
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr ""
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1082
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr ""
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "од"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1112
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr ""
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1124
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1142
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr ""
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1155
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1161
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "између страница"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1184
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1191
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr ""
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1197
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1204
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "до ивице листа"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1210
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1217
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1228
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1229
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1236
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1237
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1241
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr ""
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Ивица око сваке странице"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr ""
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1267
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Брошура"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1295
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1300
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1307
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1322
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1329
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1338
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1361
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1413
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1420
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr ""
@@ -2477,88 +2498,88 @@ msgid "Current _value:"
msgstr ""
#. e9E5A
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:173
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
msgstr "Дубинa боје"
#. U29RG
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:187
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:188
msgctxt "printerdevicepage|label10"
msgid "Co_lor:"
msgstr ""
#. LG4Fe
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202
msgctxt "printerdevicepage|label9"
msgid "Printer language _type:"
msgstr ""
#. yDrz5
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "Automatic : %s"
msgstr ""
#. Wy3NQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr ""
#. nStXM
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 1"
msgstr ""
#. gYGZU
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 2"
msgstr ""
#. JWNYo
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 3"
msgstr ""
#. oaC9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:223
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PDF"
msgstr ""
#. yCnjf
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:235
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "From driver"
msgstr ""
#. WXFof
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#. VGAv4
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
#. eG4W8
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:250
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "8 Bit"
msgstr ""
#. HAD2U
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:252
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "24 Bit"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/wizards/messages.po b/source/sr/wizards/messages.po
index d9347b80743..7d01f1ea67f 100644
--- a/source/sr/wizards/messages.po
+++ b/source/sr/wizards/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -1852,3 +1852,68 @@ msgstr "Црвена"
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
msgstr "Једноставан"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/writerperfect/messages.po b/source/sr/writerperfect/messages.po
index e007c5b4cf6..a172f1219cc 100644
--- a/source/sr/writerperfect/messages.po
+++ b/source/sr/writerperfect/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -67,6 +67,71 @@ msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
msgid "Import Quattro Pro file"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. MZYvQ
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
msgctxt "exportepub|EpubDialog"
@@ -167,43 +232,43 @@ msgid "Language:"
msgstr ""
#. MRBgx
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:376
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:381
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
msgstr ""
#. swAre
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:412
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:417
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
msgstr ""
#. qSviq
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:436
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:442
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. 3tfAE
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:450
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:456
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
msgstr ""
#. jBQqe
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:474
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:481
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. yFjyH
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:490
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:497
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
msgstr ""
#. DCscf
-#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:68
+#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
diff --git a/source/sr/xmlsecurity/messages.po b/source/sr/xmlsecurity/messages.po
index 29b1c5ceb6f..a3214a51842 100644
--- a/source/sr/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/sr/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:31+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/sr/>\n"
@@ -219,6 +219,71 @@ msgid ""
"Broken certificate data: %{data}"
msgstr ""
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
@@ -494,13 +559,13 @@ msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr ""
#. oBGag
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:498
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
msgstr ""
#. znY8A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:525
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
msgstr ""
@@ -539,13 +604,13 @@ msgstr ""
"Сви макрои ће бити извршени без икакве потврде. Користите ово подешавање само ако сте сигурни да су сви документи који се отварају безбедни."
#. peYqm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:31
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
msgctxt "extended_tip|low"
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
msgstr ""
#. F9QCX
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:42
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -556,13 +621,13 @@ msgstr ""
"Ручна потврда пре покретања макроа из неповерљивих извора."
#. kZB2g
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52
msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr ""
#. 2DyAP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:65
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -574,13 +639,13 @@ msgstr ""
"Дозвољено је покретање само потписаних макроа из поверљивих извора. Непотписани макрои су онемогућени."
#. pbFLt
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:78
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
msgstr ""
#. SDdW5
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:89
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -592,7 +657,7 @@ msgstr ""
"Дозвољено је покретање само макроа који потичу са поверљивих локација датотека. Сви остали макрои су онемогућени, без обзира на то да ли су потписани или не."
#. UESj3
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:102
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:98
msgctxt "extended_tip|vhigh"
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
msgstr ""
@@ -766,13 +831,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:261
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr ""
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr ""